summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/15-years-of-free-software.html26
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/about-gnu.html60
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-nat.html78
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-rms-tim.html97
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon.html44
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html153
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/anonymous-response.html41
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/applying-free-sw-criteria.html25
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/apsl.html21
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/assigning-copyright.html88
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/basic-freedoms.html42
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/bill-gates-and-other-communists.html39
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/boldrin-levine.html25
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/bug-nobody-allowed-to-understand.html23
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html43
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html55
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/categories.html77
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/censoring-emacs.html37
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/compromise.html111
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/computing-progress.html47
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/contradictory-support.html23
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-and-globalization.html515
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html24
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community.html86
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html34
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/danger-of-software-patents.html40
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/dat.html62
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/devils-advocate.html29
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/digital-inclusion-in-freedom.html186
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/drdobbs-letter.html37
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/ebooks-must-increase-freedom.html67
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/ebooks.html72
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/eldred-amicus.html246
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/enforcing-gpl.html34
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/essays-and-articles.html1906
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/europes-unitary-patent.html46
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/fighting-software-patents.html62
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/fire.html41
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/floss-and-foss.html40
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-digital-society.html47
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-doc.html44
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-hardware-designs.html119
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-open-overlap.html43
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-even-more-important.html70
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html74
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-intro.html26
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-rocket.html18
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html317
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-world-notes.html45
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-world.html48
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright-old.html60
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright.html52
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-power.html89
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/fs-and-sustainable-development.html34
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/fs-motives.html30
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/funding-art-vs-funding-software.html33
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gates.html46
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gif.html96
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-breadcrumb.html32
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-history.html36
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-linux-faq.html153
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-structure.html90
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-users-never-heard-of-gnu.html43
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu.html195
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnutella.html44
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/google-engineering-talk.html453
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/government-free-software.html52
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gpl-american-dream.html24
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/gpl-american-way.html48
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/greve-clown.html68
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html47
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/hackathons.html21
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/hague.html79
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/historical-apsl.html32
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/imperfection-isnt-oppression.html41
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/incorrect-quotation.html20
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/initial-announcement.html112
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/install-fest-devil.html31
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/ipjustice.html24
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/is-ever-good-use-nonfree-program.html67
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/java-trap.html79
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/javascript-trap.html83
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html35
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/keep-control-of-your-computing.html41
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/kevin-cole-response.html60
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/kind-communication.html33
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/komongistan.html29
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/kragen-software.html39
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html64
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/lest-codeplex-perplex.html58
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/limit-patent-effect.html35
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-and-gnu.html149
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-gnu-freedom.html53
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/loyal-computers.html29
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html50
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/manifesto.html202
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/mcvoy.html29
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-antitrust.html32
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-new-monopoly.html36
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-old.html32
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-verdict.html40
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft.html39
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/misinterpreting-copyright.html59
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/moglen-harvard-speech-2004.html104
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/motif.html51
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/my_doom.html42
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape-npl-old.html36
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape-npl.html31
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape.html37
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/network-services-arent-free-or-nonfree.html26
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/new-monopoly.html65
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/nit-india.html41
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-ip-ethos.html53
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-word-attachments.html51
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonfree-games.html37
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonsoftware-copyleft.html106
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/not-ipr.html30
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/open-source-misses-the-point.html199
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/opposing-drm.html53
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/ough-interview.html43
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-practice-panel.html38
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html41
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/ph-breadcrumb.html200
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/philosophy.html77
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/phone-anonymous-payment.html20
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/pirate-party.html33
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/plan-nine.html45
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/posting-videos.html20
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/practical.html37
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/pragmatic.html38
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html70
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/pronunciation.html30
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/protecting.html27
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/public-domain-manifesto.html60
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/push-copyright-aside.html57
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/reevaluating-copyright.html287
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rieti.html42
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/right-to-read.html112
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-aj.html49
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-comment-longs-article.html58
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-hack.html52
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html184
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-kernel-trap-interview.html153
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-kol.html36
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-lisp.html102
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-nyu-2001-transcript.html43
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-on-radio-nz.html103
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-patents.html37
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rtlinux-patent.html37
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/savingeurope.html38
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/saying-no-even-once.html180
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/second-sight.html55
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/self-interest.html49
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling-exceptions.html38
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html29
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/shouldbefree.html64
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/social-inertia.html23
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-libre-commercial-viability.html69
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-literary-patents.html40
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-patents.html126
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/speeches-and-interviews.html839
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallman-kth.html285
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallman-mec-india.html1607
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallmans-law.html19
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/surveillance-testimony.html26
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/surveillance-vs-democracy.html203
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/technological-neutrality.html27
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/the-danger-of-ebooks.html56
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/the-root-of-this-problem.html84
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/thegnuproject.html263
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/third-party-ideas.html119
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/trivial-patent.html39
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/ubuntu-spyware.html37
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html49
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/udi.html43
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/university.html46
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/upgrade-windows.html20
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/uruguay.html50
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/use-free-software.html34
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/using-gfdl.html40
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/vaccination.html56
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/w3c-patent.html45
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/wassenaar.html32
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/whats-wrong-with-youtube.html44
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html43
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-software-isnt-practically-superior.html29
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/who-does-that-server-really-serve.html66
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-audio-format-matters.html88
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-call-it-the-swindle.html25
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-copyleft.html31
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-free.html34
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html65
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html36
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html29
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/words-to-avoid.html358
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/wsis-2003.html31
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/wsis.html59
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/wwworst-app-store.html275
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/x.html26
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/yes-give-it-away.html36
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/your-freedom-needs-free-software.html65
201 files changed, 11663 insertions, 6491 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/15-years-of-free-software.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/15-years-of-free-software.html
index 8897d9b..5173f8b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/15-years-of-free-software.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/15-years-of-free-software.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/15-years-of-free-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding fsmovement" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>15 лет свободного программного обеспечения - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -15,11 +18,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/15-years-of-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
<h2>15 лет свободного программного обеспечения</h2>
-<p>
- <strong>Ричард М. Столмен</strong>
-</p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>
Только что исполнилось 15 лет с начала движения за свободные программы и
@@ -84,6 +90,7 @@ Unix. Но, в отличие от Unix, GNU дает своим пользов
касающихся свободы пользователей компьютеров, а также о переменах,
сказывающихся на операционной системе GNU/Linux.
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -93,7 +100,7 @@ Unix. Но, в отличие от Unix, GNU дает своим пользов
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -113,7 +120,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -142,8 +149,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2014, 2020 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
-2014, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -159,11 +166,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/01 17:03:00 $
+$Date: 2021/09/05 08:35:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/about-gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/about-gnu.html
index 010a6ce..6c8fe33 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/about-gnu.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/about-gnu.html
@@ -1,30 +1,28 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/about-gnu.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Об операционной системе GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
+<title>GNU в двух словах - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Об операционной системе GNU</h2>
-
-<blockquote>
-<p>Название &ldquo;GNU&rdquo; представляет рекурсивное сокращение фразы
-&ldquo;<span lang="en" xml:lang="en">GNU's Not Unix!</span>
-(GNU&nbsp;&mdash; не Unix!)&rdquo;; оно произносится <a
-href="/gnu/pronunciation.html">одним слогом с четким &ldquo;G&rdquo;</a>.</p>
-</blockquote>
-
-<p>[<a href="/gnu/gnu.html">Другие исторические и общеинформационные статьи о
-GNU.</a>]</p>
-
-<p>Ричард Столмен (rms) в 1983&nbsp;году начал писать GNU как операционную
-систему, которая будет собрана воедино людьми, которые вместе трудятся над
-тем, чтобы у всех пользователей программ была свобода контролировать свои
-вычисления. rms остается генеральным GNUзотёром и по сей день.</p>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>GNU в двух словах</h2>
+<div class="thin"></div>
+
+<p>Ричард Столмен (rms) в 1983&nbsp;году начал писать GNU&nbsp;<a
+href="#f1">[1]</a> как операционную систему, которая будет собрана воедино
+людьми, которые вместе трудятся над тем, чтобы у всех пользователей программ
+была свобода контролировать свои вычисления. rms остается генеральным
+GNUзотёром и по сей день.</p>
<p>Первичная и неизменная цель GNU&nbsp;&mdash; получить совместимую с Unix
операционную систему, которая была бы на 100% <a
@@ -39,8 +37,8 @@ Unix, говоря в то же время, что GNU&nbsp;&mdash; это чт
<p>Сегодня есть <a href="/distros/free-distros.html">Полностью свободные
дистрибутивы систем</a>, которые достигли этой цели; многие из них
используют в качестве ядра <a
-href="http://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/">Linux-libre</a> (<a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">связь между GNU и Linux (ядром)</a> более
+href="https://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/">Linux-libre</a>
+(<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">связь между GNU и Linux (ядром)</a> более
полно описана в другом месте). <a href="/software/software.html">Пакеты
GNU</a> спроектированы так, чтобы работать друг с другом, чтобы мы могли
получить функционирующую систему GNU. Оказалось, что они также служат общим
@@ -59,11 +57,11 @@ href="/help/evaluation.html">GNU с радостью принимает новы
технических и нетехнических работах. Разработчики GNU время от времени
собираются на <a href="/ghm/ghm.html">встречах хакеров GNU</a>, которые
иногда проходят в рамках более крупных конференций сообщества свободного
-программного обеспечения <a href="http://libreplanet.org/">Свободной
+программного обеспечения <a href="https://libreplanet.org/">Свободной
планеты</a>.</p>
<p>Поддержка GNU с нескольких сторон оказывалась <a
-href="http://www.fsf.org/">Фондом свободного программного обеспечения</a>,
+href="https://www.fsf.org/">Фондом свободного программного обеспечения</a>,
некоммерческой организацией, которую основал тоже rms для популяризации
идеалов свободного программного обеспечения. Кроме прочего, ФСПО принимает
документы о передаче и отказе от авторских прав, чтобы фонд мог представлять
@@ -76,6 +74,14 @@ href="http://www.fsf.org/">Фондом свободного программн
<p>Конечная цель&nbsp;&mdash; получить свободные программы для всех задач,
которые хотят решать пользователи компьютеров&nbsp;&mdash; и таким образом
оставить несвободные программы в прошлом.</p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
+<ol>
+<li id="f1">&ldquo;GNU&rdquo; произносится <a href="/gnu/pronunciation.html">одним
+слогом с четким <i>g</i></a>.</li>
+</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -85,7 +91,7 @@ href="http://www.fsf.org/">Фондом свободного программн
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -105,7 +111,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -134,7 +140,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -154,7 +160,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:08 $
+$Date: 2021/10/25 09:01:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-nat.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-nat.html
index a7d207e..8e03168 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-nat.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-nat.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon-nat.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Письмо об Amazon от Нэта - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,36 +12,48 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-nat.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Письмо об Amazon от Нэта</h2>
-<p>Это письмо от Нэта Фридмена по поводу бойкота Amazon. Посетите, пожалуйста,
-<a href="/philosophy/amazon.html"> страницу с подробностями об этом
-бойкоте</a> и поддержите нас, разместив ссылку на вашей домашней странице!</p>
+<div class="infobox">
+<p><i>Это письмо от Нэта Фридмена по поводу бойкота Amazon. Посетите,
+пожалуйста, <a href="/philosophy/amazon.html"> страницу с подробностями об
+этом бойкоте</a> и поддержите нас, разместив ссылку на вашей домашней
+странице!</i></p>
+</div>
+<hr class="thin" />
-<pre>
-Дата: Чтв, 23 дек 1999 17:26:30 -0500 (EST)
-Отправитель: Нэт Фридмен &lt;nat@nat.org&gt;
-Получатель: Ричард Столмен &lt;rms@gnu.org&gt;
-Тема: Успех бойкота Amazon!
+<p class="infobox">
+Дата: Чтв, 23 дек 1999 17:26:30 -0500 (EST)<br />
+Отправитель: Нэт Фридмен &lt;nat@nat.org&gt;<br />
+Получатель: Ричард Столмен &lt;rms@gnu.org&gt;<br />
+Тема: Успех бойкота Amazon!<br />
+Content-Type: text/plain; charset=us-ascii<br />
+Content-Length: 658</p>
+<p>
Здравствуйте, Ричард,
-
- Кажется, ваши усилия по организации сопротивления смехотворному
-патенту Amazon на один щелчок увенчались успехом! Мой отец&nbsp;&mdash;
-брокер на бирже, и вечером он показал мне выпуск внутренних новостей его
-компании с (довольно точным) описанием бойкота и вашей роли в нем.
-Очевидно, это получило широкое распространение среди биржевых фирм,
-и в сегодняшних новостях курс AMZN упал на 7 пунктов (по крайней мере,
-другой очевидной причины падения не наблюдается).
-
- Может быть, теперь, когда это ударило Amazon по карману, они
-будут уделять этому больше внимания.
-
+</p><p>
+ Кажется, ваши усилия по организации сопротивления смехотворному патенту
+Amazon на один щелчок увенчались успехом! Мой отец&nbsp;&mdash; брокер на
+бирже, и вечером он показал мне выпуск внутренних новостей его компании с
+(довольно точным) описанием бойкота и вашей роли в нем. Очевидно, это
+получило широкое распространение среди биржевых фирм, и в сегодняшних
+новостях курс AMZN упал на 7 пунктов (по крайней мере, другой очевидной
+причины падения не наблюдается).
+</p><p>
+ Может быть, теперь, когда это ударило Amazon по карману, они будут уделять
+этому больше внимания.
+</p><p>
Поздравляю! Продолжайте в том же духе.
-
-Как всегда, с наилучшими пожеланиями,
+</p><p>
+Как всегда, с наилучшими пожеланиями,<br />
Нэт
-</pre>
+</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -48,7 +63,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -68,7 +83,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -83,7 +98,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -97,12 +112,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -117,11 +132,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/02/28 15:27:09 $
+$Date: 2021/09/03 09:01:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-rms-tim.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-rms-tim.html
index 6d8d125..bb7977d 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-rms-tim.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-rms-tim.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon-rms-tim.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Письмо об Amazon от RMS Тиму О'Рейли - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,63 +12,73 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Письмо RMS Тиму О'Рейли</h2>
-<p>
-Это сообщение, которое <a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a>
-послал Тиму О'Рейли 11 марта 2000 года насчет заявления Джеффа Безоса,
-исполнительного директора Amazon, который призывал ограничить срок действия
-патентов только тремя или пятью годами.</p>
+<div class="infobox">
+<p><i>Это сообщение, которое <a href="http://www.stallman.org/">Ричард
+Столмен</a> послал Тиму О'Рейли 11 марта 2000 года насчет заявления Джеффа
+Безоса, исполнительного директора Amazon, который призывал ограничить срок
+действия патентов только тремя или пятью годами.</i></p>
+</div>
+<div class="important">
<p>
См. также <a href="/philosophy/amazon.html">подробности об этом бойкоте</a>.
</p>
<p>
Поддержите нас также, пожалуйста, ссылками с вашей домашней страницы и
-сайтов на <a
+сайтов на<br />
+<a
href="/philosophy/amazon.html">http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</a>!
</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
-<pre>
-Десять лет назад было предложено, чтобы патенты на программы
-действовали 3 или 5 лет, как компромисс, который в основном устранил бы
-вред, наносимый патентами на программы. То, что Джефф Безос поддержал
-эту мысль&nbsp;&mdash; хорошо, поскольку это может приблизить нас на один
-шаг к действиям Конгресса. Поздравляю с удачей в помощи этому делу.
-
+<p>
+Десять лет назад было предложено, чтобы патенты на программы действовали 3
+или 5 лет, как компромисс, который в основном устранил бы вред, наносимый
+патентами на программы. То, что Джефф Безос поддержал эту мысль&nbsp;&mdash;
+хорошо, поскольку это может приблизить нас на одиншаг к действиям
+Конгресса. Поздравляю с удачей в помощи этому делу.
+</p><p>
Но такой закон далек от воплощения, а до того времени Amazon все так же
отвечает за свои действия.
-
-Для бойкота мы выделили Amazon из тысяч компаний, получивших патенты
-на программы, потому что компания Amazon находится в числе тех немногих,
+</p><p>
+Для бойкота мы выделили Amazon из тысяч компаний, получивших патенты на
+программы, потому что компания Amazon находится в числе тех немногих,
которые дошли до того, чтобы подать на кого-то в суд. Это делает компанию
вопиющим нарушителем. Большинство держателей патентов говорят, что патенты
-на программы у них "в целях обороны", чтобы вынуждать ко взаимному
-лицензированию в случае, когда им угрожают патентными тяжбами. Поскольку
-это действительно стратегия самозащиты, многие из этих держателей патентов,
-возможно, говорят правду. Но у Amazon этого оправдания нет, потому что
-они ударили первыми.
-
+на программы у них &ldquo;в целях обороны&rdquo;, чтобы вынуждать ко
+взаимному лицензированию в случае, когда им угрожают патентными
+тяжбами. Поскольку это действительно стратегия самозащиты, многие из этих
+держателей патентов, возможно, говорят правду. Но у Amazon этого оправдания
+нет, потому что они ударили первыми.
+</p><p>
Письмо Безоса подтверждает намерение Amazon продолжать вести нерегулируемые
патентные войны, говоря, что решение о том, когда и где напасть, будет
-приниматься из "деловых соображений". Я с радостью присоединился бы
-к Безосу в поддержке проекта закона по ограничению патентов на программы
+приниматься из &ldquo;деловых соображений&rdquo;. Я с радостью присоединился
+бы к Безосу в поддержке проекта закона по ограничению патентов на программы
3 или 5 годами, но я убежден, что мы должны продолжать критику и бойкот
-Amazon, пока такой закон не будет принят&nbsp;&mdash; или пока Amazon
-не внесет в свое поведение какое-нибудь другое соответствующее изменение,
-которое оправдало бы изменение в нашем поведении.
-
+Amazon, пока такой закон не будет принят&nbsp;&mdash; или пока Amazon не
+внесет в свое поведение какое-нибудь другое соответствующее изменение,
+которое оправдало бы изменение в нашем поведении.
+</p><p>
Это не значит, что мы настаиваем на том, чтобы компания Amazon зашла так
далеко, чтобы отказаться от своих патентов. Патенты не дают адекватной
-защиты от агрессоров, вооруженных патентами, но это единственная защита,
-так что я не стал бы просить Amazon (или кого-то еще) отказаться
-от применения патентов для самозащиты или коллективной безопасности.
-Мы хотим, чтобы Amazon и другие держатели патентов избегали применения
-патентов для нападения и приняли правило не применять их первыми. Если
-Amazon это сделает неотзываемым и обязывающим образом, у меня к Amazon
-не останется никаких претензий.
-</pre>
+защиты от агрессоров, вооруженных патентами, но это единственная защита, так
+что я не стал бы просить Amazon (или кого-то еще) отказаться от применения
+патентов для самозащиты или коллективной безопасности. Мы хотим, чтобы
+Amazon и другие держатели патентов избегали применения патентов для
+нападения и приняли правило не применять их первыми. Если Amazon это сделает
+неотзываемым и обязывающим образом, у меня к Amazon не останется никаких
+претензий.
+</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -75,7 +88,7 @@ Amazon это сделает неотзываемым и обязывающим
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -95,7 +108,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -124,8 +137,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2014, 2015, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -145,11 +157,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/06 11:00:05 $
+$Date: 2021/09/03 09:01:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon.html
index bdc000f..5542d14 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>(Старое) Бойкот Amazon! - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,22 +12,26 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>(Старое) Бойкот Amazon!</h2>
-<div class="comment">
+<div class="infobox">
<p>
-ФСПО решил прекратить свой бойкот Amazon в сентябре 2002&nbsp;года (в то
+<i>ФСПО решил прекратить свой бойкот Amazon в сентябре 2002&nbsp;года (в то
время мы забыли отредактировать эту страницу). Мы не могли бы сказать, каков
именно был результат судебного процесса против Барнса и Нобла, но особого
вреда обвиняемым, кажется, он не принес; ни на кого другого компания Amazon
-не нападала.</p>
+не нападала.</i></p>
<p>
-С тех пор у Amazon появилось еще некоторое число угрожающих патентов, но они
-пока не применяли их для нападения. Возможно, они этого не будут
-делать. Если будут, мы посмотрим, как отменить это.</p>
+<i>С тех пор у Amazon появилось еще некоторое число угрожающих патентов, но
+они пока не применяли их для нападения. Возможно, они этого не будут
+делать. Если будут, мы посмотрим, как отменить это.</i></p>
<p>
-Остальная часть страницы остается такой, какой она была в 2001&nbsp;году,
-когда бойкот был в действии.</p>
+<i>Остальная часть страницы остается такой, какой она была в 2001&nbsp;году,
+когда бойкот был в действии.</i></p>
</div>
<hr class="thin" />
@@ -182,13 +189,13 @@ Amazon.com, их предпринимательской тактикой, а т
<p>
Тим О'Рейли послал компании Amazon <a
-href="http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html">открытое
+href="https://web.archive.org/web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html">открытое
письмо</a> с порицанием использования этого патента. Он выразил свою позицию
настолько твердо, насколько это было возможно при нежелании прекращать
деловые отношения с ними.</p>
<p>
-<a href="http://www.stallman.org/">Ричард М. Столмен</a> написал <a
+<a href="https://www.stallman.org/">Ричард М. Столмен</a> написал <a
href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">письмо Тиму О'Рейли</a> насчет
заявления Джеффа Безоса, руководителя кампании Amazon, который призывал к
сокращению сроков действия патентов на программы до 3 или 5&nbsp;лет.</p>
@@ -212,13 +219,14 @@ href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28
Подробнее о более широкой проблеме <a
href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">патентов
на программы</a> см. на <a
-href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a>.</p>
+href="https://endsoftpatents.org">https://endsoftpatents.org</a>.</p>
<p>
<a
-href="http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/">Союз
+href="https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/">Союз
социальной ответственности профессионалов в области вычислительной техники
вышел из ассоциации с компанией Amazon</a>.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -228,7 +236,7 @@ href="http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookst
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -248,7 +256,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -277,8 +285,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2011, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019,
-2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2002, 2004, 2011, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -294,7 +302,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/01 17:03:00 $
+$Date: 2021/09/03 09:01:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html
index 742bf01..5d53d54 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/android-and-users-freedom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Android и свобода пользователей - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,18 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Android и свобода пользователей</h2>
-<p>Ричард Столмен<br />Впервые опубликовано в <em><a
-href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman">Гардиан</a></em></p>
-<hr class="thin" />
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<p class="comment">
+<p>
В какой мере Android уважает свободу своих пользователей? Для пользователя
компьютера, который ценит свободу, это самый важный из вопросов о любой
программной системе.</p>
-<p>В ходе <a href="http://fsf.org">движения за свободное программное
+<p>В ходе <a href="https://fsf.org">движения за свободное программное
обеспечение</a> мы разрабатываем программы, уважающие свободу пользователей,
чтобы мы с вами могли уйти от программ, которые ее не уважают. Напротив,
концепция &ldquo;открытого исходного текста&rdquo; сосредоточена на том, как
@@ -50,20 +55,22 @@ Android версий&nbsp;1 и 2 в том виде, в каком он выпу
устройства. Некоторые из приложений, которые обычно поставляются с системой
Android, также несвободны.</p>
-<div class="announcement comment">
-<p><em>Поддержите кампанию <a href="http://FreeYourAndroid.org/"> Освободи свой
-Android</a>.</em></p>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>Поддержите кампанию <a href="https://fsfe.org/activities/android/"> Освободи
+свой Android</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
</div>
-<p>Android сильно отличается от <a
-href="/gnu/the-gnu-project.html">операционной системы GNU/Linux</a>, потому
-что он содержит очень немногое из GNU. В самом деле, едва ли не единственный
-компонент, общий для системы Android и GNU/Linux&nbsp;&mdash; это Linux,
-ядро. Тех, кто ошибочно считает, что &ldquo;Linux&rdquo; относится к
-комбинации GNU/Linux в целом, эти факты безнадежно запутывают, и они делают
-такие парадоксальные утверждения, как &ldquo;Android содержит Linux, но это
-не Linux(<a href="#linuxnote">1</a>)&rdquo;. Если мы не начинаем с путаницы,
-ситуация проста: Android содержит Linux, но не GNU; таким образом, Android и
+<p>Android сильно отличается от <a href="/gnu/thegnuproject.html">операционной
+системы GNU/Linux</a>, потому что он содержит очень немногое из GNU. В самом
+деле, едва ли не единственный компонент, общий для системы Android и
+GNU/Linux&nbsp;&mdash; это Linux, ядро. Тех, кто ошибочно считает, что
+&ldquo;Linux&rdquo; относится к комбинации GNU/Linux в целом, эти факты
+безнадежно запутывают, и они делают такие парадоксальные утверждения, как
+&ldquo;Android содержит Linux, но это не Linux(<a
+href="#linuxnote">1</a>)&rdquo;. Если мы не начинаем с путаницы, ситуация
+проста: Android содержит Linux, но не GNU; таким образом, Android и
GNU/Linux в основном различны, потому что их объединяет только Linux.</p>
<p>В составе системы Android Linux, ядро, остается отдельной программой, и ее
@@ -104,19 +111,18 @@ Android было выпущено как свободные программы.
пользователей? Нет, по нескольким причинам.</p>
<p>Прежде всего, большинство из них содержит несвободные приложения Google для
-общения с такими службами, как YouTube и &ldquo;Карты Google&rdquo;. Они
-официально не являются частью системы, но это не устраняет недостатка
-продукта. Многие свободные приложения, доступные в более ранних версиях
-системы Android, <a
-href="http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/">
+общения с такими службами, как YouTube и Карты Google. Они официально не
+являются частью системы, но это не устраняет недостатка продукта. Многие
+свободные приложения, доступные в более ранних версиях системы Android, <a
+href="https://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/">
заменили на несвободные приложения</a>; в&nbsp;2013&nbsp;году появились
устройства Android, которые <a
-href="http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/">
+href="https://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/">
не предоставляют никакого способа просмотра фотографий, кроме несвободного
приложения Google+</a>. В&nbsp;2014&nbsp;году компания Google объявила, что
<a
-href="http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/">версии
-Android для телевизоров, часов и автомобилей будут в основном
+href="https://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/">версии
+Android для телевизоров, часов и автомобилей будут в значительной степени
несвободны</a>.
</p>
@@ -137,16 +143,16 @@ Google Play Services</a>. Если собственные программы п
как Replicant.
</p>
-<p>Если вы цените свободу, несвободные приложения, которые предлагает Google
-Play, вам не нужны. Чтобы устанавливать свободные приложения Android, вам не
-нужен Google Play, потому что вы можете получить их с <a
-href="http://f-droid.org">f-droid.org</a>.
+<p>Если вы цените свободу, вам не нужны несвободные приложения, которые
+предлагает Google Play. Чтобы устанавливать свободные приложения Android,
+вам не нужен Google Play, потому что вы можете получить их с <a
+href="https://f-droid.org">f-droid.org</a>.
</p>
-<p>Кроме того, продукты с системой Android поставляются с несвободными
-библиотеками. Они официально не являются частью системы Android, но
-поскольку от их наличия зависят различные функции системы Android, то эти
-библиотеки являются частью любого реально установленного экземпляра Android.</p>
+<p>Кроме того, продукты Android поставляются с несвободными библиотеками. Они
+официально не являются частью системы Android, но поскольку от их наличия
+зависят различные функции системы Android, то эти библиотеки являются частью
+любого реально установленного экземпляра Android.</p>
<p>Даже программы, которые официально являются частью системы, могут не
соответствовать исходному тексту, который выпускает Google. Производители
@@ -157,14 +163,14 @@ Linux, в предположении, что они соблюдают лице
исходного текста, которой они на самом деле пользуются. </p>
<p>Один пользователь обнаружил, что многие программы в системе Android, которые
-поставляются с телефоном, <a
-href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html">модифицируются
+поставили с его телефоном, были <a
+href="https://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html">модифицированы
так, чтобы отсылать личные данные в компанию Motorola</a>. Некоторые
производители добавляют такой <a
-href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/">
-скрытый пакет программ для общей слежки</a>, как Carrier IQ.</p>
+href="https://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/">
+скрытый пакет программ общей слежки</a>, как Carrier IQ.</p>
-<p><a href="http://replicant.us">Replicant</a>&nbsp;&mdash; свободная версии
+<p><a href="https://replicant.us">Replicant</a>&nbsp;&mdash; свободная версия
системы Android. Разработчики Replicant заменили многие несвободные
библиотеки для определенных моделей устройств. Несвободные приложения
исключены, но вы, конечно, и не хотите ими пользоваться. В отличие от
@@ -210,11 +216,12 @@ WiFi, bluetooth, GPS, камеру, динамик, а в некоторых с
остальные программы в устройстве. Смысл свободных программ состоит в том,
что мы контролируем свои программы и вычисления; в системе с черным ходом
этого нет. Хотя в любой вычислительной системе, возможно, <em>есть</em>
-ошибки, эти устройства могут <em>быть</em> ошибками. (Крейг Марри в статье
-<a href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics">Убийство в
+подслушивающие жучки, эти устройства могут <em>быть</em> жучками. (Крейг
+Мерри в статье <a
+href="https://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics">Убийство в
Самарканде</a> упоминает о своем участии в операции спецслужб, которые
-дистанционно обратили сотовый телефон ничего не подозревающей цели (не на
-базе Android) в подслушивающее устройство.)</p>
+дистанционно обратили сотовый телефон (не на базе Android) ничего не
+подозревающей цели в подслушивающее устройство.)</p>
<p>Во всяком случае, программы для устройства связи с сетью в устройстве на
базе Android не эквивалентны электрической схеме, потому что аппаратура
@@ -225,7 +232,7 @@ WiFi, bluetooth, GPS, камеру, динамик, а в некоторых с
<p>Сложив все это вместе, мы можем мириться с несвободными программами для
устройства связи с сетью в телефоне при условии, что не будут загружаться
-новые версии, что они не смогут захватывать контроль над главным компьютером
+новые версии, что они не смогут перехватывать управление главным компьютером
и что они могут связываться с сетью только тогда и только так, как свободная
операционная система решит и позволит им связываться с сетью. Другими
словами, они должны быть эквивалентны электрическим схемам, и эти схемы не
@@ -233,15 +240,15 @@ WiFi, bluetooth, GPS, камеру, динамик, а в некоторых с
базе Android с такими характеристиками нет, но нам не известно ни об одном
таком телефоне.</p>
-<p>Android&nbsp;&mdash; не самодостаточная система; разработку для Android
+<p>Android&nbsp;&mdash; не самостоятельная система; разработку для Android
нужно вести на какой-то другой системе. Инструменты в &ldquo;наборе для
разработки программ&rdquo; (SDK) компании Google, оказывается, свободны, но
-файлы с определениями некоторых протоколов программирования приложений
-несвободны, и может быть другие части тоже. При установке SDK требуется
+это трудно проверить. Файлы с определениями определенных протоколов
+программирования приложений несвободны. При установке SDK требуется
подписать лицензию несвободных программ, а вам следует отказываться ее
подписывать. Свободной заменой является <a
-href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK"> SDK
-системы Replicant</a>.</p>
+href="https://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK">
+SDK системы Replicant</a>.</p>
<p>В последнее время выступления прессы, связанные с системой Android,
сосредоточены вокруг патентных войн. В течение 20&nbsp;лет кампаний за
@@ -249,7 +256,7 @@ href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK"> SDK
начаться. Патенты на программы могли бы отрицательно сказаться на
возможностях Android и даже сделать систему недоступной. Более подробно о
том, почему патенты на программы должны быть отменены, см. на <a
-href="http://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a>.</p>
+href="https://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a>.</p>
<p>Однако патентные атаки и ответы Google не имеют прямого отношения к теме
этой статьи: как продукты на базе системы Android частично приближаются к
@@ -259,14 +266,14 @@ href="http://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a>.</p>
<p>Android&nbsp;&mdash; крупный шаг к этичному сотовому телефону,
контролируемому пользователем с помощью свободных программ, но это долгая
дорога, и Google поворачивает не в ту сторону. Хакеры работают над <a
-href="http://replicant.us">Replicant</a>, но поддержка новой модели
+href="https://replicant.us">Replicant</a>, но поддержка новой модели
устройства&nbsp;&mdash; большая работа, и остается проблема с программами
для подсистем. Несмотря на то, что сегодня телефоны на базе Android
значительно лучше, чем смартфоны на базе систем Apple и Windows, мы не можем
сказать, что они уважают вашу свободу.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<hr class="thin" />
-
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<ol>
<li id="linuxnote">Крайний пример этой путаницы мы видим на сайте linuxonandroid.com, где
предлагают помощь в &ldquo;установке Linux [!] на ваших устройствах на базе
@@ -278,12 +285,13 @@ href="/distros/distros.html">несвободные дистрибутивы GNU
</li>
</ol>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- all pages on the GNU web server should have the section about
- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
- with the webmasters first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+Впервые опубликовано в <cite><a
+href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman">Гардиан</a></cite>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -292,7 +300,7 @@ href="/distros/distros.html">несвободные дистрибутивы GNU
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -312,7 +320,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -325,9 +333,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020 Richard
-Stallman<br />Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software
-Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2011-2016, 2021, 2022 Richard Stallman<br />Copyright
+&copy; 2011-2016, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -347,7 +370,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/02/09 13:01:34 $
+$Date: 2022/09/19 19:03:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/anonymous-response.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/anonymous-response.html
index 4802b3e..65217ad 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/anonymous-response.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/anonymous-response.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/anonymous-response.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Ответное письмо на вложения файлов Word - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -17,13 +20,18 @@ word attachment, microsoft, ФСПО, Фонд свободного програ
<!--#include virtual="/philosophy/po/anonymous-response.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Ответное письмо на вложения файлов Word</h2>
-<blockquote><p>
-В письме рекомендуют OpenOffice; проекта LibreOffice тогда не было. <a
+<div class="infobox"><p>
+<em>В письме рекомендуют OpenOffice; проекта LibreOffice тогда не было. <a
href="https://www.libreoffice.org/"> LibreOffice</a>&nbsp;&mdash; то, что мы
-рекомендуем.
-</p></blockquote>
+рекомендуем.</em>
+</p></div>
+<hr class="thin" />
<p>
Извините, но я не мог прочесть документ Microsoft Word, который
@@ -89,12 +97,12 @@ OpenOffice.org не смогли преодолеть препятствий, п
</p><p>
P.P.P.S. Чтобы объяснить более подробно, почему .doc не должен быть форматом
обмена информацией, я приглашаю Вас прочесть страницу <a
-href="/philosophy/no-word-attachments.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.ru.html</a>.
-Она, возможно, великовата, но она хорошо освещает ущерб, который
-наносит обмен документами Microsoft Word как Вам, отправителю,
-так и мне, получателю.
+href="/philosophy/no-word-attachments.html">gnu.org/philosophy/no-word-attachments.ru.html</a>.
+Она, возможно, великовата, но она хорошо освещает ущерб, который наносит
+обмен документами Microsoft Word как Вам, отправителю, так и мне,
+получателю.
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -104,7 +112,7 @@ http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.ru.html</a>.
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -124,7 +132,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -139,7 +147,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -157,9 +165,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
2014 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -170,11 +178,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:09 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/applying-free-sw-criteria.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/applying-free-sw-criteria.html
index cb435c8..685538f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/applying-free-sw-criteria.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/applying-free-sw-criteria.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/applying-free-sw-criteria.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Применение критериев свободы программ - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Применение критериев свободы программ</h2>
-<p>Ричард Столмен</p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>Четыре важных свободы составляют критерий того, <a
href="/philosophy/free-sw.html">является ли конкретная программа
@@ -90,7 +97,7 @@ href="https://gcc.gnu.org/ml/gcc/2014-01/msg00247.html"> в GCC запрещен
мы отдаем предпочтение LibreOffice перед OpenOffice, потому что OpenOffice
предлагает несвободные дополнения, в то время как LibreOffice обходит их
стороной. Мы разработали <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/IceCat">IceCat</a> первоначально для
+href="https://directory.fsf.org/wiki/IceCat">IceCat</a> первоначально для
того, чтобы не предлагать несвободные дополнения, которые предлагаются в
Firefox.</p>
@@ -291,6 +298,7 @@ JavaScript. Итак, мы решили просто ссылаться на с
только программы, дистрибутивы и аппаратные продукты, уважающие свободу, и
объявляя о своих правилах, вы можете оказать поддержку движению за свободные
программы, в которой оно очень нуждается.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -300,7 +308,7 @@ JavaScript. Итак, мы решили просто ссылаться на с
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -320,7 +328,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -349,8 +357,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2016 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2015,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -370,11 +378,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/01/29 09:01:18 $
+$Date: 2021/09/05 08:35:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/apsl.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/apsl.html
index 2cf56da..4c3f918 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/apsl.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/apsl.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/apsl.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Мнение ФСПО об Общественной лицензии исходных текстов Apple - Проект GNU -
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/apsl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Мнение ФСПО об Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL) 2.0</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>Общественная лицензия исходных текстов Apple (APSL) версии 2.0 является
лицензией свободных программ. Чтобы выпустить такую лицензию, юристы Apple
@@ -55,6 +63,7 @@ APSL. Несмотря на то, что критические недостат
href="http://gnu-darwin.sourceforge.net/index.php">GNU-Darwin</a>&nbsp;&mdash;
комбинация GNU и Darwin, в которую предполагается включать только свободные
программы.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -64,7 +73,7 @@ href="http://gnu-darwin.sourceforge.net/index.php">GNU-Darwin</a>&nbsp;&mdash;
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -84,7 +93,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -113,9 +122,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2011, 2014, 2017, 2018 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
-
+<p>Copyright &copy; 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -135,7 +142,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:24 $
+$Date: 2021/09/05 08:35:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/assigning-copyright.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/assigning-copyright.html
index 43feddd..232a515 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/assigning-copyright.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/assigning-copyright.html
@@ -1,17 +1,25 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/assigning-copyright.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Когда компания просит вас передать авторские права - Проект GNU - Фонд
свободного программного обеспечения</title>
<link rel="canonical"
- href="http://www.fsf.org/blogs/rms/assigning-copyright" />
+ href="https://www.fsf.org/blogs/rms/assigning-copyright" />
<!--#include virtual="/philosophy/po/assigning-copyright.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Когда компания просит вас передать авторские права</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>Компании, разрабатывающие свободные программы и выпускающие их под лицензией
GNU GPL, иногда также распространяют копии программ на других условиях. Если
@@ -22,11 +30,10 @@ GNU GPL, иногда также распространяют копии про
программы исключительно несвободным образом, мы называем это выпуском чисто
несвободной версии программы.</p>
-<p><a
-href="/philosophy/selling-exceptions.html">http://www.gnu.org/philosophy/selling-exceptions.html</a>
-разъясняет, почему продажа исключений допустима, хотя только как крайний
-случай. Напротив, выпуск чисто несвободной версии&nbsp;&mdash; это такое же
-прямое зло, как и выпуск любой другой несвободной программы.</p>
+<p>Статья <a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Продажа исключений из
+GNU GPL</a> разъясняет, почему продажа исключений допустима, хотя только как
+крайний случай. Напротив, выпуск чисто несвободной версии&nbsp;&mdash; это
+такое же прямое зло, как и выпуск любой другой несвободной программы.</p>
<p>Компании обычно делают это, пользуясь программами, которые они
разработали. Поскольку они обладают авторскими правами на эти программы, они
@@ -88,34 +95,35 @@ href="/philosophy/selling-exceptions.html">http://www.gnu.org/philosophy/selling
выпускать чисто несвободные версии, содержащие ваш текст, вы можете
настаивать на условии, более или менее сходном с этим:</p>
-<blockquote>
+<blockquote class="emph-box">
<p>Любая программа, основанная (как это определяется в версии&nbsp;3
Стандартной общественной лицензии GNU) на исходных текстах Программиста,
-которую будет распространять Фирма, будет публиковаться Фирмой под (а)
-&ldquo;Стандартной общественной лицензией GNU (GPL) версии&nbsp;2 или более
-поздней&rdquo;, или (б) так же, как в (а), но с заменой &ldquo;2&rdquo; на
-любой больший номер существующей версии лицензии GPL. В случае, если Фирма
-будет делать таким образом программу в виде исходных текстов доступной
-обществу бесплатно, она может также распространять идентичную программу
-некоторым из пользователей на условиях, позволяющих им компоновать тексты
-программы с несвободными текстами и выпускать такую комбинацию в двоичном
-виде по какой им угодно лицензии.</p>
+которую будет распространять Фирма, будет публиковаться Фирмой под
+<b>(а)</b> &ldquo;Стандартной общественной лицензией GNU (GPL) версии&nbsp;2
+или более поздней&rdquo;, или <b>(б)</b> так же, как в (а), но с заменой
+&ldquo;2&rdquo; на любой больший номер существующей версии лицензии GPL. В
+случае, если Фирма будет делать таким образом программу в виде исходных
+текстов доступной обществу бесплатно, она может также распространять
+идентичную программу некоторым из пользователей на условиях, позволяющих им
+компоновать тексты программы с несвободными текстами и выпускать такую
+комбинацию в двоичном виде по какой им угодно лицензии.</p>
</blockquote>
<p>Или, если то, против чего вы возражаете&nbsp;&mdash; это выпуск некоторого
варианта <em>ваших текстов</em> исключительно в несвободной версии, вы
можете настаивать на условии, более или менее сходном с этим:</p>
-<blockquote>
+<blockquote class="emph-box">
<p>Любая программа, основанная (как это определяется в версии&nbsp;3
Стандартной общественной лицензии GNU) на исходных текстах Программиста,
-которую будет распространять Фирма, будет публиковаться Фирмой под (а)
-&ldquo;Стандартной общественной лицензией GNU (GPL) версии&nbsp;2 или более
-поздней&rdquo;, или (б) так же, как в (а), но с заменой &ldquo;2&rdquo; на
-любой больший номер существующей версии лицензии GPL. В случае, если Фирма
-будет делать таким образом программу в виде исходных текстов доступной
-обществу бесплатно, она может также распространять эту же версию исходных
-текстов Программиста в других программах по каким ей угодно лицензиям.</p>
+которую будет распространять Фирма, будет публиковаться Фирмой под
+<b>(а)</b> &ldquo;Стандартной общественной лицензией GNU (GPL) версии&nbsp;2
+или более поздней&rdquo;, или <b>(б)</b> так же, как в (а), но с заменой
+&ldquo;2&rdquo; на любой больший номер существующей версии лицензии GPL. В
+случае, если Фирма будет делать таким образом программу в виде исходных
+текстов доступной обществу бесплатно, она может также распространять эту же
+версию исходных текстов Программиста в других программах по каким ей угодно
+лицензиям.</p>
</blockquote>
<p>Если программа выпускается под GNU Affero GPL, добавьте &ldquo;Афферо&rdquo;
@@ -134,6 +142,7 @@ href="/philosophy/selling-exceptions.html">http://www.gnu.org/philosophy/selling
обеспечения. Тогда вы можете ответить так, чтобы гарантировать, что ваша
работа принесет пользу сообществу свободного программного обеспечения, а не
обратится в несвободные программы.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -143,7 +152,7 @@ href="/philosophy/selling-exceptions.html">http://www.gnu.org/philosophy/selling
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -163,7 +172,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -176,12 +185,28 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2010, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -196,11 +221,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2014/07/14 08:58:36 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/basic-freedoms.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/basic-freedoms.html
index f9a6749..4785044 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/basic-freedoms.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/basic-freedoms.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/basic-freedoms.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свобода слова, печати и ассоциаций в Интернете - Проект GNU - Фонд
@@ -9,8 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Свобода слова, печати и ассоциаций в Интернете</h2>
-
+<div class="thin"></div>
<p>
Фонд свободного программного обеспечения поддерживает свободу слова, печати
и ассоциаций в Интернете. Обратите, пожалуйста, внимание:
@@ -39,14 +46,14 @@ href="https://web.archive.org/web/19980709161803/http://vtw.org/">Обозрен
</li>
<li>
- <a href="http://www.factnetglobal.org/">F.A.C.T.Net Inc.</a>&nbsp;&mdash;
+ <a href="https://www.factnetglobal.org/">F.A.C.T.Net Inc.</a>&nbsp;&mdash;
некоммерческое обозрение Интернета, служба новостей, библиотека, диалоговый
центр и архив, целью которого является содействие и защита международной
свободы мысли, свободы слова и неприкосновенности частной жизни.
</li>
<li>
- <a href="http://www.eff.org/blueribbon.html">Кампания синей ленты</a> в
+ <a href="https://www.eff.org/blueribbon.html">Кампания синей ленты</a> в
защиту свободы слова, печати и ассоциаций в сети.
</li>
@@ -68,6 +75,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20011201050533/http://www.vtw.org/speech/">р
в поддержку свободы развития вычислительной техники и электронной связи.
</li>
</ul>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -77,7 +85,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20011201050533/http://www.vtw.org/speech/">р
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -97,7 +105,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -110,8 +118,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
-2010, 2011, 2014, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2000, 2004, 2010, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -131,7 +155,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:24 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bill-gates-and-other-communists.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bill-gates-and-other-communists.html
index 08afb21..bc14ec8 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bill-gates-and-other-communists.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bill-gates-and-other-communists.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/bill-gates-and-other-communists.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.78 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Билл Гейтс и другие коммунисты - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,15 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/bill-gates-and-other-communists.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Билл Гейтс и другие коммунисты</h2>
-<p>Ричард Столмен</p>
-
-<blockquote>
-<p>Первоначально опубликовано в 2005&nbsp;году в <a
-href="https://www.cnet.com/news/bill-gates-and-other-communists/">CNET
-News.com</a>.</p>
-</blockquote>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>Билл Гейтс обсуждал с CNET патенты под заголовком &ldquo;<a
href="/philosophy/not-ipr.html">интеллектуальной
@@ -97,11 +98,11 @@ Microsoft.</p>
Билл Гейтс сказал сотрудникам Microsoft в&nbsp;1991&nbsp;году:</p>
<blockquote>
-<p>&ldquo;Если бы люди понимали, как будут выдаваться патенты, когда возникало
+<p>Если бы люди понимали, как будут выдаваться патенты, когда возникало
большинство сегодняшних идей, и получали бы патенты, сейчас промышленность
была бы в полном застое... В будущем начинающие предприятия без собственных
патентов будут вынуждены платить любую цену, какую только пожелают наложить
-на них гиганты.&rdquo;</p>
+на них гиганты.</p>
</blockquote>
<p>Итак, секрет мистера Гейтса раскрыт&nbsp;&mdash; он тоже был
@@ -118,6 +119,13 @@ href="https://ffii.org"> сайт Фонда свободной информац
поддержка даже правого крыла&nbsp;&mdash; и с вашей помощью мы сделаем это
снова.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Первоначально опубликовано в 2005&nbsp;году на <cite><a
+href="https://www.cnet.com/tech/bill-gates-and-other-communists/">CNET.com</a></cite>.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -126,7 +134,7 @@ href="https://ffii.org"> сайт Фонда свободной информац
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -146,7 +154,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -175,8 +183,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2005, 2015, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
-2016, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2005, 2021, 2022 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2015, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -196,11 +204,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/01/31 18:31:36 $
+$Date: 2022/03/06 06:30:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/boldrin-levine.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/boldrin-levine.html
index a5125cf..0424c20 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/boldrin-levine.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/boldrin-levine.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/boldrin-levine.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Обзор: Болдрин, Левин. &ldquo;Дело против интеллектуальной
@@ -9,15 +12,18 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/boldrin-levine.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Обзор: Болдрин, Левин. &ldquo;Дело против интеллектуальной
собственности&rdquo;</h2>
-<p>
-<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
<a
-href="https://www.researchgate.net/profile/Michele_Boldrin/publication/4980956_The_Case_Against_Intellectual_Property/links/53f9c5c90cf20a45496a9040/The-Case-Against-Intellectual-Property.pdf?origin=publication_detail">
+href="https://www.researchgate.net/profile/Michele-Boldrin/publication/4980956_The_Case_Against_Intellectual_Property/links/53f9c5c90cf20a45496a9040/The-Case-Against-Intellectual-Property.pdf">
Дело против интеллектуальной собственности</a>, статья Болдрина и Левина, с
экономических позиций доказывает, что авторы могут зарабатывать продажей
своей работы даже в мире, где все могут копировать.</p>
@@ -69,6 +75,7 @@ href="https://www.researchgate.net/profile/Michele_Boldrin/publication/4980956_T
<p>
Статья предназначена для экономистов, и в ней довольно много математики. Эти
идеи было бы полезно популяризовать.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -78,7 +85,7 @@ href="https://www.researchgate.net/profile/Michele_Boldrin/publication/4980956_T
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -98,7 +105,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -127,8 +134,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003, 2014, 2015, 2018 Richard Stallman<br />
-Copyright &copy; 2015, 2018 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2022 Richard Stallman<br />
+Copyright &copy; 2014, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -144,7 +151,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:25 $
+$Date: 2022/04/12 15:02:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bug-nobody-allowed-to-understand.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bug-nobody-allowed-to-understand.html
index 1981c1e..cc76bce 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bug-nobody-allowed-to-understand.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bug-nobody-allowed-to-understand.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Ошибка, в которой никому не позволено разобраться - Проект GNU - Фонд
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Ошибка, в которой никому не позволено разобраться</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>В восьмидесятых годах XX&nbsp;века пользователи несвободных программ
наткнулись на проблему <em>ошибки, в которой никому не позволено
@@ -23,11 +30,12 @@
что по чистой случайности.</p>
<p>Судя по <a
-href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance">
+href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance">
этой статье</a>, теперь сходная проблема возникает при взаимодействии между
несколькими экземплярами <a
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">программ-замен
услуг</a>.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -37,7 +45,7 @@ href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">программ-за
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -57,7 +65,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -86,7 +94,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -102,11 +110,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/10/16 20:00:46 $
+$Date: 2021/09/03 09:01:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html
index e1fd356..69a8dd7 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/byte-interview.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Интервью с Ричардом Столменом в BYTE - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,13 +12,20 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Интервью в с Ричардом Столменом в &ldquo;BYTE&rdquo;</h2>
-<p>Проведено Дэвидом Бецом и Джоном Эдвардсом</p>
+<address class="byline">Проведено Дэвидом Бецом и Джоном Эдвардсом</address>
-<h3>Ричард Столмен обсуждает свою совместимую с Unix программную систему,
+<div class="introduction">
+<p>Ричард Столмен обсуждает свою совместимую с Unix программную систему,
находящуюся в общественном достоянии, с редакторами &ldquo;BYTE&rdquo; (июль
-1986 г.) </h3>
+1986 г.).</p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
<p>Ричард Столмен взял на себя, пожалуй, самый смелый в истории проект по
разработке свободного программного обеспечения&nbsp;&mdash; систему GNU. В
@@ -25,8 +35,8 @@
отдать её свободной каждому, кто может её использовать&hellip; Как только
GNU будет написана, каждый сможет получить хорошее системное программное
обеспечение так же свободно, как воздух. (GNU&nbsp;&mdash; это сокращение,
-обозначающее &ldquo;GNU&nbsp;&mdash; это не Unix&rdquo;; буква
-&ldquo;G&rdquo; произносится).</p>
+обозначающее &ldquo;GNU&nbsp;&mdash; это не Unix&rdquo;; буква <i>g</i>
+произносится).</p>
<p>Столмен широко известен как автор EMACS, мощного текстового редактора,
который он разработал в Лаборатории искусственного интеллекта в <abbr
@@ -456,10 +466,12 @@ title="Yet Another Compiler Compiler">YACC</abbr>; MIT Scheme,
<p><strong>Столмен</strong>: Напишите по адресу: Free Software Foundation, 675
Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02139.</p>
-<p>[Текущий адрес (с 2005&nbsp;года): Free Software Foundation 51 Franklin St,
-Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA. Телефон: +1-617-542-5942; Факс:
-+1-617-542-2652]
-</p>
+<address>[Текущий адрес (с 2005 года):]<br />
+ Free Software Foundation, 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
+02110-1301, USA<br />
+ Телефон: +1-617-542-5942<br />
+ Факс: +1-617-542-2652]
+</address>
<p><strong>BYTE</strong>: Что вы собираетесь делать после того, как закончите с
системой GNU?</p>
@@ -475,6 +487,7 @@ Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA. Телефон: +1-617-542-5942; Фак
прожить. Мне незачем жить на широкую ногу. А в остальное время я могу искать
интересных людей для общения или обучения у них вещам, которые я не умею
делать.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -484,7 +497,7 @@ Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA. Телефон: +1-617-542-5942; Фак
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -504,7 +517,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -533,8 +546,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -550,11 +562,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/01 17:02:57 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html
index 27de252..6727c9f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/can-you-trust.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural drm" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Можете ли вы доверять своему компьютеру? - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/can-you-trust.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Можете ли вы доверять своему компьютеру?</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Чьим приказам должен подчиняться ваш компьютер? Большинство думает, что их
@@ -155,12 +162,12 @@ href="/philosophy/no-word-attachments.html">&ldquo;Мы можем положи
объединиться и рассматривать ситуацию как коллективное решение.</p>
<p>
Подробнее о вероломных вычислениях см. на <a
-href="http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html">http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html</a>.</p>
+href="https://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html">http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html</a>.</p>
<p>
Чтобы остановить вероломные вычисления, потребуется организация большого
числа граждан. Нам нужна ваша помощь! Поддержите, пожалуйста, <a
-href="http://DefectiveByDesign.org">&ldquo;Дефект гарантирован&rdquo;</a>,
-кампанию ФСПО против цифрового управления ограничениями.</p>
+href="https://DefectiveByDesign.org">Дефект гарантирован</a>, кампанию ФСПО
+против цифрового управления ограничениями.</p>
<h3>Более поздние замечания</h3>
@@ -278,12 +285,12 @@ Microsoft представляет Palladium как меру безопасно
освидетельствование возможным. Мы не должны предполагать, что неудачу
потепят и все будущие попытки.</p>
-<hr class="thin" />
-
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a>.</p></blockquote>
+М. Столмена</cite></a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -293,7 +300,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -313,7 +320,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -326,8 +333,25 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman<br
-/>Copyright &copy; 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, 2021 Richard Stallman<br
+/>Copyright &copy; 2002, 2007, 2011, 2014, 2015, 2016, 2021 Free Software
+Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -343,11 +367,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/08 20:29:52 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/categories.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/categories.html
index 07633db..2cb39fb 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/categories.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/categories.html
@@ -1,37 +1,45 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Категории свободных и несвободных программ - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
-<style type="text/css" media="screen">
-<!--
-#content #diagram { overflow: auto; margin: 2em 0; }
-#diagram img { width: 31.7em; }
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#diagram { width: 32em; max-width: 100%; margin: 2.5em auto 2em; }
+#diagram img { width: 29.9em; height: auto; overflow: auto; }
+#diagram p { font-size: .88em; text-align: justify; }
-->
-
</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Категории свободных и несвободных программ</h2>
-<p>См. также <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Сбивающие с толку слова,
-которых вам стоило бы избегать</a>.</p>
-
<!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.ru.png -->
-<p id="diagram" class="c">
+<div id="diagram" class="c" role="figure" aria-labelledby="caption">
<img src="/philosophy/category.ru.png" alt="[Категории программ]" />
-</p>
-
- <p>Эта диаграмма иллюстрирует отношение различных категорий программ друг к
+ <p id="caption">
+ Эта диаграмма иллюстрирует отношение различных категорий программ друг к
другу. Ее первоначальный автор&nbsp;&mdash; Чао-Куэй; впоследствии ее
обновляло еще несколько человек. Диаграмму можно получить также в формате <a
href="/philosophy/category.ru.svg">SVG</a> и на условиях (по вашему выбору)
GNU GPL v2 или более поздней, GNU FDL v1.2 или более поздней, либо Creative
Commons Attribution-Share Alike v2.0 или более поздней.</p>
+</div>
+
+<div class="announcement" role="complementary">
+<p>См. также <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Сбивающие с толку слова,
+которых вам стоило бы избегать</a>.</p>
+</div>
<h3 id="FreeSoftware">Свободные программы</h3>
@@ -179,7 +187,7 @@ href="/licenses/gpl.html">Стандартной общественной лиц
исполняемый файл как <a href="#ProprietarySoftware">несвободный</a>
программный продукт. </p>
- <p>Это иллюстрирует <a href="http://www.x.org">система X Window</a>. X
+ <p>Это иллюстрирует <a href="https://www.x.org">система X Window</a>. X
Consortium выпускал X11 на условиях, которые делали ее свободной программой
без авторского лева, и последующие разработчики по большей части следовали
этой же практике. Копия, у которой есть эти условия, является свободной
@@ -256,10 +264,10 @@ href="/licenses/copyleft.html">авторским левом</a>, хотя не
выпускаются без него; однако все программы GNU должны быть <a
href="/philosophy/free-sw.html">свободными</a>.</p>
- <p>Некоторые программы GNU были написаны <a href=
-"http://www.fsf.org/about/staff/">персоналом</a> <a
-href="http://www.fsf.org/">Фонда свободного программного обеспечения</a>, но
-большинство программ GNU поступило от многочисленных <a
+ <p>Некоторые программы GNU были написаны <a
+href="https://www.fsf.org/about/staff/">персоналом</a> <a
+href="https://www.fsf.org/">Фонда свободного программного обеспечения</a>,
+но большинство программ GNU поступило от многочисленных <a
href="/people/people.html">добровольцев</a>. (Работа некоторых из этих
добровольцев оплачивается компаниями или университетами, но для нас
они&nbsp;&mdash; добровольцы.) Авторские права на одни из поступивших
@@ -388,13 +396,8 @@ Ada благодаря тому, что он является коммерчес
<p>Пожалуйста, помогайте обществу уяснить, что коммерческие программы могут
быть свободными. Вы можете делать это, пытаясь не говорить
&ldquo;коммерческая&rdquo;, когда подразумеваете &ldquo;несвободная&rdquo;.</p>
+</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -403,7 +406,7 @@ Ada благодаря тому, что он является коммерчес
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -423,7 +426,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -436,8 +439,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2014,
-2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021
+Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -453,7 +472,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/02/21 10:00:06 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/censoring-emacs.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/censoring-emacs.html
index 3393a4b..2e6e91c 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/censoring-emacs.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/censoring-emacs.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/censoring-emacs.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Цензура в моих программах - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,12 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/censoring-emacs.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Цензура в моих программах</h2>
-<p>
-<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a>
-<br />
-[Из &ldquo;Датамейшн&rdquo;, 1 марта 1996&nbsp;года]</p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Прошлым летом несколько ловких законодателей предложили указ о
@@ -97,6 +101,12 @@
информационным обзором и рекомендациями по политическим действиям. В феврале
цензура победила, но мы можем выиграть в ноябре.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Из &ldquo;Датамейшн&rdquo;, 1 марта 1996&nbsp;года</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -105,7 +115,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -125,7 +135,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -140,7 +150,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -154,13 +164,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 2014 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2010,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -175,11 +185,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/04/14 13:28:52 $
+$Date: 2021/09/05 08:35:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/compromise.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/compromise.html
index 6684712..6f9e005 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/compromise.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/compromise.html
@@ -1,62 +1,33 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/compromise.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Избегать разрушительных компромиссов - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
- .quote {
- font-size: 90%;
- max-width: 30em;
- padding: .5em 1.5em;
- background-color: #ececec;
- border-radius: 1em;
- -moz-border-radius: 1em;
- -khtml-border-radius: 1em;
- -webkit-border-radius: 1em;
- -opera-border-radius: 1em;
- }
- .quote.imgright { margin: .3em 1em 1em 1em; }
- .quote {
- font-style: italic;
- }
- .quote b {
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- }
- .imgleft {
- width: 18em;
- max-width: 100%;
- }
-
-@media (max-width:50em) {
- .imgleft, .imgright {
- float: none;
- display: block;
- margin: auto;
- }
- .quote {
- max-width: none; width: auto;
- margin: 1em 10%;
- }
-}
-@media (min-width:50em) {
- .quote { max-width: 40%; }
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+ .imgleft, .imgright { display: block; height: 4.25em; width: auto; }
+@media (max-width:25em) {
+ .imgleft, .imgright { float: none; margin: 0 auto; }
}
-->
-
</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Избегать разрушительных компромиссов</h2>
<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<blockquote class="quote imgright"><p>&ldquo;Двадцать пять лет назад, <a href="/gnu/initial-announcement.html"> 27
+<p class="introduction">Двадцать пять лет назад, <a href="/gnu/initial-announcement.html"> 27
сентября 1983 года, я объявил о плане</a> создать полностью свободную
операционную систему под названием GNU, что означает &lsquo;GNU is not Unix
(GNU&nbsp;&mdash; это не Unix)&rsquo;. К двадцать пятой годовщине системы
@@ -65,9 +36,8 @@ GNU я написал эту статью о том, как наше сообщ
еще много способов <a href="/help/help.html">помочь GNU</a> и свободным
программам. Один из способов&nbsp;&mdash; говорить <em>нет</em> пользованию
несвободной программой или сетеовой медвежьей услугой как можно чаще или <a
-href="/philosophy/saying-no-even-once.html">хотя бы один
-раз</a>&rdquo;. &mdash; <b>Ричард Столмен</b></p></blockquote>
-
+href="/philosophy/saying-no-even-once.html">хотя бы один раз</a></p>
+<hr class="no-display" />
<p>Цель движения за свободное программное обеспечение&nbsp;&mdash; социальная
перемена: <a href="/philosophy/free-sw.html">сделать все программное
@@ -77,14 +47,17 @@ href="/philosophy/saying-no-even-once.html">хотя бы один
цель&nbsp;&mdash; положить конец этой несправедливости.</p>
<p>Путь к свободе&nbsp;&mdash;<a
-href="http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/">
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/">
долгий путь</a>. Он потребует многих шагов и многих лет, чтобы прийти к
миру, в котором для пользователя программ быть свободным&nbsp;&mdash; это
обычное дело. Некоторые из этих шагов трудны и требуют жертв. Некоторые из
них становятся легче, если мы идем на компромисс с людьми, у которых другие
цели.</p>
-<p>Таким образом, <a href="http://www.fsf.org/">Фонд свободного программного
+<img src="/graphics/gplv3-with-text-136x68.png" alt="&nbsp;[Логотип GPL]&nbsp;"
+class="imgright" />
+
+<p>Таким образом, <a href="https://www.fsf.org/">Фонд свободного программного
обеспечения</a> идет на компромиссы&nbsp;&mdash; даже на крупные. Например,
мы пошли на компромисс в патентных требованиях в&nbsp;версии&nbsp;3 <a
href="/licenses/gpl.html"> Стандартной общественной лицензии GNU</a> (GNU
@@ -92,7 +65,8 @@ GPL), чтобы крупные компании помогали развива
под этой лицензией и таким образом подводили некоторые патенты под действие
этих требований. </p>
-<img src="/graphics/gplv3-large.png" alt="[Эмблема GPLv3]" class="imgleft" />
+<img src="/graphics/lgplv3-with-text-154x68.png" alt="&nbsp;[Логотип LGPL]&nbsp;"
+class="imgleft" />
<p>Назначение <a href="/licenses/lgpl.html">Меньшей GPL (LGPL)</a>&nbsp;&mdash;
компромисс: мы применяем ее для избранных свободных библиотек, чтобы
@@ -150,8 +124,10 @@ href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"> одобряем то
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> не выступаем за
открытый исходный текст</a>.</p>
+<div class="pict narrow">
<img src="/graphics/gnulaptop.png"
- alt="[Гну в воздухе с компьютером]" class="imgright" />
+ alt="[Гну в воздухе с компьютером]" />
+</div>
<p>Чтобы организовать свободное сообщество полностью и на продолжительное
время, нам надо делать больше, чем приобретать новых пользователей свободных
@@ -214,12 +190,11 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> не выступаем з
утверждают потребительские ценности. Мы должны отказаться от этих
компромиссов, если мы не желаем, чтобы наши ценности искажались.</p>
-<p>Если вы хотите перейти на свободные программы,
-не жертвуя целями свободы,
-загляните в <a href="http://www.fsf.org/resources">раздел ресурсов
+<p>Если вы хотите перейти на свободные программы, не жертвуя целями свободы,
+загляните в <a href="https://www.fsf.org/resources">раздел ресурсов
фонда</a>. Там перечислены аппаратура и конфигурации ЭВМ, которые работают
со свободными программами, <a href="/distros/distros.html">полностью
-свободные дистрибутивы GNU/Linux</a> и <a href="http://directory.fsf.org/">
+свободные дистрибутивы GNU/Linux</a> и <a href="https://directory.fsf.org/">
тысячи пакетов свободных программ</a>, которые работают в стопроцентно
свободной программной среде. Если вы хотите помочь сообществу оставаться на
пути к свободе, один из важных способов&nbsp;&mdash; открыто поддерживать
@@ -235,9 +210,10 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> не выступаем з
<p>
Подобный аспект в другой сфере жизни описан в статье <a
-href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change">&ldquo;Подталкивать&rdquo;
+href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change">&ldquo;Подталкивать&rdquo;
недостаточно</a>.
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -247,7 +223,7 @@ href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-be
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -267,7 +243,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -280,9 +256,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 <a
-href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a>.<br />Copyright &copy;
-2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2009,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -298,7 +289,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/27 10:31:17 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/computing-progress.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/computing-progress.html
index 4f032ed..e9c8441 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/computing-progress.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/computing-progress.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/computing-progress.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>&ldquo;Прогресс&rdquo; вычислительной техники: хорошее и плохое - Проект GNU
@@ -9,15 +12,22 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/computing-progress.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>&ldquo;Прогресс&rdquo; вычислительной техники: хорошее и плохое</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+<div class="infobox" role="complementary">
<p><em>В Би-Би-Си меня пригласили написать статью для их рубрики
&ldquo;Техническая лаборатория&rdquo;, и вот что я им послал. (Текст
ссылается на пару других статей, опубликованных под этой же рубрикой.) В
конце концов в Би-Би-Си не пожелали опубликовать ее с замечанием о
разрешении копирования, так что я опубликовал это здесь.</em></p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>
Брэдли Хоровиц из Yahoo здесь предложил, чтобы у любого объекта в нашем мире
@@ -128,6 +138,8 @@ Vista к альфе Центавра. Я понимаю его чувства,
чтобы шпионить за пользователями и ограничивать их. Нам следует собрать все
копии Windows, а заодно, по той же самой причине, MacOS и iPlayer и
отправить их к альфе Центавра самым малым ходом. Или просто стереть их.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -136,7 +148,7 @@ Vista к альфе Центавра. Я понимаю его чувства,
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -156,7 +168,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -169,13 +181,29 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2007, 2014 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2007, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2011,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -186,11 +214,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:10:50 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/contradictory-support.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/contradictory-support.html
index 3037d81..0f731ca 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/contradictory-support.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/contradictory-support.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/contradictory-support.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Внимание: несообразная &ldquo;поддержка&rdquo; - Проект GNU - Фонд
@@ -9,9 +12,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/contradictory-support.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
<h2>Внимание: несообразная &ldquo;поддержка&rdquo;</h2>
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>Есть организации, которые провозглашают поддержку свободных программ или
проекта GNU и&nbsp;проводят занятия по&nbsp;применению несвободных программ.</p>
@@ -56,6 +64,7 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">несвободные
преподавателя&nbsp;&mdash; это подходящий случай <a
href="/philosophy/saying-no-even-once.html"> сказать &ldquo;нет&rdquo;</a>,
чтобы изменить положение.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -65,7 +74,7 @@ href="/philosophy/saying-no-even-once.html"> сказать &ldquo;нет&rdquo;
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -85,7 +94,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -114,7 +123,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2016, 2020 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2016, 2020, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2016, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -134,11 +144,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/15 08:31:35 $
+$Date: 2021/09/03 09:01:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-and-globalization.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-and-globalization.html
index 08836fa..546af34 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-and-globalization.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-and-globalization.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/copyright-and-globalization.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Авторское право и глобализация в век компьютерных сетей - Проект GNU - Фонд
@@ -9,16 +12,21 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/copyright-and-globalization.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Авторское право и глобализация в век компьютерных сетей</h2>
-<p>
-<em>Далее следует исправленный конспект речи, произнесенной в <abbr
+<div class="infobox">
+<p>Далее следует исправленный конспект речи, произнесенной в <abbr
title="Массачусетский технический институт">MIT</abbr> на Форуме по
-средствам связи во вторник, 19&nbsp;апреля 2001&nbsp;года с 17:00 до
-19:00</em></p>
+средствам связи во вторник, 19&nbsp;апреля 2001&nbsp;года</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>
-<strong>Дэвид Торнберн, ведущий</strong>. Наш сегодняшний лектор, Ричард
+<b>Дэвид Торнберн, ведущий</b>. Наш сегодняшний лектор, Ричард
Столмен,&mdash; легендарная фигура в мире вычислительной техники, и я много
узнал, пока пытался найти оппонента, который разделил бы с ним трибуну. Один
выдающийся профессор MIT рассказал мне, что к Столмену нужно относиться как
@@ -26,18 +34,17 @@ title="Массачусетский технический институт">MIT
ветхозаветной поучительной истории.</p><p>
&mdash;&nbsp;Представьте себе,&mdash; сказал он,&mdash; Моисея или
Иеремию&nbsp;&mdash; лучше Иеремию.</p><p>И я ответил:<br />
-&mdash;&nbsp;Ну, это просто превосходно.</p>
-<p>
-&mdash;&nbsp;Звучит чудесно. Это подтверждает мои представления о том,
-какого рода вклад он внес в мировое сообщество. Почему тогда вы не желаете
-разделить с ним трибуну?</p><p>Он сказал:<br /> &mdash;&nbsp;Как Иеремия или
-Моисей, он просто ошеломил бы меня. Я не могу встать рядом с ним, но если бы
-вы попросили меня назвать пять живущих ныне людей, которые по-настоящему
-помогли всем нам, то Ричард Столмен был бы одним из них.</p>
-<p>
-<strong>Ричард Столмен</strong>. Мне следует [начать с разъяснения того,
-почему я отказался позволить транслировать запись этого форума в Интернете],
-на случай, если не совсем ясно, в чем проблема. Программы, которые применяют
+&mdash;&nbsp;Ну, это просто превосходно. Это чудесно звучит. Это
+подтверждает мое ощущение о вкладе, который он внес в мир. Тогда почему вы
+не предоставите сцену ему?</p><p>Он ответил:<br />
+&mdash;&nbsp; Как Иеремия или моисей, он просто ошеломляет меня. Я не
+появился бы на одной с ним передаче, но если бы вы попросили меня назвать
+пять ныне живущих человек, которые по-настоящему помогли нам всем, то Ричард
+Столмен был бы один из них.</p>
+<p>
+<b>Ричард Столмен</b>. Мне следует [начать с разъяснения того, почему я
+отказался позволить транслировать запись этого форума в Интернете], на
+случай, если не совсем ясно, в чем проблема. Программы, которые применяют
для трансляции в Интернете, требуют от пользователя установки определенной
программы, чтобы получать трансляции. Эта программа не свободна. Она
доступна по нулевой цене, но только в виде исполнимого файла,
@@ -443,12 +450,11 @@ title="Североамериканское соглашение о свобод
убеждению, отрицательно сказывается на их доходах в другой стране. Так что у
заграничных компаний больше власти, чем у граждан страны.</p>
<p>
-Предпринимаются попытки распространить это за пределы
-<abbr>NAFTA</abbr>. Например, это одна из целей введения так называемой зоны
-свободной торговли Америки,&mdash; распространить этот принцип также на все
-страны в Южной и Центральной Америке, а многостороннее соглашение о
-капиталовложениях предназначалось для того, чтобы распространить это на весь
-мир.</p>
+Предпринимаются попытки распространить это за пределы NAFTA. Например, это
+одна из целей введения так называемой зоны свободной торговли
+Америки,&mdash; распространить этот принцип также на все страны в Южной и
+Центральной Америке, а многостороннее соглашение о капиталовложениях
+предназначалось для того, чтобы распространить это на весь мир.</p>
<p>
Кроме прочего, в девяностые годы мы видели, что эти договоры начинают
навязывать по всему миру авторское право, все более сильное и
@@ -636,7 +642,7 @@ title="Североамериканское соглашение о свобод
имя авторов и артистов полной власти над обществом, все время помыкают этими
авторами и артистами.</p>
<p>
-Я рекомендую вам прочесть статью Кортни Лав в журнале &ldquo;Салон&rdquo;,
+Я рекомендую вам прочесть статью Кортни Лав в журнале <cite>Салон</cite>,
статью о пиратах, которые планируют пользоваться трудом артистов, не платя
им денег. Эти пираты&nbsp;&mdash; компании звукозаписи, которые платят
артистам 4% от размера выручки, в среднем. Конечно, у очень популярных
@@ -723,13 +729,13 @@ title="Североамериканское соглашение о свобод
серьезной проблемы. Так что я обнаружил, что я косвенно работал над этой
проблемой. Я надеюсь, что вношу какой-то вклад в эту работу.</p>
<p>
-<strong>Ответ</strong>.</p>
+<b>Ответ</b>.</p>
<p>
-<strong>Торнберн</strong>. Через минуту мы обратимся к аудитории за
-вопросами и комментариями. Но позвольте мне дать краткий общий ответ. Мне
-кажется, что в высшей степени настойчивом и важном практическом руководстве
-к действию, которое предлагает нам Столмен, есть два ключевых элемента. Один
-из них&nbsp;&mdash; признание того, что старые предположения об авторском
+<b>Торнберн</b>. Через минуту мы обратимся к аудитории за вопросами и
+комментариями. Но позвольте мне дать краткий общий ответ. Мне кажется, что в
+высшей степени настойчивом и важном практическом руководстве к действию,
+которое предлагает нам Столмен, есть два ключевых элемента. Один из
+них&nbsp;&mdash; признание того, что старые предположения об авторском
праве, старые методы пользования авторским правом неуместны; все это
опровергается и затрудняется приходом компьютеров и компьютерных сетей. Это,
может быть, очевидно, но это существенно.</p>
@@ -760,9 +766,9 @@ title="Североамериканское соглашение о свобод
мысли о том, каким образом в его системе авторского права предоставлялась бы
защита тем, кого мы назовем &ldquo;традиционными творцами&rdquo;.</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong>. Прежде всего, я должен указать на то, что нам не
-следует употреблять термин &ldquo;защита&rdquo; для описания того, что
-делает авторское право. Авторское право ограничивает людей. Термин
+<b>Столмен</b>. Прежде всего, я должен указать на то, что нам не следует
+употреблять термин &ldquo;защита&rdquo; для описания того, что делает
+авторское право. Авторское право ограничивает людей. Термин
&ldquo;защита&rdquo;&nbsp;&mdash; пропагандистский термин предприятий,
владеющих авторскими правами. Термин &ldquo;защита&rdquo; означает
предотвращение того или иного рода разрушений чего-нибудь. Ну, я не думаю,
@@ -847,70 +853,69 @@ title="Североамериканское соглашение о свобод
сейчас. Конечно, это не очень хорошо, но по крайней мере, хуже от этого не
станет.</p>
<p>
-<strong>Обсуждение</strong>.</p>
+<b>Обсуждение</b>.</p>
<p>
-<strong>Вопрос</strong>. [Комментарий и вопрос о свободном получении по сети
-и о попытке Стивена Кинга выйти на рынок с одним из своих романов сериями по
+<b>Вопрос</b>. [Комментарий и вопрос о свободном получении по сети и о
+попытке Стивена Кинга выйти на рынок с одним из своих романов сериями по
сети.]</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong>. Да, интересно узнать о том, что он делал и что из
-этого вышло. Когда я впервые услышал об этом, я был в восторге. Я подумал,
-что он, может быть, сделал шаг на пути к миру, который не зиждется на
-попытках держать общество в ежовых рукавицах. Потом я увидел, что на самом
-деле он писал, чтобы просить людей заплатить. Объясняю, что он делал: он
-публиковал роман сериями по оплате, и говорил: &ldquo;Если я соберу
-достаточно денег, я выпущу еще&rdquo;. Но просьба, которую он написал, едва
-ли была просьбой. Она брала читателя за горло. Там было сказано: &ldquo;Если
-ты не заплатишь, ты&nbsp;&mdash; зло. И если таких, как ты, слишком много,
-то я собираюсь просто прекратить это писать&rdquo;.</p>
+<b>Столмен</b>. Да, интересно узнать о том, что он делал и что из этого
+вышло. Когда я впервые услышал об этом, я был в восторге. Я подумал, что он,
+может быть, сделал шаг на пути к миру, который не зиждется на попытках
+держать общество в ежовых рукавицах. Потом я увидел, что на самом деле он
+писал, чтобы просить людей заплатить. Объясняю, что он делал: он публиковал
+роман сериями по оплате, и говорил: &ldquo;Если я соберу достаточно денег, я
+выпущу еще&rdquo;. Но просьба, которую он написал, едва ли была
+просьбой. Она брала читателя за горло. Там было сказано: &ldquo;Если ты не
+заплатишь, ты&nbsp;&mdash; зло. И если таких, как ты, слишком много, то я
+собираюсь просто прекратить это писать&rdquo;.</p>
<p>
Ну, понятно, это не лучший способ создать у публики желание послать вам
денег. Вам нужно вызывать у них любовь, а не страх.</p>
<p>
-<strong>Человек из зала</strong>. Подробности таковы: он требовал, чтобы
-определенный процент&nbsp;&mdash; я в точности не знаю, какой, кажется,
-около 90%&nbsp;&mdash; людей присылал определенное количество денег,
-по-моему, доллар или два, или что-то такого же порядка по величине. Вам
-приходилось печатать свое имя, адрес электронной почты и некоторые другие
-сведения, чтобы добраться до получения файла, и если процент людей после
-первой главы не набирался, он говорил, что вторую главу не выпустит. Это
-было очень враждебно по отношению к публике, которая получала файл.</p>
-<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Разве схема, в которой нет авторского права, а
-людей просят вносить добровольные пожертвования, не открыта для
-злоупотребления плагиаторами?</p>
-<p>
-<strong>Столмен</strong>. Нет. Я предлагал не это. Помните, я предлагаю, что
-авторское право должно распространяться на коммерческое распространение и
-допускать только буквальное некоммерческое перераспространение. Так что
-всякий, кто изменил его так, чтобы внести указатель на свой сайт вместо
-указателя на сайт настоящего автора, все так же нарушал бы авторское право,
-и его можно было бы судить точно так же, как сегодня.</p>
-<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Понимаю. Так что вы по-прежнему представляете себе
-мир, в котором есть авторское право?</p>
-<p>
-<strong>Столмен</strong>. Да. Как я сказал, для этих видов произведений. Я
-не говорю, что должно быть разрешено все. Я предлагаю сократить власть
-авторского права, а не отменить ее.</p>
-<p>
-<strong>Торнберн</strong>. Мне кажется, один из вопросов, который у меня
-возник, пока вы говорили, Ричард, и еще раз сейчас, когда вы здесь отвечали
-на этот вопрос,&mdash; почему вы не рассматриваете методы, в которых
-компьютер, сам по себе, полностью устраняет посредника&nbsp;&mdash; так, как
-это отказался делать Стивен Кинг&nbsp;&mdash; и мог бы установить личные
-отношения.</p>
-<p>
-<strong>Столмен</strong>. Ну, это возможно, и фактически это добровольное
+<b>Человек из зала</b>. Подробности таковы: он требовал, чтобы определенный
+процент&nbsp;&mdash; я в точности не знаю, какой, кажется, около
+90%&nbsp;&mdash; людей присылал определенное количество денег, по-моему,
+доллар или два, или что-то такого же порядка по величине. Вам приходилось
+печатать свое имя, адрес электронной почты и некоторые другие сведения,
+чтобы добраться до получения файла, и если процент людей после первой главы
+не набирался, он говорил, что вторую главу не выпустит. Это было очень
+враждебно по отношению к публике, которая получала файл.</p>
+<p>
+<b>Вопрос</b>. Разве схема, в которой нет авторского права, а людей просят
+вносить добровольные пожертвования, не открыта для злоупотребления
+плагиаторами?</p>
+<p>
+<b>Столмен</b>. Нет. Я предлагал не это. Помните, я предлагаю, что авторское
+право должно распространяться на коммерческое распространение и допускать
+только буквальное некоммерческое перераспространение. Так что всякий, кто
+изменил его так, чтобы внести указатель на свой сайт вместо указателя на
+сайт настоящего автора, все так же нарушал бы авторское право, и его можно
+было бы судить точно так же, как сегодня.</p>
+<p>
+<b>Вопрос</b>. Понимаю. Так что вы по-прежнему представляете себе мир, в
+котором есть авторское право?</p>
+<p>
+<b>Столмен</b>. Да. Как я сказал, для этих видов произведений. Я не говорю,
+что должно быть разрешено все. Я предлагаю сократить власть авторского
+права, а не отменить ее.</p>
+<p>
+<b>Торнберн</b>. Мне кажется, один из вопросов, который у меня возник, пока
+вы говорили, Ричард, и еще раз сейчас, когда вы здесь отвечали на этот
+вопрос,&mdash; почему вы не рассматриваете методы, в которых компьютер, сам
+по себе, полностью устраняет посредника&nbsp;&mdash; так, как это отказался
+делать Стивен Кинг&nbsp;&mdash; и мог бы установить личные отношения.</p>
+<p>
+<b>Столмен</b>. Ну, это возможно, и фактически это добровольное
пожертвование является таким методом.</p>
<p>
-<strong>Торнберн</strong>. Вы думаете об этом как о методе, в котором
-издатель вообще не привлекается?</p>
+<b>Торнберн</b>. Вы думаете об этом как о методе, в котором издатель вообще
+не привлекается?</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong>. Совершенно верно. Я надеюсь, что этого не будет,
-потому что издатели жестоко эксплуатируют авторов. Когда вы спрашиваете об
-этом представителей издателей, они говорят: &ldquo;Ну, хорошо, если автор
-или группа не хочет проходить через нас, закон от них этого не
+<b>Столмен</b>. Совершенно верно. Я надеюсь, что этого не будет, потому что
+издатели жестоко эксплуатируют авторов. Когда вы спрашиваете об этом
+представителей издателей, они говорят: &ldquo;Ну, хорошо, если автор или
+группа не хочет проходить через нас, закон от них этого не
требует&rdquo;. Но фактически они делают все от них зависящее, чтобы создать
положение, в котором это было бы неосуществимо. Например, они предлагают
ограниченные форматы для носителей информации, и чтобы публиковать в этих
@@ -936,13 +941,13 @@ title="Североамериканское соглашение о свобод
очень влиятелен, его заставляют подписаться, и начиная с этого момента он
лишен всякой власти; власть есть только у издателя.</p>
<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Было ли бы хорошо, если бы были свободные лицензии
-для различного рода произведений, которые защищают для каждого пользователя
+<b>Вопрос</b>. Было ли бы хорошо, если бы были свободные лицензии для
+различного рода произведений, которые защищают для каждого пользователя
свободу копировать их всеми способами, которые только это подходят для
произведений этого рода?</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong>. Ну, над этим работают. Но для нефункциональных
-произведений одно не заменяет другого. Давайте рассмотрим функциональный вид
+<b>Столмен</b>. Ну, над этим работают. Но для нефункциональных произведений
+одно не заменяет другого. Давайте рассмотрим функциональный вид
произведений, скажем, текстовый процессор. Так вот, если кто-то сделает
свободный текстовый процессор, вы можете им пользоваться; вам не нужны
несвободные текстовые процессоры. Но я не сказал бы, что одна свободная
@@ -953,17 +958,17 @@ title="Североамериканское соглашение о свобод
кто-то пытается говорить вам, что вам нельзя обмениваться со своим соседом,
то вы не должны его слушать.</p>
<p>
-<strong>Вопрос</strong>. В отношении функциональных произведений, как вы, в
-вашей собственной системе мышления, сбалансируете потребность в отмене
-авторского права с потребностью в экономических стимулах, чтобы эти
-функциональные работы развивались?</p>
-<p>
-<strong>Столмен</strong>. Ну, видим мы прежде всего то, необходимость в
-экономическом стимуле гораздо меньше, чем это предполагалось. Обратитесь к
-движению за свободное программное обеспечение, где свыше сотни тысяч
-частично занятых добровольцев разрабатывают свободные программы. Мы также
-видим, что есть другие способы сбора денег для этого, которые не основаны на
-том, что обществу не дают копировать и править эти произведения.
+<b>Вопрос</b>. В отношении функциональных произведений, как вы, в вашей
+собственной системе мышления, сбалансируете потребность в отмене авторского
+права с потребностью в экономических стимулах, чтобы эти функциональные
+работы развивались?</p>
+<p>
+<b>Столмен</b>. Ну, видим мы прежде всего то, необходимость в экономическом
+стимуле гораздо меньше, чем это предполагалось. Обратитесь к движению за
+свободное программное обеспечение, где свыше сотни тысяч частично занятых
+добровольцев разрабатывают свободные программы. Мы также видим, что есть
+другие способы сбора денег для этого, которые не основаны на том, что
+обществу не дают копировать и править эти произведения.
Это любопытный урок движения за свободное программное обеспечение. Кроме
того факта, что оно дает вам способ, которым вы можете применять компьютер,
сохраняя свою свободу обмениваться и сотрудничать с другими, это также
@@ -987,61 +992,60 @@ http://www.gnu.org/encyclopedia. Так что здесь мы распрост
функциональных произведений экономический стимул нам нужен не до такой
степени, чтобы вмешиваться в использование этих произведений.</p>
<p>
-<strong>Торнберн</strong>. Ну, а как насчет других двух категорий?</p>
-<p>
-<strong>Столмен</strong>. Для других двух классов работ&nbsp;&mdash; не
-знаю. Я не знаю, будут ли люди писать когда-нибудь романы, не беспокоясь о
-том, заработают ли они на этом. В обществе, преодолевшем бедность, мне
-кажется, будут. Может быть, для того, чтобы достигнуть такого общества, нам
-нужно именно освободиться от контроля корпораций над экономикой и
-правом. Так что в результате это, понимаете ли, проблема курицы и яйца. Что
-сделать сначала? Как нам получить мир, где людям не приходится отчаянно
-бороться за деньги, если не лишить деловые круги контроля? А как нам лишить
-деловые круги контроля, если не&nbsp;&mdash; во всяком случае, я не знаю, но
-именно поэтому я пытаюсь, во-первых, предложить компромиссную систему
-авторского права, а во-вторых, добровольные платежи, которые поддерживает
+<b>Торнберн</b>. Ну, а как насчет других двух категорий?</p>
+<p>
+<b>Столмен</b>. Для других двух классов работ&nbsp;&mdash; не знаю. Я не
+знаю, будут ли люди писать когда-нибудь романы, не беспокоясь о том,
+заработают ли они на этом. В обществе, преодолевшем бедность, мне кажется,
+будут. Может быть, для того, чтобы достигнуть такого общества, нам нужно
+именно освободиться от контроля корпораций над экономикой и правом. Так что
+в результате это, понимаете ли, проблема курицы и яйца. Что сделать сначала?
+Как нам получить мир, где людям не приходится отчаянно бороться за деньги,
+если не лишить деловые круги контроля? А как нам лишить деловые круги
+контроля, если не&nbsp;&mdash; во всяком случае, я не знаю, но именно
+поэтому я пытаюсь, во-первых, предложить компромиссную систему авторского
+права, а во-вторых, добровольные платежи, которые поддерживает
компромиссная система авторского права, как способ предоставить поток
прибыли для людей, которые пишут эти произведения.</p>
<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Как вы в действительности могли бы ожидать
-реализации этой компромиссной системы авторского права, когда интересы
-корпораций приставлены с ножом к горлу американских политиков, благодаря их
-системе финансирования кампаний?</p>
-<p>
-<strong>Столмен</strong>. Тут я пас. Если бы я только знал! Это ужасно
-сложная проблема. Если бы я знал, как ее решить, я решил бы ее, и ничем на
-свете я не гордился бы больше, чем этим.</p>
-<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Как бороться с контролем корпораций? Потому что
-когда вы взглянете на все эти суммы денег, идущие на поддержку корпораций в
-суде, это поражает. Я думаю, процесс DECS, о котором вы говорите, обошелся
-защите во что-то вроде полутора миллионов долларов. Бог знает, во что он
-обошелся корпорации. Есть у вас какие-нибудь мысли о том, как быть с этими
-огромными суммами денег?</p>
-<p>
-<strong>Столмен</strong>. У меня есть предложение. Если бы я собирался
-предложить полностью бойкотировать фильмы, я думаю, люди бы проигнорировали
-это предложение. Возможно, они сочли бы его слишком радикальным. Так что я
-хотел бы внести несколько иное предложение, которое в конце концов сводится
-почти к тому же; вот оно: не ходите на фильм, если у вас нет какой-то
-существенной причины думать, что он хорош. Так вот, на практике это приведет
-почти к тому же результату, что и полный бойкот голливудских фильмов. По
-результатам это почти то же самое, но по намерениям оно отличается. Так вот,
-я заметил, что многие идут в кино по причинам, которые не имеют никакого
-отношения к тому, считают ли они, что фильмы хороши. Так что если вы
-измените это, если вы будете ходить на фильмы, когда у вас есть какая-то
-существенная причина думать, что он хорош, вы заберете у них много денег.</p>
-<p>
-<strong>Торнберн</strong>. Я думаю, один из способов понять все эти
-сегодняшние рассуждения&nbsp;&mdash; признать, что всякий раз, когда
-радикальная техника, потенциально преобразующая какие-то стороны жизни,
-появляется в обществе, возникает борьба за то, чтобы ее
-контролировать. Сегодня мы повторяем то, что случалось в прошлом. Так что
-если смотреть с этой позиции, не должно быть причины для отчаяния или даже
-пессимизма по поводу того, что может случиться в долгосрочной
-перспективе. Но в краткосрочной перспективе борьба за контроль над
-изображениями и текстом, над всеми формами информации, вероятно, будет
-болезненна и широка.
+<b>Вопрос</b>. Как вы в действительности могли бы ожидать реализации этой
+компромиссной системы авторского права, когда интересы корпораций
+приставлены с ножом к горлу американских политиков, благодаря их системе
+финансирования кампаний?</p>
+<p>
+<b>Столмен</b>. Тут я пас. Если бы я только знал! Это ужасно сложная
+проблема. Если бы я знал, как ее решить, я решил бы ее, и ничем на свете я
+не гордился бы больше, чем этим.</p>
+<p>
+<b>Вопрос</b>. Как бороться с контролем корпораций? Потому что когда вы
+взглянете на все эти суммы денег, идущие на поддержку корпораций в суде, это
+поражает. Я думаю, процесс DECS, о котором вы говорите, обошелся защите во
+что-то вроде полутора миллионов долларов. Бог знает, во что он обошелся
+корпорации. Есть у вас какие-нибудь мысли о том, как быть с этими огромными
+суммами денег?</p>
+<p>
+<b>Столмен</b>. У меня есть предложение. Если бы я собирался предложить
+полностью бойкотировать фильмы, я думаю, люди бы проигнорировали это
+предложение. Возможно, они сочли бы его слишком радикальным. Так что я хотел
+бы внести несколько иное предложение, которое в конце концов сводится почти
+к тому же; вот оно: не ходите на фильм, если у вас нет какой-то существенной
+причины думать, что он хорош. Так вот, на практике это приведет почти к тому
+же результату, что и полный бойкот голливудских фильмов. По результатам это
+почти то же самое, но по намерениям оно отличается. Так вот, я заметил, что
+многие идут в кино по причинам, которые не имеют никакого отношения к тому,
+считают ли они, что фильмы хороши. Так что если вы измените это, если вы
+будете ходить на фильмы, когда у вас есть какая-то существенная причина
+думать, что он хорош, вы заберете у них много денег.</p>
+<p>
+<b>Торнберн</b>. Я думаю, один из способов понять все эти сегодняшние
+рассуждения&nbsp;&mdash; признать, что всякий раз, когда радикальная
+техника, потенциально преобразующая какие-то стороны жизни, появляется в
+обществе, возникает борьба за то, чтобы ее контролировать. Сегодня мы
+повторяем то, что случалось в прошлом. Так что если смотреть с этой позиции,
+не должно быть причины для отчаяния или даже пессимизма по поводу того, что
+может случиться в долгосрочной перспективе. Но в краткосрочной перспективе
+борьба за контроль над изображениями и текстом, над всеми формами
+информации, вероятно, будет болезненна и широка.
Например, как преподаватель журналистики я обнаружил, что мой доступ к
изображениям в последние годы ограничили так, как никогда раньше. Если я
пишу очерк, в котором хочу воспользоваться неподвижными изображениями, даже
@@ -1060,7 +1064,7 @@ http://www.gnu.org/encyclopedia. Так что здесь мы распрост
непроста. Влияние печатного станка в Испании, например, радикально
отличается от его влияния в Англии или во Франции.</p>
<p>
-<strong>Вопрос</strong> Одна из вещей, которые беспокоят меня, когда я слышу
+<b>Вопрос</b> Одна из вещей, которые беспокоят меня, когда я слышу
обсуждения авторского права, состоит в том, что они начинаются со слов:
&ldquo;Нам нужен разворот на 180&nbsp;градусов. Нам нужно отбросить всякого
рода контроль&rdquo;. Мне кажется, что часть из того, что стоит за тремя
@@ -1071,28 +1075,28 @@ http://www.gnu.org/encyclopedia. Так что здесь мы распрост
знаками в терминах его длительности. Не мог бы выступающий прокомментировать
это как стратегию?</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong> Я согласен, что сокращение временной протяженности
-авторского права&nbsp;&mdash; неплохая мысль. С точки зрения поощрения
-публикации нет совершенно никакой нужды в возможности авторских прав,
-длящихся целых 150&nbsp;лет, что в некоторых случаях может быть по нынешним
-законам. Так вот, компании говорили, что семидесятипятилетнее авторское
-право на служебное произведение недостаточно долго, чтобы было возможно
-оправдать затраты на их произведения. Я хотел бы потребовать, чтобы эти
-компании предъявили экстраполированные бухгалтерские документы на
-75&nbsp;лет вперед, чтобы подтвердить это заявление. В действительности они
-хотели просто быть в состоянии расширить авторские права на старые
-произведения, чтобы они могли продолжать ограничивать их использование. Но
-как можно поощрить к увеличению производства произведений, выпущенных в
-двадцатые годы XX&nbsp;века, расширяя авторские права сегодня, я никак не
-возьму в толк&nbsp;&mdash; разве что у них где-то есть машина
-времени. Конечно, в одном из их фильмов у них была машина времени. Так что
-вот что, может быть, повлияло на их мышление.</p>
-<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Не обдумывали ли вы расширение понятия
-&ldquo;свободного использования&rdquo;, и на какие нюансы вам хотелось бы
-обратить наше внимание?</p>
-<p>
-<strong>Столмен</strong> Ну, на мысль о том, чтобы дать всем разрешение на
+<b>Столмен</b> Я согласен, что сокращение временной протяженности авторского
+права&nbsp;&mdash; неплохая мысль. С точки зрения поощрения публикации нет
+совершенно никакой нужды в возможности авторских прав, длящихся целых
+150&nbsp;лет, что в некоторых случаях может быть по нынешним законам. Так
+вот, компании говорили, что семидесятипятилетнее авторское право на
+служебное произведение недостаточно долго, чтобы было возможно оправдать
+затраты на их произведения. Я хотел бы потребовать, чтобы эти компании
+предъявили экстраполированные бухгалтерские документы на 75&nbsp;лет вперед,
+чтобы подтвердить это заявление. В действительности они хотели просто быть в
+состоянии расширить авторские права на старые произведения, чтобы они могли
+продолжать ограничивать их использование. Но как можно поощрить к увеличению
+производства произведений, выпущенных в двадцатые годы XX&nbsp;века,
+расширяя авторские права сегодня, я никак не возьму в толк&nbsp;&mdash;
+разве что у них где-то есть машина времени. Конечно, в одном из их фильмов у
+них была машина времени. Так что вот что, может быть, повлияло на их
+мышление.</p>
+<p>
+<b>Вопрос</b>. Не обдумывали ли вы расширение понятия &ldquo;свободного
+использования&rdquo;, и на какие нюансы вам хотелось бы обратить наше
+внимание?</p>
+<p>
+<b>Столмен</b> Ну, на мысль о том, чтобы дать всем разрешение на
некоммерческое буквальное копирование двух видов произведений, конечно,
можно смотреть как на расширение того, чем является свободное
использование. Это больше, чем то, что представляет собой свободное
@@ -1101,51 +1105,50 @@ http://www.gnu.org/encyclopedia. Так что здесь мы распрост
можно по-разному, в разных местах. Какие свободы общество обменивает, а
какие сохраняет?</p>
<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Расширим ненадолго тему: в определенных
-развлекательных областях у нас есть понятие публичного
-представления. Например, авторское право не препятствует нам петь в
-известные дни в году рождественские песни, но предотвращает публичное
-исполнение. И мне интересно, было ли бы полезно подумать вместо расширения
-свободного использования на неограниченное некоммерческое буквальное
-копирование о чем-то меньшем, но большем, чем современное понятие свободного
-использования.</p>
-<p>
-<strong>Столмен</strong>. Я привык думать, что этого, возможно, хватило бы,
-но потом опыт службы Napster убедил меня в противном, потому что Napster
-применяется пользователями для некоммерческого буквального
-перераспространения. Сервер Napster сам по себе является коммерческой
-деятельностью, но те, кто на самом деле размещают произведения, делают это
-без извлечения прибыли, а потом, они могли бы с такой же легкостью делать
-это на своих сайтах. Поразительные масштабы увлечения и заинтересованности в
-пользовании службой Napster показывают, что это очень полезно. Так что
-теперь я убедился, что у людей должно быть право на публичные некоммерческие
-перераспространяемые буквальные копии всего.</p>
-<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Недавно мне предложили одну аналогию, аналогию всей
-проблемы Napster с публичной библиотекой. Я полагаю, некоторые из вас, кто
-слышал аргументы Napster, слышал об этой аналогии. Мне интересно, что вы об
-этом можете сказать. Защитники людей, которые говорят, что Napster должен
+<b>Вопрос</b>. Расширим ненадолго тему: в определенных развлекательных
+областях у нас есть понятие публичного представления. Например, авторское
+право не препятствует нам петь в известные дни в году рождественские песни,
+но предотвращает публичное исполнение. И мне интересно, было ли бы полезно
+подумать вместо расширения свободного использования на неограниченное
+некоммерческое буквальное копирование о чем-то меньшем, но большем, чем
+современное понятие свободного использования.</p>
+<p>
+<b>Столмен</b>. Я привык думать, что этого, возможно, хватило бы, но потом
+опыт службы Napster убедил меня в противном, потому что Napster применяется
+пользователями для некоммерческого буквального перераспространения. Сервер
+Napster сам по себе является коммерческой деятельностью, но те, кто на самом
+деле размещают произведения, делают это без извлечения прибыли, а потом, они
+могли бы с такой же легкостью делать это на своих сайтах. Поразительные
+масштабы увлечения и заинтересованности в пользовании службой Napster
+показывают, что это очень полезно. Так что теперь я убедился, что у людей
+должно быть право на публичные некоммерческие перераспространяемые
+буквальные копии всего.</p>
+<p>
+<b>Вопрос</b>. Недавно мне предложили одну аналогию, аналогию всей проблемы
+Napster с публичной библиотекой. Я полагаю, некоторые из вас, кто слышал
+аргументы Napster, слышал об этой аналогии. Мне интересно, что вы об этом
+можете сказать. Защитники людей, которые говорят, что Napster должен
продолжать работу и что на это не должно быть ограничений, иногда говорят
примерно так: &ldquo;Когда народ приходит в публичную библиотеку и берет
книгу, они за это не платят, и книгу можно брать десятки раз, сотни раз без
дополнительной оплаты. А Napster чем хуже?&rdquo;</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong>. Ну, это не совсем то же самое. Но следует
-отметить, что издатели хотят преобразовать публичные библиотеки в платную
-услугу, продолжение магазинов. Так что они против публичных библиотек.</p>
+<b>Столмен</b>. Ну, это не совсем то же самое. Но следует отметить, что
+издатели хотят преобразовать публичные библиотеки в платную услугу,
+продолжение магазинов. Так что они против публичных библиотек.</p>
<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Можно ли эти мысли об авторском праве использовать
-для решения определенных проблем патентного права, такие, как производство
+<b>Вопрос</b>. Можно ли эти мысли об авторском праве использовать для
+решения определенных проблем патентного права, такие, как производство
дешевых нефирменных лекарств для использования в Африке?</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong>. Нет, здесь нет абсолютно никакого
-сходства. Проблемы патентов совершенно отличны от проблем авторских
-прав. Мысль о том, что их что-то связывает друг с другом&nbsp;&mdash; одно
-из печальных последствий употребления термина &ldquo;интеллектуальная
-собственность&rdquo; и поощрения людей к попыткам сваливать эти проблемы в
-одну кучу, потому что, как вы уже слышали, я говорил о вопросах, в которых
-стоимость копии не очень важна. Но что жизненно важно при производстве
-лекарства против СПИДа в Африке? Это стоимость, и ничего, кроме стоимости.</p>
+<b>Столмен</b>. Нет, здесь нет абсолютно никакого сходства. Проблемы
+патентов совершенно отличны от проблем авторских прав. Мысль о том, что их
+что-то связывает друг с другом&nbsp;&mdash; одно из печальных последствий
+употребления термина &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo; и
+поощрения людей к попыткам сваливать эти проблемы в одну кучу, потому что,
+как вы уже слышали, я говорил о вопросах, в которых стоимость копии не очень
+важна. Но что жизненно важно при производстве лекарства против СПИДа в
+Африке? Это стоимость, и ничего, кроме стоимости.</p>
<p>
Так вот, проблема, о которой я говорил, возникает из-за того, что цифровая
вычислительная техника наделяет каждого пользователя способностью создавать
@@ -1183,11 +1186,11 @@ http://www.gnu.org/encyclopedia. Так что здесь мы распрост
патенты на селекционные компании, но они не должны распространяться на
фермеров.</p>
<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Для успешной реализации схемы нужно не только
+<b>Вопрос</b>. Для успешной реализации схемы нужно не только
лицензирование. Могли бы вы рассказать об этом?</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong>. Безусловно. Ну, понимаете, я не знаю ответа. Но
-часть из того, что, как я считаю, жизненно важно для развития свободной
+<b>Столмен</b>. Безусловно. Ну, понимаете, я не знаю ответа. Но часть из
+того, что, как я считаю, жизненно важно для развития свободной
функциональной информации&nbsp;&mdash; это принципиальность. Люди должны
признать, что свобода информации важна, что когда информация свободна, вы
можете пользоваться ею в полном объеме. Когда она ограничена, вы этого не
@@ -1208,47 +1211,46 @@ http://www.gnu.org/encyclopedia. Так что здесь мы распрост
учебники по многим предметам и обмениваться ими со всем миром и получить
глубочайшую признательность от тех, кто выучился по ним.</p>
<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Именно это я предлагала. Но забавно то, что историю
+<b>Вопрос</b>. Именно это я предлагала. Но забавно то, что историю
образования я знаю. Именно этим я занимаюсь&nbsp;&mdash; образовательными
электронными проектами в области журналистики. Я не смогла найти примера. А
вы знаете о таких?</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong>. Нет. Я начал выступать с предложениями по этой
-свободной энциклопедии и учебным материалам пару лет назад, и я думал, что
-для того, чтобы привести это в рабочее состояние, потребуется десяток
-лет. Так вот, у нас уже есть энциклопедия в рабочем состоянии. Так что это
-происходит быстрее, чем я надеялся. Я думаю, нужно только, чтобы несколько
-человек приступили к написанию каких-то свободных учебников. Напишите
-учебник по какому-нибудь своему любимому предмету или часть
-учебника. Напишите несколько глав учебника и поставьте перед другими задачу
-дописать остальное.</p>
-<p>
-<strong>Вопрос</strong>. На самом деле искала я даже что-то большее. В
-вашего рода структуре важно то, что кто-то создает основу, в которую все
-другие могут вносить свой вклад. Такой основы для того, чтобы вносить вклад
-в материалы для школьных учебников, нет нигде.</p>
+<b>Столмен</b>. Нет. Я начал выступать с предложениями по этой свободной
+энциклопедии и учебным материалам пару лет назад, и я думал, что для того,
+чтобы привести это в рабочее состояние, потребуется десяток лет. Так вот, у
+нас уже есть энциклопедия в рабочем состоянии. Так что это происходит
+быстрее, чем я надеялся. Я думаю, нужно только, чтобы несколько человек
+приступили к написанию каких-то свободных учебников. Напишите учебник по
+какому-нибудь своему любимому предмету или часть учебника. Напишите
+несколько глав учебника и поставьте перед другими задачу дописать остальное.</p>
+<p>
+<b>Вопрос</b>. На самом деле искала я даже что-то большее. В вашего рода
+структуре важно то, что кто-то создает основу, в которую все другие могут
+вносить свой вклад. Такой основы для того, чтобы вносить вклад в материалы
+для школьных учебников, нет нигде.</p>
<p>
Информацию я могу получать во многих местах, но она не выпускается под
свободными лицензиями, так что я не могу сделать из нее свободного учебника.</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong>. На самом деле авторское право не распространяется
-на факты. Оно распространяется только на то, как они записаны. Так что вы
+<b>Столмен</b>. На самом деле авторское право не распространяется на
+факты. Оно распространяется только на то, как они записаны. Так что вы
можете узнать о предмете откуда угодно, а затем написать учебник и сделать
его свободным, если хотите.</p>
<p>
-<strong>Вопрос</strong>. Но я не могу сама написать все учебники, которые
-потребуются учащемуся за время обучения в школе.</p>
+<b>Вопрос</b>. Но я не могу сама написать все учебники, которые потребуются
+учащемуся за время обучения в школе.</p>
<p>
-<strong>Столмен</strong>. Да, это верно. Но и я не написал всю свободную
-систему. Я писал некоторые части и приглашал других, чтобы они
-присоединялись ко мне и писали другие части. Так что я показал пример. Я
-сказал: &ldquo;Я двигаюсь в этом направлении. Присоединяйтесь ко мне, и мы
-туда придем&rdquo;. И ко мне присоединилось столько людей, что мы туда
-пришли. Так что если вы думаете о том, как вы сумеете проделать эту
-гигантскую работу, то это может расхолаживать. Так что смысл в том, чтобы не
-смотреть на это с такой позиции. Думайте о том, что вы делаете шаг и
-осознаете, что после того, как вы его сделали, другие сделают новые шаги, и
-объединенными усилиями работа в конце концов будет выполнена.</p>
+<b>Столмен</b>. Да, это верно. Но и я не написал всю свободную систему. Я
+писал некоторые части и приглашал других, чтобы они присоединялись ко мне и
+писали другие части. Так что я показал пример. Я сказал: &ldquo;Я двигаюсь в
+этом направлении. Присоединяйтесь ко мне, и мы туда придем&rdquo;. И ко мне
+присоединилось столько людей, что мы туда пришли. Так что если вы думаете о
+том, как вы сумеете проделать эту гигантскую работу, то это может
+расхолаживать. Так что смысл в том, чтобы не смотреть на это с такой
+позиции. Думайте о том, что вы делаете шаг и осознаете, что после того, как
+вы его сделали, другие сделают новые шаги, и объединенными усилиями работа в
+конце концов будет выполнена.</p>
<p>
Если считать, что человечество не сотрет себя с лица Земли, работа, которую
мы сегодня делаем для построения свободной образовательной базы, свободного
@@ -1258,12 +1260,12 @@ http://www.gnu.org/encyclopedia. Так что здесь мы распрост
собираетесь выполнить. Это покажет людям, что можно сделать, так что другие
выполнят другие части работы.</p>
-
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Эта речь публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Эта речь публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a>.</p></blockquote>
+М. Столмена</cite></a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1273,7 +1275,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1293,7 +1295,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1322,8 +1324,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2013, 2014, 2018, 2020 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1343,7 +1344,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/08 13:00:06 $
+$Date: 2021/10/14 14:02:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html
index 29e4e86..cf4cb74 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/copyright-versus-community-2000.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Авторское право и сообщество в век компьютерных сетей - Проект GNU - Фонд
@@ -9,12 +12,17 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Авторское право и сообщество в век компьютерных сетей (2000)</h2>
-<blockquote><p>
+<div class="infobox"><p>
Этот текст подготовлен по звукозаписи Дугласом Карноллом в июле
2000&nbsp;года.
-</p></blockquote>
+</p></div>
+<hr class="thin" />
<p><em>Столмен появляется на несколько минут позднее времени, назначенного для
его выступления, и приветствует затихшую в уважении аудиторию. Он говорит
@@ -992,6 +1000,7 @@ make&ldquo;,&mdash; и видит, получился ли такой же ис
<p>РС стоит в молчании. Пауза перед взрывом аплодисментов. РС поворачивает к
аплодирующим плюшевого гну, которого он поместил на проектор в начале
выступления.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1009,7 +1018,7 @@ make&ldquo;,&mdash; и видит, получился ли такой же ис
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1029,7 +1038,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1058,8 +1067,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2021 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1079,7 +1087,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/02/12 20:00:49 $
+$Date: 2021/09/03 09:01:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community.html
index 1544f3c..29b908b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/copyright-versus-community.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Авторское право и сообщество в век компьютерных сетей - Проект GNU - Фонд
@@ -9,25 +12,25 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/copyright-versus-community.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Авторское право и сообщество в век компьютерных сетей</h2>
<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<p><em>Вступительная речь на конференции LIANZA, произнесенная 12&nbsp;октября
+<div class="infobox">
+<p>Вступительная речь на конференции LIANZA, произнесенная 12&nbsp;октября
2009&nbsp;года в выставочном центре Крайстчерча<br />
<a href="/philosophy/copyright-versus-community-2000.html"> Более старая
-версия</a> этой речи (2000&nbsp;год).</em></p>
-
-<blockquote class="announcement" style="margin-bottom: 2.5em"><p>
-<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html"> Присоединяйтесь к нашему
-списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.
-</p></blockquote>
+версия</a> этой речи (2000&nbsp;год).</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
-<dl>
-<dt>БК:</dt>
-<dd><p>Тена коутоу, тена коутоу, тена коутоу катоа<a href="#tf1">(1)</a>. Сегодня я
-имею честь представить вам Ричарда Столмена, чью вступительную речь
-профинансировал факультет Информационного управления Университета королевы
-Виктории в Веллингтоне.</p>
+<p><b>БК.</b> Тена коутоу, тена коутоу, тена коутоу катоа<a
+href="#tf1">(1)</a>. Сегодня я имею честь представить вам Ричарда Столмена,
+чью вступительную речь профинансировал факультет Информационного управления
+Университета королевы Виктории в Веллингтоне.</p>
<p>Ричард трудится на благо свободы программного обеспечения уже свыше
25&nbsp;лет. В&nbsp;1983&nbsp;году он организовал проект GNU для разработки
@@ -39,25 +42,31 @@ Mailman, которая является частью проекта GNU. Так
<p>Мне нравится говорить о нем как о наиболее влиятельном человеке, о котором
большинство людей никогда не слышало, хотя он говорит мне, что это, скорее
-всего, не может быть верно, потому что это нельзя проверить.</p></dd>
+всего, не может быть верно, потому что это нельзя проверить.</p>
-<dt>РС:</dt>
-<dd>Это неизвестно.</dd>
+<p><b>РС.</b> Это неизвестно.</p>
-<dt>БК:</dt>
-<dd><p>Я это говорил&nbsp;&mdash; но мне все равно так нравится. Его идеи о свободе
-программного обеспечения и свободном доступе к информации были использованы
-Тимом Бернерсом-Ли, когда он создавал первый в мире сервер Всемирной
-паутины, а в 1999&nbsp;году его размышления о сетевой энциклопедии
+<p><b>БК.</b> Я это говорил&nbsp;&mdash; но мне все равно так нравится. Его
+идеи о свободе программного обеспечения и свободном доступе к информации
+были использованы Тимом Бернерсом-Ли, когда он создавал первый в мире сервер
+Всемирной паутины, а в 1999&nbsp;году его размышления о сетевой энциклопедии
вдохновили Джимми Уэлса на организацию того, что сейчас известно как
Википедия.</p>
<p>Сегодня Ричард будет рассказывать нам об авторском праве и сообществе в век
-компьютерных сетей и об их влиянии на библиотеки.</p></dd>
+компьютерных сетей и об их влиянии на библиотеки.</p>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>
+<a href="https://defectivebydesign.org/ebooks.html"> Присоединяйтесь к
+нашему списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.
+</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
-<dt>РС:</dt>
-<dd><p>Я в Новой Зеландии всего пару недель, и на Северном острове почти все время
-шли дожди. Теперь я знаю, почему резиновые сапоги называют
+<p><b>РС.</b> Я в Новой Зеландии всего пару недель, и на Северном острове почти
+все время шли дожди. Теперь я знаю, почему резиновые сапоги называют
&ldquo;веллингтонами&rdquo;. А потом я увидел, как кто-то делает стулья и
столы из древесины папоротника понги, и он называл это &ldquo;<span
lang="en" xml:lang="en">fern-iture</span>&rdquo;<a
@@ -983,20 +992,18 @@ href="#footnote3">[3]</a>, потому что обмен&nbsp;&mdash; это х
ограничениями. Опасайтесь ACTA&nbsp;&mdash; они пытаются заключить между
различными странами соглашение, по которому все эти страны будут нападать на
своих граждан, причем мы не знаем, как, потому что они нам об этом говорить
-не собираются.</p></dd>
-
-</dl>
+не собираются.</p>
<div class="column-limit"></div>
-<h3 style="font-size: 1.2em">Примечания</h3>
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
-<li id="footnote1">Есть достоверное свидетельство, что в 2010&nbsp;году система шифрования
-выходного цифрового видеосигнала была взломана.<br /><a
-href="http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp">http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a></li>
+<li id="footnote1">В 2010&nbsp;году система шифрования выходного цифрового видеосигнала <a
+href="https://www.pcmag.com/archive/hdcp-master-key-confirmed-blu-ray-content-vulnerable-254650">определенно
+была взломана</a>.</li>
<li id="footnote2">2015 год: Я добавил в список научные статьи, потому что считал, что
публикация измененных версий чужих статей может нанести вред; однако
публикация физических и математических статей под лицензией Creative Commons
-Attiribution на сайте <a href="//arxiv.org/">arXiv.org</a> и во многих
+Attiribution на сайте <a href="https://arxiv.org/">arXiv.org</a> и во многих
свободных журналах, кажется, не представляет проблемы. Таким образом,
впоследствии я пришел к заключению, что научные статьи должны быть свободны.</li>
<li id="footnote3">Новая Зеландия ввела систему наказания без суда и следствия для
@@ -1014,6 +1021,7 @@ Attiribution на сайте <a href="//arxiv.org/">arXiv.org</a> и во мно
серверы Amazon; таким образом, Amazon знает каждую книгу, которую вы читаете
на устройстве, независимо от того, где вы ее взяли.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1036,7 +1044,7 @@ xml:lang="en">kindle</span>&nbsp;&mdash; англ. &ldquo;зажигать&rdquo
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1056,7 +1064,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1085,8 +1093,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2012, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2012, 2015, 2018, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1106,7 +1114,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/06 09:31:53 $
+$Date: 2021/09/05 08:35:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html
index 6460fe2..a0904f6 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/correcting-france-mistake.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural drm" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Исправление моей ошибки в отношении французских законов - Проект GNU - Фонд
@@ -9,16 +12,21 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/correcting-france-mistake.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Исправление моей ошибки в отношении французских законов</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Несколько лет я говорил в&nbsp;своих речах, что во&nbsp;Франции обладание
копией свободной программы, которая может дешифровать видеозаписи
на&nbsp;DVD, является преступлением, которое карается тюремным
заключением. Это шифрование&nbsp;&mdash; пример цифрового управления
-ограничениями, вредоносных функций, <a href="http://DefectiveByDesign.org/">
-спроектированных, чтобы ограничивать пользователей</a>.</p>
+ограничениями, вредоносных функций, <a
+href="https://DefectiveByDesign.org/"> спроектированных, чтобы ограничивать
+пользователей</a>.</p>
<p>Именно это было сказано в&nbsp;законе Саркози DADVSI, когда этот закон
принимали, но&nbsp;недавно я узнал, что Государственный совет ввел некоторые
@@ -62,6 +70,7 @@ libdvdcss, что дало&nbsp;бы мне возможность воспро
<p>Однако я думаю, что я не&nbsp;сделаю этого. Я привык избегать зашифрованных
DVD, и&nbsp;кроме прочего это значит, что я не&nbsp;даю Голливуду деньги,
на&nbsp;которые они проталкивают мерзкие законы вроде SOPA.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -71,7 +80,7 @@ DVD, и&nbsp;кроме прочего это значит, что я не&nbsp;
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -91,7 +100,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -106,7 +115,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -120,13 +129,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2014 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2014
-Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2021 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -141,11 +150,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/21 07:17:48 $
+$Date: 2021/09/03 09:01:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/danger-of-software-patents.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/danger-of-software-patents.html
index 80ff637..aee3733 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/danger-of-software-patents.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/danger-of-software-patents.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/danger-of-software-patents.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Опасность патентов на программы - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,12 +12,19 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/danger-of-software-patents.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Опасность патентов на программы</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
-<p>Это конспект беседы, представленной Ричардом М.&nbsp;Столменом
-8&nbsp;октября 2009&nbsp;года в Университете королевы Виктории в
-Веллингтоне.</p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+
+<div class="infobox">
+<p>Это конспект беседы, представленной 8&nbsp;октября 2009&nbsp;года в
+Университете королевы Виктории в Веллингтоне.</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<dl>
<dt>СФ:</dt>
@@ -1392,11 +1402,12 @@ PayPal, и он сказал, что он был совершенно увере
</dl>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Эта речь публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Эта речь публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a>.</p></blockquote>
+М. Столмена</cite></a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1406,7 +1417,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1426,7 +1437,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1455,8 +1466,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2014, 2020 Richard Stallman</p><p>Copyright
-&copy; 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2021 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1476,11 +1487,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:34:15 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/dat.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/dat.html
index 7e59f34..2de9d2c 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/dat.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/dat.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/dat.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural funding" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Как правильно организовать налоги на цифровую звукозапись - Проект GNU -
@@ -9,15 +12,21 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/dat.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
<h2>Как правильно организовать налоги на цифровую звукозапись</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+<div class="infobox">
<p><em>[Эта статья не связана с программами&nbsp;&mdash; во всяком случае,
непосредственно. В ней обсуждается параллельная проблема обмена копиями
музыкальных произведений.]</em></p>
-<p><em>[Впервые статья была опубликована в журнале &ldquo;Уайеред&rdquo; в
+<p><em>[Впервые статья была опубликована в журнале <cite>Уайеред</cite> в
1992&nbsp;году; текст не менялся; вместо этого я добавил
примечания&nbsp;&mdash; в квадратных скобках и курсивом или с другим
выделением.]</em></p>
@@ -33,6 +42,8 @@
патронажа&rdquo; (по-французски &ldquo;<span lang="fr"
xml:lang="fr">M&eacute;c&eacute;nat Global</span>&rdquo;). Я поддерживаю оба
решения; то есть, я за принятие любого из них.]</em></p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>Магнаты записывающих компаний не любят цифровые устройства магнитной
звукозаписи, которые могут создавать точные копии музыкальных записей. Они
@@ -352,17 +363,18 @@ xml:lang="fr">M&eacute;c&eacute;nat Global</span>&rdquo;). Я поддержив
предотвратить поспешное принятие плана компаний звукозаписи. Чтобы помочь в
достижении этого, пожалуйста, пишите письма по адресам:</p>
-<blockquote>
-<p>Конгрессмен Барни Френк<br />
+<address>
+Конгрессмен Барни Френк<br />
Черри-стрит, 437<br />
-Западный Ньютон, Массачусетс, 02165</p>
-<p>Сенатор Мецбаум<br />
+Западный Ньютон, Массачусетс, 02165</address>
+<address>
+Сенатор Мецбаум<br />
Сенат Соединенных Штатов<br />
-Вашингтон, Округ Колумбия, 20510</p>
-<p>Подкомитет по интеллектуальной собственности<br />
+Вашингтон, Округ Колумбия, 20510</address>
+<address>
+Подкомитет по интеллектуальной собственности<br />
Палата представителей<br />
-Вашингтон, Округ Колумбия, 20515</p>
-</blockquote>
+Вашингтон, Округ Колумбия, 20515</address>
<p>Убеждайте Конгресс отказаться от законопроекта компаний звукозаписи с тем,
чтобы эта и другие альтернативы могли быть как следует рассмотрены. Написать
@@ -373,6 +385,7 @@ xml:lang="fr">M&eacute;c&eacute;nat Global</span>&rdquo;). Я поддержив
передайте им копии этой статьи. Многие музыканты предпочитают эту
альтернативу налоговому плану компаний звукозаписи, и у них есть серьезные
мотивы действовать в своих интересах.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -382,7 +395,7 @@ xml:lang="fr">M&eacute;c&eacute;nat Global</span>&rdquo;). Я поддержив
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -402,7 +415,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -415,8 +428,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1992, 2010, 2014, 2020 Richard Stallman<br />Copyright
-&copy; 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1992, 2009, 2010, 2012, 2021 Richard Stallman<br
+/>Copyright &copy; 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -436,11 +465,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/01 17:03:00 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/devils-advocate.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/devils-advocate.html
index 24090b2..e6b9e0b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/devils-advocate.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/devils-advocate.html
@@ -1,14 +1,23 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/devils-advocate.en.html" -->
+
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Адвокат дьявола - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/devils-advocate.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему адвокат дьявола не помогает в достижении истины</h2>
-<p>Ричард Столмен</p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>Выполнять роль адвоката дьявола означает оспаривать какой-то тезис, говоря
то, что сказал бы гипотетический противник. Я часто сталкиваюсь с таким в
@@ -80,21 +89,22 @@
отвечать, если кто-то другой задал враждебный вопрос, можете сослаться на
этот очерк.</p><div class="translators-notes"><!--#if expr="" --></p>
-<hr class="thin" />
-<h3 style="font-size:1.2em"> </h3>
+<hr class="column-limit" />
+<h3 class="footnote"> </h3>
<ol>
<li id="ft1"> </li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<!--#endif --></div>
+<!--#endif --></div></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -114,7 +124,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -143,8 +153,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2017 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2018 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2017, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2017, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -164,11 +174,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/03/31 17:29:35 $
+$Date: 2021/09/03 09:58:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/digital-inclusion-in-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/digital-inclusion-in-freedom.html
index a89fae3..f8e07a0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/digital-inclusion-in-freedom.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/digital-inclusion-in-freedom.html
@@ -1,21 +1,27 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Опасности цифровой техники: как их избежать?</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+ul i { color: brown; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Опасности цифровой техники: как их избежать?</h2>
-<address class="byline"><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-
-<p><em>Этот очерк впервые был опубликован на конференции
-&ldquo;Калейдоскоп&rdquo; 2009&nbsp;года Международного союза электросвязи в
-Мар-дель-Плате (Аргентина)</em>.</p>
-<hr class="thin" />
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<h3 id="intro">Введение</h3>
@@ -183,17 +189,17 @@ id="tex2html25" href="#foot111"><sup>14</sup></a>.</p>
<p>Программа свободна, если она дает пользователю вот эти четыре существенных
свободы<a id="tex2html29" href="#foot113"><sup>16</sup></a>:</p>
-<ul>
-<li>0. Свобода выполнять программу, как вам угодно.</li>
+<ul class="no-bullet">
+<li><i>0.</i> Свобода выполнять программу, как вам угодно.</li>
-<li>1. Свобода изучать исходный текст и править его, чтобы заставить программу
-делать, что вам угодно.</li>
+<li><i>1.</i> Свобода изучать исходный текст и править его, чтобы заставить
+программу делать, что вам угодно.</li>
-<li>2. Свобода перераспространять или переиздавать точные копии (это свобода
-помогать своему соседу).</li>
+<li><i>2.</i> Свобода перераспространять или переиздавать точные копии (это
+свобода помогать своему соседу).</li>
-<li>3. Свобода распространять или публиковать копии своих измененных версий (это
-свобода делать вклад в свое сообщество).</li>
+<li><i>3.</i> Свобода распространять или публиковать копии своих измененных
+версий (это свобода делать вклад в свое сообщество).</li>
</ul>
<p>Когда программа свободна, пользователи контролируют то, что она
@@ -235,7 +241,7 @@ Google, платят программистам за то, что те пишу
программ; было бы полезно изучить этот вопрос. Александр Заполски
в&nbsp;2007&nbsp;году говорил на конференции <span lang="fr"
xml:lang="fr">Paris Capitale du Libre</span> (<a
-href="http://web.archive.org/web/20140402120239/http://paris-libre.org/">http://www.paris-libre.org</a>),
+href="https://web.archive.org/web/20140402120239/http://paris-libre.org/">http://www.paris-libre.org</a>),
посвященной деловой практике свободных программ, что компании Франции,
занимающиеся свободными программами, насчитывают свыше десяти тысяч
сотрудников.</p>
@@ -323,13 +329,15 @@ href="#foot137"><sup>42</sup></a>, а большинство видеозапи
должны избегать программ-услуг точно так же, как они должны избегать
несвободных программ.</p>
+<!-- 2021-08-22 http://pdf-express.org unreachable. Now at
+https://www.ieee.org/conferences/publishing/pdfexpress.html -->
<p>Для подготовки этой статьи меня пригласили воспользоваться сайтом IEEE под
-названием <a href="http://pdf-express.org"> pdf-express.org</a>, чтобы
-преобразовать мой файл PDF в файл со встроенными шрифтами, который
-требовался для материалов конференции. Глядя на этот сайт, я пришел к
-выводу, что это пример программы-услуги, а следовательно, я не должен им
-пользоваться. Другой аргумент против него состоит в том, что он требует,
-чтобы пользователи идентифицировали себя, а это необоснованная слежка.</p>
+названием pdf-express.org, чтобы преобразовать мой файл PDF в файл со
+встроенными шрифтами, который требовался для материалов конференции. Глядя
+на этот сайт, я пришел к выводу, что это пример программы-услуги, а
+следовательно, я не должен им пользоваться. Другой аргумент против него
+состоит в том, что он требует, чтобы пользователи идентифицировали себя, а
+это необоснованная слежка.</p>
<p>Не то чтобы я особенно беспокоился, что этот сайт вредоносен. Я не могу
неявно доверять IEEE, потому что я не одобряю ограничения этого института на
@@ -549,7 +557,7 @@ href="#tf1">[1]</a>) или <span lang="en" xml:lang="en">Sony Reader</span>
<p>В 2010&nbsp;году певица Джейн Сайберри предлагает свою музыку на своем
собственном сайте под названием <a id="tex2html71"
-href="http://janesiberry.com">janesiberry.com</a>, позволяя людям платить
+href="https://janesiberry.com">janesiberry.com</a>, позволяя людям платить
столько, сколько они пожелают. Средняя цена, выплачиваемая за песню, по
более ранним сообщениям была больше тех 99&nbsp;центов, которые взимают
крупные компании звукозаписи<a id="tex2html72"
@@ -674,12 +682,12 @@ id="tex2html81" href="#foot136"><sup>41</sup></a>. Каждый абонент
быть законны.</p>
<p>Чтобы произошли эти изменения в законах, нам нужно организовываться. Фонд
-электронных рубежей (<a href="http://eff.org">eff.org</a>) борется с
+электронных рубежей (<a href="https://eff.org">eff.org</a>) борется с
цензурой и слежкой. &ldquo;Покончим с патентами на программы&rdquo; (<a
-href="http://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a>) борется с патентами
-на программы. Фонд свободного программного обеспечения проводит кампанию
-против цифрового управления ограничениями на сайте <a
-href="http://DefectiveByDesign.org">DefectiveByDesign.org</a>.</p>
+href="https://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a>) борется с
+патентами на программы. Фонд свободного программного обеспечения проводит
+кампанию против цифрового управления ограничениями на сайте <a
+href="https://DefectiveByDesign.org">DefectiveByDesign.org</a>.</p>
<h4 id="personally">Личная защита свободы</h4>
@@ -732,18 +740,19 @@ href="http://DefectiveByDesign.org">DefectiveByDesign.org</a>.</p>
ограничениями. Это значит также, что те, на пользу кому это предположительно
идет, не подставляются под слежку или цензуру с помощью той практики
обработки информации, в которую они вовлекаются.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h3 id="footnotes">Примечания</h3>
+<h3 id="footnotes" class="footnote">Примечания</h3>
-<dl>
+<dl class="compact" style="font-size:1rem">
<dt id="foot100">...-кафе.<a href="#tex2html1"><sup>1</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://www.cecc.gov/publications/commission-analysis/beijing-requires-photo-registration-at-all-internet-cafes-by">http://www.cecc.gov/publications/commission-analysis/beijing-requires-photo-registration-at-all-internet-cafes-by</a>.
+href="https://www.cecc.gov/publications/commission-analysis/beijing-requires-photo-registration-at-all-internet-cafes-by">http://www.cecc.gov/publications/commission-analysis/beijing-requires-photo-registration-at-all-internet-cafes-by</a>.
</dd>
<dt id="foot101">...полиции<a href="#tex2html3"><sup>2</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html">http://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html</a>.
+href="https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html">http://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html</a>.
</dd>
<dt id="foot102">...лиц<a href="#tex2html5"><sup>3</sup></a></dt>
@@ -752,23 +761,23 @@ href="http://www.newarkspeaks.com/forum/showthread.php?t=5379">
-->
<!--</a>
-->
-См. http://www.newarkspeaks.com/forum/showthread.php?t=5379.
+См. newarkspeaks.com/forum/showthread.php?t=5379.
</dd>
<dt id="foot103">...оппозиции<a href="#tex2html7"><sup>4</sup></a></dt>
<dd>См. <a href="https://www.aclu.org/fbi-jttf-spying">
-https://www.aclu.org/fbi-jttf-spying</a>.
+aclu.org/fbi-jttf-spying</a>.
</dd>
<dt id="foot104">...&ldquo;терроризме&rdquo;<a href="#tex2html9"><sup>5</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://democracynow.org/2008/9/4/eight_members_of_rnc_activist_group">http://democracynow.org/2008/9/4/eight_members_of_rnc_activist_group</a>.
+href="https://democracynow.org/2008/9/4/eight_members_of_rnc_activist_group">democracynow.org/2008/9/4/eight_members_of_rnc_activist_group</a>.
</dd>
<dt id="foot105">...&ldquo;террористами&rdquo;<a href="#tex2html11"><sup>6</sup></a></dt>
<dd>См. <a
href="http://web-old.archive.org/web/20160722044945/http://abcnews.go.com/International/story?id=7891929">
-http://web-old.archive.org/web/20160722044945/http://abcnews.go.com/International/story?id=7891929</a>.
+abcnews.go.com/international/story?id=7891929</a> (архив).
</dd>
<dt id="foot20">...диссидентов<a href="#tex2html13"><sup>7</sup></a></dt>
@@ -778,27 +787,28 @@ http://web-old.archive.org/web/20160722044945/http://abcnews.go.com/Internationa
</dd>
<dt id="foot106">...диссидентов<a href="#tex2html14"><sup>8</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/whos_watching_you/8064333.stm">http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/whos_watching_you/8064333.stm</a>.
+href="https:///www.bbc.com/news/2/hi/programmes/whos_watching_you/8064333.stm">bbc.com/2/hi/programmes/whos_watching_you/8064333.stm</a>.
</dd>
<dt id="foot107">...против абортов<a href="#tex2html16"><sup>9</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="https://web.archive.org/web/20190918142631/https://www.computerworld.com.au/article/302161/watchdog_threatens_online_rights_group_11k_fine">https://web.archive.org/web/20190918142631/https://www.computerworld.com.au/article/302161/watchdog_threatens_online_rights_group_11k_fine</a>.
+href="https://web.archive.org/web/20190918142631/https://www.computerworld.com.au/article/302161/watchdog_threatens_online_rights_group_11k_fine">computerworld.com.au/article/302161/watchdog_threatens_online_rights_group_11k_fine</a>
+(архив).
</dd>
-<dt id="foot108">...запрещенного<a href="#tex2html18"><sup>10</sup></a></dt>
+<dt id="foot108">...запрещенного.<a href="#tex2html18"><sup>10</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="https://www.smh.com.au/technology/banned-hyperlinks-could-cost-you-11-000-a-day-20090317-gdtf8j.html">https://www.smh.com.au/technology/banned-hyperlinks-could-cost-you-11-000-a-day-20090317-gdtf8j.html</a>.
+href="https://www.smh.com.au/technology/banned-hyperlinks-could-cost-you-11-000-a-day-20090317-gdtf8j.html">smh.com.au/technology/banned-hyperlinks-could-cost-you-11-000-a-day-20090317-gdtf8j.html</a>.
</dd>
<dt id="foot109">...цензуры в Интернете<a href="#tex2html20"><sup>11</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://netzpolitik.org/2009/the-dawning-of-internet-censorship-in-germany/">http://netzpolitik.org/2009/the-dawning-of-internet-censorship-in-germany/</a>.
+href="https://netzpolitik.org/2009/the-dawning-of-internet-censorship-in-germany/">netzpolitik.org/2009/the-dawning-of-internet-censorship-in-germany/</a>.
</dd>
<dt id="foot110">...свободу печати в Интернете<a href="#tex2html22"><sup>12</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://timesofindia.indiatimes.com/India/Govt-gearing-up-to-gag-news-websites/articleshow/4562292.cms">http://timesofindia.indiatimes.com/India/Govt-gearing-up-to-gag-news-websites/articleshow/4562292.cms</a>.
+href="https://timesofindia.indiatimes.com/India/Govt-gearing-up-to-gag-news-websites/articleshow/4562292.cms">timesofindia.indiatimes.com/India/Govt-gearing-up-to-gag-news-websites/articleshow/4562292.cms</a>.
</dd>
<dt id="foot28">...над животными<a href="#tex2html24"><sup>13</sup></a></dt>
@@ -809,93 +819,90 @@ href="http://timesofindia.indiatimes.com/India/Govt-gearing-up-to-gag-news-websi
</dd>
<dt id="foot111">...родителей<a href="#tex2html25"><sup>14</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://www.mcclatchydc.com/news/politics-government/article24476581.html">
-http://www.mcclatchydc.com/news/politics-government/article24476581.html</a>.
+href="https://web.archive.org/web/20190922143213/https://www.mcclatchydc.com/news/politics-government/article24476581.html">mcclatchydc.com/news/politics-government/article24476581.html</a>.
</dd>
<dt id="foot112">...отношениях<a href="#tex2html27"><sup>15</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="https://www.networkworld.com/article/2255678/20-years-after-tiananmen--china-containing-dissent-online.html">
-https://www.networkworld.com/article/2255678/20-years-after-tiananmen--china-containing-dissent-online.html</a>.
+href="https://www.networkworld.com/article/2255678/20-years-after-tiananmen--china-containing-dissent-online.html">networkworld.com/article/2255678/20-years-after-tiananmen--china-containing-dissent-online.html</a>.
</dd>
<dt id="foot113">...свободы<a href="#tex2html29"><sup>16</sup></a></dt>
-<dd>См. <a href="/philosophy/free-sw.html">
-http://gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.
+<dd>См. <a href="/philosophy/free-sw.html">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.
</dd>
<dt id="foot114">...разобщенными<a href="#tex2html31"><sup>17</sup></a></dt>
-<dd>Другие аргументы см. на <a href="/philosophy/why-free.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a> и <a
-href="/philosophy/shouldbefree.html">http://www.gnu.org/philosophy/shouldbefree.html</a>.
+<dd>Другие аргументы см. на <a
+href="/philosophy/why-free.html">gnu.org/philosophy/why-free.html</a> и <a
+href="/philosophy/shouldbefree.html">gnu.org/philosophy/shouldbefree.html</a>.
</dd>
<dt id="foot115">...программ<a href="#tex2html34"><sup>18</sup></a></dt>
-<dd>См. <a href="http://directory.fsf.org">http://directory.fsf.org</a>.
+<dd>См. <a
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page">directory.fsf.org/wiki/Main_Page</a>.
</dd>
<dt id="foot116">...пользователей<a href="#tex2html36"><sup>19</sup></a></dt>
-<dd>См. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_adoption">
-http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_adoption</a>.
+<dd>См. <a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_adoption">wikipedia.org/wiki/Linux_adoption</a>.
</dd>
<dt id="foot117">...GNU/Linux<a href="#tex2html38"><sup>20</sup></a></dt>
-<dd>См. <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">
-http://gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html</a>.
+<dd>См. <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html</a>.
</dd>
<dt id="foot118">...на общественных началах<a href="#tex2html40"><sup>21</sup></a></dt>
-<dd>Некоторые мотивы см. на <a href="/philosophy/fs-motives.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/fs-motives.html</a>.
+<dd>Некоторые мотивы см. на <a
+href="/philosophy/fs-motives.html">gnu.org/philosophy/fs-motives.html</a>.
</dd>
<dt id="foot119">...за пользователем<a href="#tex2html43"><sup>22</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="https://web.archive.org/web/20160313214751/http://www.theregister.co.uk/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa/">
-https://web.archive.org/web/20160313214751/http://www.theregister.co.uk/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa</a>.
+href="https://www.theregister.com/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa">
+theregister.com/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa</a>.
</dd>
<dt id="foot120">...в полном объеме<a href="#tex2html45"><sup>23</sup></a></dt>
-<dd>См. <a href="http://badvista.org">http://badvista.org</a>.
+<dd>См. <a href="https://badvista.org">badvista.org</a>.
</dd>
<dt id="foot121">...в любое время<a href="#tex2html47"><sup>24</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-apologizes/d/d-id/1059183">http://www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-apologizes/d/d-id/1059183</a>.
+href="https://www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-apologizes/d/d-id/1059183">informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-apologizes/d/d-id/1059183</a>.
</dd>
<dt id="foot122">...собственные<a href="#tex2html49"><sup>25</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://voices.washingtonpost.com/securityfix/2009/05/microsoft_update_quietly_insta.html">http://voices.washingtonpost.com/securityfix/2009/05/microsoft_update_quietly_insta.html</a>.
+href="http://voices.washingtonpost.com/securityfix/2009/05/microsoft_update_quietly_insta.html">voices.washingtonpost.com/securityfix/2009/05/microsoft_update_quietly_insta.html</a>.
</dd>
<dt id="foot123">...для ссылок<a href="#tex2html51"><sup>26</sup></a></dt>
<dd>Стандартная форма, которую можно прочесть на машине, доступна только в
&ldquo;аренду&rdquo;; <a
-href="https://web.archive.org/web/20160423155515/http://www.smpte.org/sites/default/files/IndividualLicenseAgreementforSMPTE_EngineeringDocuments.pdf">
-http://www.smpte.org/sites/default/files/IndividualLicenseAgreementforSMPTE_EngineeringDocuments.pdf</a>.
+href="https://web.archive.org/web/20160423155515/http://www.smpte.org/sites/default/files/IndividualLicenseAgreementforSMPTE_EngineeringDocuments.pdf">smpte.org/sites/default/files/IndividualLicenseAgreementforSMPTE_EngineeringDocuments.pdf</a>
+(архив).
</dd>
<dt id="foot124">...запатентован<a href="#tex2html53"><sup>27</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://web.archive.org/web/20120307122114/http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/176/n_06-08-17_pr.pdf">
-http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/176/n_06-08-17_pr.pdf</a>
-(архивировано).
+href="https://web.archive.org/web/20120307122114/http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/176/n_06-08-17_pr.pdf">
+mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/176/n_06-08-17_pr.pdf</a>
+(архив).
</dd>
<dt id="foot125">...на два миллиона<a href="#tex2html56"><sup>28</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://arstechnica.com/tech-policy/news/2009/06/jammie-thomas-retrial-verdict.ars">http://arstechnica.com/tech-policy/news/2009/06/jammie-thomas-retrial-verdict.ars</a>.
+href="https://arstechnica.com/tech-policy/news/2009/06/jammie-thomas-retrial-verdict.ars">arstechnica.com/tech-policy/news/2009/06/jammie-thomas-retrial-verdict.ars</a>.
</dd>
<dt id="foot126">...антиконституционный<a href="#tex2html58"><sup>29</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://www.laquadrature.net/fr/hadopi-is-dead-three-strikes-killed-by-highest-court">http://www.laquadrature.net/fr/hadopi-is-dead-three-strikes-killed-by-highest-court</a>.
+href="https://www.laquadrature.net/fr/hadopi-is-dead-three-strikes-killed-by-highest-court">laquadrature.net/fr/hadopi-is-dead-three-strikes-killed-by-highest-court</a>.
</dd>
<dt id="foot127">...предложений<a href="#tex2html60"><sup>30</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://arstechnica.com/tech-policy/news/2008/11/canadian-wish-list-for-secret-acta-treaty-long-varied.ars">http://arstechnica.com/tech-policy/news/2008/11/canadian-wish-list-for-secret-acta-treaty-long-varied.ars</a>.
+href="https://arstechnica.com/tech-policy/news/2008/11/canadian-wish-list-for-secret-acta-treaty-long-varied.ars">arstechnica.com/tech-policy/news/2008/11/canadian-wish-list-for-secret-acta-treaty-long-varied.ars</a>.
</dd>
<dt id="foot128">...&ldquo;пиратство&rdquo;<a href="#tex2html62"><sup>31</sup></a></dt>
@@ -905,13 +912,13 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html">gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html</a
</dd>
<dt id="foot129">...собственность&rdquo;<a href="#tex2html64"><sup>32</sup></a></dt>
<dd>См. на <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">http://gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>,
-почему это пропагандистское выражение вредно.
+href="/philosophy/not-ipr.html">gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>, почему
+это пропагандистское выражение вредно.
</dd>
<dt id="foot130">...цели<a href="#tex2html66"><sup>33</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://www.cl.cam.ac.uk/~rja14/tcpa-faq.html">http://www.cl.cam.ac.uk/~rja14/tcpa-faq.html</a>.
+href="https://www.cl.cam.ac.uk/~rja14/tcpa-faq.html">www.cl.cam.ac.uk/~rja14/tcpa-faq.html</a>.
</dd>
<dt id="foot66">...DRM<a href="#tex2html68"><sup>34</sup></a></dt>
@@ -921,27 +928,27 @@ href="http://www.cl.cam.ac.uk/~rja14/tcpa-faq.html">http://www.cl.cam.ac.uk/~rja
</dd>
<dt id="foot131">...в двести раз<a href="#tex2html69"><sup>35</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://www.boingboing.net/2009/01/23/monty-pythons-free-w.html">http://www.boingboing.net/2009/01/23/monty-pythons-free-w.html</a>.
+href="https://boingboing.net/2009/01/23/monty-pythons-free-w.html">boingboing.net/2009/01/23/monty-pythons-free-w.html</a>.
</dd>
<dt id="foot132">...звукозаписи<a href="#tex2html72"><sup>36</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://www.37signals.com/svn/posts/419-jane-siberrys-you-decide-what-feels-right-pricing">http://www.37signals.com/svn/posts/419-jane-siberrys-you-decide-what-feels-right-pricing</a>.
+href="https://signalvnoise.com/posts/419-jane-siberrys-you-decide-what-feels-right-pricing">signalvnoise.com/posts/419-jane-siberrys-you-decide-what-feels-right-pricing</a>.
</dd>
<dt id="foot133">...дней<a href="#tex2html74"><sup>37</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://www.boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html">http://www.boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html</a>.
+href="https://boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html">boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html</a>.
</dd>
<dt id="foot134">...к существованию<a href="#tex2html76"><sup>38</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php">http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php</a>.
+href="https://kk.org/thetechnium/1000-true-fans/">kk.org/thetechnium/1000-true-fans/</a>.
</dd>
<dt id="foot135">...дохода<a href="#tex2html78"><sup>39</sup></a></dt>
<dd>Мое предложение 1992&nbsp;года см. на <a href="/philosophy/dat.html">
-http://gnu.org/philosophy/dat.html</a>.
+gnu.org/philosophy/dat.html</a>.
</dd>
<dt id="foot79">...Муге<a href="#tex2html80"><sup>40</sup></a></dt>
@@ -950,7 +957,7 @@ http://gnu.org/philosophy/dat.html</a>.
</dd>
<dt id="foot136">...платежами<a href="#tex2html81"><sup>41</sup></a></dt>
<dd>См. <a
-href="http://stallman.org/mecenat/global-patronage.html">http://stallman.org/mecenat/global-patronage.html</a>.
+href="https://stallman.org/mecenat/global-patronage.html">stallman.org/mecenat/global-patronage.html</a>.
</dd>
<dt id="foot137">... MP3<a href="#tex2html82"><sup>42</sup></a></dt>
@@ -959,6 +966,14 @@ href="http://stallman.org/mecenat/global-patronage.html">http://stallman.org/mec
</dd>
</dl>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Этот очерк впервые был опубликован на конференции &ldquo;Калейдоскоп&rdquo;
+2009&nbsp;года Международного союза электросвязи в Мар-дель-Плате
+(Аргентина).</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -974,7 +989,7 @@ href="http://stallman.org/mecenat/global-patronage.html">http://stallman.org/mec
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -994,7 +1009,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1023,9 +1038,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2009, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021
-Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020,
-2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2013, 2022 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2013, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1045,7 +1059,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/01/31 18:31:36 $
+$Date: 2022/04/13 17:34:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/drdobbs-letter.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/drdobbs-letter.html
index dd8209b..818a2df 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/drdobbs-letter.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/drdobbs-letter.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/drdobbs-letter.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Письмо в редакцию &ldquo;Журнала доктора Добба&rdquo; - Проект GNU - Фонд
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/drdobbs-letter.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Письмо в редакцию &ldquo;Журнала доктора Добба&rdquo;</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Дорогая редакция,
@@ -82,12 +90,14 @@ Associates опубликовало еще пару свободных книг.
сообществе.
</p>
<p>
-Искренне Ваш,
-</p>
-<p>
-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ричард Столмен, президент Фонда свободного
-программного обеспечения
+Искренне Ваш
</p>
+<address>
+ <br />
+Ричард Столмен,<br />
+председатель Фонда свободного программного обеспечения<br />
+ </address>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -104,7 +114,7 @@ Associates опубликовало еще пару свободных книг.
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -124,7 +134,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -139,7 +149,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -153,12 +163,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2007, 2014, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -173,11 +183,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/02/12 20:00:49 $
+$Date: 2021/09/03 09:58:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ebooks-must-increase-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ebooks-must-increase-freedom.html
index 4913209..7e50c08 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ebooks-must-increase-freedom.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ebooks-must-increase-freedom.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Электронные книги должны увеличивать нашу свободу, а не снижать ее - Проект
@@ -9,22 +12,13 @@ GNU - Фонд свободного программного обеспечен
<!--#include virtual="/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Электронные книги должны увеличивать нашу свободу, а не снижать ее</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
-
-<p><em>Этот очерк первоначально опубликован в &ldquo;Гардиан&rdquo; 17 апреля
-2012&nbsp;года под заголовком <a
-href="//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman">Техника
-должна помогать нам обмениваться, а не ограничивать нас</a>, с некоторыми
-неожиданными изменениями. Эта версия частично включает эти изменения,
-восстанавливая в то же время части первоначального текста.</em></p>
-
-<div class="announcement">
-<p>На эту же тему: <a href="/philosophy/ebooks.html"> Электронные книги:
-свобода или авторское право?</a>.</p>
-</div>
-<hr />
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Я люблю Договор Иеговы, и я хочу, чтобы все другие тоже его любили. За все
эти годы я брал его почитать по меньшей мере шесть раз. Печатные книги
@@ -47,7 +41,7 @@ xml:lang="en" lang="en">Swindle</span> (надувательство)</a>&rdquo;
компания Amazon заставляет пользователей идентифицировать себя. Таким
образом, Amazon в точности знает, какие книги прочел каждый пользователь. В
такой стране, как Великобритания, где вас могут <a
-href="http://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29">
+href="https://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29">
преследовать за обладание запрещенной книгой</a>, это более чем
гипотетически оруэлловская мера.</p>
@@ -80,7 +74,7 @@ href="/proprietary/proprietary.html">Вредоносные особенност
потом предоставили бы исправленную версию всем другим
пользователям. Пользователи не могут изменять несвободные программы, что
делает последние <a
-href="http://www.bostonreview.net/forum/protecting-internet-without-wrecking-it/root-problem-software-controlled-its-developer">
+href="https://bostonreview.net/forum_response/root-problem-software-controlled-its-developer/">
идеальным орудием осуществления власти над обществом</a>&nbsp;<a
href="#tf2">[2]</a>.</p>
@@ -89,6 +83,13 @@ href="#tf2">[2]</a>.</p>
ограничивались компанией Amazon, мы бы обошли их, но у других торговцев
электронными книгами правила примерно такие же.</p>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p><a href="https://defectivebydesign.org/ebooks.html">Присоединяйтесь к нашему
+списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
<p>Больше всего меня беспокоит перспектива потери книг в типографском
варианте. &ldquo;Гардиан&rdquo; объявил о &ldquo;материалах, доступных
только в электронном виде&rdquo;; иначе говоря, о книгах, доступных только
@@ -144,10 +145,23 @@ href="#tf2">[2]</a>.</p>
что свобода читателей должна либо увеличиться, либо уменьшиться, то мы
должны требовать, чтобы она увеличилась.</p>
-<blockquote class="announcement"><p>
-<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Присоединяйтесь к нашему
-списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.
-</p></blockquote>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>На эту же тему: <a href="/philosophy/ebooks.html"> Электронные книги:
+свобода или авторское право?</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Этот очерк первоначально опубликован в <cite>Гардиан</cite> 17 апреля
+2012&nbsp;года под заголовком <a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman">Техника
+должна помогать нам обмениваться, а не ограничивать нас</a>, с некоторыми
+неожиданными изменениями. Эта версия частично включает эти изменения,
+восстанавливая в то же время части первоначального текста.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -166,7 +180,7 @@ http://www.gnu.org/philosophy/the-root-of-this-problem.html</a>.</li>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -186,7 +200,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -215,8 +229,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman</p><p>Copyright
-&copy; 2014, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2021, 2022 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy;
+2012, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -236,11 +250,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2017/09/25 11:01:20 $
+$Date: 2022/01/02 11:06:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ebooks.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ebooks.html
index 3cef47c..41d5cf9 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ebooks.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ebooks.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ebooks.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Электронные книги: свобода или авторское право? - Проект GNU - Фонд
@@ -9,19 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/ebooks.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Электронные книги: свобода или авторское право?</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
-
-<p><em>Это слегка измененная версия статьи, опубликованной в <cite>Текнолоджи
-ревью</cite> в 2000&nbsp;году.</em></p>
-
-<div class="announcement">
-<p>На эту же тему: <a
-href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html">Электронные книги
-должны увеличивать нашу свободу, а не снижать ее</a>.</p>
-</div>
-<hr />
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>В былые времена, в эпоху печатного станка, сложились отраслевые нормы,
регулировавшие издательское дело и печать. Они получили название авторского
@@ -71,6 +68,13 @@ href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html">Электронные кн
бы делать с электронной книгой. Даже читать ее без особой
санкции&nbsp;&mdash; преступление.</p>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p><a href="https://defectivebydesign.org/ebooks.html">Присоединяйтесь к нашему
+списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
<p>У нас по-прежнему остаются те же старые свободы при чтении бумажных книг. Но
если электронные книги заменят типографские, пользы от этого исключения
будет не много. С появлением &ldquo;электронных чернил&rdquo;, которые
@@ -116,10 +120,19 @@ Microsoft Reader, нельзя будет приобрести книгу ано
музыку и книги, которая касается распространения буквальных копий, полностью
устареет. И давно пора!</p>
-<blockquote class="announcement">
-<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Присоединяйтесь к нашему
-списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.</p>
-</blockquote>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>На эту же тему: <a
+href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html">Электронные книги
+должны увеличивать нашу свободу, а не снижать ее</a>.</p>
+</div>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Это слегка измененная версия статьи, опубликованной в <cite>Текнолоджи
+ревью</cite> в 2000&nbsp;году.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -129,7 +142,7 @@ Microsoft Reader, нельзя будет приобрести книгу ано
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -149,7 +162,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -162,8 +175,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2000, 2016 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2016 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2000, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2010,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -179,11 +208,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2016/11/18 07:32:43 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/eldred-amicus.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/eldred-amicus.html
index aff7aac..be163b7 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/eldred-amicus.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/eldred-amicus.html
@@ -1,32 +1,52 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/eldred-amicus.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.78 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Доклад со стороны ФСПО, Элдред против Эшкрофта - Проект GNU - Фонд
свободного программного обеспечения</title>
-
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#content .emph-box { background: none; }
+#content h3 { text-align: center; }
+.signature { text-align: right; margin-right: 10%; }
+.signature address { display: inline-block; text-align: left; font-style: normal; }
+.infobox h4 { font-weight: normal; font-size: 1em; text-indent: -1em; }
+.infobox ul, .infobox ul li { margin-left: 0; margin-right: 0; }
+-->
+</style>
<meta name="Keywords" content="GNU, ФСПО, Фонд свободного программного обеспечения, GNU, Linux, свобода,
программы, власть, авторское право, расширение, заявление, элдред, эшкрофт,
микки маус, закон, дисней, сонни боно, обратная сила, вечный" />
<!--#include virtual="/philosophy/po/eldred-amicus.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Доклад со стороны ФСПО, Элдред против Эшкрофта</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
+<h2 class="c">Доклад со стороны ФСПО, Элдред против Эшкрофта</h2>
<!--
original version by: Nikos Drakos, CBLU, University of Leeds
* revised and updated by: Marcus Hennecke, Ross Moore, Herb Swan
* with significant contributions from:
Jens Lippmann, Marek Rouchal, Martin Wilck and others -->
-<p>
-[ Оригинальная версия доступна также в форматах <a
+<div class="infobox">
+<p class="c">
+[Оригинальная версия доступна также в форматах <a
href="/philosophy/eldred-amicus.ps">PostScript</a> и <a
href="/philosophy/eldred-amicus.pdf">PDF</a>.]
</p>
+</div>
-<p style="text-align:center">
+<hr class="no-display" />
+<div class="emph-box c" style="background: none">
+<p>
Номер 01-618
<br />
<br />
@@ -60,8 +80,9 @@ href="/philosophy/eldred-amicus.pdf">PDF</a>.]
<br />
</p>
-<ul>
-<li>Эбен Моглен
+<div class="signature">
+<address>
+Эбен Моглен
<br /> Судебный секретарь
<br />
НЙ 10027, Нью-Йорк
@@ -70,12 +91,12 @@ href="/philosophy/eldred-amicus.pdf">PDF</a>.]
<br /> (212) 854-8382 <br />
<br />
Секретарь amicus curiae
-
-</li>
-</ul>
+</address>
+</div>
+</div>
-<h3 style="text-align:center"
-id="SECTION01000000000000000000">Рассматриваемый вопрос</h3>
+<div class="emph-box">
+<h3 id="SECTION01000000000000000000">Рассматриваемый вопрос</h3>
<ol>
<li>Заблуждался ли Апелляционный суд, вынося постановление о том, что согласно
@@ -83,140 +104,142 @@ id="SECTION01000000000000000000">Рассматриваемый вопрос</h3
авторских прав до неограниченных пределов посредством <i>поочередного</i>
введения номинально &ldquo;ограниченных&rdquo; продлений?</li>
</ol>
+</div>
-<h4 id="SECTION02000000000000000000">Содержание</h4>
+<div class="toc">
+<h3 id="SECTION02000000000000000000">Содержание</h3>
<!--Table of Contents-->
<ul>
-<li><a id="tex2html16"
-href="eldred-amicus.html#SECTION01000000000000000000">Постановка вопроса</a></li>
-<li><a id="tex2html17"
-href="eldred-amicus.html#SECTION02000000000000000000">Содержание</a></li>
-<li><a id="tex2html18"
-href="eldred-amicus.html#SECTION03000000000000000000">Ссылки</a></li>
-<li><a id="tex2html19"
-href="eldred-amicus.html#SECTION04000000000000000000">Интерес докладчика</a></li>
-<li><a id="tex2html20"
-href="eldred-amicus.html#SECTION05000000000000000000">Суть аргументации</a></li>
-<li><a id="tex2html21"
-href="eldred-amicus.html#SECTION06000000000000000000">Аргументация</a>
+<li><a id="tex2html16" href="#SECTION01000000000000000000">Постановка
+вопроса</a></li>
+<li><a id="tex2html17" href="#SECTION02000000000000000000">Содержание</a></li>
+<li><a id="tex2html18" href="#SECTION03000000000000000000">Ссылки</a></li>
+<li><a id="tex2html19" href="#SECTION04000000000000000000">Интерес
+докладчика</a></li>
+<li><a id="tex2html20" href="#SECTION05000000000000000000">Суть аргументации</a></li>
+<li><a id="tex2html21" href="#SECTION06000000000000000000">Аргументация</a>
<ul>
-<li><a id="tex2html22"
-href="eldred-amicus.html#SECTION06010000000000000000">Учредители
+<li><a id="tex2html22" href="#SECTION06010000000000000000">Учредители
предполагали, что авторское право будет юридической монополией, которой
награждают за авторские работы на строго ограниченное время</a></li>
-<li><a id="tex2html23"
-href="eldred-amicus.html#SECTION06020000000000000000">Историческая политика,
-заложенная в Параграф об авторском праве, совершенно необходима для
-согласования авторско-правовой монополии с системой свободы выражения</a>
+<li><a id="tex2html23" href="#SECTION06020000000000000000">Историческая
+политика, заложенная в Параграф об авторском праве, совершенно необходима
+для согласования авторско-правовой монополии с системой свободы
+выражения</a>
<ul>
-<li><a id="tex2html24"
-href="eldred-amicus.html#SECTION06021000000000000000">Неограниченное
+<li><a id="tex2html24" href="#SECTION06021000000000000000">Неограниченное
расширение срока монополии на существующие авторские работы несовместимо как
с Параграфом об авторском праве, так и с Первой поправкой</a></li>
-<li><a id="tex2html25"
-href="eldred-amicus.html#SECTION06022000000000000000">Пятая поправка
+<li><a id="tex2html25" href="#SECTION06022000000000000000">Пятая поправка
запрещает подобные законодательные действия в отношении прав физической
собственности, и не существует конституционного оправдания допущению в
отношении свободы выражения того, что недопустимо в отношении обычной
собственности</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a id="tex2html26"
-href="eldred-amicus.html#SECTION06030000000000000000">Реальные угрозы
+<li><a id="tex2html26" href="#SECTION06030000000000000000">Реальные угрозы
злоупотребления и коррупции оправдывают строгий конституционный контроль
расширения срока юридических монополий</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a id="tex2html27"
-href="eldred-amicus.html#SECTION07000000000000000000">Заключение</a></li>
+<li><a id="tex2html27" href="#SECTION07000000000000000000">Заключение</a></li>
</ul>
<!--End of Table of Contents-->
+</div>
+
+
+<div class="infobox c">
<h3 id="SECTION03000000000000000000">Ссылки</h3>
-<p>
+<div class="nocenter" style="display:inline-block">
+<h4>
<i>Прецеденты</i>
-</p>
+</h4>
-<p>
-Абрамс против Соединенных Штатов, 250 U.S. 616 (1919) 10
-<br />
+<ul>
+<li>Абрамс против Соединенных Штатов, 250 U.S. 616 (1919) 10
+</li><li>
Дарси против Аллена (дело о монополиях),
<br />
11 Co. Rep. 84 (1603) 5
-<br />
+</li><li>
Элдред против Рено, 239 F.3d 372 (CADC 2001) 7, <i>во многих местах</i>
-<br />
+</li><li>
&ldquo;Фейст пабшликейшнс&rdquo; против &ldquo;Рурел телефон
<br />
сервис&rdquo;, 499 U.S. 340 (1991) 7,11,12
-<br />
+</li><li>
Гольдштейн против Калифорнии, 412 U.S. 546 (1973) 12
-<br />
+</li><li>
&ldquo;Гарпер &amp; Роу паблишерс&rdquo; против &ldquo;Нейшн
<br />
энтерпрайзес&rdquo;, 471 U.S. 539 (1985) 9
-<br />
+</li><li>
&ldquo;Гавайи хаузинг оторити&rdquo; против
<br />
Мидкиффа, 467 U.S. 229 (1984) 14
-<br />
+</li><li>
&ldquo;Нью-Йорк Таймс&rdquo; против Салливана, 376 U.S. 254 (1964) 10
-<br />
+</li><li>
Рено против Союза американских гражданских свобод,
<br />
521 U.S. 844 (1997) 10
-<br />
+</li><li>
&ldquo;Сан-Франциско артс &amp; атлетикс&rdquo; против
<br />
Олимпийского комитета Соединенных Штатов,
<br />
483 U.S. 522 (1987) 9
-<br />
+</li><li>
Шнаппер против Фоли, 667 F.2d 102 (CADC 1981) 11
-<br />
+</li><li>
&ldquo;Мануфактура Сингера&rdquo; против &ldquo;Мануфактуры Джуна&rdquo;,
163 U.S. 169 (1896) 11
-<br />
+</li><li>
Дела о товарных знаках, 100 U.S. 82 (1879) 11
-<br />
+</li><li>
Образовательный совет Западной Вирджинии против Барнетта,
<br />
319 U.S. 624 (1943) 10
-</p>
+</li>
+</ul>
-<p>
+<h4>
<i>Конституции, статуты и нормы</i>
-</p>
+</h4>
-<p>
+<ul>
+<li>
Конст. США, ст. I, &#167;8, cl.&nbsp;8 3, <i>во многих местах</i>
-<br />
+</li><li>
Конст. США, Поправка I 7, <i>во многих местах</i>
-<br />
+</li><li>
Конст. США, Поправка V 13,14
-<br />
+</li><li>
Закон об авторском праве 1709 года (Статут Анны),
<br />
8 Анна, c.&nbsp;19 6
-<br />
+</li><li>
Закон об авторском праве 1790 года, 1 Stat. 124 6
-<br />
+</li><li>
Закон Сонни Боно о расширении срока
<br />
авторского права, Pub.&nbsp;L.&nbsp;No.&nbsp;105-298,
<br />
Глава I, 112 Stat. 2827 3, <i>во многих местах</i>
-<br />
+</li><li>
Статут о монополиях, 21 Jac.&nbsp;I, c.&nbsp;3 5
-</p>
+</li>
+</ul>
-<p>
+<h4>
<i>Другие материалы</i>
-</p>
+</h4>
-<p>
+<ul>
+<li>
Йочай Бенклер, Свободен как ветер для общего
<br />
пользования: Первая поправка ограничивает
@@ -224,42 +247,47 @@ href="eldred-amicus.html#SECTION07000000000000000000">Заключение</a></
ущемление общественного достояния,
<br />
74 N.Y.U.L. Rev. 354 (1999) 8
-<br />
+</li><li>
Уильям Блекстон, Комментарии
<br />
к законам Англии (1769) 5
-<br />
+</li><li>
Хартия и общие законы колонии и провинции
<br />
Массачусетского залива (Бостон, 1814) 6
-<br />
+</li><li>
144 Записи Конгресса H9951 (ежедневная ред. 7 окт. 1998) 3
-<br />
+</li><li>
Томас И. Эмерсон, Система свободы
<br />
выражения (1970) 9
-<br />
+</li><li>
Макс Фарранд, Записи Федерального
<br />
собрания 1787 года (1937) 6
-<br />
+</li><li>
Джордж Ли Гаскинс, Закон и власти
<br />
в Старом Массачусетсе (1960) 6
-<br />
+</li><li>
Мелвилл Б. Ниммер, Сокращает ли авторское право
<br />
гарантии свободы слова и прессы, данные
<br />
Первой поправкой?, 17 UCLA L. Rev. 1180 (1970) 8
-<br />
+</li><li>
Марк Роз, Авторы и владельцы:
<br />
Изобретение авторского права (1993) 6
-<br />
+</li><li>
Сесили Вайолет Уэджвуд, Королевский мир (1955) 5
-</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+<hr class="no-display" />
+<div class="emph-box c">
<p>
Номер 01-618
<br />
@@ -293,6 +321,7 @@ href="eldred-amicus.html#SECTION07000000000000000000">Заключение</a></
<br />
<br />
</p>
+</div>
<h3 id="SECTION04000000000000000000">Интерес докладчика</h3>
@@ -396,8 +425,9 @@ CTEA неконституционно ставит под угрозу ресу
<h3 id="SECTION06000000000000000000">Аргументация</h3>
-<h3 id="SECTION06010000000000000000">Учредители предполагали, что авторское право будет юридической монополией,
-которой награждают за авторские работы на строго ограниченное время</h3>
+<h4 id="SECTION06010000000000000000">I. Учредители предполагали, что авторское право будет юридической
+монополией, которой награждают за авторские работы на строго ограниченное
+время</h4>
<p>
Слова &ldquo;на ограниченные сроки&rdquo; появляются в Параграфе об
@@ -478,9 +508,9 @@ href="#foot152"><strong>[2]</strong></a>. Поступая так, как пок
который откладывает отмену каждого отдельно взятого авторского права на
десятилетия.</p>
-<h3 id="SECTION06020000000000000000">Историческая политика, заложенная в Параграф об авторском праве, совершенно
-необходима для согласования авторско-правовой монополии с системой свободы
-выражения</h3>
+<h4 id="SECTION06020000000000000000">II. Историческая политика, заложенная в Параграф об авторском праве,
+совершенно необходима для согласования авторско-правовой монополии с
+системой свободы выражения</h4>
<p>
Как ни важен принцип ограниченности во времени для общего урегулирования
@@ -582,8 +612,9 @@ F.3d, на 375-376.</p>
Апелляционный суд не выполнил своей обязанности защищать бесценные интересы
системы свободы выражения.</p>
-<h4 id="SECTION06021000000000000000">Неограниченное расширение срока монополии на существующие авторские работы
-несовместимо как с Параграфом об авторском праве, так и с Первой поправкой</h4>
+<h5 id="SECTION06021000000000000000">A. Неограниченное расширение срока монополии на существующие авторские
+работы несовместимо как с Параграфом об авторском праве, так и с Первой
+поправкой</h5>
<p>
Именно потому, что создание исключительных прав на выражения неизбежно
@@ -661,10 +692,10 @@ U.S., на 346-47, что Конгресс по Конституции не мо
&ldquo;произведениями&rdquo; в том же самом искалеченном смысле, в каком
продление срока, введенное законом Сонни Боно, &ldquo;ограничено&rdquo;.</p>
-<h4 id="SECTION06022000000000000000">Пятая поправка запрещает подобные законодательные действия в отношении прав
-физической собственности, и не существует конституционного оправдания
+<h5 id="SECTION06022000000000000000">B. Пятая поправка запрещает подобные законодательные действия в отношении
+прав физической собственности, и не существует конституционного оправдания
допущению в отношении свободы выражения того, что недопустимо в отношении
-обычной собственности</h4>
+обычной собственности</h5>
<p>
По логике постановления Апелляционного суда, которую, очевидно, поддерживает
@@ -725,8 +756,8 @@ F.3d, на 376. Заявители, напротив, претендовали
конкретные юридические монополии, бывшие предметом разбирательства), если бы
не имело место неконституционное вмешательство Конгресса.</p>
-<h3 id="SECTION06030000000000000000">Реальные угрозы злоупотребления и коррупции оправдывают строгий
-конституционный контроль расширения срока юридических монополий</h3>
+<h4 id="SECTION06030000000000000000">III. Реальные угрозы злоупотребления и коррупции оправдывают строгий
+конституционный контроль расширения срока юридических монополий</h4>
<p>
В течение первого века нашей республики срок авторских прав увеличивался
@@ -773,13 +804,11 @@ F.3d, на 376. Заявители, напротив, претендовали
<p>
Благодарю за внимание.
-<br />
-<br />
-<br />
</p>
-<ul>
-<li>Эбен Моглен
+<div class="signature">
+<address>
+Эбен Моглен
<br /> Судебный секретарь
<br />
НЙ 10027, Нью-Йорк
@@ -788,12 +817,12 @@ F.3d, на 376. Заявители, напротив, претендовали
<br /> (212) 854-8382 <br />
<br />
Секретарь amicus curiae
-</li>
-</ul>
+</address>
+</div>
+<div class="infobox">
<hr />
-
-<ul>
+<ul class="no-bullet">
<li><a id="foot151" href="#tex2html1"><sup>1</sup></a> Секретари обеих сторон
выразили согласие представить этот доклад, и эти согласия были представлены
клерком этого суда. Секретари ни одной из сторон не причастны к составлению
@@ -820,7 +849,8 @@ F.3d, на 376. Заявители, напротив, претендовали
музыки с помощью передачи хранителю юридической монополии копирования и
распространения, которая длилась бы целые десятилетия.</li>
</ul>
-
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -830,7 +860,7 @@ F.3d, на 376. Заявители, напротив, претендовали
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -850,7 +880,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -879,7 +909,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2002 Эбен Моглен</p>
+<p>Copyright &copy; 2002 Эбен Моглен<br />Copyright &copy; 2017, 2021 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
@@ -901,11 +932,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2017/12/29 12:00:44 $
+$Date: 2021/09/06 10:03:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/enforcing-gpl.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/enforcing-gpl.html
index 637c319..7727f40 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/enforcing-gpl.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/enforcing-gpl.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/enforcing-gpl.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Юридическая сила GNU GPL - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,9 +12,15 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/enforcing-gpl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Юридическая сила GNU GPL</h2>
-<p><a href="http://moglen.law.columbia.edu/"><strong>Эбен Моглен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="http://moglen.law.columbia.edu/">Эбен Моглен</a>&nbsp;<a
+href="#moglen"><sup>[*]</sup></a></address>
+
<p><em>10 сентября 2001&nbsp;года</em></p>
<p>Предпринятое этим летом компанией Microsoft наступление на GPL в очередной
@@ -197,10 +206,16 @@ href="mailto:license-violation@gnu.org">license-violation@gnu.org</a>. В
необычен, как и наш метод создания программ. Значение свободных программ
состоит в том, что этот другой метод оказывается в конечном счете верным.</p>
-<p><cite>Эбен Моглен&nbsp;&mdash; профессор права и истории права юридического
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p id="moglen">[*] Эбен Моглен&nbsp;&mdash; профессор права и истории права юридического
факультета Колумбийского университета (США). Он безвозмездно исполняет
обязанности главного консультанта в Фонде свободного программного
-обеспечения.</cite></p>
+обеспечения.
+</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -209,7 +224,7 @@ href="mailto:license-violation@gnu.org">license-violation@gnu.org</a>. В
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -229,7 +244,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -242,7 +257,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2001 Eben Moglen</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2002, 2011, 2021 Eben Moglen<br />Copyright &copy;
+2002, 2011, 2021 Елена Тяпкина (translation)<br />Copyright &copy; 2011,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted in
any medium, provided this notice is preserved. <br /> (Буквальное
@@ -258,11 +275,12 @@ any medium, provided this notice is preserved. <br /> (Буквальное
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:10:51 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/essays-and-articles.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/essays-and-articles.html
index bf68e03..955fd2b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/essays-and-articles.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/essays-and-articles.html
@@ -1,72 +1,96 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/essays-and-articles.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Очерки и статьи - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.toc { margin-bottom: 1em; }
+.toc ul { font-weight: normal; }
+.toc >
+ ul > li { list-style-type: none; font-weight: bold; }
+@media (min-width:55em) { .toc > ul > li { display: inline-block; width: 95%; }}
+.reduced-width > h3 { margin-top: 1.5em; border-bottom: 2px solid #bbb; }
+ ul.no-bullet li { text-indent: -1.5em; }
+ .date-tag { font-size: .875em; position: relative; bottom: .05em; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/essays-and-articles.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<div id="education-content">
-
<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.ru.html" -->
-</div>
-
-<!-- id="education-content" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
-<!--#else -->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
-<!--#endif -->
-<!--#endif -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Очерки и статьи</h2>
+<div class="thin"></div>
-<div class="summary">
-<h3 class="no-display">Содержание</h3>
-<ul>
- <li><a href="#aboutfs">О свободных программах</a></li>
- <li><a href="#aboutgnu">Об операционной системе GNU</a></li>
- <li><a href="#LicensingFreeSoftware">Лицензирование свободных программ</a></li>
- <li><a href="#Laws">Юридические вопросы</a>
- <ul>
- <li><a href="#patents">Патенты</a></li>
- <li><a href="#copyright">Авторское право</a></li>
- <li><a href="#drm">Цифровое управление ограничениями</a></li>
- <li><a href="#noip">Пропагандистский термин &ldquo;интеллектуальная
-собственность&rdquo;</a></li>
- <li><a href="#ns">Сетевые службы</a></li>
- <li><a href="#cultural">Культурные и социальные вопросы</a></li>
- <li><a href="#misc">Прочее</a></li>
- </ul></li>
- <li><a href="#terminology">Термины и определения</a></li>
- <li><a href="#upholding">Борьба за свободу программного обеспечения</a></li>
- <li><a href="#humor">Философский юмор</a></li>
-</ul>
-<hr class="no-display" />
-</div>
-
+<div class="comment">
<p>На этой странице перечислен ряд статей, описывающих философию движения за
свободные программы, которой мотивирована наша разработка свободной
операционной системы GNU.</p>
-<p>Есть также <a href="/philosophy/latest-articles.html">список последних
-опубликованных статей</a>.</p>
-
-<p>
+<p>Наиболее важные статьи отмечены звездочками и помещены в начало каждого
+раздела. Прочие статьи расположены в обратном хронологическом порядке.</p>
+</div>
-<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
-<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the -->
-<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
-<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
-<a id="TOCFreedomOrganizations">Мы</a> <a
-id="FreedomOrganizations">также</a> составляем <a
-href="/links/links.html#FreedomOrganizations">список организаций, которые
-трудятся на благо дела свободы в развитии вычислительной техники и
-радиоэлектронной связи</a>.</p>
+<div class="toc">
+<h3 class="no-display">Содержание</h3>
+<ul class="columns">
+ <li><a href="#aboutfs">О свободных программах</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#principles">Принципы</a></li>
+ <li><a href="#practice">Практика</a></li>
+ <li><a href="#extension">Распространение на другие сферы</a></li>
+ <li><a href="#mix">Смешение свободных и несвободных</a></li>
+ <li><a href="#free-open">Свободные программы и открытый исходный текст</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#upholding">Борьба за свободу программного обеспечения</a>
+ <ul>
+ <li><a href="/gnu/gnu.html">Проект GNU</a></li>
+ <li><a href="#fsmovement">Движение за свободные программы</a></li>
+ <li><a href="#need">Необходимость свободных программ</a></li>
+ <li><a href="#action">Руководство к действию</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#LicensingFreeSoftware">Лицензирование свободных программ</a>
+ <ul>
+ <li><a href="/licenses/licenses.html">Общие сведения</a></li>
+ <li><a href="#copyleft">Авторское лево</a></li>
+ <li><a href="#non-copyleft">Без авторского лева</a></li>
+ <li><a href="#traps">Ловушки лицензирования</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#Laws">Юридические вопросы</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#patents">Патенты</a></li>
+ <li><a href="#copyright">Авторское право</a></li>
+ <li><a href="#noip">Пропагандистский термин &ldquo;интеллектуальная
+собственность&rdquo;</a></li>
+ <li><a href="#sco">Ответ на нападки SCO</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#cultural">Культурные и социальные вопросы</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#society">Цифровое общество</a></li>
+ <li><a href="#drm">Цифровое управление ограничениями</a></li>
+ <li><a href="#ns">Сетевые службы</a></li>
+ <li><a href="#access">Доступ к культуре</a></li>
+ <li><a href="#funding">Финансирование произведений культуры</a></li>
+ <li><a href="#evils">Слежка, цензура, зависимость и т.д.</a></li>
+ <li><a href="/proprietary/proprietary.html">Вредоносные несвободные
+программы</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#terminology">Термины и определения</a></li>
+ <li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">Философский юмор</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<h3 id="aboutfs">О свободных программах</h3>
<p>
@@ -78,552 +102,1338 @@ href="/links/links.html#FreedomOrganizations">список организаци
убеждены, что пользователи программы должны быть в состоянии их
использовать.</p>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Что такое свободная программа?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/why-free.html">Почему у программ не должно быть
-владельцев</a></li>
- <li><a href="/philosophy/shouldbefree.html">Почему программы должны быть
-свободны</a> (Это более старый и более длинный очерк на ту же тему, что и
-предыдущий)</li>
- <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Почему для свободных программ нужна
+<h4 id="principles">Принципы</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1996&hellip;&nbsp;]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/free-sw.html">Что такое свободная программа?</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2015]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> Сейчас
+свободные программы еще важнее</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/selling.html">Продажа свободных
+программ</a>&nbsp;&mdash; это допустимо!</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2012]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html"> Почему
+программы не должны ограничивать сферу своего применения</a> (Ричард
+Столмен)&nbsp;&mdash; Свобода 0 не должна ограничиваться.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2007]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">Для вашей
+свободы нужны свободные программы</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1994]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/why-free.html">Почему у программ не должно быть
+владельцев</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1991]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/shouldbefree.html">Почему программы должны быть
+свободны</a> (Ричард Столмен)&nbsp;&mdash; Это более старый и более длинный
+очерк на ту же тему, что и предыдущий.</li>
+</ul>
+
+<h4 id="practice">Практика</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1999-2011]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">
+Когда свободная программа (практически) не превосходна</a> (Бенджамин Мейко
+Хилл)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2015]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.html"> Применение критериев
+свободы программ</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2014]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/imperfection-isnt-oppression.html"> Несовершенство и
+угнетение&nbsp;&mdash; не одно и то же</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2011]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/android-and-users-freedom.html"> Android свобода
+пользователей</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1997-2011]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/software/reliability.html">Свободные программы надежнее!</a></li>
+</ul>
+
+<h4 id="extension">Распространение на другие сферы</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/free-doc.html">Почему для свободных программ нужна
свободная документация</a></li>
- <li><a href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html"> Когда свободные
-программы зависят от несвободных</a></li>
- <li><a href="/philosophy/selling.html">Продажа свободных программ</a> вполне
-допустима!</li>
- <li><a href="/philosophy/categories.html">Категории свободных и несвободных
-программ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> FLOSS и FOSS</a></li>
- <li><a href="/software/reliability.html">Свободные программы надежнее!</a></li>
- <li><a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">
-Когда свободная программа (практически) не превосходна</a></li>
- <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/free-software-rocket.html"> Должны ли в ракетах быть
+только свободные программы? Свободные программы и бытовая техника</a>
+(Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2015]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/free-hardware-designs.html"> Свободная аппаратура и
+свободные аппаратные разработки</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2015]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/loyal-computers.html"> Что значит для вашего компьютера
+быть лояльным?</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2012]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"> Сетевые
+службы не свободны и не несвободны; они поднимают другие вопросы</a> (Ричард
+Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2000]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/gnutella.html" id="Gnutella">Насчет Gnutella</a></li>
+</ul>
+
+<h4 id="mix">Смешение свободных и несвободных</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2016]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html"> Когда свободные
+программы зависят от несвободных</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2013]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html">Хорошо ли вообще
+пользоваться несвободной программой?</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2005]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/mcvoy.html">Спасибо, Ларри Маквой</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1998]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/udi.html">Движение за свободное программное обеспечение
+и UDI</a> (Ричард Столмен)</li>
+</ul>
+
+<h4 id="free-open">Свободные программы и открытый исходный текст</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2007-2021]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему
&ldquo;открытый исходный текст&rdquo; не передает понятия &ldquo;свободная
-программа&rdquo;</a></li>
- <li><a href="/philosophy/free-open-overlap.html">Как соотносятся категории
+программа&rdquo;</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2015]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/free-open-overlap.html">Как соотносятся категории
свободных программ и программ с открытым исходным текстом</a></li>
- <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">Linux, GNU и свобода</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gnutella.html" id="Gnutella">Насчет Gnutella</a></li>
- <li><a href="/philosophy/schools.html">Почему в школах нужно применять
-исключительно свободные программы</a></li>
- <li><a href="/philosophy/my_doom.html">MyDoom и вы</a></li>
- <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 лет свободного
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2013]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> FLOSS и FOSS</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2002]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">Linux, GNU и свобода</a>
+(Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/drdobbs-letter.html">Письмо Ричарда Столмена редактору
+&ldquo;Журнала доктора Добба&rdquo;</a> с разъяснениями различий между
+открытым исходным текстом и движением за свободные программы.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1998]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">&ldquo;Программы с
+открытым исходным текстом&rdquo; или &ldquo;свободные программы&rdquo;?</a>
+(заменет статьей <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему &ldquo;открытый
+исходный текст&rdquo; не передает понятия &ldquo;свободная
+программа&rdquo;</a>)</li>
+</ul>
+
+
+<h3 id="upholding">Борьба за свободу программного обеспечения</h3>
+
+<h4>Проект GNU</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li><a href="/gnu/gnu.html">Операционная система GNU</a>&nbsp;&mdash; история,
+связь с Linux и т.д.</li>
+</ul>
+
+<h4 id="fsmovement">Движение за свободные программы</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li><a href="https://www.fsf.org/">Официальный сайт Фонда свободного
программного обеспечения</a></li>
- <li><a href="/philosophy/free-software-intro.html">Движение за свободное
-программное обеспечение</a></li>
- <li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">Для вашей
-свободы нужны свободные программы</a></li>
- <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Почему люди пишут свободные
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2004]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/use-free-software.html">Сообщество свободного
+программного обеспечения 20 лет спустя</a> (Ричард Столмен): Успех большой,
+но не полный; что дальше?</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 лет свободного
+программного обеспечения</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/free-software-intro.html">Движение за свободные
программы</a></li>
- <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Какие меры государства
-могут предпринимать для содействия свободным программам</a></li>
- <li><a href="/philosophy/uruguay.html">Урок из Уругвая</a>. ФСПО научился
-кое-чему из закона, предложенного в Уругвае.</li>
- <li><a href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html"> Почему
-программы не должны ограничивать сферу своего применения</a>&nbsp;&mdash;
-Свобода 0 не должна ограничиваться.</li>
- <li><a href="/philosophy/imperfection-isnt-oppression.html"> Несовершенство и
-угнетение&nbsp;&mdash; не одно и то же</a></li>
- <li><a href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.html"> Применение критериев
-свободы программ</a></li>
</ul>
-<h3 id="aboutgnu">Об операционной системе GNU</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">Первоначальное объявление об
-операционной системе GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/manifesto.html">Манифест GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Краткая история проекта GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">Проект GNU</a>, более длинное и полное
-описание проекта и его истории.</li>
- <li><a href="/fsf/fsf.html">Официальный сайт Фонда свободного программного
-обеспечения</a></li>
- <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Почему GNU/Linux?</a></li>
+<h4 id="need">Необходимость свободных программ</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2011-2017]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/government-free-software.html">Какие меры государства
+могут предпринимать для содействия свободным программам</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2009-2014]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/education/edu-schools.html">Почему в школах нужно применять
+исключительно свободные программы</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2014]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/technological-neutrality.html"> Техническая
+нейтральность и свободные программы</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2013]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/uruguay.html">Урок из Уругвая</a>&nbsp;&mdash; ФСПО
+научился кое-чему из закона, предложенного в Уругвае.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2005]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/second-sight.html">Свободные программы и (электронное)
+правительство</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2005]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/fs-and-sustainable-development.html"> Свободные
+программы и устойчивое развитие</a> (Ричард Столмен)&nbsp;&mdash; короткая
+статья о применении несвободных программ в культурных разработках.</li>
+</ul>
+
+<h4 id="action">Руководство к действию</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/saying-no-even-once.html">Скажите &ldquo;нет&rdquo;
+несправедливым вычислениям хотя бы раз</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2009]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/fs-motives.html">Почему люди пишут свободные
+программы</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2002-2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/no-word-attachments.html" id="NoWordAttachments">Мы
+можем покончить с вложениями Word</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2019]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/install-fest-devil.html">Фестивали установки: как
+заключать сделку с дьяволом</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2019]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/upgrade-windows.html">Как правильно обновить
+установленную Windows?</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2018]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/kind-communication.html">Рекомендации GNU по общению в
+проекте</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2017]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/hackathons.html">Почему на хакафонах нужно настаивать
+на свободных программах</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2014]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/contradictory-support.html"> Внимание: несообразная
+&ldquo;поддержка&rdquo;</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2012]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/devils-advocate.html"> Почему адвокат дьявола не
+помогает в достижении истины</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2010]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/practical.html">Преимущества свободных программ</a>
+(Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2009]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/pirate-party.html">Как платформа шведской Пиратской
+партии обращается против свободных программ</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2009]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/lest-codeplex-perplex.html">Чтобы не запутал
+CodePlex</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2008]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/ucita.html">Почему мы должны бороться против UCITA</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2008]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/compromise.html">Избегать разрушительных
+компромиссов</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2007]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/social-inertia.html">Преодоление социальной инерции</a>
+(Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2004]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/my_doom.html">MyDoom и вы</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/kevin-cole-response.html"> Ответ на письмо с
+приложениями Word</a> (Кевин Коль)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/kevin-cole-response.html"> Ответ на письмо с
+приложениями Word</a></li>
</ul>
+
<h3 id="LicensingFreeSoftware">Лицензирование свободных программ</h3>
-<ul>
- <li><a href="/licenses/licenses.html">Общие сведения об авторском леве и
-лицензировании</a></li>
- <li><a href="/licenses/license-list.html">Список конкретных лицензий свободных
-программ с примечаниями</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Лицензии GNU: вопросы и ответы</a></li>
- <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Почему вам не следует применять
-Меньшую GPL для своей следующей библиотеки</a></li>
- <li><a href="/licenses/copyleft.html">Авторское лево</a></li>
- <li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">Зачем авторское лево?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/university.html">Как выпускать свободные программы,
-если вы работаете в университете</a></li>
- <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Авторское лево: прагматичная
-принципиальность</a></li>
- <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Западня
-JavaScript</a>&nbsp;&mdash; возможно, вы каждый день выполняете несвободные
+<ul class="no-bullet">
+ <li><a href="/licenses/licenses.html">Лицензирование</a>&nbsp;&mdash; общие
+сведения об авторском леве и лицензировании</li>
+</ul>
+
+<h4 id="copyleft">Авторское лево</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/why-copyleft.html">Зачем авторское лево?</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1998]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/pragmatic.html">Авторское лево: прагматичная
+принципиальность</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2009-2017]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Продажа исключений из GNU
+GPL</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2014]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/assigning-copyright.html">Когда компания просит вас
+передать авторские права</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2005]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="https://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html">Враждебность
+цензуры и лицензирование</a> (Девид Тернер (Новалис), на <i>fsf.org</i>)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2004]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20210228133128/https://www.oii.ox.ac.uk/archive/downloads/research/gpl/OIIFB_GPL2_20040903.pdf">Английский
+перевод знаменитого постановления Мюнихского районного суда</a> по вопросу
+юридической силы и действительности GPL, на <i>oii.ox.ac.uk</i>. Перевод
+подготовлен Оксфордским институтом Интернета.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2002]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/university.html">Как выпускать свободные программы,
+если вы работаете в университете</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/gpl-american-way.html" id="GPLAmericanWay">GNU GPL и
+американский путь</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/gpl-american-dream.html" id="GPLAmericanDream">GNU GPL
+и американская мечта</a> (Брэдли Кун)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/freedom-or-power.html" id="FreedomOrPower">Свобода или
+власть?</a> (Брэдли Кун и Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">Объявление о совместимой с GPL
+версии Открытой патентной лицензии RTLinux</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/enforcing-gpl.html" id="EnforcingGPL">Юридическая сила
+GNU GPL</a> (Эбен Моглен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/using-gfdl.html" id="UsingGFDL">Применение GNU FDL</a>
+(Ричард Столмен)</li>
+</ul>
+
+<h4 id="non-copyleft">Без авторского лева</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/apsl.html">Мнение ФСПО об Общественной лицензии
+исходных текстов Apple (APSL) 2.0</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2000]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/plan-nine.html" id="PlanNineLicense">Проблемы (ранней)
+лицензии Plan 9</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1998]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/netscape-npl.html">Об Общественной лицензии Netscape
+</a> (Ричард Столмен) [<a href="/philosophy/netscape-npl-old.html"> более
+ранняя версия</a>]</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1998]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/netscape.html">Netscape и свободные
+программы</a>&nbsp;&mdash; старая статья, проясняющая некоторые
+недопонимания, связаные с заявлением Netscape.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1997]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">Лицензия Motif</a>
+(Ричард Столмен)</li>
+</ul>
+
+<h4 id="traps">Ловушки лицензирования</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2009-2019]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/javascript-trap.html">Западня JavaScript</a> (Ричард
+Столмен)&nbsp;&mdash; возможно, вы каждый день выполняете несвободные
программы на своем компьютере, не осознавая этого&nbsp;&mdash; через ваш
браузер.</li>
- <li><a href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html">Враждебность
-цензуры и лицензирование</a></li>
- <li><a href="/philosophy/x.html">Западня системы X Window</a></li>
- <li><a href="/philosophy/apsl.html">Проблемы лицензии Apple</a></li>
- <li><a href="/licenses/bsd.html">Проблема лицензии BSD</a></li>
- <li><a href="/philosophy/netscape-npl.html">У Общественной лицензии Netscape
-есть серьезные проблемы</a>. Есть также <a
-href="/philosophy/netscape-npl-old.html"> более ранняя версия этой
-статьи</a>.</li>
- <li><a href="/philosophy/udi.html">Движение за свободное программное обеспечение
-и UDI</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gates.html">Дело было не в Гейтсе</a>, статья,
-опубликованная Ричардом Столменом в &ldquo;Би-Би-Си Ньюс&rdquo; в
-2008&nbsp;году.</li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft.html">Microsoft: враг рода человеческого?</a>
-(Доступна также <a href="/philosophy/microsoft-old.html">более ранняя
-версия</a> этой статьи.)</li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">Антимонопольный процесс
-против Microsoft и свободные программы</a></li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">Приговор по делу Microsoft</a></li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">Новая монополия
-Microsoft</a></li>
- <li><a href="/philosophy/lest-codeplex-perplex.html">Чтобы не запутал
-CodePlex</a></li>
- <li><a href="/philosophy/plan-nine.html" id="PlanNineLicense">Проблемы лицензии
-Plan 9</a></li>
- <li><a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">Новая лицензия Motif</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.html" id="UsingGFDL">Применение GNU FDL</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.html" id="GPLAmericanWay">GNU GPL и
-американский путь</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.html" id="GPLAmericanDream">GNU GPL
-и американская мечта</a></li>
- <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html" id="EnforcingGPL">Юридическая сила
-GNU GPL</a></li>
- <li><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Продажа исключений из GNU
-GPL</a></li>
- <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.html" id="FreedomOrPower">Свобода или
-власть?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/no-word-attachments.html" id="NoWordAttachments">Мы
-можем покончить с вложениями Word</a></li>
- <li><a href="/philosophy/java-trap.html" id="JavaTrap">Свободны, но в
-кандалах&nbsp;&mdash; Западня Java</a> (Хотя <a
-href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html"> Sun по большей
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2004-2015]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/java-trap.html" id="JavaTrap">Свободны, но в
+кандалах&nbsp;&mdash; Западня Java</a> (Ричард Столмен)&nbsp;&mdash; Хотя <a
+href="https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html"> Sun по большей
части перелицензировала свою образцовую реализацию платформы Java под
Стандартной общественной лицензией GNU</a>, проблема, описанная в этой
-статье, все&nbsp;еще остается важной).</li>
- <li><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">Объявление о совместимой с GPL
-версии Открытой патентной лицензии RTLinux</a></li>
+статье, все&nbsp;еще остается важной.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1998-2009]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/x.html">Западня системы X Window</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2006]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">Занятный случай с солнцем среди
+ночи</a> (Ричард Столмен)</li>
</ul>
-<h3 id="Laws">Юридические вопросы</h3>
-<p><a href="/philosophy/stallmans-law.html">Закон Столмена</a></p>
+<h3 id="Laws">Юридические вопросы</h3>
<h4 id="patents">Патенты</h4>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/limit-patent-effect.html"> Защита отрасли
-программирования от патентов</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">Пересмотренная позиция ФСПО по вопросу
-политики Консорциума W3 в отношении &ldquo;безвозмездных&rdquo; патентов</a></li>
-
- <li>Как защитить <a href="/philosophy/protecting.html">право писать
-программы</a> (независимо от того, свободные они или нет).</li>
-
- <li>В процессе &ldquo;<a
-href="https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-over-squelched-research">Фелтен
-против RIAA</a>&rdquo; ученые просят суд постановить, что Закон об авторском
-праве цифрового тысячелетия не запрещает им публиковать результаты своих
-исследований.</li>
-
- <li><a href="https://www.eff.org/search/site/dvd cases/">Фонд электронной
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2012]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/limit-patent-effect.html"> Защита отрасли
+программирования от патентов</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2011]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/europes-unitary-patent.html">Европейский &ldquo;союзный
+патент&rdquo;&nbsp;&mdash; неограниченные патенты на программы</a> (Ричард
+Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2000-2007]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="https://www.eff.org/search/site/dvd%20cases/">Фонд электронной
границы об &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo;: архив дел о DVD с
участием MPAA (Ассоциации кинематографов Америки)</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">Патентной реформы не
-достаточно</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/savingeurope.html">Спасти Европу от патентов на
-программы</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/europes-unitary-patent.html">Европейский &ldquo;союзный
-патент&rdquo;&nbsp;&mdash; неограниченные патенты на программы</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/amazon.html">Бойкот Amazon!</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/amazon-nat.html">Успех бойкота Amazon!</a>, письмо Нета
-Фридмена Ричарду Столмену.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">Письмо RMS Тиму О'Рейли</a> по
-поводу заявления Джеффа Безоса, руководителя Amazon, о сроках действия
-патентов на программы.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/amazonpatent.html">Патент Amazon на систему размещения
-заказов покупок по Интернету</a> с примечаниями Ричарда Столмена.</li>
-
- <li><a
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2006]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/trivial-patent.html">Анатомия тривиального патента</a>
+(Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2005]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">Новая монополия
+Microsoft</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2005]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.business">
+Продажа в Евросоюзе</a> (Ричард Столмен, на
+<i>theguardian.com</i>)&nbsp;&mdash; комментарии oб отклонении директивы
+Евросоюза о патентах на программы.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2005]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/bill-gates-and-other-communists.html">Билл Гейтс и
+другие коммунисты</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2005]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/software-literary-patents.html"
+id="SoftwareLiteraryPatents">Патенты на программы и литературные патенты</a>
+(Ричард Столмен)&nbsp;&mdash; Что до патентования художественных приемов, то
+патент США (6935954) распространяется на появление у персонажей игры
+галлюцинаций, когда они (согласно игре) становятся нездоровы. Это вплотную
+приближается к гипотетическим примерам, приводимым в этой статье.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2004]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"
+id="FightingSoftwarePatents">Борьба против патентов на
+программы&nbsp;&mdash; Вместе и по отдельности</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2005]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit">
+Абсурдность патента</a> (Ричард Столмен на <i>theguardian.com</i>)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/w3c-patent.html">Позиция ФСПО по вопросу политики
+Консорциума W3 в отношении &ldquo;безвозмездных&rdquo; патентов</a>
+(пересмотренная)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/guardian-article.html">Противостоять Европейской
+директиве о патентах на программы</a> (Ричард Столмен и Ник Хилл)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
+href="https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-over-squelched-research">Ученые
+Принстона подали в суд за подавление исследований</a> (заявление на
+<i>eff.org</i>)&nbsp;&mdash; В деле <cite>Фелтен против RIAA</cite> ученые
+просят суд постановить, что Закон об авторском праве цифрового тысячелетия
+не запрещает им публиковать результаты своих исследований.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/hague.html">Гадость из Гааги</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2000]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
href="https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf"
-id="SequentialIPandI">Последовательная инновация, патенты,
-подражание</a>&nbsp;&mdash; статья, представляющая математическую модель,
+id="SequentialIPandI">Последовательная инновация, патенты, подражание</a>
+(Джеймс Бессен и Эрик Маскин, на <i>researchoninnovation.org</i>,
+архивировано)&nbsp;&mdash; статья представляет математическую модель,
которая показывает, как патенты могут помешать прогрессу в таких отраслях,
как программирование.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/hague.html">Гадость из Гааги</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/guardian-article.html">Противостоять Европейской
-директиве о патентах на программы</a>, немного измененная версия статьи
-Ричарда Столмена и Ника Хилла, первоначально опубликованной в лондонском <a
-href="http://www.theguardian.com/international">Гардиане</a>.</li>
-
- <li><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.business">
-Продажа в Евросоюзе</a>. Комментарии Ричарда Столмена oб отклонении
-директивы Евросоюза о патентах на программы. Опубликованы
-в&nbsp;<i>Гардиане</i>.</li>
-
- <li><a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit">
-Абсурдность патента</a>. Статья Ричарда М.&nbsp;Столмена, опубликованная
-в&nbsp;<i>Гардиане</i>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/bill-gates-and-other-communists.html">Билл Гейтс и
-другие коммунисты</a>. Статья Ричарда Столмена, опубликованная в CNET News в
-2005&nbsp;году.</li>
-
- <li>Ричард М.&nbsp;Столмен. <a href="/philosophy/trivial-patent.html">Анатомия
-тривиального патента</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"
-id="FightingSoftwarePatents">Борьба против патентов на
-программы&nbsp;&mdash; Вместе и по отдельности</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/software-patents.html">Патенты на программы&mdash;
-помехи развитию программ</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.html"
-id="SoftwareLiteraryPatents">Патенты на программы и литературные
-патенты</a>, Ричард М. Столмен. Что до патентования художественных приемов,
-то патент США (6935954) распространяется на появление у персонажей игры
-галлюцинаций, когда они (согласно игре) становятся нездоровы. Это вплотную
-приближается к гипотетическим примерам, приводимым в этой статье.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/gif.html">Почему на страницах сайта GNU нет файлов
-GIF</a>. Хотя этот рассказ&nbsp;&mdash; историческая иллюстрация опасности
-патентов на программы, эти конкретные патенты больше не представляют
-проблемы. Детали <a
-href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">правил нашего сайта,
-касающихся файлов GIF</a>, см. в наших <a
-href="/server/standards/">внутренних стандартах</a>.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">Письмо RMS Тиму О'Рейли</a> по
+поводу заявления Джеффа Безоса, руководителя Amazon, о сроках действия
+патентов на программы.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/amazon-nat.html">Успех бойкота Amazon!</a> (письмо Нета
+Фридмена Ричарду Столмену)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/amazon.html"> (Прошлое) Бойкот Amazon!</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/amazonpatent.html"> Метод и система размещения заказов
+покупок по сети</a>&nbsp;&mdash; патент Amazon с примечаниями Ричарда
+Столмена</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1997]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/gif.html">Почему на страницах сайта GNU нет файлов
+GIF</a>&nbsp;&mdash; Хотя этот рассказ&nbsp;&mdash; историческая иллюстрация
+опасности патентов на программы, эти конкретные патенты больше не
+представляют опасности. Подробности правил нашего сайта касательно GIF см. в
+нашем <a
+href="/server/standards/gnu-website-gudelines.html#UseofGraphics">руководстве
+по сайту</a>.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/savingeurope.html">Спасти Европу от патентов на
+программы</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/protecting.html">Помогите защитить право писать и
+несвободные, и свободные программы</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">Патентной реформы не
+достаточно</a></li>
</ul>
<h4 id="copyright">Авторское право</h4>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/assigning-copyright.html">Когда компания просит вас
-передать авторские права</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">Почему я не подпишу
-Манифест общественного достояния</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/pirate-party.html">Как платформа шведской Пиратской
-партии обращается против свободных программ</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">Неверное понимание
-авторского права</a>&nbsp;&mdash; другой очерк Ричарда Столмена об изъянах в
-популярных аргументах в пользу авторского права.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html">Доклад ФСПО в качестве
-заинтересованного лица по делу &ldquo;Элдред против Эшкрофта&rdquo; в
-Верховном суде</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">Наука должна
-&ldquo;отодвинуть авторское право в сторону&rdquo;</a>, другая работа <a
-href="http://www.stallman.org">Ричарда Столмена</a>, которая появилась в <a
-href="https://web.archive.org/web/20050729110347/http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html">Nature
-Webdebates</a> в 2001&nbsp;году, объясняет, как авторское право мешает
-прогрессу в научных исследованиях. Вам может быть также интересна <a
-href="https://www.plos.org/">Публичная научная библиотека</a>, цель
-которой&nbsp;&mdash; сделать научные исследования доступными всем в
-Интернете.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">Переоценка авторского
-права: общество должно преобладать</a></li>
-
- <li><a
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2002]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">Неверное понимание
+авторского права</a> (Ричард Столмен)&nbsp;&mdash; Об изъянах в популярных
+аргументах в пользу авторского права.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">Переоценка авторского
+права: общество должно преобладать</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2010]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">Почему я не подпишу
+Манифест общественного достояния</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2008]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+Ричард Столмен. <a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">Свобода или
+авторское право?</a> (Ричард Столмен) [<a
+href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.html">более ранняя версия</a>]</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2002]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/eldred-amicus.html">Доклад ФСПО в качестве
+заинтересованного лица по делу <cite>Элдред против Эшкрофта</cite> в
+Верховном суде</a> (Эбен Моглен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">Наука должна
+&ldquo;отодвинуть авторское право в сторону&rdquo;</a> (Ричард Столмен,
+первоначально опубликовано в <a
+href="https://web.archive.org/web/20050729110347/http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html"><cite>Nature
+Webdebates</cite></a> в 2001&nbsp;году)&nbsp;&mdash; Статья объясняет, как
+авторское право мешает прогрессу в научных исследованиях. Вам может быть
+также интересна <a href="https://plos.org/">Публичная научная
+библиотека</a>, цель которой&nbsp;&mdash; сделать научные исследования
+доступными всем в Интернете.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20030604075825/http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">
+Примеры отличных правил об авторском праве</a> (на <i>humaninfo.org</i>,
+архивировано)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
href="http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html">
-Элдред против Рино</a>&nbsp;&mdash; статья о судебном процессе с целью
-отменить закон, продлевающий авторские права еще на 20&nbsp;лет.</li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">Свобода или
-авторское право?</a>, (<a
-href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.html">более ранняя версия</a>
-этого очерка тоже остается на сайте).</li>
-
- <li><a
-href="https://www.oii.ox.ac.uk/archive/downloads/research/gpl/OIIFB_GPL2_20040903.pdf">Английский
-перевод знаменитого постановления Мюнихского районного суда</a> по вопросу
-юридической силы и действительности GPL. Перевод подготовлен Оксфордским
-институтом Интернета.</li>
-
-<!-- This link is broken
- <li>
-<a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">Examples of
- Excellent Copyright Policies</a></li>
+Первоначальная жалоба в деле <cite>Элдред против Рино</cite></a> (на
+<i>harvard.edu</i>)&nbsp;&mdash; Судебный процессе с целью отменить закон,
+продлевающий авторские права еще на 20&nbsp;лет.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1996]</span>'
-->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/rms-comment-longs-article.html">Комментарии к статье
+Родерика Лонга</a> (Ричард Столмен)</li>
</ul>
-<h4 id="drm">Цифровое управление ограничениями</h4>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/correcting-france-mistake.html"> Исправление моей
-ошибки в отношении французских законов</a></li>
- <li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">Проблема в том, что
-программа контролируются ее разработчиком</a>, Ричард&nbsp;М. Столмен.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/computing-progress.html">&ldquo;Прогресс&rdquo;
-вычислительной техники: хорошее и плохое</a>, Ричард М.&nbsp;Столмен.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/opposing-drm.html">Противостоять цифровому ущемлению в
-правах</a>. Ричард М.&nbsp;Столмен отвечает на несколько вопросов о цифровом
-управлении ограничениями.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/ebooks.html">Электронные книги: свобода или авторское
-право?</a> слегка измененная версия этой статьи Ричарда Столмена, изначально
-опубликованной в &ldquo;Текнолоджи ревью&rdquo; в 2000&nbsp;году</li>
-
- <li><a href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html"> Электронные книги
-должны увеличивать нашу свободу, а не снижать ее</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/can-you-trust.html">Можете ли вы доверять своему
-компьютеру?</a>, работа Ричарда Столмена о предложениях так называемых
-&ldquo;доверенных вычислений&rdquo;.</li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/right-to-read.html">Право прочесть:
-антиутопический рассказ</a></li>
+<h4 id="noip">Пропагандистский термин &ldquo;<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">интеллектуальная
+собственность</a>&rdquo;</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2004]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/not-ipr.html">Вы говорите, &ldquo;интеллектуальная
+собственность&rdquo;? Соблазнительный мираж!</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2015]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/komongistan.html">Занятная история с Комонгистаном
+(против термина &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;)</a> (Ричард
+Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2006]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/no-ip-ethos.html">Не давайте &ldquo;интеллектуальной
+собственности&rdquo; перекручивать вашу этику</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/ipjustice.html">Отменить директиву об охране
+ИС</a>&nbsp;&mdash; Комментарии об отказе от этой директивы Международной
+коалиции гражданских свобод</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/boldrin-levine.html">Обзор: Болдрин и Левин,
+&ldquo;Дело против интеллектуальной собственности&rdquo;</a> (Ричард
+Столмен)</li>
</ul>
-<h4 id="noip">Пропагандистский термин <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">
-&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;</a></h4>
+<h4 id="sco">Ответ на нападки SCO</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003-2004]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/sco/sco.html">Позиция ФСПО в отношении нападок SCO на
+свободные программы</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">SCO, GNU и Linux</a> (Ричард
+Столмен)&nbsp;&mdash; какое отношение процесс SCO против IBM имеет к работе
+проекта GNU.</li>
+</ul>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/komongistan.html">Занятная история с Комонгистаном
-(против термина &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;)</a></li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/no-ip-ethos.html">Не давайте
-&ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo; перекручивать вашу этику</a>.</li>
- <li>Комментарии Ричарда Столмена о <a href="/philosophy/ipjustice.html">
-протесте Коалиции гражданских свобод против директивы об охране ИС</a></li>
+<h3 id="cultural">Культурные и социальные вопросы</h3>
- <li>Ричард Столмен написал <a href="/philosophy/boldrin-levine.html">обзор
-статьи Болдрина и Левина &ldquo;Дело против интеллектуальной
-собственности&rdquo;</a></li>
+<h4 id="society">Цифровое общество</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2012]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/stallmans-law.html">Закон Столмена</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2009]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html">Опасности цифровой
+техники: как их избежать?</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2007]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/computing-progress.html">&ldquo;Прогресс&rdquo;
+вычислительной техники: хорошее и плохое</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/wsis.html">Всемирная встреча по вопросам
+информационного общества</a> (Ричард Столмен)</li>
+</ul>
- <li><a href="/philosophy/not-ipr.html">Вы говорите, &ldquo;интеллектуальная
-собственность&rdquo;? Соблазнительный мираж!</a> Очерк Ричарда
-М.&nbsp;Столмена об истинном значении словосочетания &ldquo;интеллектуальная
-собственность&rdquo;.</li>
+<h4 id="drm">Цифровое управление ограничениями</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2006]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/opposing-drm.html">Противостоять цифровому ущемлению в
+правах</a> (Ричард Столмен)&nbsp;&mdash; Ответы на некоторые частые вопросы
+о цифровом управлении ограничениями.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2002]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/can-you-trust.html">Можете ли вы доверять своему
+компьютеру?</a> (Ричард Столмен)&nbsp;&mdash; О предложениях так называемых
+&ldquo;доверенных вычислений&rdquo;.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2013]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/nonfree-games.html">Несвободные игры с цифровым
+управлением ограничениями на GNU/Linux: хорошо или плохо?</a> (Ричард
+Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2012]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/correcting-france-mistake.html"> Исправление моей
+ошибки в отношении французских законов</a> (Ричард Столмен)</li>
</ul>
<h4 id="ns">Сетевые службы</h4>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"> Сетевые
-службы не свободны и не несвободны; они поднимают другие вопросы</a>, статья
-Ричарда Столмена.</li>
- <li><a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"> Кого на самом
-деле обслуживает сервер?</a>, статья Ричарда Столмена, опубликованная в <a
-href="http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM">
-Бостон Ревью</a>.</li>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2010-2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"> Кого на самом
+деле обслуживает сервер?</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/posting-videos.html">Публикация видео</a> (Ричард
+Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2015]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html">Что не так с YouTube</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2014]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html"> Ошибка, в
+которой никому не позволено разобраться</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2011]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/judge-internet-usage.html"> Мудрый пользователь
+внимательно рассматривает каждую схему пользования Интернетом</a> (Ричард
+Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2011]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/keep-control-of-your-computing.html"> Контролируйте
+свою вычислительную технику, чтобы она не контролировала вас!</a> (Ричард
+Столмен)</li>
</ul>
-<h4 id="cultural">Культурные и социальные вопросы</h4>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/phone-anonymous-payment.html">Анонимные платежи по
-телефону</a></li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a
-href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance">Радикальное
-предложение по надежному хранению ваших личных данных</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/surveillance-testimony.html">Заявление о слежке</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/devils-advocate.html"> Почему адвокат дьявола не
-помогает в достижении истины</a></li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/hackathons.html">Почему на хакафонах
-нужно настаивать на свободных программах</a>.</li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/technological-neutrality.html">
-Техническая нейтральность и свободные программы</a></li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Сколько
-слежки может выдержать демократия?</a></li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/nonfree-games.html">Несвободные игры с
-цифровым управлением ограничениями на GNU/Linux: хорошо или плохо?</a></li>
-
- <li> Ричард Столмен. <a
+<h4 id="access">Доступ к культуре</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1996-2016]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/right-to-read.html">Право прочесть: антиутопический
+рассказ</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2012]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html"> Электронные книги
+должны увеличивать нашу свободу, а не снижать ее</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2011]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">Опасность электронных
+книг</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2010]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman">Акт
-о цифровой экономике: шут дал, шут и взял</a>.</li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a
-href="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html">Опасности цифровой
-техники: как их избежать?</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/wsis.html">Всемирная встреча по вопросам
-информационного общества</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/wassenaar.html">Требуются добровольцы для разработки
-криптографических программ в странах без экспортного контроля</a>.</li>
-
- <li>Как защитить <a href="/philosophy/basic-freedoms.html">свободу слова, печати
-и ассоциаций</a> в Интернете.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/privacyaction.html">Отстоим тайну
-переписки</a>. Кампания против предложенного приказа Почтовой службы США по
-сбору личной информации клиентов.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/ucita.html">Почему мы должны бороться против UCITA</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/second-sight.html">Свободные программы и (электронное)
-правительство</a>. Статья Ричарда Столмена из <i>Гардиана</i> (первоначально
-опубликованная под заголовком &ldquo;Второй взгляд&rdquo;).</li>
-
- <li><a href="/philosophy/fs-and-sustainable-development.html"> Свободные
-программы и устойчивое развитие</a>&nbsp;&mdash; короткая статья Ричарда
-Столмена о применении несвободных программ в культурных разработках.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/keep-control-of-your-computing.html"> Контролируйте
-свою вычислительную технику, чтобы она не контролировала вас!</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/judge-internet-usage.html"> Мудрый пользователь
-внимательно рассматривает каждую схему пользования Интернетом</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">Опасность электронных
-книг</a></li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a
-href="/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html">Хорошо ли вообще
-пользоваться несвободной программой?</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/contradictory-support.html"> Внимание: несообразная
-&ldquo;поддержка&rdquo;</a></li>
+о цифровой экономике: шут дал, шут и взял</a> (Ричард Столмен, на
+<i>theguardian.com</i>)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2000]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/ebooks.html">Электронные книги: свобода или авторское
+право?</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2000]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html"> Свободная универсальная
+энциклопедия и учебный материал</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/new-monopoly.html">Конгресс США грозит установить
+монополию нового типа</a>&nbsp;&mdash; Попытка Конгресса создать частную
+монополию на воспроизведение публично известной информации.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/stophr3028.html">Остановим законопроект 3028 - Защитим
+сеть - Остановим монополистов товарных знаков</a> (Марк Ротенберг)</li>
</ul>
+<h4 id="funding">Финансирование произведений культуры</h4>
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2013]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html"> Финансирование
+искусства и финансирование программ</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1992]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/dat.html">Как правильно собирать налог на цифровые
+носители звукозаписи</a> (Ричард Столмен)</li>
+</ul>
-<h4 id="misc">Прочее</h4>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/posting-videos.html">Публикация видео</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/proprietary.html"> Хорошо установленные случаи, когда
-несвободные программы делают пакости пользователям</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/practical.html">Преимущества свободных программ</a>.</li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">
-Ошибка, в которой никому не позволено разобраться</a></li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">Занятный случай
-с солнцем среди ночи</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">SCO, GNU и Linux</a> (Ричард
-Столмен). Обсуждается, какое отношение процесс SCO против IBM имеет к работе
-проекта GNU. Подробности о вопросе см. на <a
-href="/philosophy/sco/sco.html">странице с ответом ФСПО в адрес SCO</a>.</li>
+<h4 id="evils">Слежка, цензура, зависимость и т.д.</h4>
- <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">Заявление ФСПО в ответ на
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2013&hellip;&nbsp;]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/proprietary.html"> Несвободные программы часто
+вредоносны</a>&nbsp;&mdash; Хорошо установленные случаи, когда несвободные
+программы делают пакости пользователям.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2015-2019]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Сколько слежки может
+выдержать демократия?</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2021]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/wwworst-app-store.html">Наихудший магазин
+приложений</a> (Александр Олива)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2018]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/phone-anonymous-payment.html">Анонимные платежи по
+телефону</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2018]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
+href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance">Радикальное
+предложение по надежному хранению ваших личных данных</a> (Ричард Столмен,
+на <i>theguardian.com</i>)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2018]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/surveillance-testimony.html">Заявление о слежке</a>
+(Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2012]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/ubuntu-spyware.html">Слежка в Ubuntu: Что делать?</a>
+(Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2009]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/microsoft.html">Microsoft: враг рода человеческого?</a>
+[<a href="/philosophy/microsoft-old.html">более ранняя версия</a>]</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2008]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">Проблема в том, что
+программа контролируются ее разработчиком</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2008]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/gates.html">Дело было не в Гейтсе</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2002]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/wassenaar.html">Вассенаарское
+соглашение</a>&nbsp;&mdash; Требуются добровольцы для разработки
+криптографических программ в странах без экспортного контроля.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2002]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">Заявление ФСПО в ответ на
предложенное пересмотренное окончательное постановление суда по делу
-&ldquo;Microsoft против США&rdquo;, отправленное в Министерство юстиции США
-в соответствии с Актом Танни</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/new-monopoly.html">Конгресс США грозит установить
-монополию нового типа</a>. Попытка Конгресса создать частную монополию на
-воспроизведение публично известной информации.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/dat.html">Как правильно собирать налог на цифровые
-носители звукозаписи</a></li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/censoring-emacs.html">Цензура в моей
-программе</a>.</li>
-
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html">
-Финансирование искусства и финансирование программ</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/android-and-users-freedom.html"> Android свобода
-пользователей</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/ubuntu-spyware.html">Слежка в Ubuntu: Что делать?</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html">Что не так с YouTube</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/netscape.html">Netscape и свободные программы</a>,
-старая статья, проясняющая некоторые недопонимания, связаные с заявлением
-Netscape.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/rms-comment-longs-article.html">Комментарии к статье
-Родерика Лонга</a>.</li>
+<cite>Microsoft против США</cite></a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2000]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">Приговор по делу Microsoft</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">Антимонопольный процесс
+против Microsoft и свободные программы</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/privacyaction.html">Отстоим тайну переписки</a> (Кетлин
+Эллис)&nbsp;&mdash; Кампания против предложенного приказа Почтовой службы
+США по сбору личной информации клиентов.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/basic-freedoms.html">Свобода слова, печати и
+ассоциаций</a>&nbsp;&mdash; Как защитить эти свободы в Интернете.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/censoring-emacs.html">Цензура в моей программе</a>
+(Ричард Столмен)</li>
</ul>
+
<h3 id="terminology">Термины и определения</h3>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/free-hardware-designs.html"> Свободная аппаратура и
-свободные аппаратные разработки</a></li>
- <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Вводящие в заблуждение слова</a>,
-которых вам следовало бы избегать</li>
- <li><a href="/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html">
-Осведомленность общества об авторском праве, ВОИС, июнь
-2002&nbsp;года</a>. О том, как ВОИС признает, что его система задумана,
-чтобы ограничивать общество, и как они предлагают изменить терминологию,
-чтобы люди этого не замечали.</li>
- <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему
-&ldquo;открытый исходный текст&rdquo; не передает понятия &ldquo;свободная
-программа&rdquo;</a></li>
- <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">&ldquo;Программы с
-открытым исходным текстом&rdquo; или &ldquo;свободные программы&rdquo;?</a>
-(Это более ранний очерк на ту же тему, что и предыдущий.)</li>
- <li>В июне 2001&nbsp;года Ричард Столмен написал редактору &ldquo;Журнала
-доктора Добба&rdquo; <a href="/philosophy/drdobbs-letter.html">письмо</a> с
-дальнейшими разъяснениями различий между движениями за свободные программы и
-открытый исходный текст.</li>
- <li><a href="/philosophy/categories.html">Категории свободных и несвободных
-программ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/loyal-computers.html"> Что значит для вашего компьютера
-быть лояльным?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/fs-translations.html">Переводы термина &ldquo;свободные
+<ul class="no-bullet">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1996&hellip;&nbsp;]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Слова, которых следует избегать
+(или употреблять с осторожностью) из-за их нагрузки или неясности</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999&hellip;&nbsp;]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/fs-translations.html">Переводы термина &ldquo;свободные
программы&rdquo;</a> на разные языки.</li>
- <li><a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Почему мы называем это
-&ldquo;Swindle&rdquo;</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1996-2019]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/categories.html">Категории свободных и несвободных
+программ</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2013]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Почему мы называем это
+&ldquo;Swindle&rdquo;?</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2002]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html">
+Осведомленность общества об авторском праве, ВОИС, июнь 2002&nbsp;года</a>
+(Ричард Столмен)&nbsp;&mdash; О том, как ВОИС признает, что его система
+задумана, чтобы ограничивать общество, и как они предлагают изменить
+терминологию, чтобы люди этого не замечали.</li>
</ul>
-<h3 id="upholding">Борьба за свободу программного обеспечения</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/saying-no-even-once.html">Скажите &ldquo;нет&rdquo;
-несправедливым вычислениям хотя бы раз</a></li>
- <li><a href="/philosophy/install-fest-devil.html">Фестивали установки: как
-заключать сделку с дьяволом</a></li>
- <li><a href="/philosophy/upgrade-windows.html">Как правильно обновить
-установленную Windows?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/use-free-software.html">Сообщество свободного
-программного обеспечения 20 лет спустя</a>: Успех большой, но не полный; что
-дальше?</li>
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/mcvoy.html">Спасибо, Ларри Маквой</a>.</li>
- <li>Ричард Столмен. <a href="/philosophy/social-inertia.html">Преодоление
-социальной инерции</a>.</li>
- <li><a href="/philosophy/compromise.html">Избегать разрушительных
-компромиссов</a></li>
- <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> Сейчас
-свободные программы еще важнее</a></li>
-</ul>
<h3 id="humor">Философский юмор</h3>
-<ul>
-<li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">Философский юмор</a>. Нам не
-обязательно быть серьезными <em>все</em> время.</li>
-</ul>
+<p><a href="/fun/humor.html#Philosophy">Смеемся с GNU
+(философия)</a>&nbsp;&mdash; Нам не обязательно быть серьезными <em>все</em>
+время.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -633,7 +1443,7 @@ Netscape.</li>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -653,7 +1463,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -666,7 +1476,23 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1996-2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996-2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -682,7 +1508,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/05/05 11:03:54 $
+$Date: 2022/09/19 19:03:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/europes-unitary-patent.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/europes-unitary-patent.html
index eb8d288..20b2610 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/europes-unitary-patent.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/europes-unitary-patent.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/europes-unitary-patent.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Европейский &ldquo;союзный патент&rdquo;: неограниченные патенты на
@@ -9,13 +12,17 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/europes-unitary-patent.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Европейский &ldquo;союзный патент&rdquo;: неограниченные патенты на
программы</h2>
-<p>Ричард Столмен<br />Впервые опубликовано в <a
-href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/aug/22/european-unitary-patent-software-warning">Гардиан</a>.</p>
+
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>Вслед за индустрией программного обеспечения США, которая переживает <a
-href="http://www.fsf.org/blogs/community/tal-when-patents-attack">давно
+href="https://www.fsf.org/blogs/community/tal-when-patents-attack">давно
предугаданные тотальные патентные войны</a>, которые мы предчувствовали,
Европейский союз планирует следовать тем же курсом. Когда доклад Харгривса
призывал Великобританию избегать патентов на программы, она уже одобрила
@@ -24,12 +31,13 @@ href="http://www.fsf.org/blogs/community/tal-when-patents-attack">давно
<p>Патенты на программы опасны для разработчиков программ, потому что они
устанавливают монополии на программные идеи. Разрабатывать нетривиальные
программы нереально или небезопасно, если вы должны протискиваться сквозь
-лабиринт патентов. См. &ldquo;Патенты на программы и литературные
-патенты&rdquo;, &ldquo;Гардиан&rdquo;, 20&nbsp;июня 2005&nbsp;года.</p>
+лабиринт патентов. См. <a
+href="/philosophy/software-literary-patents.html">Патенты на программы и
+литературные патенты</a>.</p>
<p>В каждой программе комбинируется много идей; в крупной программе их
реализованы тысячи. По недавним оценкам Google, в смартфоне может быть <a
-href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/aug/04/apple-patents-android-expensive-google">
+href="https://www.theguardian.com/technology/2011/aug/04/apple-patents-android-expensive-google">
250&nbsp;тысяч запатентованных идей</a>. Я считаю это число правдоподобным,
потому что по моей оценке 2004&nbsp;года в операционной системе GNU/Linux
реализовано около 100&nbsp;тысяч по-настоящему запатентованных идей. (Ден
@@ -94,7 +102,7 @@ href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/aug/04/apple-patents-android-exp
национальные суды) были бы сняты, бюро могло бы вводить патенты на программы
или любые другие спорные разновидности патентов. Например, если оно решит,
что естественные гены патентоспособны, как <a
-href="http://www.techdirt.com/articles/20110729/16573515324/appeals-court-says-genes-are-patentable-because-theyre-separate-your-dna.shtml">
+href="https://www.techdirt.com/2011/07/29/appeals-court-says-genes-are-patentable-because-theyre-separate-your-dna/">
это только что сделал апелляционный суд США</a>, никто не сможет отменить
это решение, кроме, возможно, Суда Европейского союза.</p>
@@ -124,14 +132,14 @@ href="https://web.archive.org/web/20190120193501/https://webshop.ffii.org/">Ва
пойдут плохо.</p>
<p>Кажется, что правительство Великобритании хочет катастрофы, поскольку <a
-href="http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20140603093549/http://www.ipo.gov.uk/commissairebarnier.pdf">в
+href="https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/ukgwa/20140603093549/http://www.ipo.gov.uk/commissairebarnier.pdf">в
декабре 2010&nbsp;года оно выразило пожелание [архивировано]</a>, чтобы Суд
Европейского союза не имел приоритета над этой системой. Послушает ли
правительство Харгривса? Изменит ли оно мнение об этом плане? Британцы
должны настаивать на этом.</p>
<p>Подробнее о недостатках и юридических изъянах этого плана можно найти на <a
-href="http://unitary-patent.eu">unitary-patent.eu</a>.</p>
+href="https://www.unitary-patent.eu">unitary-patent.eu</a>.</p>
<p>Вы заметите, что термин &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo; в
статье не употреблялся. Этот термин распространяет заблуждение, потому что
@@ -142,6 +150,13 @@ href="http://unitary-patent.eu">unitary-patent.eu</a>.</p>
о несвязанных законах, я никогда не употребляю термина
&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;, и мне он никогда не требуется.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Впервые опубликовано в <a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2011/aug/22/european-unitary-patent-software-warning"><cite>Гардиан</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -150,7 +165,7 @@ href="http://unitary-patent.eu">unitary-patent.eu</a>.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -170,7 +185,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -199,8 +214,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011, 2019 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2011,
-2014, 2019 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2022 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2011,
+2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -220,11 +235,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/12/30 12:08:30 $
+$Date: 2022/04/12 15:02:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fighting-software-patents.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fighting-software-patents.html
index 968905a..1507d43 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fighting-software-patents.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fighting-software-patents.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fighting-software-patents.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Борьба с патентами на программы - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/fighting-software-patents.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Борьба с патентами на программы&nbsp;&mdash; поодиночке и вместе</h2>
-<p>Ричард Столмен</p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>
Патенты на программы&nbsp;&mdash; все равно что минное поле для разработки
@@ -33,12 +40,12 @@
невредимы, если найдете юридические основания опротестовать патент. Вы
можете и попробовать; если вам это удастся, то одной миной на минном поле
станет меньше. Если этот патент особо опасен для общества, им может заняться
-<a href="http://www.pubpat.org"> Публичный патентный фонд (pubpat.org)</a>;
-это его профиль. Если вы попросите помощи сообщества пользователей
-вычислительной техники в поиске предшествующей публикации этой же идеи,
-чтобы воспользоваться ею как свидетельством ничтожности патента, то все мы
-должны предоставить в ответ любые полезные сведения, какими только мы
-располагаем.</p>
+<a href="https://wiki.endsoftwarepatents.org/wiki/Public_Patent_Foundation">
+Публичный патентный фонд (pubpat.org)</a>; это его профиль. Если вы
+попросите помощи сообщества пользователей вычислительной техники в поиске
+предшествующей публикации этой же идеи, чтобы воспользоваться ею как
+свидетельством ничтожности патента, то все мы должны предоставить в ответ
+любые полезные сведения, какими только мы располагаем.</p>
<p>
Однако борьба с патентами по одному никогда не устранит угрозу патентов на
программы&nbsp;&mdash; точно так же, как не устранит малярию то, что мы
@@ -85,9 +92,11 @@
голосует по-другому. Все мы прямо сейчас должны сделать все от нас
зависящее, чтобы убедить еще одну европейскую страну изменить свой голос и
чтобы убедить новоизбранных членов Европейского парламента голосовать
-по-прежнему. Ссылайтесь, пожалуйста, на <a href="http://www.ffii.org/">
-www.ffii.org</a>&nbsp;&mdash; на этом сайте размещены сведения о том, как
-помочь кампании, а также о том, как связаться с другими активистами.</p>
+по-прежнему. Ссылайтесь, пожалуйста, на <a href="https://ffii.org/">
+ffii.org</a>&nbsp;&mdash; на этом сайте размещены сведения о том, как помочь
+кампании, а также о том, как связаться с другими активистами.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -96,7 +105,7 @@ www.ffii.org</a>&nbsp;&mdash; на этом сайте размещены све
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -116,7 +125,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -129,13 +138,29 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2004 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2004, 2014, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2014, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -150,11 +175,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:10:52 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fire.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fire.html
index 3cd87e3..80d0788 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fire.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fire.html
@@ -1,15 +1,25 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fire.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.97 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Права на огонь! - проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/fire.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+ alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a href="/fun/humor.html#content">Шутки GNU</a>&nbsp;/ <a
+href="/fun/humor.html#Philosophy">Фидософия</a>&nbsp;/
+</div>
+<div class="reduced-width">
<h2>Права на огонь!</h2>
+<address class="byline">Иэн Кларк</address>
+
<p>Вчера вечером, когда я был в баре, один парень попросил у меня
огоньку. Внезапно я понял, что тут есть спрос и можно подзаработать, так что
я согласился зажечь ему сигарету за 10&nbsp;пенсов, но я не просто дал ему
@@ -28,8 +38,8 @@
<p>Как ни странно, охрана вышвырнула меня за дверь, не выказав никакого
уважения к моим правам собственности.</p>
+</div>
-<p>&mdash;&nbsp;Иэн Кларк</p>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -38,7 +48,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -58,7 +68,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -71,24 +81,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Ian Clarke<br />Copyright &copy; 2014 Free Software
-Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2000 Ian Clarke<br />Copyright &copy; 2010, 2022 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted in
any medium, provided this notice is preserved. <br /> (Буквальное
@@ -104,11 +98,12 @@ any medium, provided this notice is preserved. <br /> (Буквальное
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:11 $
+$Date: 2022/01/23 15:31:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/floss-and-foss.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/floss-and-foss.html
index bdb8d57..30fc861 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/floss-and-foss.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/floss-and-foss.html
@@ -1,16 +1,23 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/floss-and-foss.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>FLOSS и FOSS - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/floss-and-foss.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>FLOSS и FOSS</h2>
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>В сообществе свободного программного обеспечения два лагеря: движение за
свободные программы и открытый исходный текст. Движение за свободные
@@ -70,6 +77,7 @@ lang="en" xml:lang="en">Free and Open Source Software</span> (Свободные
другим выражением, потому что мы не хотим быть нейтральными по этому
политическому вопросу. Мы стоим за свободу и показываем это каждый
раз&nbsp;&mdash; говоря &ldquo;свободные&rdquo; и подчеркивая их свободу.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -79,7 +87,7 @@ lang="en" xml:lang="en">Free and Open Source Software</span> (Свободные
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -100,7 +108,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -113,8 +121,25 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
-2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2021 Richard Stallman<br />Copyright
+&copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2021 Free Software Foundation,
+Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -130,11 +155,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2016/11/18 07:32:43 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-digital-society.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-digital-society.html
index 8472024..4e1564c 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-digital-society.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-digital-society.html
@@ -1,27 +1,46 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-digital-society.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свободное цифровое общество - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+@media (min-width: 55em) {
+ .toc li a {
+ display: inline-block; width: 100%;
+ vertical-align: top;
+ position: relative; bottom: .15em;
+ }
+}
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-digital-society.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
<h2>Свободное цифровое общество</h2>
<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+<div class="infobox">
<p><em>Конспект лекции в Парижском институте политических исследований
19&nbsp;октября 2011&nbsp;года.</em> (Есть также <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/stallman-sciencespo-freesociety.webm">
+href="//audio-video.gnu.org/video/stallman-sciencespo-freesociety.webm">
видеозапись</a> этой лекции.)</p>
-<hr class="thin" />
+</div>
-<div class="summary" style="margin-top: 1em">
+<div class="toc">
<h3 class="no-display">Содержание</h3>
-<ul>
+<ul class="columns">
<li><a href="#intro">Введение</a></li>
<li><a href="#surveillance">Слежка</a></li>
<li><a href="#censorship">Цензура</a></li>
@@ -198,7 +217,7 @@ WikiLeaks. В этот момент Дания добавила страницу
закрывать по своему произволу сайты Интернета в Испании или вводить
фильтрацию, чтобы блокировать доступ к сайту вне Испании. И они могут делать
это без какого-либо расследования. Это было одной из причин уличных
-протестов <em>Индигнадос</em>.</p>
+протестов <i>Индигнадос</i>.</p>
<p>В Турции тоже были уличные протесты, после того объявления, но правительство
отказалось изменить свою политику.</p>
@@ -1132,14 +1151,15 @@ Mastercard закрыли ей счет; она тоже не могла пол
Фонда свободного программного обеспечения. [...] Есть также Европейский фонд
свободного программного обеспечения, fsfe.org. Вы можете также
присоединиться к ЕФСПО. [...]</p>
-
<div class="column-limit"></div>
-<h3 id="footnotes" style="font-size: 1.2em">Примечания</h3>
+
+<h3 id="footnotes" class="footnote">Примечание</h3>
<ol>
<li id="f1">Есть сообщение, что на 2017 год сроки действия патентов на воспроизведение
файлов MP3 истекли.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1149,7 +1169,7 @@ Mastercard закрыли ей счет; она тоже не могла пол
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1169,7 +1189,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1198,9 +1218,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011, 2017, 2018, 2020 Richard Stallman<br />Copyright
-&copy; 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation,
-Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2021 Richard Stallman<br />Copyright
+&copy; 2012, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1220,7 +1239,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/06 09:31:53 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-doc.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-doc.html
index 1ad1ce3..4d2e5f8 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-doc.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-doc.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs extension" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему свободным программам нужна свободная документация - Проект GNU - Фонд
@@ -9,16 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-doc.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему свободным программам нужна свободная документация</h2>
-
-<blockquote class="announcement"><p>
-<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Присоединяйтесь к нашему
-списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.
-</p></blockquote>
-
-<ul>
-<li><a href="/copyleft/fdl.html">Лицензия свободной документации GNU</a></li>
-</ul>
+<div class="thin"></div>
<p>
Больше всего в свободных операционных системах не хватает не программ; самый
@@ -57,12 +56,19 @@
программистов нечасто, мы едва ли можем позволить себе терять документацию
таким образом.</p>
+<hr class="no-display" />
+<div class="announcement" role="complementary"><p>
+<a href="https://defectivebydesign.org/ebooks.html">Присоединяйтесь к нашему
+списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.
+</p></div>
+<hr class="no-display" />
+
<p>
Свободная документация, как и свободные программы, означает свободу, а не
стоимость. Проблема этих книг заключалась не в том, что O'Reilly Associates
взимала плату за типографские копии&nbsp;&mdash; само по себе это не
плохо. (Фонд свободного программного обеспечения тоже <a
-href="http://shop.fsf.org/category/books/">продает типографские копии</a>
+href="https://shop.fsf.org/category/books/">продает типографские копии</a>
свободной <a href="/doc/doc.html">документации GNU</a>.) Но документация GNU
доступна в виде исходного текста, а эти руководства&nbsp;&mdash; только в
печатном виде. Руководства GNU разрешено копировать и изменять; руководства
@@ -76,6 +82,10 @@ href="http://shop.fsf.org/category/books/">продает типографски
программы, в электронном виде или на бумаге. Разрешение вносить изменения
тоже жизненно важно.</p>
+<ul>
+<li><a href="/licenses/fdl.html">Лицензия свободной документации GNU</a></li>
+</ul>
+
<p>
В общем случае я не думаю, что важно, чтобы людям было разрешено изменять
любого рода статьи и книги. Вопросы, связанные с литературными
@@ -154,6 +164,7 @@ href="http://shop.fsf.org/category/books/">продает типографски
<p>
[Примечание: Мы поддерживаем <a href="/doc/other-free-books.html">страницу,
на которой перечислены свободные книги других издателей</a>].</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -163,7 +174,7 @@ href="http://shop.fsf.org/category/books/">продает типографски
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -183,7 +194,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -212,9 +223,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2013, 2015, 2016, 2019 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -230,11 +239,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/12/28 15:30:27 $
+$Date: 2021/09/05 08:35:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-hardware-designs.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-hardware-designs.html
index 922d89a..2087a4f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-hardware-designs.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-hardware-designs.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-hardware-designs.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs extension" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свободная аппаратура и свободные аппаратные разработки - Проект GNU - Фонд
@@ -9,21 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-hardware-designs.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Свободная аппаратура и свободные аппаратные разработки</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
-
-<!-- rms: I deleted the links because of Wired's announced
- anti-ad-block system -->
-<blockquote>
-<p>Эта статья была по большей части опубликована двумя частями на Wired в марте
-2015&nbsp;года.</p>
-</blockquote>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+<div class="introduction">
<p>До какой степени идеи свободных программ распространяются на аппаратуру?
Обязаны ли мы делать свои чертежи аппаратуры свободными точно так же, как мы
обязаны делать свободными свои программы? Требует ли охрана нашей свободы
отказа от аппаратуры, сделанной по несвободным чертежам?</p>
+</div>
<h3 id="definitions">Определения</h3>
@@ -62,8 +64,8 @@ xml:lang="fr">libre</span>&rdquo;.</p>
программы доступны по нулевой цене, потому что получить копию по сети ничего
не стоит, но в данном случае &ldquo;свободный&rdquo; означает не это. (На
самом деле некоторые программы-шпионы, такие как <a
-href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html">Flash Player и
-Angry Birds</a>, бесплатны, хотя они не свободны.)</p>
+href="/proprietary/proprietary-surveillance.html">Flash Player и Angry
+Birds</a>, бесплатны, хотя они не свободны.)</p>
<p>Для аппаратуры эта путаница обычно идет в другом направлении; производство
аппаратуры стоит денег, так что выпущенная в коммерческих целях аппаратура
@@ -121,9 +123,22 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> не говоря о св
<p>Между аппаратурой и программами есть нечеткая область, куда входят
определенные программы для подсистем; эти программы <em>можно</em> обновлять
или заменять, но их никогда не предполагается обновлять или заменять после
-продажи продукта. С понятийной точки зрения эта область довольно узка. На
-практике она важна, потому что в нее попадают многие продукты. Мы можем с
-небольшой натяжкой расценивать эти программы как аппаратуру.</p>
+продажи продукта. Или, может быть, это возможно, но нетипично, или
+изготовитель может выпустить замену, а вы нет. С понятийной точки зрения эта
+область довольно узка. На практике она важна, потому что в нее попадают
+многие продукты. Действительно, в настоящее время клавиатуры, камеры,
+жесткие диски и память на USB, как правило, содержат встроенную несвободную
+программу, которую изготовитель мог бы заменять.</p>
+
+<p>Мы можем с небольшой натяжкой рассматривать программы для подсистем как
+аппаратуру, но нам не нужно пытаться получить и то, и другое. Если мы
+рассматриваем программы для подсистем как принципиально неизменяемые
+вследствие того, что избегать этих программ нереально, мы должны также
+рассмартивать их как неизменямые, когда для нас желательно было бы их
+изменить. Это подразумевает отказ от всяких обновлений или поправок к этим
+программам. Именно так я и делаю, и этой самой причине. Пока мы не можем
+получить компьютеры с полностью свободными программами для подсистем, ничего
+лучшего нам на практике не остается.</p>
<p>Некоторые заявляли, что предустановленные в постоянной памяти программы и
программируемые логические микросхемы (ПЛИС) &ldquo;размывают границу между
@@ -145,9 +160,9 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> не говоря о св
можно было бы создавать без несвободных средств.</p>
<p>На 2015 год есть свободные программные инструменты для <a
-href="http://www.clifford.at/icestorm/">программирования Lattice iCE40</a>,
-популярной модели ПЛИС, на языке описания аппаратуры. С помощью <a
-href="https://github.com/Wolfgang-Spraul/fpgatools">свободных
+href="https://web.archive.org/web/20211106213411/http://www.clifford.at/icestorm/">программирования
+Lattice iCE40</a>, популярной модели ПЛИС, на языке описания аппаратуры. С
+помощью <a href="https://github.com/Wolfgang-Spraul/fpgatools">свободных
инструментов</a> можно также компилировать программы на Си и выполнять их на
ПЛИС Xilinx Spartan 6 LX9, но эти средства не поддерживают язык описания
аппаратуры. Мы рекомендуем отказываться от других ПЛИС, пока для них не
@@ -177,15 +192,14 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">программы б
<p>При выборе трехмерных принтеров обращайте внимание, работают ли они на одних
свободных программах; у Фонда свободного программного обеспечения есть <a
-href="http://fsf.org/resources/hw/endorsement">список таких одобренных
-принтеров</a>. Некоторые трехмерные принтеры делаются по свободным чертежам
-аппаратуры, но <a
-href="http://www.cnet.com/news/pulling-back-from-open-source-hardware-makerbot-angers-some-adherents/">
+href="https://ryf.fsf.org/">список таких одобренных принтеров</a>. Некоторые
+трехмерные принтеры делаются по свободным чертежам аппаратуры, но <a
+href="https://www.cnet.com/tech/tech-industry/pulling-back-from-open-source-hardware-makerbot-angers-some-adherents/">
чертежи аппаратуры Makerbot несвободны</a>.</p>
<h3 id="reject-nonfree">Должны ли мы отвергать несвободную цифровую аппаратуру?</h3>
-<p>Является ли несвободный чертеж цифровой <a href="#fn1">(*)</a> аппаратуры
+<p>Является ли несвободный чертеж цифровой <a href="#fn1">[1]</a> аппаратуры
несправедливостью? Должны ли мы ради своей свободы отвергать цифровую
аппаратуру, сделанную по несвободным чертежам, как мы должны отвергать
несвободные программы?</p>
@@ -225,10 +239,10 @@ href="http://www.cnet.com/news/pulling-back-from-open-source-hardware-makerbot-a
микросхем для отдельных лиц сегодня неосуществимо; только массовое
производство делает микросхемы достаточно дешевыми. При нынешней технологии
производства аппаратуры пользователи не могут получить по сети и выполнять
-версию чертежей цифровой аппаратуры, измененную Винтиком и Шпунтиком, как
-они могли бы выполнять измененную ими версию программы. Таким образом,
-четыре свободы не дают сегодня пользователям коллективного контроля над
-чертежами аппаратуры, как они дают пользователям коллективный контроль над
+измененную версию чертежей популярной цифровой аппаратуры, как они могли бы
+выполнять измененную версию популярной программы. Таким образом, четыре
+свободы не дают сегодня пользователям коллективного контроля над чертежами
+аппаратуры, как они дают пользователям коллективный контроль над
программой. Вот где аргументация того, что все программы должны быть
свободны, не применима к нынешней технологии производства аппаратуры.</p>
@@ -256,11 +270,6 @@ href="http://www.cnet.com/news/pulling-back-from-open-source-hardware-makerbot-a
<p>Это будущее наступит по меньшей мере через годы. А пока необходимости
принципиально отвергать аппаратуру с несвободными чертежами нет. </p>
-<hr />
-
-<p id="fn1">* Понятие &ldquo;цифровая аппаратура&rdquo; здесь включает аппаратуру с
-аналоговыми схемами и компонентами в дополнение к цифровым.</p>
-
<h3 id="free-designs">Нам нужны свободные чертежи цифровой аппаратуры</h3>
<p>Хотя в нынешних обстоятельствах у нас нет необходимости отвергать цифровую
@@ -385,10 +394,10 @@ href="http://www.cnet.com/news/pulling-back-from-open-source-hardware-makerbot-a
авторского права каждый волен создавать их и пользоваться ими (а нам эта
свобода очень нужна). В США авторское право не распространяется на
функциональные стороны, описанные чертежом, но <a
-href="http://www.copyright.gov/title17/92chap13.html#1301"> на декоративные
+href="https://www.copyright.gov/title17/92chap13.html#1301"> на декоративные
стороны распространяется</a>. Когда у одного и того же объекта есть и
декоративные, и функциональные стороны, мы попадаем в сложную ситуацию <a
-href="#fn2">(*)</a>.</p>
+href="#fn2">[2]</a>.</p>
<p>Все это может быть верно и в вашей стране, а может и не быть. Перед тем как
производить объекты на продажу или в большом количестве, вы должны
@@ -404,15 +413,6 @@ href="#fn2">(*)</a>.</p>
собственность</a>&rdquo;&nbsp;&mdash; это чистое заблуждение, от него нужно
полностью отказаться.</p>
-<hr />
-
-<p id="fn2">* Полезные сведения об этой сложности для США приводятся в <a
-href="https://www.publicknowledge.org/assets/uploads/documents/3_Steps_for_Licensing_Your_3D_Printed_Stuff.pdf">
-статье Public Knowledge</a>, хотя авторы ее впадают в общую ошибку,
-употребляя несуразное понятие &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo; и
-пропагандистское выражение &ldquo;<a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">защита</a>&rdquo;.</p>
-
<h3 id="promoting">Содействие свободным чертежам аппаратуры с помощью хранилищ</h3>
<p>Самый действенный способ поощрять публикации чертежей аппаратуры под
@@ -441,7 +441,7 @@ Apache&nbsp;2.0, CC-SA, CC-BY или CC0. Для декоративных мод
текста, причем исходный текст в секретных форматах, которые можно применять
только в несвободных системах проектирования, не годится. Для трехмерных
моделей <a
-href="//ru.wikipedia.org/wiki/STL_(%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82_%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%B0)">
+href="https://ru.wikipedia.org/wiki/STL_(%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82_%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%B0)">
формат STL</a> не является предпочтительным для редактирования модели,
следовательно, это не исходный текст, так что сайт не должен его принимать,
разве что кроме случаев, когда он сопровождает настоящий исходный текст.</p>
@@ -464,6 +464,29 @@ href="//ru.wikipedia.org/wiki/STL_(%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82_%D1%84%D
аппаратуры свободными. Нам как сообществу остается только признать, что
именно это мы должны делать, и настаивать на свободных чертежах, когда
объекты изготавливаем мы сами.</p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
+<ol>
+<li id="fn1">Понятие &ldquo;цифровая аппаратура&rdquo; здесь включает аппаратуру с
+аналоговыми схемами и компонентами в дополнение к цифровым.</li>
+
+<li id="fn2">Полезные сведения об этой сложности для США приводятся в <a
+href="https://web.archive.org/web/20211203021432/https://www.publicknowledge.org/assets/uploads/documents/3_Steps_for_Licensing_Your_3D_Printed_Stuff.pdf">
+статье Public Knowledge</a>, хотя авторы ее впадают в общую ошибку,
+употребляя несуразное понятие &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo; и
+пропагандистское выражение &ldquo;<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">защита</a>&rdquo;.</li>
+</ol>
+
+<!-- rms: I deleted the links because of Wired's announced
+ anti-ad-block system -->
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Почти вся эта статья была опубликована двумя частями в <cite>Уайерд</cite> в
+марте 2015&nbsp;года.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -473,7 +496,7 @@ href="//ru.wikipedia.org/wiki/STL_(%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82_%D1%84%D
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -493,7 +516,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -522,8 +545,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2018, 2019 Richard Stallman<br />Copyright
-&copy; 2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2021, 2022 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2015, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -539,7 +562,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/12/30 12:08:30 $
+$Date: 2022/03/06 06:30:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-open-overlap.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-open-overlap.html
index c9cb165..b7017af 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-open-overlap.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-open-overlap.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-open-overlap.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свободные программы и открытый исходный текст - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,14 +12,18 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-open-overlap.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Соотношение свободных программ и открытого исходного текста </h2>
<p>Вот как соотносятся друг с другом множества <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">свободных программ и
открытого исходного текста</a>:</p>
+<div style="max-width:max-content; padding:1em 1.5em; background:#f3f3f3">
<pre>
-<code>
-------------------------------------
/ | | \
| | | |
@@ -34,8 +41,8 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">свободных прог
------------------------------------- |
| тивоизованные устройства | прочие | /
-------------------------------------
-</code>
</pre>
+</div>
<p>Программы, представляющие открытый исходный текст, но не свободные,
составляют небольшую часть по отношению к тем, что свободны. Если изображать
@@ -60,6 +67,7 @@ That gives the wrong idea, since most of those are not open source either. -->
<p>Большинство лицензий несвободных программ не являются и лицензиями программ
с открытым исходным текстом.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -69,7 +77,7 @@ That gives the wrong idea, since most of those are not open source either. -->
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -89,7 +97,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -102,12 +110,28 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -122,11 +146,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2017/07/14 16:28:42 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-even-more-important.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-even-more-important.html
index c4337df..b0ddd78 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-even-more-important.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-even-more-important.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свободные программы стали еще важнее - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,25 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Свободные программы стали еще важнее</h2>
-<address class="byline"><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-
-<p><em>Существенно отредактированная версия этой статьи была опубликована в <a
-href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before">
-Уайеред</a>.</em></p>
-
-<p><em>См. <a
-href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society/">
-14-минутный видеодоклад</a> по этим вопросам.</em></p>
-
-<div class="announcement">
-<p>
-<a href="/help/help.html">Чем вы можете помочь движению за свободные
-программы</a>
-</p>
-</div>
-<hr class="thin" />
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>С 1983 года движение за свободные программы выступает за свободу
пользователей компьютеров&nbsp;&mdash; за то, чтобы пользователи
@@ -41,11 +32,19 @@ href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free
подробность. В любом случае они дают разработчику программы власть над
пользователями&nbsp;&mdash; власть, которой не должно быть ни у кого.</p>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p><em>См. <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society/">
+14-минутный видеодоклад</a> по этим вопросам.</em></p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
<p>Эти две программы объединяет другое: и та, и другая
<em>вредоносна</em>. Другими словами, в обеих есть функции для ущемления
пользователя. В наши дни несвободные программы часто вредоносны потому, что
-<a href="/malware">власть развращает разработчиков</a>. На январь 2021 года
-в этом каталоге перечислены около 500 примеров различных вредоносных
+<a href="/malware">власть развращает разработчиков</a>. На ноябрь 2021 года
+в этом каталоге перечислены около 550 примеров различных вредоносных
функций, но это, безусловно, только верхушка айсберга.</p>
<p>Когда программы свободны, пользователи их контролируют, как лично, так и
@@ -160,7 +159,7 @@ href="https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html">Интернет
свободные программы разрабатывает свободные программы с тем, чтобы
пользователи могли освободить себя. Мы приступили к этому
в&nbsp;1984&nbsp;году, разрабатывая свободную операционную систему <a
-href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. Сегодня GNU работает на миллионах
+href="/gnu/thegnuproject.html">GNU</a>. Сегодня GNU работает на миллионах
компьютеров, главным образом в виде <a
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">комбинации GNU/Linux</a>.</p>
@@ -242,7 +241,7 @@ Hangouts). Пользоваться такими программами нель
<p>В одном жизненно важном случае у несвободной программы нет вообще никакой
защиты&nbsp;&mdash; при защите от ее разработчика. А разработчик может
помогать другим обходить меры безопасности. <a
-href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/">Microsoft
+href="https://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/">Microsoft
показывает ошибки в Windows АНБ</a> (государственному агентству цифрового
шпионажа США), перед тем как их исправить. Мы не знаем, поступает ли так же
Apple, но эта компания находится под таким же давлением государства, как и
@@ -334,6 +333,22 @@ href="/education/">о применении свободных программ
непрограммист. Вступайте в наши ряды в качестве программиста или
активиста. Сделаем свободными всех пользователей компьютеров!</p>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>
+<a href="/help/help.html">Чем вы можете помочь движению за свободные
+программы</a>
+</p>
+</div>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Существенно отредактированная версия этой статьи была опубликована в <a
+href="https://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before">
+<cite>Уайеред</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -342,7 +357,7 @@ href="/education/">о применении свободных программ
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -362,7 +377,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -391,9 +406,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Richard Stallman<br
-/>Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software
-Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2013-2015, 2017, 2021 Richard Stallman<br />Copyright
+&copy; 2013-2015, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -413,7 +427,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/03/10 17:02:19 $
+$Date: 2021/11/05 08:05:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html
index f93429c..ecc7b83 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-for-freedom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему &ldquo;свободные программы&rdquo; лучше, чем &ldquo;открытый исходный
@@ -9,16 +12,21 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-for-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему выражение &ldquo;свободные программы&rdquo; лучше, чем
&ldquo;открытый исходный текст&rdquo;</h2>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Эта статья была серьезно переработана в статью <a
+<div class="infobox" style="font-style: italic">
+<p>Эта статья была серьезно переработана в статью <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему &lsquo;открытый
исходный текст&rsquo; не передает понятия &lsquo;свободная
программа&rsquo;</a>, которая гораздо лучше. Мы сохраняем эту версию по
-историческим причинам.</p></blockquote>
+историческим причинам.</p>
</div>
+<hr class="thin" />
<p>
Хотя свободные программы под любым другим названием дали бы вам ту же самую
@@ -366,14 +374,13 @@ Cygnus Solutions&nbsp;&mdash; лидер рынка открытого исхо
<p>
На промышленной выставке в конце 1998&nbsp;года, посвященной операционной
-системе, часто называемой <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux&rdquo;</a>, руководитель одной
-из выдающихся программистских компаний выступил с отдельным
-докладом. Вероятно, его пригласили из-за решения его компании
-&ldquo;поддерживать&rdquo; эту систему. К сожалению, их форма
-&ldquo;поддержки&rdquo; состоит в выпуске несвободных программ, которые
-работают с системой&nbsp;&mdash; другими словами, пользование нашим
-сообществом как рынком, а не помощь ему.</p>
+системе, часто называемой &ldquo;<a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux</a>&rdquo;, руководитель одной из
+выдающихся программистских компаний выступил с отдельным докладом. Вероятно,
+его пригласили из-за решения его компании &ldquo;поддерживать&rdquo; эту
+систему. К сожалению, их форма &ldquo;поддержки&rdquo; состоит в выпуске
+несвободных программ, которые работают с системой&nbsp;&mdash; другими
+словами, пользование нашим сообществом как рынком, а не помощь ему.</p>
<p>
Он заявил: &ldquo;Мы ни в коем случае не сделаем наш продукт открытым
@@ -408,8 +415,7 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux&rdquo;</a>, руководитель
вы чувствуете, что свобода и единство важны сами по себе&nbsp;&mdash; а не
только из-за удобств, которые они несут,&mdash; пожалуйста, присоединяйтесь
к нам в применении термина &ldquo;свободные программы&rdquo;.</p>
-
-<hr />
+<div class="column-limit"></div>
<!-- The archived version is truncated.
<p>
@@ -418,20 +424,22 @@ Joe Barr wrote an article called
<a href="http://web.archive.org/web/20080703140137/http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">Live and
let license [archived]</a> that gives his perspective on this issue.</p>
-->
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<p>
Работа Лакхани и Вольфа <a
-href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">о
+href="https://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">о
мотивации разработчиков свободных программ</a> говорит, что значительная
доля мотивируется взглядами, согласно которым программы должны быть
свободными. И это несмотря на то, что они опрашивали разработчиков на
SourceForge&nbsp;&mdash; сайте, который не разделяет мнения о том, что
это&nbsp;&mdash; вопрос этики.</p>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк опубликован в книге <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк опубликован в книге <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: Избранные очерки
-Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена</cite></a></p></blockquote>
+Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена</cite></a></p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -441,7 +449,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -461,7 +469,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -474,9 +482,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2008 jeder (translation)<br />Copyright &copy; 1998, 1999,
-2000, 2001, 2007, 2010, 2011, 2013, 2016, 2020 Free Software Foundation,
-Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1998-2003, 2007, 2010, 2021 Free Software Foundation,
+Inc.<br />Copyright &copy; 2008 jeder (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -492,11 +515,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:59:54 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-intro.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-intro.html
index 42f44a2..9682f6e 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-intro.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-intro.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-intro.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding fsmovement" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Движение за свободное программное обеспечение - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,6 +12,10 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-intro.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Движение за свободное программное обеспечение</h2>
<p>
@@ -71,6 +78,8 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">взглядами, кот
пользуйтесь вместе с нами гордыми словами &ldquo;свободные программы&rdquo;
и помогайте нести эти слова людям.
</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -79,7 +88,7 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">взглядами, кот
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -99,7 +108,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -114,7 +123,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -128,14 +137,14 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013 Free Software
+<p>Copyright &copy; 1999, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2021 Free Software
Foundation, Inc.
</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -146,11 +155,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:11 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-rocket.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-rocket.html
index 1b14252..9632e49 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-rocket.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-rocket.html
@@ -1,8 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-rocket.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs extension" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Должны ли в ракетах быть только свободные программы? Свободные программы и
@@ -10,6 +12,10 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-rocket.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Должны ли в ракетах быть только свободные программы? Свободные программы и
бытовая техника
</h2>
@@ -133,7 +139,7 @@ SpaceX могли решать за вас, какие грузы покупат
услугу транспортировки грузов, а вы могли бы иногда ею пользоваться; или вы
могли бы выбрать какой-то другой метод, например, купить космический корабль
и работать на нем самим.</p>
-
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -143,7 +149,7 @@ SpaceX могли решать за вас, какие грузы покупат
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -192,8 +198,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2020 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2020 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2020, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2020,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -209,7 +215,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/02/12 20:00:49 $
+$Date: 2021/09/16 08:02:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html
index 4d4cfe9..56f905b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html
@@ -1,16 +1,19 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Что такое свободная программа? - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
<style type="text/css" media="print,screen"><!--
-.note { margin-left: 6%; margin-right: 6%; }
-@media (min-width: 48em) {
- .note { margin-top: .8em; }
-}
+.toc >
+ ul > li { list-style-type: none; font-weight: bold; }
+.toc ul { font-weight: normal; }
+#History ~ p, #History ~ ul { font-size: 1rem; }
-->
</style>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Фонд свободного программного обеспечения, Linux, Emacs, GCC, Unix,
@@ -21,38 +24,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Что такое свободная программа?</h2>
+<div class="thin"></div>
-<div class="article">
-<h3>Определение свободной программы</h3>
-
-<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">
-Есть вопрос, на который здесь не ответили? Обратитесь к нашим <a
-href="http://www.fsf.org/licensing">материалам по лицензированию</a> или
-свяжитесь с лабораторией по адресу <a
-href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
-</blockquote>
-
-<div class="comment">
-<p>
-Определение свободной программы содержит критерии того, является ли
-конкретная компьютерная программа свободной. Время от времени мы
-пересматриваем это определение, чтобы пояснить его или разрешить тонкие
-вопросы. Список изменений, затрагивающих определение свободной программы,
-см. в <a href="#History">разделе истории</a> в нижней части страницы.
-</p>
-
-<p>
-&ldquo;Открытый исходный текст&rdquo; представляет собой нечто другое: у
-него совсем другая философия, основанная на других ценностях. Его
-практическое определение тоже другое, но почти все программы с открытым
-исходным текстом на деле свободны. Разницу мы объясняем в статье <a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему &ldquo;открытый
-исходный текст&rdquo; не передает понятия &ldquo;свободная
-программа&rdquo;</a>.
-</p>
-</div>
-
+<div class="important">
<p>
Слова &ldquo;свободная программа&rdquo; означают программу, которая уважает
свободу и сообщество пользователей. В двух словах это значит, что <strong> у
@@ -65,6 +44,14 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему &ldquo;отк
</p>
<p>
+Может быть, вы заплатили деньги за то, чтобы получить свободную программу, а
+может быть, она вам досталась бесплатно. Но независимо от того, как вы
+получили свои копии, вы всегда вольны копировать и изменять программу и даже
+<a href="/philosophy/selling.html">продавать копии</a>.
+</p>
+</div>
+
+<p>
Мы выступаем за эти свободы, потому что их заслуживает каждый. Когда есть
эти свободы, пользователи контролируют (как индивидуально, так и
коллективно) программу и то, что она для них делает. Когда пользователи не
@@ -75,8 +62,73 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
несправедливой власти</a>.
</p>
-<h4> Четыре важнейших свободы</h4>
+<p>
+&ldquo;Открытый исходный текст&rdquo; представляет собой нечто другое: у
+него совсем другая философия, основанная на других ценностях. Его
+практическое определение тоже другое, но почти все программы с открытым
+исходным текстом на деле свободны. Разницу мы объясняем в статье <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему &ldquo;открытый
+исходный текст&rdquo; не передает понятия &ldquo;свободная
+программа&rdquo;</a>.
+</p>
+
+<div class="toc">
+<hr class="no-display" />
+<h3 class="no-display">Содержание</h3>
+<ul>
+ <li><a href="#fs-definition">Определение свободной программы</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#four-freedoms">Четыре важнейших свободы</a></li>
+ <li><a href="#selling">Свободные программы <em>могут</em> быть коммерческими</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#clarifying">Разъяснение границ свободного и несвободного</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#run-the-program">Свобода выполнять программу как вам угодно</a></li>
+ <li><a href="#make-changes">Свобода изучать исходный текст и вносить
+изменения</a></li>
+ <li><a href="#redistribute">Свобода передавать копии, если вам угодно: основные
+требования</a></li>
+ <li><a href="#copyleft">Авторское лево</a></li>
+ <li><a href="#packaging">Регламентация оформления и распространения</a></li>
+ <li><a href="#exportcontrol">Контроль экспорта</a></li>
+ <li><a href="#legal-details">Юридические соображения</a></li>
+ <li><a href="#contracts">Лицензии на основе контрактов</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#in-practice">Определение свободной программы на практике</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#interpretation">Как мы трактуем эти критерии</a></li>
+ <li><a href="#get-help">Консультации по лицензиям свободных программ</a></li>
+ <li><a href="#terminology">Говоря о свободных программах, выбирайте слова</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#beyond-software">Кроме программ</a></li>
+ <li><a href="#History">История</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="edu-note" id="fsf-licensing" role="complementary">
+<p style="font-size:80%">
+Есть вопрос, на который здесь не ответили? Обратитесь к нашим <a
+href="http://www.fsf.org/licensing">материалам по лицензированию</a> или
+свяжитесь с лабораторией по адресу <a
+href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
+
+<h3 id="fs-definition">Определение свободной программы</h3>
+
+<p>
+Определение свободной программы содержит критерии того, является ли
+конкретная компьютерная программа свободной. Время от времени мы
+пересматриваем это определение, чтобы пояснить его или разрешить тонкие
+вопросы. Список изменений, затрагивающих определение свободной программы,
+см. в <a href="#History">разделе истории</a> в нижней части страницы.
+</p>
+<h4 id="four-freedoms">Четыре важнейших свободы</h4>
<p>
Программа свободна, если у ее пользователей есть четыре важнейших свободы:
<a href="#f1">[1]</a>
@@ -112,6 +164,9 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
и Б. Однако если мы планируем изменить А так, чтобы в ней не применялась Б,
то свободной нужно быть только программе А; Б на эти планы никак не влияет.</p>
+
+<h4 id="selling">Свободные программы <em>могут</em> быть коммерческими</h4>
+
<p>
&ldquo;Свободная программа&rdquo; не значит
&ldquo;некоммерческая&rdquo;. Напротив, свободная программа должна быть
@@ -151,20 +206,14 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
программу несвободной.
</p>
-<p>
-Может быть, вы заплатили деньги за то, чтобы получить свободную программу, а
-может быть, она вам досталась бесплатно. Но независимо от того, как вы
-получили свои копии, вы всегда вольны копировать и изменять программу и даже
-<a href="/philosophy/selling.html">продавать копии</a>.
-</p>
-<h3>Уточнение границ свободного и несвободного</h3>
+<h3 id="clarifying">Разъяснение границ свободного и несвободного</h3>
<p>В остальной части этой статьи мы поясняем более подробно, насколько далеко
должны заходить различные свободы по различным вопросам, чтобы программа
была свободна.</p>
-<h4>Свобода выполнять программу как вам угодно</h4>
+<h4 id="run-the-program">Свобода выполнять программу как вам угодно</h4>
<p>
Свобода выполнять программу означает свободу для любого рода лиц или
@@ -198,7 +247,7 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
&ldquo;вообще никак&rdquo;, если это вам и угодно. Так что в отдельной
&ldquo;свободе не выполнять программу&rdquo; необходимости нет.</p>
-<h4>Свобода изучать исходный текст и вносить изменения</h4>
+<h4 id="make-changes">Свобода изучать исходный текст и вносить изменения</h4>
<p>
Чтобы свободы 1 и 3 (свобода вносить изменения и свобода публиковать
@@ -211,6 +260,13 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
</p>
<p>
+Исходный текст определяется как форма программы, предпочтительная для
+внесения изменений. Таким образом, любая форма, которую разработчик
+изменяет, чтобы разрабатывать программу, является исходным текстом версии
+программы этого разработчика.
+</p>
+
+<p>
Свобода 1 распространяется на свободу применения измененной вами версии
программы. Если программа поставляется в составе продукта, разработанного
так, что он выполняет версии с изменениями кого-то другого, но отказывается
@@ -244,7 +300,7 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
программу&rdquo;.
</p>
-<h4>Свобода передавать копии, если вам угодно: основные требования</h4>
+<h4 id="redistribute">Свобода передавать копии, если вам угодно: основные требования</h4>
<p>Свобода распространять (свободы 2 и 3) означает, что вы вольны передавать
копии, с изменениями или без них, бесплатно или взимая плату за
@@ -264,7 +320,7 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
Свобода 3 распространяется на свободу выпускать версии с вашими изменениями
как свободные программы. Свободная лицензия может допускать также другие
способы выпуска этих версий; другими словами, она не обязательно должна быть
-лицензией с <a href="/copyleft/copyleft.html">авторским левом</a>. Однако
+лицензией с <a href="/licenses/copyleft.html">авторским левом</a>. Однако
лицензия, которая требует, чтобы измененные версии были несвободны, не может
считаться свободной.
</p>
@@ -280,12 +336,12 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
разработаете способ такого преобразования.
</p>
-<h4>Авторское лево</h4>
+<h4 id="copyleft">Авторское лево</h4>
<p>
Определенного рода правила о формах распространения свободных программ
допустимы, когда они не противоречат центральным свободам. Например, <a
-href="/copyleft/copyleft.html">авторское лево</a> (очень
+href="/licenses/copyleft.html">авторское лево</a> (очень
упрощенно)&nbsp;&mdash; это правило, по которому при передаче программы вы
не можете добавлять ограничения, которые лишают других людей центральных
свобод. Это правило не противоречит центральным свободам, а защищает их.
@@ -304,7 +360,7 @@ href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
программ</a>.
</p>
-<h4>Регламентация оформления и распространения</h4>
+<h4 id="packaging">Регламентация оформления и распространения</h4>
<p>
Правила оформления модифицированных версий допустимы, если они по существу
@@ -339,17 +395,17 @@ href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
вам задать имя первоначальной программы как перенаправление на измененную
версию.</p>
-<h4>Контроль экспорта</h4>
+<h4 id="exportcontrol">Контроль экспорта</h4>
<p>
-Иногда государственный <a id="exportcontrol">контроль экспорта</a> и
-торговые санкции могут ограничить вашу свободу передавать копии программ на
-международном уровне. Разработчики программ не в силах устранить или обойти
-эти ограничения, но отказаться от них как условий использования программы
-они могут. Таким образом эти ограничения не коснутся деятельности людей вне
-юрисдикции этих государств. Итак, лицензии свободных программ не должны
-требовать подчинения каким бы то ни было нетривиальным правилам экспорта как
-условия осуществления любой из существенных свобод.
+Иногда государственный контроль экспорта и торговые санкции могут ограничить
+вашу свободу передавать копии программ на международном уровне. Разработчики
+программ не в силах устранить или обойти эти ограничения, но отказаться от
+них как условий использования программы они могут. Таким образом эти
+ограничения не коснутся деятельности людей вне юрисдикции этих
+государств. Итак, лицензии свободных программ не должны требовать подчинения
+каким бы то ни было нетривиальным правилам экспорта как условия
+осуществления любой из существенных свобод.
</p>
<p>
@@ -363,7 +419,7 @@ href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
несвободную.
</p>
-<h4>Юридические соображения</h4>
+<h4 id="legal-details">Юридические соображения</h4>
<p>
Чтобы эти свободы были действительны, они должны быть непрерывны и
@@ -387,7 +443,7 @@ href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
применим, где должны проходить разбирательства или и то, и другое.
</p>
-<h4>Лицензии на основе контрактов</h4>
+<h4 id="contracts">Лицензии на основе контрактов</h4>
<p>
Большинство лицензий свободных программ основано на авторском праве. У
@@ -409,25 +465,12 @@ href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
вероятно, придем к заключению, что она не свободна.
</p>
-<h4>Говоря о свободных программах, выбирайте слова</h4>
-
-<p>
-Когда речь идет о свободных программах, лучше всего избегать употребления
-таких терминов, как &ldquo;раздавать&rdquo; или &ldquo;бесплатные&rdquo;,
-потому что эти термины подразумевают, что дело в стоимости, а не в
-свободе. Некоторые общепринятые термины, например &ldquo;пиратство&rdquo;,
-несут в себе точку зрения, которую вы, как мы надеемся, не одобряете. Эти
-термины обсуждаются на странице <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html">Запутывающие слова и выражения,
-которых стоит избегать</a>. У нас есть также список верных <a
-href="/philosophy/fs-translations.html">переводов выражения &ldquo;свободные
-программы&rdquo;</a> на разные языки.
-</p>
+<h3 id="in-practice">Определение свободной программы на практике</h3>
-<h4>Как мы трактуем эти критерии</h4>
+<h4 id="interpretation">Как мы трактуем эти критерии</h4>
<p>
-Наконец, обратите внимание, что критерии, подобные тем, что приняты в этом
+Обратите внимание, что критерии, подобные тем, что приняты в этом
определении свободной программы, требуют аккуратного осмысления при
трактовке. Чтобы решить, является ли лицензия конкретной программы лицензией
свободных программ, мы оцениваем ее на основе этих критериев, определяя,
@@ -441,7 +484,7 @@ href="/philosophy/fs-translations.html">переводов выражения &l
удовлетворяют им.
</p>
-<h4>Консультации по лицензиям свободных программ</h4>
+<h4 id="get-help">Консультации по лицензиям свободных программ</h4>
<p>
Если вы интересуетесь, является ли конкретная лицензия лицензией свободных
@@ -467,6 +510,30 @@ href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
проблем.
</p>
+<h4 id="terminology">Говоря о свободных программах, выбирайте слова</h4>
+
+<p>
+Когда речь идет о свободных программах, лучше всего избегать употребления
+таких терминов, как &ldquo;раздавать&rdquo; или &ldquo;бесплатные&rdquo;,
+потому что эти термины подразумевают, что дело в стоимости, а не в
+свободе. Некоторые общепринятые термины, например &ldquo;пиратство&rdquo;,
+несут в себе точку зрения, которую вы, как мы надеемся, не одобряете. Эти
+термины обсуждаются на странице <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html">Запутывающие слова и выражения,
+которых стоит избегать</a>. У нас есть также список верных <a
+href="/philosophy/fs-translations.html">переводов выражения &ldquo;свободные
+программы&rdquo;</a> на разные языки.
+</p>
+
+<p id="open-source">
+Другая группа употребляет термин &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; для
+обозначения близкого (но не тождественного) &ldquo;свободным
+программам&rdquo; понятия. Мы предпочитаем термин &ldquo;свободная
+программа&rdquo;, потому что, как только вы услышали, что он относится к
+свободе, а не к стоимости, он станет напоминать о свободе. Слово
+&ldquo;открытый&rdquo; не имеет никакого отношения к свободе.
+</p>
+
<h3 id="beyond-software">Кроме программ</h3>
<p>
@@ -479,7 +546,7 @@ href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
Те же самые аргументы имеют смысл для других разновидностей прикладных
произведений&nbsp;&mdash; другими словами, произведений, которые содержат
практические знания, такие, как учебники и справочники. <a
-href="http://wikipedia.org">Википедия</a>&nbsp;&mdash; наиболее известный
+href="https://wikipedia.org">Википедия</a>&nbsp;&mdash; наиболее известный
пример.
</p>
@@ -490,20 +557,6 @@ href="http://freedomdefined.org/"> свободных произведений
применимого к произведениям любого рода.
</p>
-<h3 id="open-source">Открытый исходный текст?</h3>
-
-<p>
-Другая группа употребляет термин &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; для
-обозначения близкого (но не тождественного) &ldquo;свободным
-программам&rdquo; понятия. Мы предпочитаем термин &ldquo;свободная
-программа&rdquo;, потому что, как только вы услышали, что он относится к
-свободе, а не к стоимости, он станет напоминать о свободе. Слово
-&ldquo;открытый&rdquo; <a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">не имеет никакого
-отношения к свободе</a>.
-</p>
-</div>
-
<h3 id="History">История</h3>
<p>Время от времени мы пересматриваем это &ldquo;Определение свободной
@@ -513,104 +566,104 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">не имеет никак
<ul>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.168&amp;r2=1.169">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.168&amp;r2=1.169">Версия
1.169</a>: Более ясно разъясняется, почему четыре свободы должны
распространяться на любую коммерческую деятельность. Объясняется, почему
четыре свободы подразумевают свободу не выполнять программу и свободу
удалять ее, чтобы не было нужды выдвигать это как отдельные требования.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165">Версия
1.165</a>: Объясняется, что произвольные неудобства в программе не отрицают
свободу&nbsp;0 и что свободы&nbsp;1 и&nbsp;3 позволяют пользователям
устранять их.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153">Версия
1.153</a>: Объясняется, что свобода выполнять программу означает, что вам
ничто не мешает ее запустить.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141">Версия
1.141</a>: Объясняется, какие программы должны быть свободны.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135">Версия
1.135</a>: Каждый раз говорится, что свобода&nbsp;0&nbsp;&mdash; это свобода
выполнять программу как вам угодно.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Версия
1.134</a>: Свобода 0 не связана с функциональностью программы.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Версия
1.131</a>: Лицензия свободной программы не может требовать соблюдения
лицензии другой, несвободной программы.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Версия
1.129</a>: Явно указано, что выбор форума и юрисдикции допустимы (это всегда
было нашим правилом). </li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Версия
1.122</a>: Требования по контролю экспорта представляют реальную проблему,
если требование нетривиально; в противном случае это только потенциальная
проблема.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Версия
1.118</a>: Пояснение: дело в ограничениях вашего права изменять, а не в том,
какие вы делаете изменения. И модификации не ограничены
&ldquo;улучшениями&rdquo;.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Версия
1.111</a>: Пояснение 1.77 высказыванием, что только <em>ограничения</em>
после факта распространения недопустимы. Правообладатели могут предоставить
дополнительное <em>разрешение</em> на пользование произведением, выпустив
произведение параллельно другим образом.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Версия
1.105</a>: Отражено в краткой формулировке свободы&nbsp;1 (как уже отмечено
в версии 1.80), что эта свобода включает в себя фактическое пользование
измененной вами версией для своих вычислений.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Версия
1.92</a>: Пояснение, что запутанный текст не считается исходным текстом.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Версия
1.90</a>: Пояснение, что свобода&nbsp;3 означает право распространять копии
версий с вашими собственными изменениями и улучшениями, а не право принимать
участие в чужом проекте по разработке.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Версия
1.89</a>: Свобода 3 включает право выпускать измененные версии как свободные
программы.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Версия
1.80</a>: Свобода 1 должна быть практической, а не только теоретической;
т.&nbsp;е. никакой тивоизации.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Версия
1.77</a>: Пояснение, что никакие изменения не могут иметь обратной силы,
даже если это не оформлено как полная смена лицензии.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Версия
1.74</a>: Четыре пояснения положений, которые были недостаточно явны или
высказывались в некоторых местах, но не были отражены везде:
<ul>
-<li>"Улучшения" не означают, что лицензия может существенно ограничивать то,
-какого рода модификации вы можете выпускать. Свобода&nbsp;3 включает
-распространение измененных версий, а не просто изменений.</li>
+<li>&ldquo;Улучшения&rdquo; не означают, что лицензия может существенно
+ограничивать то, какого рода модификации вы можете выпускать. Свобода&nbsp;3
+включает распространение измененных версий, а не просто изменений.</li>
<li>Право объединения с существующими модулями относится к модулям с подходящей
лицензией.</li>
<li>Явно высказано заключение по вопросу экспортного контроля.</li>
@@ -619,47 +672,47 @@ href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=ww
</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Версия
-1.57</a>: Добавлен раздел &quot;Кроме программ&quot;.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Версия
+1.57</a>: Добавлен раздел &ldquo;Кроме программ&rdquo;.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Версия
1.46</a>: Пояснение, чьи цели имеют значение, когда речь идет о свободе
выполнять программу в любых целях.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Версия
1.41</a>: Более ясная формулировка утверждений о лицензиях, основанных на
контрактах.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Версия
1.40</a>: Объяснение, что свободная лицензия должна позволять вам
пользоваться другими доступными свободными программами для создания своих
модификаций.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Версия
1.39</a>: Замечание, что лицензия может требовать от вас предоставления
исходного текста версий программ, которые вы передаете в общественное
пользование.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Версия
1.31</a>: Замечание о том, что допустимо, чтобы лицензия требовала указания
вас как автора изменений. Другие незначительные пояснения по всему тексту.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Версия
1.23</a>: Указание на потенциальные проблемы, связанные с лицензиями,
основанными на контрактах.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Версия
1.16</a>: Объяснение, почему распространение в двоичном виде важно.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Версия
1.11</a>: Замечание, что свободная лицензия может требовать от вас пересылки
копии версий, которые вы распространяете, предыдущим разработчикам по
запросу.</li>
@@ -672,10 +725,11 @@ href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=ww
форматировании, орфографии, пунктуации, а также в других частях
страницы. Вы можете проанализировать полный список изменений этой страницы с
помощью <a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">системы
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">системы
cvsweb</a>.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h3 style="font-size:1em">Примечание</h3>
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<ol>
<li id="f1">Они нумеруются 0, 1, 2 и 3 по историческим причинам. Около 1990&nbsp;года
было три свободы, под номерами 1, 2 и 3. Затем мы осознали, что свободу
@@ -683,6 +737,7 @@ cvsweb</a>.</p>
три других, так что правильно было расположить ее перед ними. Вместо того,
чтобы перенумеровывать их, мы сделали это свободой&nbsp;0.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -692,7 +747,7 @@ cvsweb</a>.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -712,7 +767,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -741,8 +796,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2019, 2021, 2022 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -758,7 +813,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/02/03 02:59:41 $
+$Date: 2022/06/27 09:32:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-world-notes.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-world-notes.html
index 9ba9c7f..fce3262 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-world-notes.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-world-notes.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-world-notes.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Примечания к "Миру свободы" - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,20 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-world-notes.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Примечания к &ldquo;Миру свободы&rdquo;</h2>
-<blockquote>
-<p>Этот файл содержит дополнительные замечания к манифесту &ldquo;Только мир
-свободы может противостоять Microsoft&rdquo;, публикуемому в настоящее время
-на <a href="/philosophy/free-world.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/free-world.html</a>.</p>
-</blockquote>
+<address class="byline">Том Гелл <a id="hull-rev" href="#hull"><sup>[*]</sup></a></address>
-<p>
-Вы можете написать автору, Тому Геллу <a
-href="mailto:ftwalk@contex.com">&lt;ftwalk@contex.com&gt;</a>. Гелл также
-автор Ftwalk, языка программирования сценариев, являющегося свободной
-программой, доступной для систем Unix.</p>
+<div class="infobox">
+<p>Эта страница содержит дополнительные замечания к манифесту &ldquo;<a
+href="/philosophy/free-world.html">Только мир свободы может противостоять
+Microsoft</a>&rdquo;.</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>
Вообще эта критика отражает более общую линию мысли, основанную на признании
@@ -265,6 +268,15 @@ Microsoft.</p>
и проч.&nbsp;&mdash; &ldquo;империя зла&rdquo;. Конечно, это шутка, но если
бы в ней скрывалась доля истины, она не была бы шуткой.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p><a id="hull" href="#hull-rev">[*]</a> Вы можете связаться с Томом Геллом по
+адресу <a href="mailto:ftwalk@contex.com">&lt;ftwalk@contex.com&gt;</a>. Он
+также является автором Ftwalk, языка программирования сценариев, являющегося
+свободной программой, доступной для систем Unix.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -273,7 +285,7 @@ Microsoft.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>
@@ -298,7 +310,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -327,7 +339,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1997 Tom Hull<br />Copyright &copy; 2014, 2019 Free
+<p>Copyright &copy; 1997 Tom Hull<br />Copyright &copy; 2014, 2019, 2021 Free
Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Вы можете ссылаться на этот документ и перераспространять его в электронном
@@ -346,11 +358,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/08/05 07:28:35 $
+$Date: 2021/09/10 08:02:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-world.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-world.html
index 354d4c1..ccbd75b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-world.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-world.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-world.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Только мир свободы может противостоять Microsoft - Проект GNU - Фонд
@@ -9,14 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-world.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Только мир свободы может противостоять Microsoft</h2>
-<p><strong>Том Гелл</strong></p>
-
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Эта статья&nbsp;&mdash; часть нашего раздела &ldquo;<a
-href="/philosophy/third-party-ideas.html">Идеи со стороны</a>&rdquo;.</p></blockquote>
-</div>
+<address class="byline">Том Гелл</address>
<ol>
<li>Предельная стоимость воспроизведения и распространения программ равна
@@ -135,11 +137,12 @@ href="/philosophy/third-party-ideas.html">Идеи со стороны</a>&rdquo
нечего терять, кроме <kbd>CTL-ALT-DEL</kbd>.</li>
</ol>
-<hr />
+<hr class="column-limit" />
<p>Дополнительные примечания можно найти на <a
href="/philosophy/free-world-notes.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/free-world-notes.html</a>.</p>
+gnu.org/philosophy/free-world-notes.html</a>.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -149,7 +152,7 @@ http://www.gnu.org/philosophy/free-world-notes.html</a>.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>
@@ -174,7 +177,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -187,24 +190,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1997 Tom Hull<br />Copyright &copy; 2015 Free Software
-Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1997, 2014, 2021 Tom Hull<br />Copyright &copy; 2014, 2021
+Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Вы можете ссылаться на этот документ и перераспространять его в электронном
виде.</p>
@@ -222,11 +209,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/10/27 10:31:05 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright-old.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright-old.html
index db449fa..3ce1d2c 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright-old.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright-old.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-copyright-old.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свобода или авторское право? (старая версия) - проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,25 +12,29 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
<h2>Свобода или авторское право? (старая версия)</h2>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Есть <a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">обновленная версия</a>
-этой статьи.</p></blockquote>
-</div>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<p>
- <strong>Ричард М. Столмен</strong>
-</p>
+<div class="infobox">
+<p>Есть <a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">обновленная версия</a>
+этой статьи.</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
-<blockquote>
+<div class="introduction">
<p>
Дивный новый мир электронных книг: больше нельзя ни купить подержанную книгу
в магазине, ни одолжить книгу приятелю, ни взять из публичной библиотеки, ни
купить книгу без кредитки, которая фиксирует, что вы читаете. Даже читать
электронную книгу без особой санкции&nbsp;&mdash; преступление.
</p>
-</blockquote>
+</div>
<p>
В былые времена, в эпоху печатного станка, сложились отраслевые нормы для
@@ -142,6 +149,8 @@ href="/philosophy/not-ipr.html">интеллектуальная собстве
кнопку, чтобы передать автору пять рублей&rdquo;, разве вы не нажмете? Та
часть авторского права на музыку и книги, которая касается распространения
буквальных копий, полностью устареет. И давно пора!</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -150,7 +159,7 @@ href="/philosophy/not-ipr.html">интеллектуальная собстве
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -170,7 +179,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -183,13 +192,29 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1999, 2008 Richard M. Stallman</p><p>Copyright &copy; 2010,
-2011, 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy; 2011,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -200,11 +225,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:12 $
+$Date: 2021/09/16 19:04:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright.html
index 6113382..cae681c 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-copyright.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свобода или авторское право? - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,14 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-copyright.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Свобода или авторское право?</h2>
<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+<div class="infobox">
<p><em>Это эссе о том, как принципы свободы программного обеспечения можно
применить в некоторых случаях к другим авторским работам в области
искусства. Это эссе включено сюда, поскольку оно затрагивает применение идей
свободного программного обеспечения.</em></p>
+</div>
<hr class="thin" />
<p>
@@ -139,7 +148,7 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html">защита авторов</a>&rdquo;,
собрала в&nbsp;2007&nbsp;году миллионы, приглашая поклонников копировать
альбом и платить, сколько они захотят; при этом альбом распространялся также
в одноранговых сетях. В 2008 году <a
-href="http://www.boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html">группа
+href="https://boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html">группа
&ldquo;Найн инч нейлз&rdquo; выпустила свой альбом с разрешением на
распространение копий</a> и собрала 750 тысяч долларов за несколько дней.</p>
@@ -147,12 +156,11 @@ href="http://www.boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html">групп
Возможность успеха без притеснений пользователей не ограничена только
популярными произведениями. Многие артисты разного уровня известности сейчас
получают достаточно для жизни с помощью <a
-href="http://www.techdirt.com/articles/20091119/1634117011.shtml">добровольной
+href="https://www.techdirt.com/2010/01/25/future-music-business-models-those-who-are-already-there/">добровольной
поддержки</a>: пожертвований со стороны поклонников и продажи им
сувениров. По оценке Кевина Келли, для этого артисту нужно набрать всего
-около <a
-href="http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php">1000
-настоящих поклонников</a>.
+около <a href="https://kk.org/thetechnium/1000-true-fans/">1000 настоящих
+поклонников</a>.
</p>
<p>
@@ -183,7 +191,7 @@ href="/philosophy/dat.html">налоговые фонды</a>: к примеру
<p>
Предложения <a
-href="http://stallman.org/mecenat/global-patronage.html">глобального
+href="https://stallman.org/mecenat/global-patronage.html">глобального
протекционизма </a> объединяют аспекты этих двух систем, соединяя
обязательные платежи с добровольным распределением между артистами.</p>
@@ -201,6 +209,7 @@ which could be eliminated.</p> -->
только лично у вас нет средства взломать его. Никогда не пользуйтесь
продуктом, спроектированным для нападения вашу свободу, если только вы не
можете нейтрализовать нападение.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -217,7 +226,7 @@ which could be eliminated.</p> -->
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -237,7 +246,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -250,9 +259,25 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2008, 2010, 2011, 2019, 2020 Richard M. Stallman<br
-/>Copyright &copy; 2011, 2013, 2019, 2020 Free Software Foundation,
-Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008, 2010, 2022 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy;
+2011 nebuhada (translation)<br />Copyright &copy; 2011, 2022 Free Software
+Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -268,11 +293,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/06 09:31:53 $
+$Date: 2022/04/12 15:02:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-power.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-power.html
index 1287582..230330a 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-power.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-power.html
@@ -1,10 +1,17 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-power.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свобода или власть? - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения </title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.epigraph { margin: 2em 0 2em 15%; color: #444; }
+-->
+</style>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, public, license, gpl,
general public license, freedom, software, power, rights, свобода,
программы, программное обеспечение, права, власть" />
@@ -15,15 +22,17 @@ general public license, freedom, software, power, rights, свобода,
<!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-power.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Свобода или власть?</h2>
-<p>
-<strong>Брэдли М. Кун</strong> и <strong>Ричард М. Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Брэдли М. Кун и Ричард М. Столмен</address>
-<blockquote>
+<blockquote class="epigraph">
<p>Свободолюбие&nbsp;&mdash; это любовь к другим; властолюбие&nbsp;&mdash;
-это любовь к себе.<br />
--- Уильям Хэзлитт</p>
+это любовь к себе. &mdash; <i>Уильям Хэзлитт</i></p>
</blockquote>
<p>
@@ -93,12 +102,12 @@ href="/philosophy/free-sw.html">Наши критерии свободы
Выбор хозяев&nbsp;&mdash; это не свобода.</p>
<p>
-Обсуждение прав и правил для программ часто было сосредоточено
-только на интересах программистов. Не так много людей в мире программирует
-постоянно, и еще меньше людей владеет предприятиями по разработке
-несвободных программ. Но весь развитый мир сейчас нуждается в программах и
-пользуется ими, так что разработчики программ
-сейчас контролируют, как он живет, работает, общается и
+Обсуждение прав и правил для программ часто было сосредоточено только на
+интересах программистов. Не так много людей в мире программирует постоянно,
+и еще меньше людей владеет предприятиями по разработке несвободных
+программ. Но большинство человечества сейчас пользуется компьютерами (а
+именно, смартфонами), а значит, пользуется программами, так что разработчики
+программ сейчас контролируют, как оно живет, работает, общается и
развлекается. Лозунг &ldquo;свобода выбора (только для разработчиков)&rdquo;
оставляет в стороне этические и политические вопросы.</p>
@@ -121,7 +130,7 @@ href="/philosophy/free-sw.html">Наши критерии свободы
точно так же, как &ldquo;Билль о правах&rdquo; был предложен, чтобы
употребить власть государства на обеспечение свободы каждого
гражданина. Именно для этого предназначена <a
-href="/copyleft/copyleft.html">Стандартная общественная лицензия GNU</a>:
+href="/licenses/copyleft.html">Стандартная общественная лицензия GNU</a>:
она передает вам контроль над тем, как вы применяете программу, в то же
время <a href="/philosophy/why-copyleft.html">защищая вас от тех</a>,
кому хотелось бы получить контроль над вашими решениями.</p>
@@ -134,19 +143,21 @@ href="/copyleft/copyleft.html">Стандартная общественная
же, как все больше и больше пользователей начинает ценить практические
достоинства свободных программ, которые мы разработали.</p>
-<h4>Примечания</h4>
-
-<a id="f1"></a> Уильям Дж. Митчел, &ldquo;Город бит: Пространство, место,
-информационное шоссе&rdquo; (Кембридж, штат Массачусетс: МИТ Пресс, 1995),
-cтр.&nbsp;111, цитируется Лоренсом Лессигом в книге &ldquo;Программы и
-другие законы киберпространства, версия 2.0&rdquo; (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк
-NY: Бейсик Букс, 2006), стр.&nbsp;5.
-
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк опубликован в книге <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
+<ol>
+<li id="f1">Уильям Дж. Митчел, <cite>Город бит: Пространство, место, информационное
+шоссе</cite> (Кембридж, штат Массачусетс: МИТ Пресс, 1995), cтр.&nbsp;111,
+цитируется Лоренсом Лессигом в книге <cite>Программы и другие законы
+киберпространства, версия 2.0</cite> (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк NY: Бейсик
+Букс, 2006), стр.&nbsp;5.</li>
+</ol>
+
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк опубликован в книге <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: Избранные очерки
-Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена</cite></a>.</p></blockquote>
+Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена</cite></a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -156,7 +167,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -176,7 +187,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -189,13 +200,28 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2001, 2009, 2020 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2009, 2021 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
without royalty in any medium, provided this notice is preserved. <br
/>(Буквальное копирование и распространение всей этой статьи разрешено
-безвозмездно на любом носителе при условии, что это
-примечание сохраняется)</p>
+безвозмездно на любом носителе при условии, что это примечание сохраняется)</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -206,11 +232,12 @@ without royalty in any medium, provided this notice is preserved. <br
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:59:54 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fs-and-sustainable-development.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fs-and-sustainable-development.html
index 45fd307..c4cb23b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fs-and-sustainable-development.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fs-and-sustainable-development.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-and-sustainable-development.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свободные программы и устойчивое развитие - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,13 +12,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-and-sustainable-development.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Свободные программы и устойчивое развитие</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
+<h2>Свободные программы и устойчивое развитие</h2>
-<p><em>Первоначально опубликовано на <a
-href="https://web.archive.org/web/20060721162054/http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967">
-insnet.org</a> в&nbsp;2005&nbsp;году.</em></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>Многие организации, целью которых является содействие развитию посредством
более широкого внедрения компьютеров, допускают принципиальную ошибку: они
@@ -55,6 +59,14 @@ insnet.org</a> в&nbsp;2005&nbsp;году.</em></p>
<p>Подробнее о свободных программах и популярной операционной системе GNU/Linux
см. на www.gnu.org.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Первоначально опубликовано на <a
+href="https://web.archive.org/web/20060721162054/http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967">
+insnet.org</a> в&nbsp;2005&nbsp;году.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -63,7 +75,7 @@ insnet.org</a> в&nbsp;2005&nbsp;году.</em></p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -83,7 +95,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -112,8 +124,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2005, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman<br />Copyright
-&copy; 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2005, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2017,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -133,7 +145,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/12/30 12:08:30 $
+$Date: 2021/09/10 08:02:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fs-motives.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fs-motives.html
index 89850a3..784119a 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fs-motives.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fs-motives.html
@@ -1,7 +1,10 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-motives.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-motives.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Мотивы создания свободных программ - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-motives.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Мотивы создания свободных программ</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>Не полагайте ошибочно, что за всем развитием программ стоит один простой
мотив. Вот некоторые из мотивов, которые, как мы знаем, влияют на написание
@@ -77,7 +85,7 @@ Microsoft&nbsp;&mdash; это зло, поскольку эта компания
несвободные программы. Хуже того, эти программы часто <a
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"> вредоносны</a> в
различных аспектах, в том числе как реализация <a
-href="http://DefectiveByDesign.org">цифрового управления
+href="https://DefectiveByDesign.org">цифрового управления
ограничениями</a>. Но многие другие компании тоже делают это, и в наши дни
самый скверный враг нашей свободы&nbsp;&mdash; <a
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>.<br />
@@ -112,6 +120,7 @@ href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>.<br />
<a href="mailto:campaigns@gnu.org">&lt;campaigns@gnu.org&gt;</a>.
Если мы решим, что влиянию этих других мотивов, вероятно,
подвержены многие разработчики, мы добавим их в список.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -121,7 +130,7 @@ href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>.<br />
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -141,7 +150,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -156,7 +165,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -170,12 +179,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -190,11 +199,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2014/06/25 14:26:55 $
+$Date: 2021/09/05 08:35:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/funding-art-vs-funding-software.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/funding-art-vs-funding-software.html
index 7d1bf6b..6942aad 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/funding-art-vs-funding-software.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/funding-art-vs-funding-software.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural funding" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Финансирование искусства и финансирование программ - Проект GNU - Фонд
@@ -9,9 +12,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/funding-art-vs-funding-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
<h2>Финансирование искусства и финансирование программ</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Я предложил две новых системы финансирования деятелей искусства в мире, в
котором мы легализовали обмен опубликованными работами, т.е. некоммерческое
@@ -31,11 +39,10 @@
<p>По моим представлениям, произведения, составленные для решения практических
задач, должны быть свободны. Люди, применяющие их, заслуживают того, чтобы у
них был контроль над работой, которую они выполняют, что требует контроля
-над произведениями, которыми они для этого пользуются, что требует четырех
-свобод (см. <a href="/philosophy/free-sw.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>). К произведениям для решения
-практических задач относятся образовательные материалы, справочные работы,
-рецепты, шрифты и, конечно, программы; эти произведения должны быть
+над произведениями, которыми они для этого пользуются, что требует <a
+href="/philosophy/free-sw.html">четырех свобод</a>. К произведениям для
+решения практических задач относятся образовательные материалы, справочные
+работы, рецепты, шрифты и, конечно, программы; эти произведения должны быть
свободны.</p>
<p>Это рассуждение неприменимо к работам, выражающим мнение (таким, как эта)
@@ -131,6 +138,7 @@ Emacs.</p>
href="https://my.fsf.org/donate/directed-donations"> целевые пожертвования
на конкретные проекты</a>. Так делают и другие организации по поддержке
свободных программ.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -140,7 +148,7 @@ href="https://my.fsf.org/donate/directed-donations"> целевые пожерт
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -160,7 +168,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -189,8 +197,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2017 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
-2017 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -210,11 +218,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2017/08/27 16:00:05 $
+$Date: 2021/09/16 19:04:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gates.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gates.html
index 99dc5d4..d1ce013 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gates.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gates.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gates.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Дело было не в Гейтсе - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,17 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/gates.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2> Дело было не в Гейтсе</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a><br />
-Фонд свободного программного обеспечения, основатель
-</p>
-
-<blockquote>
-<p><em>(Эта статья была <a
-href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm">опубликована
-&ldquo;Би-Би-Си Ньюс&rdquo; в 2008&nbsp;году</a>.)</em></p>
-</blockquote>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Уделять так много внимания увольнению Билла Гейтса значит обходить стороной
суть вопроса. В действительности значение имеет не Гейтс или Microsoft, а
@@ -43,7 +42,7 @@ href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm">опубликован
заболеваниям в тех же самых бедных странах. (Обновление 2010&nbsp;года:
совместно с агропромышленным гигантом, компанией Cargill, Фонд Гейтса
поддерживает проект, <a
-href="http://www.guardian.co.uk/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto">
+href="https://www.theguardian.com/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto">
частью которого могло бы быть насаждение генетически модифицированной сои в
Африке</a>.)</p>
@@ -131,6 +130,14 @@ Adobe и прочие предлагают вам программы, дающи
обеспечения, которые он помог создать, остаются&nbsp;&mdash; пока. Разрушить
их должны мы.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>(Эта статья была <a
+href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm">опубликована
+<cite>Би-Би-Си Ньюс</cite> в 2008&nbsp;году</a>.)</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -139,7 +146,7 @@ Adobe и прочие предлагают вам программы, дающи
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -159,7 +166,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -174,7 +181,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -188,13 +195,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2008 Ричард Столмен<br />Copyright &copy; 2011 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2008, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2011,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -209,11 +216,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:13 $
+$Date: 2021/09/10 18:33:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gif.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gif.html
index 62ba97c..bb14a63 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gif.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gif.html
@@ -1,26 +1,40 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gif.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему на страницах сайта GNU нет файлов GIF - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+a.ftn { font-size: .94em; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/gif.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему на страницах сайта GNU нет файлов GIF</h2>
+<div class="thin"></div>
-
-<blockquote><p>Насколько нам известно, в наши дни нет особой патентной угрозы формату GIF:
-<a href="#venuenote"> срок действия патентов, которые применялись для
+<div class="introduction">
+<p><em>Насколько нам известно, в наши дни нет особой патентной угрозы формату
+GIF: <a href="#venuenote"> срок действия патентов, которые применялись для
нападения на GIF, истек</a>. Тем не менее эта статья будет оставаться
актуальной до тех пор, пока программы можно будет запрещать с помощью
патентов, поскольку такого же рода вещи могли бы случиться в любой области
вычислений. См. <a href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">
правила нашего сайта относительно GIF</a> и наши <a
-href="/server/standards/"> указания по поддержке страниц сайта</a>.</p></blockquote>
-
+href="/server/standards/gnu-website-guidelines.html#UseofGraphics"> указания
+по поддержке страниц сайта</a>.</em></p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
<p>
На сайте GNU нет файлов GIF из-за патентов компаний Unisys и IBM на алгоритм
@@ -35,8 +49,8 @@ GIF. Их действие также распространяется на пр
Unisys и IBM подали заявки на патенты в 1983&nbsp;году. Unisys (и, возможно,
IBM) подали заявки на эти патенты в нескольких странах. Там, где мы смогли
провести поиск по базе данных патентов, последний из их сроков действия,
-кажется, завершается 1&nbsp;октября 2006&nbsp;года<a id="returnnote"
-href="#venuenote">(1)</a>. До этого каждый, кто выпустит программу для
+кажется, завершается 1&nbsp;октября 2006&nbsp;года<a class="ftn"
+href="#venuenote">[1]</a>. До этого каждый, кто выпустит программу для
создания файлов GIF, вероятно, пойдет под суд. У нас нет никаких оснований
полагать, что правообладатели проиграют такой процесс.
</p>
@@ -84,10 +98,10 @@ href="/software/gzip/gzip.html">GNU Gzip</a> и формат PNG.
</p>
<p>
-<a href="http://www.fsf.org">Фонд свободного программного
+<a href="https://www.fsf.org">Фонд свободного программного
обеспечения</a>&nbsp;&mdash; некоммерческая организация, так что, строго
говоря, наша выручка от продажи <a
-href="http://shop.fsf.org/">компакт-дисков</a> не является
+href="https://shop.fsf.org/">компакт-дисков</a> не является
&ldquo;прибылью&rdquo;. Может быть, это значит, что мы могли бы записать
программу для работы с GIF на наш компакт-диск и заявить, что мы действуем
согласно разрешению Unisys&nbsp;&mdash; а может быть, и нет. Но поскольку мы
@@ -193,7 +207,7 @@ GIF. Это можно делать без нарушения патентов.
</p>
<p>
-<a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/PNG">Формат PNG</a> является таким
+<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/PNG">Формат PNG</a> является таким
незапатентованным форматом со сжатием. Мы надеемся, что он получит широкую
поддержку; тогда мы будем его использовать. Версии изображений этого сервера
<a href="/graphics/graphics.html">в формате PNG</a> у нас есть.
@@ -203,8 +217,8 @@ GIF. Это можно делать без нарушения патентов.
Подробнее о патентных проблемах GIF см. на <a
href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">странице
GIF Лиги свободы программирования</a>. На этой странице можно найти более
-подробные сведения <a href="http://endsoftpatents.org/">о проблеме патентов
-на программы вообще</a>.
+подробные сведения <a href="https://endsoftwarepatents.org/">о проблеме
+патентов на программы вообще</a>.
</p>
<p>
@@ -217,25 +231,29 @@ GIF Лиги свободы программирования</a>. На этой
href="https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/">http://burnallgifs.org</a>&nbsp;&mdash;
сайт, призывающий не применять файлы GIF на вашем сайте.
</p>
-
-<h3>Примечание:</h3>
-
-<p><a href="#returnnote" id="venuenote">1.</a> Мы смогли провести поиск по
-патентным базам данных США, Канады, Японии, а также Европейского Союза. В
-США срок действия патента Unisys закончился 20&nbsp;июня 2003&nbsp;года, в
-Европе&nbsp;&mdash; 18&nbsp;июня 2004&nbsp;года, в Японии&nbsp;&mdash;
-20&nbsp;июня 2004&nbsp;года, а в Канаде&nbsp;&mdash; 7&nbsp;июля
-2004&nbsp;года. В США срок действия патента IBM закончился 11&nbsp;августа
-2006&nbsp;года. Правовой центр свободы программного обеспечения утверждает,
-что после 1&nbsp;октября 2006&nbsp;года не останется ни одной существенной
-запатентованной особенности, препятствующей применению файлов GIF без
-анимации.</p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
+<ol>
+<li id="venuenote">
+<p>Мы смогли провести поиск по патентным базам данных США, Канады, Японии, а
+также Европейского Союза. В США срок действия патента Unisys закончился
+20&nbsp;июня 2003&nbsp;года, в Европе&nbsp;&mdash; 18&nbsp;июня
+2004&nbsp;года, в Японии&nbsp;&mdash; 20&nbsp;июня 2004&nbsp;года, а в
+Канаде&nbsp;&mdash; 7&nbsp;июля 2004&nbsp;года. В США срок действия патента
+IBM закончился 11&nbsp;августа 2006&nbsp;года. Правовой центр свободы
+программного обеспечения утверждает, что после 1&nbsp;октября 2006&nbsp;года
+не останется ни одной существенной запатентованной особенности,
+препятствующей применению файлов GIF без анимации.</p>
<p>Файлы GIF с анимацией&nbsp;&mdash; это другая история. Мы не знаем, какие
патенты могли бы распространяться на них. Однако мы не слышали об угрозах,
связанных с применением GIF с анимацией. Патенты могут угрожать любым
программам, но у нас нет причин считать, что положение GIF с анимацией особо
опасно&nbsp;&mdash; нет особой причины обходить их стороной.</p>
+</li>
+</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -245,7 +263,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20171203193534/http://burnallgifs.org/">http:/
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -265,7 +283,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -278,8 +296,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013,
-2015, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1997-1999, 2003, 2004, 2006, 2010, 2013, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -295,7 +329,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/09 17:59:38 $
+$Date: 2021/11/04 07:37:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-breadcrumb.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-breadcrumb.html
new file mode 100644
index 0000000..a1c8c0d
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-breadcrumb.html
@@ -0,0 +1,32 @@
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+<img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+ alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя страница GNU" /></a>&nbsp;/
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/gnu/gnu.html#content">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+О&nbsp;GNU</a>&nbsp;/
+<!--#if expr="$TAGS = /gnu-history/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/gnu/gnu.html#gnu-history">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+История&nbsp;GNU</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /gnulinux/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/gnu/gnu.html#gnulinux">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+GNU&nbsp;и&nbsp;Linux</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /gnu-structure/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/gnu/gnu.html#gnu-structure">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Структура&nbsp;GNU</a>&nbsp;/<!--#endif
+-->
+</div>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-history.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-history.html
index 218d201..71fc37d 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-history.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-history.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Обзор системы GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
@@ -10,14 +13,19 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Обзор системы GNU</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Операционная система GNU&nbsp;&mdash; это полная свободная программная
система, совместимая снизу вверх с Unix. GNU означает
&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix&rdquo;<a href="#ft1">[1]</a>. Оно
произносится <a href="/gnu/pronunciation.html">одним слогом с четким
-&ldquo;G&rdquo;</a>. <a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a>
+&ldquo;G&rdquo;</a>. <a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a>
сделал <a href="/gnu/initial-announcement.html">&ldquo;Первоначальное
объявление&rdquo;</a> о проекте GNU в сентябре 1983&nbsp;года. Более длинная
версия под названием <a href="/gnu/manifesto.html">&ldquo;Манифест
@@ -83,7 +91,7 @@ href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">несвободными<
оболочки, библиотеки, игры и многое другое. Так что написание целой
операционной системы&nbsp;&mdash; это очень большая работа. Мы начали в
январе 1984&nbsp;года. В октябре 1985&nbsp;года был основан <a
-href="http://fsf.org/">Фонд свободного программного обеспечения</a>,
+href="https://fsf.org/">Фонд свободного программного обеспечения</a>,
первоначально для сбора фондов в поддержку разработки GNU.</p>
<p>В 1990&nbsp;году мы уже нашли или написали все основные компоненты, кроме
@@ -96,24 +104,25 @@ href="/distros/distros.html">дистрибутивов GNU/Linux</a>. Осно
Linux содержит сейчас &ldquo;кляксы&rdquo; c несвободными программами для
устройств; активисты свободного программного обеспечения в настоящее время
поддерживают измененную свободную версию Linux, называемую <a
-href="http://directory.fsf.org/project/linux">Linux-libre</a>.</p>
+href="https://directory.fsf.org/project/linux">Linux-libre</a>.</p>
<p>
Однако проект GNU не ограничивается лишь базовой операционной системой. Наша
цель&nbsp;&mdash; создание всего спектра программ, которые могут
понадобиться многим пользователям. Это включает прикладные
-программы. Просмотрите <a href="/directory">&ldquo;Каталог свободных
+программы. Просмотрите <a
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page">&ldquo;Каталог свободных
программ&rdquo;</a>, чтобы ознакомиться со списком свободных приложений.</p>
<p>
Мы также хотим предоставить программы пользователям, не являющимся
специалистами по компьютерам. Поэтому мы разработали <a
-href="http://www.gnome.org/">графическую рабочую среду (называемую
+href="https://www.gnome.org/">графическую рабочую среду (называемую
GNOME)</a>, чтобы помочь начинающим пользоваться системой GNU.</p>
<p>Мы также хотим предоставить игры и другие программы для отдыха и
развлечений. Множество <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game">свободных игр</a> уже
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Category/Game">свободных игр</a> уже
доступно.</p>
<p>
@@ -124,7 +133,7 @@ href="/philosophy/fighting-software-patents.html">законы, такие, ка
цель&nbsp;&mdash; создание свободных программ для&nbsp;решения на компьютере
любых задач, которые пользователи желают решать&nbsp;&mdash; и таким образом
оставить несвободные программы в прошлом.</p>
-
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -135,7 +144,7 @@ xml:lang="en">&ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;</span></li></ol></div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -155,7 +164,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -184,8 +193,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
-2012, 2014, 2017, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 2003, 2005, 2008, 2010, 2012, 2017, 2021 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -201,11 +210,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/09 17:29:53 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-linux-faq.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-linux-faq.html
index 9711cc7..6ea9ca3 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-linux-faq.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-linux-faq.html
@@ -1,36 +1,35 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Вопросы о GNU/Linux - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2 class="c">Вопросы о GNU/Linux</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Вопросы о GNU/Linux</h2>
-<address class="byline c">Ричард Столмен</address>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<div class="reduced-width">
-<hr class="no-display" />
-<div class="announcement">
-<p>Другие сведения об этом вопросе можно получить на наших страницах <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux и проект GNU&rdquo;</a>, <a
-href="/gnu/why-gnu-linux.html">&ldquo;Почему
-&lsquo;GNU/Linux&rsquo;?&rdquo;</a> и <a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">&ldquo;Пользователи GNU,
-которые никогда не слышали о GNU&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-<hr class="thin" />
-
-<div class="article">
+<div class="introduction">
<p>
Когда люди видят, что мы используем и рекомендуем название
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; для системы, которую многие другие называют просто
&ldquo;Linux&rdquo;, они задают много вопросов. Вот наиболее общие из них и
наши ответы на них:</p>
+</div>
+<div class="toc">
+<hr class="no-display" />
+<h3 class="no-display">Содержание</h3>
<ul>
<li><a href="#why">Почему вы называете систему, которой мы пользуемся,
@@ -141,6 +140,8 @@ GNU/Linux; обязаны ли мы называть ее GNU/systemd/Linux?</a>
<li><a href="#whyslash">Почему вы пишете &ldquo;GNU/Linux&rdquo; вместо
&ldquo;GNU Linux&rdquo;?</a></li>
+<li><a href="#linuxlibre">Есть ли у GNU своя собственная версия Linux, ядра?</a></li>
+
<li><a href="#pronounce">Как произносить название &ldquo;GNU/Linux&rdquo;?</a></li>
<li><a href="#whynoslash">Почему вы пишете &ldquo;GNU Emacs&rdquo; вместо
@@ -270,7 +271,17 @@ Linux&nbsp;&mdash; это только ядро?</a></li>
поддержки с их стороны при другом подходе?</a></li>
</ul>
-<hr class="thin" />
+</div>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<p>Другие сведения об этом вопросе можно получить на наших страницах <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux и система GNU&rdquo;</a>, <a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">&ldquo;Почему
+&lsquo;GNU/Linux&rsquo;?&rdquo;</a> и <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">&ldquo;Пользователи GNU,
+которые никогда не слышали о GNU&rdquo;</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<dl>
@@ -315,10 +326,13 @@ href="/gnu/why-gnu-linux.html">помогать обществу осознат
<dt id="what">Какова на самом деле связь между GNU и Linux? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#what">#what</a>)</span></dt>
-<dd>Операционноая система GNU и ядро под названием Linux&nbsp;&mdash; отдельные
+<dd>
+<p>
+Операционноая система GNU и ядро под названием Linux&nbsp;&mdash; отдельные
проекты программ, которые дополняют друг друга. Как правило, они
упаковываются в <a href="/distros/distros.html">дистрибутив GNU/Linux</a> и
-применяются совместно.</dd>
+применяются совместно.</p>
+</dd>
<dt id="howerror">Как получилось, что большинство людей называет эту систему
&ldquo;Linux&rdquo;?<span class="anchor-reference-id">(<a
@@ -440,12 +454,13 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">&ldquo;Почему
называть систему так, как она хочет? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Да, конечно, мы убеждены, что у вас есть свобода слова и право называть
операционную систему так, как вам угодно. Мы просим людей называть систему
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; для того, чтобы быть справедливыми по отношению к
проекту GNU, популяризовать ценности свободы, которые отстаивает GNU, а
также проинформировать других людей, что эти ценности свободы дали жизнь
-этой системе.
+этой системе.</p>
</dd>
<dt id="everyoneknows">Поскольку все знают о роли GNU в разработке этой системы, разве не ясно и
@@ -464,7 +479,7 @@ href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">&ldquo;Пользователи GN
Люди, которые так говорят, вероятно, технари, которые имеют в виду других
знакомых технарей. Технари часто знают о GNU, однако многие из них имеют
совершенно неверное представление о том, что это такое. Например, многие
-полагают, что это набор <a href="#tools">&ldquo;инструментов&rdquo;</a> или
+полагают, что это набор &ldquo;<a href="#tools">инструментов</a>&rdquo; или
проект по разработке таких инструментов.</p>
<p>
Постановка этого вопроса, которая довольно типична, иллюстрирует еще одно
@@ -480,11 +495,12 @@ GNU.</p>
href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Если ваши слова не отражают вашего знания, то вы не передаете его
другим. Большинство людей, которые слышали о системе GNU/Linux, думают, что
это &ldquo;Linux&rdquo;, что она была основана Линусом Торвальдсом и что ее
собирались делать &ldquo;с открытым исходным текстом&rdquo;. Если вы им не
-расскажете правду, то кто расскажет?
+расскажете правду, то кто расскажет?</p>
</dd>
<dt id="windows">Разве сокращение &ldquo;GNU/Linux&rdquo; до &ldquo;Linux&rdquo; не то же
@@ -601,8 +617,9 @@ href="#house">#house</a>)</span></dt>
class="anchor-reference-id">(<a href="#brain">#brain</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Вычислительная система не очень похожа на человеческий организм, и ни одна
-ее часть не играет роли, сравнимой с ролью человеческого мозга в организме.
+ее часть не играет роли, сравнимой с ролью человеческого мозга в организме.</p>
</dd>
<dt id="kernelmost">Разве написание ядра не составляет основную часть работы по созданию
@@ -610,7 +627,8 @@ class="anchor-reference-id">(<a href="#brain">#brain</a>)</span></dt>
href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt>
<dd>
-Нет, многие компоненты требуют большого объема работ.
+<p>
+Нет, многие компоненты требуют большого объема работ.</p>
</dd>
<dt id="nokernel">Для операционной системы требуется ядро. Поскольку проект GNU не разработал
@@ -698,12 +716,13 @@ class="anchor-reference-id">(<a href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt
class="anchor-reference-id">(<a href="#feel">#feel</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Такой вещи как &ldquo;ощущение Linux&rdquo; не существует, потому что у
Linux нет пользовательских интерфейсов. Как любое современное ядро,
Linux&nbsp;&mdash; основание, на котором выполняются программы;
пользовательские интерфейсы относятся к другим частям
системы. Взаимодействие человека с GNU/Linux всегда осуществляется через
-другие программы, а &ldquo;ощущение&rdquo; приходит от них.
+другие программы, а &ldquo;ощущение&rdquo; приходит от них.</p>
</dd>
<dt id="long">Проблема с &ldquo;GNU/Linux&rdquo;&nbsp;&mdash; в том, что название слишком
@@ -794,7 +813,7 @@ Linux). Различать GNU/Linux и GNU все же полезно.</li>
станем говорить &ldquo;GNU&rdquo;, они могут просто не понять, о чем мы
говорим. Когда же мы говорим &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, они могут связать это
с тем, о чем они уже слышали.</li>
-</ul><p></p>
+</ul>
</dd>
<dt id="trademarkfee">Если бы я использовал &ldquo;Linux&rdquo; в названии продукта, мне пришлось
@@ -852,10 +871,11 @@ class="anchor-reference-id">(<a href="#many">#many</a>)</span></dt>
href="#others">#others</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Systemd&nbsp;&mdash; довольно важный компонент, но он не настолько важен,
как ядро (Linux), и не настолько важен, как основа системы в целом
(GNU). Однако если вы хотите подчеркнуть присутствие systemd, называя
-систему &ldquo;GNU/systemd/Linux&rdquo;, в этом нет ничего дурного.
+систему &ldquo;GNU/systemd/Linux&rdquo;, в этом нет ничего дурного.</p>
</dd>
<dt id="others">К настоящему времени систему дополнили многие другие проекты, однако они не
@@ -929,7 +949,7 @@ GNU. Линус Торвальдс написал Linux независимо, к
<p>
Мы не имеем в виду особую версию Linux (ядра) в проекте GNU. В свободных
дистрибутивах GNU/Linux <a
-href="http://directory.fsf.org/project/linux">отдельная версия Linux</a>
+href="https://directory.fsf.org/project/linux">отдельная версия Linux</a>
есть, поскольку &ldquo;стандартная&rdquo; версия содержит вкрапления
несвободных программ для устройств. Если бы это была часть проекта GNU, ее
можно было бы рассматривать как &ldquo;GNU Linux&rdquo;; но мы не хотели бы
@@ -938,8 +958,8 @@ href="http://directory.fsf.org/project/linux">отдельная версия Li
Мы говорим о версии операционной системы GNU, которая отличается наличием
Linux в качестве ядра. Знак &ldquo;дробь&rdquo; подходит к данной ситуации,
потому что означает некую &ldquo;комбинацию&rdquo;. (Вспомните
-&ldquo;Ввод/Вывод&rdquo;). Эта система&nbsp;&mdash; комбинация GNU и Linux;
-отсюда и &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
+&ldquo;Ввод/Вывод&rdquo;). Это система GNU с ядром Linux внутри; отсюда и
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
<p>
Есть и другие способы выразить &ldquo;комбинацию&rdquo;. Если вы считаете,
что знак &ldquo;плюс&rdquo; понятнее, пожалуйста, употребляйте его. Во
@@ -947,6 +967,22 @@ Linux в качестве ядра. Знак &ldquo;дробь&rdquo; подхо
иногда говорим &ldquo;GNU con Linux&rdquo;.</p>
</dd>
+<dt id="linuxlibre">Есть ли у GNU своя собственная версия Linux, ядра? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxlibre">#linuxlibre</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+И да и нет. В свободных дистрибутивах GNU/Linux применяют слегка измененные
+версии Linux, в них удалены &ldquo;кляксы&rdquo;, содержащиеся в
+&ldquo;стандартном&rdquo; выпуске Linux. Некоторые из них применяют <a
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Linux-libre">GNU Linux-Libre</a>,
+представляющий собой освобожденную версию Linux проекта GNU. Но это не
+самостоятельная ветвь; это версия Linux&nbsp;&mdash; мы берем исходный текст
+каждого стандартного выпуска Linux и вычищаем его.
+<p>
+Другие свободные дистрибутивы организуют свои работы по удалению клякс из
+Linux.</p>
+</dd>
+
<dt id="pronounce">Как произносить название &ldquo;GNU/Linux&rdquo;? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#pronounce">#pronounce</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1117,7 +1153,7 @@ GNU/Linux. Делать это теперь еще раз не представ
бы лишено смысла.</p>
<p>
Вместо этого мы помогаем разработчикам свободных на 100% дистрибутивов
-GNU/Linux, таких, как gNewSense и Ututo.</p>
+GNU/Linux, таких как Trisquel и Parabola.</p>
</dd>
<dt id="linuxgnu">Почему не говорить просто: &ldquo;Linux&nbsp;&mdash; это ядро GNU&rdquo;, и
@@ -1252,7 +1288,7 @@ TECO&rdquo; (&ldquo;TINT&nbsp;&mdash; это не TECO&rdquo;). Автор TINT
систем), но вместо скучного названия наподобие &ldquo;<em>Такой-то</em>
TECO&rdquo; он придумал остроумное и забавное название. (Именно это означает
&ldquo;хак&rdquo;: <a
-href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">игривое остроумие</a>.)</p>
+href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html">игривое остроумие</a>.)</p>
<p>
Другим хакерам так понравилось это название, что мы начали подражать
этому. Стало традицией, что, когда вы писали с нуля программу, подобную
@@ -1312,24 +1348,26 @@ NetBSD)&rdquo; было бы точнее, поскольку NetBSD&nbsp;&mdash
href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Не в том смысле, какой мы вкладываем в
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;. Инструментарий GNU&nbsp;&mdash; это только часть
программ GNU, которые составляют только часть системы GNU, а за ними у вас
все равно была бы другая полная операционная система, у которой нет общих с
GNU исходных текстов. В общем, это совершенно отличная от GNU/Linux
-ситуация.
+ситуация.</p>
</dd>
<dt id="justlinux">Разве Linux нельзя использовать без GNU? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
В некоторых случаях Linux применяется самостоятельно или с небольшими
другими программами. Эти небольшие программные системы и на пушечный выстрел
не приближаются к системе GNU/Linux. Пользователи, например, не
устанавливают их на персональные компьютеры; эти системы обманули бы все их
ожидания. Чтобы показать, насколько эти небольшие платформы отличаются от
-GNU/Linux, полезно говорить, что в этих приложениях работает только Linux.
+GNU/Linux, полезно говорить, что в этих приложениях работает только Linux.</p>
</dd>
<dt id="howmuch">Какое количество системы GNU должна содержать система, чтобы быть GNU/Linux?
@@ -1443,11 +1481,12 @@ href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt>
class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Это было бы нечестно, поэтому мы так не поступаем. Работа
Торвальдса&nbsp;&mdash; Linux (ядро); мы аккуратно стараемся не приписывать
эту работу проекту GNU и не помечать ее как &ldquo;GNU&rdquo;. Когда мы
говорим о системе в целом, название &ldquo;GNU/Linux&rdquo; отмечает и его
-заслуги.
+заслуги.</p>
</dd>
@@ -1457,10 +1496,13 @@ href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Вначале он признавал это. В примечаниях к самому раннему выпуску Linux
-сказано: &ldquo;Большинство инструментов, используемых с linux, являются
-программами GNU и подчинены авторскому леву GNU. Эти инструменты не вошли в
+сказано:</p>
+<blockquote><p>
+Большинство инструментов, используемых с linux, являются программами GNU и
+подчинены авторскому леву GNU. Эти инструменты не вошли в
дистрибутив&nbsp;&mdash; обращайтесь ко мне (или в GNU) за дополнительной
-информацией&rdquo;<a href="#ft1">[1]</a>.</p>
+информацией<a href="#ft1">[1]</a>.
+</p></blockquote>
</dd>
<dt id="finishhurd">Почему нельзя доделать ядро GNU Hurd, выпустить систему GNU как целое и
@@ -1475,7 +1517,7 @@ class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
бы большой работой, необходимость которой не очевидна. Единственное, что
этически неверно в Linux как ядре&nbsp;&mdash; включение в него
&ldquo;клякс&rdquo; с программами для устройств; лучше всего эту проблему
-решает <a href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects"> разработка
+решает <a href="https://fsf.org/campaigns/priority-projects"> разработка
свободных аналогов клякс</a>.</p>
</dd>
@@ -1484,13 +1526,14 @@ class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Это не битва, это образовательная кампания. Как называть
систему&nbsp;&mdash; это не единичный выбор, который &ldquo;общество&rdquo;
должно сделать раз и навсегда: каждый человек, каждая организация может
решать, какое название использовать. Вы не можете заставить других называть
систему &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, но вы можете решить называть систему
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; сами&nbsp;&mdash; и поступая таким образом, вы
-поможете научить других.
+поможете научить других.</p>
</dd>
<dt id="whatgood">Общество уже приняло решение, и мы не можем его изменить, так какая же будет
@@ -1498,6 +1541,7 @@ class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
class="anchor-reference-id">(<a href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Это не ситуация &ldquo;все или ничего&rdquo;: как правильная, так и
неправильная картина распространяются разными людьми, одна более, другая
менее активно. Если вы будете называть систему &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, вы
@@ -1506,7 +1550,7 @@ class="anchor-reference-id">(<a href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
неверное наименование повсюду&nbsp;&mdash; не более, чем мы сами,&mdash; но
вы можете помочь. Если хотя бы несколько сотен человек увидят, что вы
употребляете термин &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, вы обучите значительное число
-людей без особого труда. А некоторые из них передадут исправление дальше.
+людей без особого труда. А некоторые из них передадут исправление дальше.</p>
</dd>
<dt id="explain">Не лучше ли называть систему &ldquo;Linux&rdquo;, познакомив людей с ее
@@ -1582,16 +1626,19 @@ class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#rename">#rename</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Мы ничего не переименовываем; мы называем эту систему &ldquo;GNU&rdquo; с
тех пор, как мы объявили о ней в 1983&nbsp;году. Люди, которые попытались
-переименовать ее в &ldquo;Linux&rdquo;, не должны были это делать.</dd>
+переименовать ее в &ldquo;Linux&rdquo;, не должны были это делать.</p>
+</dd>
<dt id="force">Разве честно заставлять людей называть систему &ldquo;GNU/Linux&rdquo;?
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#force">#force</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Было бы нечестно заставлять их, и мы не пытаемся делать это. Мы называем
-систему &ldquo;GNU/Linux&rdquo; и просим вас поступать так же.
+систему &ldquo;GNU/Linux&rdquo; и просим вас поступать так же.</p>
</dd>
<dt id="whynotsue">Почему бы не преследовать в судебном порядке людей, которые называют всю
@@ -1599,10 +1646,11 @@ class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Нет никаких законных оснований преследовать их в судебном порядке; кроме
того, поскольку мы верим в свободу слова, мы в любом случае не хотели бы
этого. Мы просим людей называть систему &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, потому что
-это правильно.
+это правильно.</p>
</dd>
<dt id="require">Не следует ли вам внести в GNU GPL требование называть систему
@@ -1610,6 +1658,7 @@ href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
href="#require">#require</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Целью лицензии GNU GPL является защита свободы пользователей от тех, кто мог
бы создать несвободные версии свободной программы. Хотя те, кто называет
систему &ldquo;Linux&rdquo;, действительно часто делают то, что ограничивает
@@ -1617,7 +1666,7 @@ href="#require">#require</a>)</span></dt>
комплекте с системой GNU/Linux или даже разрабатывают несвободные программы
для таких поставок, сам по себе факт называния системы &ldquo;Linux&rdquo;
не ограничивает свободы пользователей. Нам кажется неуместным изменять GPL
-так, чтобы она ограничивала пользователей в выборе названия для системы.
+так, чтобы она ограничивала пользователей в выборе названия для системы.</p>
</dd>
<dt id="BSDlicense">Разве не лицемерно требовать ссылки на проект GNU после того, как вы
@@ -1670,7 +1719,8 @@ href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt>
href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
<dd>
-Мы не думаем, что популярность заблуждения обращает его в истину.
+<p>
+Мы не думаем, что популярность заблуждения обращает его в истину.</p>
</dd>
<dt id="knownname">Не лучше ли называть систему именем, уже известным большинству
@@ -1678,10 +1728,11 @@ href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
href="#knownname">#knowname</a>)</span></dt>
<dd>
+<p>
Пользователи не лишены способности учиться. Поскольку в состав
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; входит &ldquo;Linux&rdquo;, они распознают, о чем вы
говорите. Если вы время от времени будете добавлять &ldquo;(часто по ошибке
-называемая &ldquo;Linux&rdquo;)&rdquo;, то все они это поймут.
+называемая &ldquo;Linux&rdquo;)&rdquo;, то все они это поймут.</p>
</dd>
<dt id="winning">Многих людей интересует, что удобнее и кто побеждает, а не споры о том, что
@@ -1701,7 +1752,6 @@ href="#winning">#winning</a>)</span></dt>
</dl>
</div>
-</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1764,9 +1814,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006-2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014-2018, 2020,
-2021 Free Software Foundation, Inc.<br />Copyright &copy; 2010 Vladimir
-Smolyar (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2001-2011, 2013-2018, 2020, 2022 Free Software Foundation,
+Inc.<br />Copyright &copy; 2010 Vladimir Smolyar (translation) </p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1782,7 +1831,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/04/08 11:34:36 $
+$Date: 2022/07/28 10:03:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-structure.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-structure.html
index c66696f..0660628 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-structure.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-structure.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-structure.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.91 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-structure" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Структура и администрация проекта GNU - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,19 +12,15 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-structure.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Структура и администрация проекта GNU</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: 0">Структура и администрация проекта GNU</h2>
+<h3 style="font-size: 1em; margin: .5em 0 1.2em">Версия 1.0.1</h3>
<address class="byline">Брендон Инверго и Ричард Столмен</address>
-<p><strong>Версия 1.0.1</strong></p>
-
-<div class="announcement">
-<p>Есть также версия оригинала этого документа <a
-href="/gnu/gnu-structure.org">в формате Org</a>.</p>
-</div>
-
-<hr class="thin" />
-
<p>Проект GNU разрабатывает и сопровождает <a
href="/gnu/about-gnu.html">операционную систему GNU</a>. С помощью этой
работы и другой связанной с ней деятельности проект GNU пропагандирует и
@@ -73,15 +72,16 @@ GNU, списывает их по мере необходимости и наз
<h4 id="assistant-gnuisances">Заместители GNUзотера</h4>
<p>Эта команда, размещающаяся на <a
-href="mailto:maintainers@gnu.org">maintainers@gnu.org</a>, представляет
-первую инстанцию для ответственных разработчиков программ GNU. Они
-отслеживают развитие в рамках всего проекта, обеспечивают своевременные
-выпуски, следят за тем, чтобы ответственные разработчики следовали
-рекомендациям и <a href="/philosophy/">философии</a> GNU, а также разрешают
-все конфликты, которые могут возникнуть. Они также предпринимают необходимые
-шаги в случаях, когда ответственный разработчик прекращает работу или когда
-для поддержки существующего пакета приходит новый доброволец (в этом случае
-они могут назначать нового разработчика от имени главного GNUзотера).</p>
+href="mailto:maintainers@gnu.org">&lt;maintainers@gnu.org&gt;</a>,
+представляет первую инстанцию для ответственных разработчиков программ
+GNU. Они отслеживают развитие в рамках всего проекта, обеспечивают
+своевременные выпуски, следят за тем, чтобы ответственные разработчики
+следовали рекомендациям и <a href="/philosophy/">философии</a> GNU, а также
+разрешают все конфликты, которые могут возникнуть. Они также предпринимают
+необходимые шаги в случаях, когда ответственный разработчик прекращает
+работу или когда для поддержки существующего пакета приходит новый
+доброволец (в этом случае они могут назначать нового разработчика от имени
+главного GNUзотера).</p>
<p>Новые участники набираются по мере необходимости из числа существующих
добровольцев GNU. Однако часто для определенных работ требуется помощь, и
@@ -131,8 +131,8 @@ GNU</a> описаны на странице оценки новых пакет
<p>Более полные сведения о конкретных обязанностях разработчиков и техническое
руководство по поддержке программ GNU можно найти в документах <a
-href="/prep/maintain">Информация для разработчиков программ GNU</a> и <a
-href="/prep/standards">Стандарты программирования GNU</a>.</p>
+href="/prep/maintain/">Информация для разработчиков программ GNU</a> и <a
+href="/prep/standards/">Стандарты программирования GNU</a>.</p>
<p>Мы не требуем, чтобы ответственные разработчики пакетов GNU соглашались с
нашей философией или одобряли нашу политику&nbsp;&mdash; они должны только
@@ -152,10 +152,11 @@ href="/prep/standards">Стандарты программирования GNU</
<h4 id="gnueval">Оценка программ</h4>
<p>Команда оценки программ на <a
-href="mailto:gnueval@gnu.org">gnueval@gnu.org</a> оценивает пакеты программ,
-предлагаемые в качестве пакетов GNU. Для этого проводится тщательное
-исследование функций программ, а также имеющихся проблем, связанных со
-свободой программ и тем, как программа укладывается в систему GNU.</p>
+href="mailto:gnueval@gnu.org">&lt;gnueval@gnu.org&gt;</a> оценивает пакеты
+программ, предлагаемые в качестве пакетов GNU. Для этого проводится
+тщательное исследование функций программ, а также имеющихся проблем,
+связанных со свободой программ и тем, как программа укладывается в систему
+GNU.</p>
<p>Новые члены набираются из существующих добровольцев GNU по мере
необходимости. Наличие опыта оценки программ, не входящих в GNU, размещаемых
@@ -164,9 +165,9 @@ href="mailto:gnueval@gnu.org">gnueval@gnu.org</a> оценивает пакет
<h4 id="gnueval-security">Оценка защищенности программ</h4>
<p>Команда оценки защищенности программ на <a
-href="mailto:gnueval-security@gnu.org">gnueval-security@gnu.org</a> работает
-с командой оценки программ. Они определяют, есть ли какие-либо проблемы
-безопасности в программах, предложенных GNU.</p>
+href="mailto:gnueval-security@gnu.org">&lt;gnueval-security@gnu.org&gt;</a>
+работает с командой оценки программ. Они определяют, есть ли какие-либо
+проблемы безопасности в программах, предложенных GNU.</p>
<p>Новые члены набираются из существующих добровольцев GNU по мере
необходимости.</p>
@@ -195,8 +196,9 @@ href="//lists.gnu.org/mailman/listinfo/platform-testers">platform-testers@gnu.or
<h4 id="mentors">Наставники</h4>
-<p>Наставники GNU (<a href="mailto:mentors@gnu.org">mentors@gnu.org</a>)
-предоставляют консультации новым разработчикам программ.</p>
+<p>Наставники GNU (<a
+href="mailto:mentors@gnu.org">&lt;mentors@gnu.org&gt;</a>) предоставляют
+консультации новым разработчикам программ.</p>
<p>Мы просим присоединяться разработчиков GNU с большим опытом.</p>
@@ -204,7 +206,7 @@ href="//lists.gnu.org/mailman/listinfo/platform-testers">platform-testers@gnu.or
<p>Список рассылки корректоров предлагает помощь разработчикам пакетов GNU в
вычитке английского текста. Чтобы запросить проверку, пишите на <a
-href="mailto:proofreaders@gnu.org">proofreaders@gnu.org</a>.</p>
+href="mailto:proofreaders@gnu.org">&lt;proofreaders@gnu.org&gt;</a>.</p>
<h3 id="other-teams-services">Другие команды и службы</h3>
@@ -272,9 +274,9 @@ GNU. Большинство спама отлавливается фильтра
<h4 id="gvc">Координаторы добровольцев GNU</h4>
-<p>Координаторы добровольцев GNU (<a href="mailto:gvc@gnu.org">gvc@gnu.org</a>)
-помогают новым добровольцам определиться с работами, которые имеются в
-проекте GNU</p>
+<p>Координаторы добровольцев GNU (<a
+href="mailto:gvc@gnu.org">&lt;gvc@gnu.org&gt;</a>) помогают новым
+добровольцам определиться с работами, которые имеются в проекте GNU</p>
<p>Новые добровольцы в группе приветствуются, но настоятельно рекомендуется
иметь предварительный опыт работы в GNU (и тем самым обширные знания проекта
@@ -324,6 +326,14 @@ GNUзотером после первоначальных консультаци
документ, как в формате Org, так и в формате HTML (см. предыдущий раздел),
увеличивая первый или второй номер версии.</p>
+<div class="infobox">
+<hr />
+<p>Есть также версия оригинала этого документа <a
+href="/gnu/gnu-structure.org">в формате Org</a>.</p>
+</div>
+
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -332,7 +342,7 @@ GNUзотером после первоначальных консультаци
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -352,7 +362,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -381,8 +391,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2020 Brandon Invergo and Richard Stallman<br />Copyright
-&copy; 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2020, 2022 Brandon Invergo and Richard Stallman<br
+/>Copyright &copy; 2020, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -402,7 +412,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:34:14 $
+$Date: 2022/05/16 10:00:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-users-never-heard-of-gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
index 76ebbf2..8a94c98 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
@@ -1,31 +1,25 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Пользователи GNU, которые никогда не слышали о GNU - Проект GNU - Фонд
+<title>Пользователи GNU, которые никогда не слышали о&nbsp;GNU - Проект GNU - Фонд
свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2 class="c">Пользователи GNU, которые никогда не слышали о GNU</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Пользователи GNU, которые никогда не слышали о GNU</h2>
-<address class="byline c"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<div class="reduced-width">
-<hr class="no-display" />
-<div class="announcement">
-<p>Чтобы узнать больше об этой проблеме, вы также можете прочитать нашу статью
-<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">&ldquo;Вопросы о GNU/Linux&rdquo;</a>,
-нашу страницу <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">&ldquo;Почему
-GNU/Linux?&rdquo;</a>, а также нашу страницу <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux и проект GNU&rdquo;</a>.
-</p>
-</div>
-<hr class="thin" />
-
-<div class="article">
<p>Большинство людей никогда не слышали о GNU. Даже большинство людей,
использующих систему GNU, никогда не слышали о GNU, поскольку так много
людей и компаний приучают их называть ее &ldquo;Linux&rdquo;. Действительно,
@@ -63,6 +57,15 @@ GNU.</p>
безнравственный) оборот. Когда мы просим вас называть систему
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, мы просим вас помочь осведомлять общество об
идеалах свободных программ.</p>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>Чтобы узнать больше об этой проблеме, вы также можете прочитать нашу статью
+<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">&ldquo;Вопросы о GNU/Linux&rdquo;</a>,
+нашу страницу <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">&ldquo;Почему
+GNU/Linux?&rdquo;</a>, а также нашу страницу <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux и система GNU&rdquo;</a>.
+</p>
</div>
</div>
@@ -123,8 +126,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2010, 2011, 2013-2015, 2017, 2019, 2021 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2006, 2010, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -140,11 +142,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/04/08 11:34:36 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu.html
index dadb5a2..ab87e4f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu.html
@@ -1,26 +1,22 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96-->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Операционная система GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного
+<title>Об операционной системе GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
-
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
#dynamic-duo { display: none; }
-@media (min-width: 48em) {
+@media (min-width: 45em) {
+ .short-lines { width: 48em; max-width: 100%; }
#dynamic-duo {
display: block;
- float: right;
- width: 20em;
- max-width: 40%;
- text-align: center;
padding: .9em;
- margin: .3em 0 1em 1.5em;
background: #f9f9f9;
border: .3em solid #acc890;
+ margin-top: 5em;
}
#dynamic-duo p strong {
font-size: 1.3em;
@@ -28,26 +24,18 @@
#dynamic-duo img { width: 100%; }
}
-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
-<!--
-@media (min-width: 48em) {
- #dynamic-duo {
- float: left;
- margin: .3em 1.5em 1em 0;
- }
-} -->
-<!--#endif -->
-
-
-
-
</style>
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Операционная система GNU</h2>
+<h2>Об операционной системе GNU</h2>
+<div class="thin"></div>
-<div id="dynamic-duo">
+<div class="short-lines"><ul>
+ <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU в двух словах</a></li>
+</ul></div>
+
+<div id="dynamic-duo" class="pict narrow">
<p><strong>Дистрибутивы</strong></p>
<p><a href="/distros/free-distros.html">
<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="&nbsp;[GNU и Linux]&nbsp;" /></a></p>
@@ -56,20 +44,70 @@ href="/distros/free-distros.html">списку дистрибутивов GNU/Li
состоящих из свободных программ</a>.</em></p>
</div>
+<div class="short-lines">
+<h3 id="gnu-history">История GNU</h3>
<ul>
- <li><a href="/gnu/about-gnu.html">Об операционной системе GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Исторический обзор GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">Более подробная история GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">Первоначальное объявление</a> о
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-history.html">Обзор системы GNU</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1998]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/thegnuproject.html">Проект GNU</a> (Ричард
+Столмен)&nbsp;&mdash; более подробная история GNU.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1985]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/manifesto.html">Манифест GNU</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1984]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/first-hackers-conference-1984.html"> Первая хакерская
+конференция</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1983]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/initial-announcement.html">Первоначальное объявление</a> о
проекте</li>
- <li><a href="/gnu/gnu-structure.html">Структура и администрация проекта GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/manifesto.html">Манифест GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/byte-interview.html">Интервью &ldquo;BYTE&rdquo; с Ричардом
-Столменом</a> (1986&nbsp;год)</li>
- <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">Мой опыт Лиспа и разработка GNU Emacs</a>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/rms-lisp.html">Мой опыт Лиспа и разработка GNU Emacs</a>
(Ричард Столмен)</li>
- <li><a
-href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1">
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 лет свободного
+программного обеспечения</a> (1999)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/byte-interview.html">Интервью &ldquo;BYTE&rdquo; с Ричардом
+Столменом</a> (1986&nbsp;год)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1989]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20210820153013/https://www.nytimes.com/1989/01/11/business/business-technology-one-man-s-fight-for-free-software.html">
Борьба в одиночку за свободу программ</a>, статья о Ричарде Столмене и
ранней разработке GNU, опубликованная в <cite>&ldquo;Нью-Йорк
таймс&rdquo;</cite> 11&nbsp;января 1989&nbsp;года. Проблема
@@ -81,8 +119,6 @@ href="/philosophy/not-ipr.html">нет никакого смысла</a>. Ст
работая в MIT, написал&nbsp;&mdash; независимо&nbsp;&mdash; улучшения
альтернативной версии, сопоставимые с улучшениями, которые фирма Symbolics
внесла в свою версию системы машины Лисп MIT.</li>
- <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 лет свободного
-программного обеспечения</a> (1999)</li>
</ul>
<p>Вот две заметки, которые Столмен написал для бюллетеня в Стенфорде, когда он
@@ -91,21 +127,71 @@ href="/philosophy/not-ipr.html">нет никакого смысла</a>. Ст
употребляется; очевидно, тогда он еще не сложил это словосочетание.</p>
<ul>
- <li><a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">Почему программами надо
-обмениваться</a> (1983)</li>
- <li><a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Да, раздавать</a> (1983)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1983]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">Почему программами надо
+обмениваться</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1983]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Да, раздавать</a></li>
</ul>
+<h3 id="gnu-structure">Структура GNU</h3>
+
+<ul>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-structure.html">Структура и администрация проекта GNU</a>
+(Брендон Инверго и Ричард Столмен)</li>
+</ul>
<h3 id="gnulinux">GNU и Linux</h3>
<ul>
- <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Связь между GNU и Linux</a></li>
- <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Почему &ldquo;систему Linux&rdquo; следует
-называть &ldquo;GNU/Linux&rdquo;</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Пользователи GNU, которые
-никогда не слышали о GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Вопросы о GNU/Linux</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2000-2007]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Что в имени?</a> (Ричард
+Столмен)&nbsp;&mdash; почему &ldquo;систему Linux&rdquo; следует называть
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001-2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Вопросы о GNU/Linux</a> (Ричард Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1997-2019]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux и система GNU</a> (Ричард
+Столмен)&nbsp;&mdash; Связь между GNU и Linux.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2018]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/incorrect-quotation.html"> Неверная цитата</a> (Ричард
+Столмен)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2006]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Пользователи GNU, которые
+никогда не слышали о GNU</a> (Ричард Столмен)</li>
</ul>
@@ -127,6 +213,7 @@ GNU</a>, предварительно обозначенный как 1992 EF<su
href="https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2000/MPC_20001111.pdf">Малом
планетном циркуляре 41571</a>. Астероид открыт Киттом Пиком на Spacewatch
5&nbsp;марта 1992&nbsp;года.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -136,7 +223,7 @@ href="https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2000/MPC_20001111.pdf
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -156,7 +243,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -185,8 +272,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2005, 2006-2008, 2010-2011, 2014-2016, 2020, 2021,
+2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -202,12 +289,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/08 13:00:05 $
+$Date: 2022/05/17 12:37:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
-
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnutella.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnutella.html
index 59800d0..83f5b1b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnutella.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnutella.html
@@ -1,13 +1,20 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gnutella.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs extension" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>О протоколе Gnutella - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/gnutella.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>О протоколе Gnutella</h2>
<p>
@@ -31,9 +38,9 @@ href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware"> программами GNU</a>.
<p>
Есть несколько свободных программ, реализующих протокол Gnutella. Это <a
-href="http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/">Gtk-Gnutella</a>, <a
-href="http://mutella.sourceforge.net/">Mutella</a> и <a
-href="http://sourceforge.net/projects/gnucleus/">Gnucleus</a>. Обратите
+href="https://sourceforge.net/projects/gtk-gnutella/">Gtk-Gnutella</a>, <a
+href="https://sourceforge.net/projects/mutella/">Mutella</a> и <a
+href="https://sourceforge.net/projects/gnucleus/">Gnucleus</a>. Обратите
внимание, однако, что ни одна из этих программ тоже не является официально
<a href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware"> программой GNU</a>. У GNU
есть своя программа для одноранговых сетей&nbsp;&mdash; <a
@@ -59,6 +66,8 @@ href="/philosophy/third-party-ideas.html">статьи других людей</
правовая система США номинально <a
href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">отвергает</a> эту
антиобщественную идею.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -67,7 +76,7 @@ href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">отвергает</a> эту
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -87,7 +96,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -100,8 +109,25 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2000, 2001, 2004, 2021, 2022 Free Software Foundation,
+Inc.<br />
+Copyright &copy; 2007 Anna Farg (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -117,7 +143,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/03/09 18:05:20 $
+$Date: 2022/02/19 17:30:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/google-engineering-talk.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/google-engineering-talk.html
index 59f2486..91e5cf0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/google-engineering-talk.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/google-engineering-talk.html
@@ -1,22 +1,37 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/google-engineering-talk.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>GNU и Фонд свободного программного обеспечения (Инженерно-техническая беседа
в Google) - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+@media (min-width: 55em) { .toc li { display: inline-block; width: 95%; }}
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/google-engineering-talk.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>GNU и Фонд свободного программного обеспечения</h2>
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
-<p>(Инженерно-техническая беседа в Google, 11 июня 2004&nbsp;года)</p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<div class="summary">
+<div class="infobox">
+<p>Инженерно-техническая беседа в Google, 11 июня 2004&nbsp;года</p>
+</div>
+
+<div class="toc">
+<hr class="no-display" />
<h3 class="no-display">Содержание</h3>
-<ul>
+<ul class="columns no-bullet">
<li><a href="#introduction">1. Введение</a></li>
<li><a href="#how-it-started">2. Как это начиналось</a></li>
<li><a href="#gnu-operating-system">3. Операционная система GNU</a></li>
@@ -405,8 +420,7 @@ MIT смог бы обратить их в несвободные програм
считаться свободной. Каждая из них является свободой, в которой никогда не
должны отказывать никакому пользователю компьютера.</p>
-<p>[<a
-href="/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>]</p>
+<p>[<a href="/philosophy/free-sw.html">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>]</p>
<h3 id="freedom-2-moral-dilemma">7. Свобода 2: моральная дилемма</h3>
@@ -957,8 +971,7 @@ GNU&rdquo;.</p>
GNU&amp;Linux&nbsp;&mdash; поставьте любой знак препинания, какой, по вашим
ощущениям, выражает это наилучшим образом.</p>
-<p>[<a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html</a>]</p>
+<p>[<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html</a>]</p>
<p>Так вот, конечно, частично я прошу об этом потому, что мы заслуживаем
признательности, но на самом деле это не очень важно. Если бы это был просто
@@ -1058,7 +1071,7 @@ DVD. Если вы покупаете DVD, закон разрешает вам
функций, отсутствующих в пакетах свободных программ из-за того, что мы
опасаемся реализовывать их.</p>
-<p>[<a href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a>]</p>
+<p>[<a href="https://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a>]</p>
<p>А теперь в FCC обсуждается распространение нормы о широковещательном флаге
на программы. FCC приняла норму, в которой требуется, чтобы в цифровых
@@ -1118,7 +1131,7 @@ DVD. Если вы покупаете DVD, закон разрешает вам
контролировали свой компьютер.</p>
<p>[<a
-href="/philosophy/can-you-trust.html">http://www.gnu.org/philosophy/can-you-trust.html</a>]</p>
+href="/philosophy/can-you-trust.html">gnu.org/philosophy/can-you-trust.html</a>]</p>
<p>Есть различные вещи, для которых могут применяться предательские вычисления,
например, чтобы запретить вам выполнять любую программу, не разрешенную
@@ -1176,7 +1189,7 @@ Word. Так вот, есть много причин, по которым ва
проблема важна.</p>
<p>[<a
-href="/philosophy/no-word-attachments.html">http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</a>]</p>
+href="/philosophy/no-word-attachments.html">gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</a>]</p>
<h3 id="help-gnu">20. Помощь GNU</h3>
@@ -1273,34 +1286,34 @@ GNU GPL. Это нужно спрашивать у него. Я не припо
<p><strong>Аудитория</strong>. Можете вы сказать что-нибудь о нынешних работах
по встраиванию безопасности в саму сеть?</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Я не знаю... он сказал: &ldquo;Работы по включению
+<p><b>Ричард</b>. Я не знаю... он сказал: &ldquo;Работы по включению
безопасности в сеть&rdquo;. Я не знаю, что это значит.</p>
-<p><strong>Аудитория</strong>. [неразборчиво] убрать анонимность из самой сети.</p>
+<p><b>Аудитория</b>. [неразборчиво] убрать анонимность из самой сети.</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Убрать анонимность? Ну, я не знаю об этих работах,
-но думаю, что это ужасно. Я не участвую в электронной коммерции, потому что
-я не люблю покупать по кредитным картам. Я хочу покупать анонимно, и я
-покупаю анонимно в магазине за наличные. Я не люблю оставлять Старшему Брату
-любых записей обо мне. По этой же причине у меня нет сотового телефона. Я не
-хочу носить персональное следящее устройство. Нам надо активнее защищать
-свою личную жизнь от систем слежки. Итак, хотя я не знаком с конкретными
-работами, о которых вы говорите, я нахожу это опасным, гораздо более
-опасным, чем недостаток безопасности компьютеров. Так вот, возможно, это
-потому, что я не пользуюсь Windows; так что у меня меньше проблем.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Убрать анонимность? Ну, я не знаю об этих работах, но думаю,
+что это ужасно. Я не участвую в электронной коммерции, потому что я не люблю
+покупать по кредитным картам. Я хочу покупать анонимно, и я покупаю анонимно
+в магазине за наличные. Я не люблю оставлять Старшему Брату любых записей
+обо мне. По этой же причине у меня нет сотового телефона. Я не хочу носить
+персональное следящее устройство. Нам надо активнее защищать свою личную
+жизнь от систем слежки. Итак, хотя я не знаком с конкретными работами, о
+которых вы говорите, я нахожу это опасным, гораздо более опасным, чем
+недостаток безопасности компьютеров. Так вот, возможно, это потому, что я не
+пользуюсь Windows; так что у меня меньше проблем.</p>
<h3 id="free-formats-copyright-microsoft">23. Свободные форматы, авторские права, Microsoft</h3>
<p><strong>Аудитория</strong>. [неразборчиво]</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Нет, не можем. По существу он спрашивает, можем ли
-мы монополизировать форматы файлов. Так вот, ответ на этот вопрос таков: мы
-не можем делать это с помощью лицензий, основанных на авторском праве,
-потому что авторское право не распространяется ни на какие идеи, принципы,
-методы работы или системы; оно распространяется только на выражения
-авторского произведения. Так что мы не можем с помощью таких своих лицензий,
-как GNU GPL, запретить кому бы то ни было писать собственные программы для
-обработки этого же самого формата.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Нет, не можем. По существу он спрашивает, можем ли мы
+монополизировать форматы файлов. Так вот, ответ на этот вопрос таков: мы не
+можем делать это с помощью лицензий, основанных на авторском праве, потому
+что авторское право не распространяется ни на какие идеи, принципы, методы
+работы или системы; оно распространяется только на выражения авторского
+произведения. Так что мы не можем с помощью таких своих лицензий, как GNU
+GPL, запретить кому бы то ни было писать собственные программы для обработки
+этого же самого формата.</p>
<p>Мы могли бы, наверное, получить патенты; однако оказывается, что патенты
очень и очень отличаются от авторских прав; у них нет почти ничего общего, и
@@ -1329,20 +1342,19 @@ Microsoft, потому что это основано на власти, кот
<h3 id="dangers-of-webmail-loss-of-freedom">24. Опасности публичных серверов: потеря свободы</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Итак, когда кто-то пользуется Google, у них нет
-доступа к исходному тексту того, чем мы пользуемся, так что у них нет
-способа [неразборчиво] что мы делаем, так что пользование этим нарушает их
-свободу.</p>
-
-<p><strong>Ричард</strong>. Когда человек связывается с сервером Google, у него
-нет ни двоичных файлов, ни исходного текста программы, которой пользуется
-Google, потому что это Google пользуется той программой; этот человек не
-пользуется программой. Так что я не стал бы ожидать, что он будет вправе
-изменять программы, которые работают на вашем компьютере. У вас должна быть
-свобода изменять программы, которые работают на вашем компьютере, но я
-никогда не ожидал бы, что у меня будет свобода зайти на ваш компьютер и
-поменять там программы. Почему вы должны давать мне делать это? Так что вот
-как я смотрю на то, что человек пользуется сервером Google для поиска.</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Итак, когда кто-то пользуется Google, у них нет доступа к
+исходному тексту того, чем мы пользуемся, так что у них нет способа
+[неразборчиво] что мы делаем, так что пользование этим нарушает их свободу.</p>
+
+<p><b>Ричард</b>. Когда человек связывается с сервером Google, у него нет ни
+двоичных файлов, ни исходного текста программы, которой пользуется Google,
+потому что это Google пользуется той программой; этот человек не пользуется
+программой. Так что я не стал бы ожидать, что он будет вправе изменять
+программы, которые работают на вашем компьютере. У вас должна быть свобода
+изменять программы, которые работают на вашем компьютере, но я никогда не
+ожидал бы, что у меня будет свобода зайти на ваш компьютер и поменять там
+программы. Почему вы должны давать мне делать это? Так что вот как я смотрю
+на то, что человек пользуется сервером Google для поиска.</p>
<p>Так вот, одна опасность здесь возможна. Опасность исходит не от Google и ему
подобных. Опасность исходит от Hotmail и ему подобных. Когда люди начинают
@@ -1361,35 +1373,33 @@ Google, потому что это Google пользуется той прогр
<p>[Ричард Столмен, 2010: Gmail в этом отношении сопоставим с
Hotmail. См. также <a
-href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a>;
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a>;
там описана другая проблема, актуальная для некоторых, но не всех, сетевых
служб.]</p>
-<p><strong>Аудитория</strong>. [неразборчиво]</p>
+<p><b>Аудитория</b>. [неразборчиво]</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Он спрашивает: &ldquo;Если бы люди пользовались
-тонким клиентом, а все вычисления проводились на удаленном
-сервере&rdquo;. Да, это действительно значит, что люди теряют свободу,
-потому что, сами понимаете, вы не можете изменять программы, которые
-установлены на чьем-то чужом сервере; вместо того, чтобы выполнять их на
-своем компьютере, вы теряете контроль. Так вот, я не думаю, что это хорошо,
-и таким образом, я буду призывать людей не связываться с этим. Люди будут
-продолжать разрабатывать программы для выполнения этих задач на вашей
-собственной машине.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Он спрашивает: &ldquo;Если бы люди пользовались тонким
+клиентом, а все вычисления проводились на удаленном сервере&rdquo;. Да, это
+действительно значит, что люди теряют свободу, потому что, сами понимаете,
+вы не можете изменять программы, которые установлены на чьем-то чужом
+сервере; вместо того, чтобы выполнять их на своем компьютере, вы теряете
+контроль. Так вот, я не думаю, что это хорошо, и таким образом, я буду
+призывать людей не связываться с этим. Люди будут продолжать разрабатывать
+программы для выполнения этих задач на вашей собственной машине.</p>
<p>{Уже уходите? [Смех] Я надеюсь, не потому, что вас обидело что-то, что я
сказал. Ну вот, наша встреча не состоится. Ну, да ладно.}</p>
<h3 id="copyright-art-vs-software">25. Авторские права в искусстве и программировании</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Являются ли Creative Commons другой ветвью этой
-же религии или другой религией?</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Являются ли Creative Commons другой ветвью этой же религии
+или другой религией?</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Ну, во-первых, это не религия, это была
-шутка. Церковь Emacs&nbsp;&mdash; это шутка. Имейте, пожалуйста, в виду, что
-слишком серьезное отношение к любой церкви может быть опасно для вашего
-здоровья, даже если это церковь Emacs. Так что религия тут ни при чем.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Ну, во-первых, это не религия, это была шутка. Церковь
+Emacs&nbsp;&mdash; это шутка. Имейте, пожалуйста, в виду, что слишком
+серьезное отношение к любой церкви может быть опасно для вашего здоровья,
+даже если это церковь Emacs. Так что религия тут ни при чем.</p>
<p>Это вопрос этики. Это вопрос того, что хорошо для общества и в какого рода
обществе мы хотим жить. Это не вопросы догмы, это вопросы философии и
@@ -1423,27 +1433,27 @@ http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a>;
<h3 id="malicious-free-software">26. Вредоносные свободные программы</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Поскольку у каждого есть свобода изменять
-программы и переопубликовывать их, как вы избежите саботажа?</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Поскольку у каждого есть свобода изменять программы и
+переопубликовывать их, как вы избежите саботажа?</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Да никак. Дело в том, что вы не можете этого
-никогда. Так что вы просто смотрите на эти различные версии и видите, какая
-вам больше нравится. Вы не можете избежать саботажа и в случае с
-несвободными программами; фактически саботаж может идти от разработчика. Как
-я говорил, разработчики часто закладывают вредоносные особенности. И тогда
-вы полностью беспомощны. Со свободными программами вы, по крайней мере,
-можете прочесть исходный текст, можете сравнить две версии. Если вы
-подумываете о переходе с этой версии на ту версию, вы можете сравнить их и
-увидеть, чем они отличаются, и поискать вредоносные части.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Да никак. Дело в том, что вы не можете этого никогда. Так что
+вы просто смотрите на эти различные версии и видите, какая вам больше
+нравится. Вы не можете избежать саботажа и в случае с несвободными
+программами; фактически саботаж может идти от разработчика. Как я говорил,
+разработчики часто закладывают вредоносные особенности. И тогда вы полностью
+беспомощны. Со свободными программами вы, по крайней мере, можете прочесть
+исходный текст, можете сравнить две версии. Если вы подумываете о переходе с
+этой версии на ту версию, вы можете сравнить их и увидеть, чем они
+отличаются, и поискать вредоносные части.</p>
<h3 id="patented-file-formats">27. Запатентованные форматы файлов</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Вы случайно не знаете, какие популярные форматы
-файлов секретны, а какие нет?</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Вы случайно не знаете, какие популярные форматы файлов
+секретны, а какие нет?</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Ну, из популярных форматов файлов, я знаю только о
-некоторых форматах Microsoft, что они секретны. Но с другой стороны, есть
-другие форматы с патентными проблемами. Например, до сих пор есть патент,
+<p><b>Ричард</b>. Ну, из популярных форматов файлов, я знаю только о некоторых
+форматах Microsoft, что они секретны. Но с другой стороны, есть другие
+форматы с патентными проблемами. Например, до сих пор есть патент,
распространяющийся на сжатие LZW, которое применяется в формате GIF. И у
кого-то есть патент, который, как он утверждает, распространяется на формат
JPEG, и он на самом деле судится с кучей компаний. А потом, есть патент на
@@ -1455,37 +1465,37 @@ JPEG, и он на самом деле судится с кучей компан
<h3 id="games-as-free-software">28. Игры как свободные программы</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Есть ли программы, которые как-то смешиваются
-между Creative Commons и функциональными программами, такие как игры или?..</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Есть ли программы, которые как-то смешиваются между
+Creative Commons и функциональными программами, такие как игры или?..</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Ну, во многих случаях вы можете рассматривать игру
-как на комбинацию программы и сценария. И тогда имело бы смысл рассматривать
-игру как программу, а сценарий&nbsp;&mdash; как художественное
-произведение. С другой стороны, вы ведь видите, что для пользователей очень
-полезно редактировать и переопубликовывать измененные версии этих
-сценариев. Так что, хотя это похоже на художественные произведения, на самом
-деле для пользователей кажется полезно, если они вольны изменять их.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Ну, во многих случаях вы можете рассматривать игру как на
+комбинацию программы и сценария. И тогда имело бы смысл рассматривать игру
+как программу, а сценарий&nbsp;&mdash; как художественное произведение. С
+другой стороны, вы ведь видите, что для пользователей очень полезно
+редактировать и переопубликовывать измененные версии этих сценариев. Так
+что, хотя это похоже на художественные произведения, на самом деле для
+пользователей кажется полезно, если они вольны изменять их.</p>
<h3 id="gpl-freedoms-for-cars-saving-seeds">29. Свободы GPL для автомобилей и сохранения семян</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Предвидите ли вы выход этой философии свободных
-программ дальше, за границы, на продукты, услуги...</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Предвидите ли вы выход этой философии свободных программ
+дальше, за границы, на продукты, услуги...</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Когда вы говорите: &ldquo;Продукты,
-услуги&rdquo;,&mdash; не могли бы вы быть конкретнее?</p>
+<p><b>Ричард</b>. Когда вы говорите: &ldquo;Продукты, услуги&rdquo;,&mdash; не
+могли бы вы быть конкретнее?</p>
-<p><strong>Аудитория</strong>. [неразборчиво] автомобили</p>
+<p><b>Аудитория</b>. [неразборчиво] автомобили</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Итак, должна ли философия свободных программ
-применяться к автомобилям? Хорошо, философия свободных программ состоит в
-том, что вы должны быть вольны копировать и править их. Итак, если у вас
-есть устройство копирования автомобилей, я думаю, что вы должны быть вольны
-скопировать любой автомобиль. Но таких устройств копирования нет, так что
-это вопрос бессмысленный. А второе&nbsp;&mdash; изменения. Так вот, да, я
-думаю, что если у вас машина, то вы должны быть вольны изменять ее, и на
-самом деле многие свои машины изменяют. Так что на это могут налагаться
-какие-то ограничения, но в значительной мере эта свобода существует. Так что
-мы видим, что этот вопрос лишен смысла, когда вы говорите о физических
+<p><b>Ричард</b>. Итак, должна ли философия свободных программ применяться к
+автомобилям? Хорошо, философия свободных программ состоит в том, что вы
+должны быть вольны копировать и править их. Итак, если у вас есть устройство
+копирования автомобилей, я думаю, что вы должны быть вольны скопировать
+любой автомобиль. Но таких устройств копирования нет, так что это вопрос
+бессмысленный. А второе&nbsp;&mdash; изменения. Так вот, да, я думаю, что
+если у вас машина, то вы должны быть вольны изменять ее, и на самом деле
+многие свои машины изменяют. Так что на это могут налагаться какие-то
+ограничения, но в значительной мере эта свобода существует. Так что мы
+видим, что этот вопрос лишен смысла, когда вы говорите о физических
объектах. Вообще говоря, устройств копирования физических объектов нет.</p>
<p>Если мы представим себе, что когда-нибудь в будущем такие устройства
@@ -1501,11 +1511,11 @@ JPEG, и он на самом деле судится с кучей компан
<h3 id="no-software-is-better-than-non-free-software">30. Лучше никаких программ, чем несвободные</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. [приблизительно] Считаете ли вы проблемой
-недопроизводство свободных программ в связи с тем, что никто не хочет
-вкладывать деньги [неразборчиво]?</p>
+<p><b>Аудитория</b>. [приблизительно] Считаете ли вы проблемой недопроизводство
+свободных программ в связи с тем, что никто не хочет вкладывать деньги
+[неразборчиво]?</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Я не знаю, что вы хотите сказать словом
+<p><b>Ричард</b>. Я не знаю, что вы хотите сказать словом
&ldquo;недопроизводство&rdquo;. Мы видим, что какие-то люди разрабатывают
свободные программы, а какие-то&nbsp;&mdash; нет. Мы могли бы представить
себе, что больше людей разрабатывает свободные программы и что, в таком
@@ -1515,16 +1525,16 @@ JPEG, и он на самом деле судится с кучей компан
программу, она не изнашивается. Так что в действительности здесь нет
аналогии.</p>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Итак, возьмем ваш пример, скажем, есть полезная
-программа, а тысяча людей хочет изменить ее. Вы сказали, что они могут
-сложить свои деньги вместе и нанять программиста, который бы внес это
-изменение. Но каждый индивидуум в этой группе скажет: &ldquo;Ну, я просто
-дам остальным 999 заплатить за это изменение&rdquo;.</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Итак, возьмем ваш пример, скажем, есть полезная программа,
+а тысяча людей хочет изменить ее. Вы сказали, что они могут сложить свои
+деньги вместе и нанять программиста, который бы внес это изменение. Но
+каждый индивидуум в этой группе скажет: &ldquo;Ну, я просто дам остальным
+999 заплатить за это изменение&rdquo;.</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Да, они это могут, но это было бы довольно глупо,
-потому что если бы они поняли, что в результате это не будет сделано, то
-если это для них сколько-нибудь важно, то им гораздо лучше объединиться и
-вложить свои деньги, чтобы подготовить это изменение. А сделают они это или
+<p><b>Ричард</b>. Да, они это могут, но это было бы довольно глупо, потому что
+если бы они поняли, что в результате это не будет сделано, то если это для
+них сколько-нибудь важно, то им гораздо лучше объединиться и вложить свои
+деньги, чтобы подготовить это изменение. А сделают они это или
нет&nbsp;&mdash; в любом случае я не согласен, что здесь произошла какая-то
трагедия. Если они объединились, заплатили за изменение и получили его, это
хорошо, а если они не объединились, не заплатили за это
@@ -1544,34 +1554,33 @@ JPEG, и он на самом деле судится с кучей компан
<h3 id="portability-of-free-software">31. Переносимость свободных программ</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Есть ли потенциальный конфликт между философией
-свободных программ и переносимостью [неразборчиво]?</p>
-
-<p><strong>Ричард</strong>. Нет, я не вижу в этом смысла. Я не вижу
-противоречия между философией свободных программ и переносимостью. И в мире
-свободных программ мы упорно и всесторонне работали над достижением
-переносимости. Мы делаем наши программы очень переносимыми, мы стандартизуем
-наши программы, чтобы другие люди легко могли получить переносимость, так
-что мы способствуем переносимости во всех возможных направлениях. В то же
-время вы видите, как Microsoft преднамеренно вводит несовместимости и
-преднамеренно блокирует возможность совместной работы различных
-программ. Microsoft может делать это благодаря своей власти. Мы этого не
-можем. Если мы сделаем программу несовместимой, а пользователям это не
-понравится, они изменят ее. Они могут изменить ее так, чтобы она стала
-совместимой. Так что мы не в том положении, в каком можно навязывать
-несовместимость кому бы то ни было, потому что мы решили не пытаться
-получить власть над другими людьми.</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Есть ли потенциальный конфликт между философией свободных
+программ и переносимостью [неразборчиво]?</p>
+
+<p><b>Ричард</b>. Нет, я не вижу в этом смысла. Я не вижу противоречия между
+философией свободных программ и переносимостью. И в мире свободных программ
+мы упорно и всесторонне работали над достижением переносимости. Мы делаем
+наши программы очень переносимыми, мы стандартизуем наши программы, чтобы
+другие люди легко могли получить переносимость, так что мы способствуем
+переносимости во всех возможных направлениях. В то же время вы видите, как
+Microsoft преднамеренно вводит несовместимости и преднамеренно блокирует
+возможность совместной работы различных программ. Microsoft может делать это
+благодаря своей власти. Мы этого не можем. Если мы сделаем программу
+несовместимой, а пользователям это не понравится, они изменят ее. Они могут
+изменить ее так, чтобы она стала совместимой. Так что мы не в том положении,
+в каком можно навязывать несовместимость кому бы то ни было, потому что мы
+решили не пытаться получить власть над другими людьми.</p>
<h3 id="is-some-free-software-obfuscated-on-purpose">32. Делают ли какие-то свободные программы запутанными нарочно?</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Что-нибудь [неразборчиво] запутанное
-[неразборчиво] понимать это.</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Что-нибудь [неразборчиво] запутанное [неразборчиво]
+понимать это.</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Ну, я с вами не согласен. Помилуйте, это же
-глупо. Если вы говорите, что программу трудно понимать, это не то же самое,
-как если ее ограничивают люди. Это не то же самое, как если говорить:
-&ldquo;Вам запрещено это видеть&rdquo;. Так вот, если вы находите это
-неясным, вы можете работать над тем, чтобы сделать это более ясным. На деле
+<p><b>Ричард</b>. Ну, я с вами не согласен. Помилуйте, это же глупо. Если вы
+говорите, что программу трудно понимать, это не то же самое, как если ее
+ограничивают люди. Это не то же самое, как если говорить: &ldquo;Вам
+запрещено это видеть&rdquo;. Так вот, если вы находите это неясным, вы
+можете работать над тем, чтобы сделать это более ясным. На деле
разработчики, вероятно, пытаются, чтобы это было ясным, но это нелегко и,
если вы только не хотите сравнить наши программы с несвободными программами
и увидеть, какие из них понятнее, то у вас нет основания для того заявления,
@@ -1581,14 +1590,14 @@ JPEG, и он на самом деле судится с кучей компан
<h3 id="proprietary-keeping-an-edge">33. Несвободные программы на переднем крае</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. От многих вы слышали аргумент, что люди, которые
+<p><b>Аудитория</b>. От многих вы слышали аргумент, что люди, которые
производят устройства или [неразборчиво] аппаратуру&nbsp;&mdash; что им
нужны несвободные программы, чтобы вырваться на передний край, потому что,
если бы они отдавали программы бесплатно, то конкурент мог бы изготовить
устройство [неразборчиво].</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Я этому не верю. Я думаю, это полная ахинея, потому
-что они конкурируют друг с другом, и каждый говорит: &ldquo;Нам нужно делать
+<p><b>Ричард</b>. Я этому не верю. Я думаю, это полная ахинея, потому что они
+конкурируют друг с другом, и каждый говорит: &ldquo;Нам нужно делать
программы несвободными, чтобы вырваться вперед других&rdquo;. Ну, если бы ни
один из них не делал этого, что же, все они потеряли бы позиции? Я хочу
сказать, ну и что из того? Нам не нужно покупаться на это, и их продукты нам
@@ -1596,20 +1605,20 @@ JPEG, и он на самом деле судится с кучей компан
<h3 id="forbidding-is-forbidden-how-is-this-freedom">34. Какая может быть свобода, когда запрещено запрещать?</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Я сказал бы [неразборчиво]</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Я сказал бы [неразборчиво]</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Пожалуйста, не делайте этого. Вопрос, который вы
-хотите поставить, возможно, не плох, но попытайтесь поставить его
-нейтрально, без нападок.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Пожалуйста, не делайте этого. Вопрос, который вы хотите
+поставить, возможно, не плох, но попытайтесь поставить его нейтрально, без
+нападок.</p>
-<p><strong>Аудитория</strong>. У меня в голове есть мысль, так что я просто
+<p><b>Аудитория</b>. У меня в голове есть мысль, так что я просто
выскажусь. Дело в том, что регистрируя [неразборчиво] что-то и говоря, что
&ldquo;вы можете перераспространять эту программу, но вам нужно соблюдать
эти четыре свободы&rdquo;, вы ведь ограничиваете мою свободу?</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Нет. Это не дает вам получить власть; не давать А
-угнетать Б не значит отрицать свободу А, потому что угнетение
-других&nbsp;&mdash; это не свобода. Это власть.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Нет. Это не дает вам получить власть; не давать А угнетать Б
+не значит отрицать свободу А, потому что угнетение других&nbsp;&mdash; это
+не свобода. Это власть.</p>
<p>Так вот, могут быть люди, которые хотели бы пользоваться властью, а мы не
даем им этого, но это хорошо, и это никому не отказывает в свободе.</p>
@@ -1632,20 +1641,20 @@ JPEG, и он на самом деле судится с кучей компан
<h3 id="can-google-help-free-software">35. Может ли Google помогать свободным программам</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Есть ли, по вашему мнению, что-нибудь, чем
-Google как компания могла делать более в духе свободных программ?</p>
-
-<p><strong>Ричард</strong>. На самом деле я недостаточно знаю, чем занимается
-Google, чтобы у меня было какое-то мнение. Но если бы Google хотела
-пожертвовать какие-то деньги в Фонд свободного программного обеспечения, мы
-с радостью приняли бы их. Я встретил здесь нескольких людей, которые
-работают над конкретной свободной программой, а именно, Linux, ядром. И я не
-спрашивал, публикуют ли они свои улучшения. [<strong>Аудитория</strong>. Они
-публикуют.] А, это хорошо, это приносит пользу. Я хочу сказать, если вы
-хотите внести вклад в какие-то другие свободные программы, это тоже было бы
-славно, но я не знаю, есть ли у вас потребность в этом. И конечно, если у
-вас когда-нибудь была бы возможность выпустить какую-то другую общеполезную
-новую свободную программу, это тоже было бы хорошо.</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Есть ли, по вашему мнению, что-нибудь, чем Google как
+компания могла делать более в духе свободных программ?</p>
+
+<p><b>Ричард</b>. На самом деле я недостаточно знаю, чем занимается Google,
+чтобы у меня было какое-то мнение. Но если бы Google хотела пожертвовать
+какие-то деньги в Фонд свободного программного обеспечения, мы с радостью
+приняли бы их. Я встретил здесь нескольких людей, которые работают над
+конкретной свободной программой, а именно, Linux, ядром. И я не спрашивал,
+публикуют ли они свои улучшения. [<b>Аудитория</b>. Они публикуют.] А, это
+хорошо, это приносит пользу. Я хочу сказать, если вы хотите внести вклад в
+какие-то другие свободные программы, это тоже было бы славно, но я не знаю,
+есть ли у вас потребность в этом. И конечно, если у вас когда-нибудь была бы
+возможность выпустить какую-то другую общеполезную новую свободную
+программу, это тоже было бы хорошо.</p>
<p>[Ричард Столмен, 2010&nbsp;год: Сейчас Google распространяет некоторые
крупные несвободные программы. Некоторые из них написаны на JavaScript, и
@@ -1655,32 +1664,31 @@ Google, чтобы у меня было какое-то мнение. Но ес
<p>Я отвечу еще на три вопроса.</p>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Итак, если я разрабатываю свободные программы
-для такой несвободной системы, как Windows, по существу я поддерживаю эту
-несвободную систему. Делаю ли я этим хорошее или плохое?</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Итак, если я разрабатываю свободные программы для такой
+несвободной системы, как Windows, по существу я поддерживаю эту несвободную
+систему. Делаю ли я этим хорошее или плохое?</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Ну, в этом есть хороший аспект и плохой аспект. Что
-касается ваших программ, то вы уважаете свободу других людей, так что это
-хорошо, но тот факт, что она работает только под Windows&nbsp;&mdash; это
-плохо. Так что в действительности вам не следует разрабатывать их под
-Windows. Вам не следует применять Windows, это плохо. Это не так плохо, как
-быть разработчиком Windows, но это все-таки плохо, и вам не следует этого
-делать.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Ну, в этом есть хороший аспект и плохой аспект. Что касается
+ваших программ, то вы уважаете свободу других людей, так что это хорошо, но
+тот факт, что она работает только под Windows&nbsp;&mdash; это плохо. Так
+что в действительности вам не следует разрабатывать их под Windows. Вам не
+следует применять Windows, это плохо. Это не так плохо, как быть
+разработчиком Windows, но это все-таки плохо, и вам не следует этого делать.</p>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Итак, вы говорите: &ldquo;Просто не делайте
-этого вообще&rdquo;.</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Итак, вы говорите: &ldquo;Просто не делайте этого
+вообще&rdquo;.</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Ну да, не пользуйтесь Windows. Пользуйтесь вместо
-этого GNU/Linux и разрабатывайте свою свободную программу для GNU/Linux. И
-тогда это будет хорошо в обоих отношениях.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Ну да, не пользуйтесь Windows. Пользуйтесь вместо этого
+GNU/Linux и разрабатывайте свою свободную программу для GNU/Linux. И тогда
+это будет хорошо в обоих отношениях.</p>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Но разве не могла бы она открыть пользователям
-Windows эту идеологию?</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Но разве не могла бы она открыть пользователям Windows эту
+идеологию?</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Могла бы, но свободных программ для Windows уже
-достаточно, чтобы получить этот эффект. И дело в том, что разработка
-программ под Windows будет создавать для людей практический стимул
-пользоваться Windows, а не GNU/Linux. Так что, пожалуйста, не делайте этого.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Могла бы, но свободных программ для Windows уже достаточно,
+чтобы получить этот эффект. И дело в том, что разработка программ под
+Windows будет создавать для людей практический стимул пользоваться Windows,
+а не GNU/Linux. Так что, пожалуйста, не делайте этого.</p>
<p>[Ричард Столмен, 2010&nbsp;год. Для ясности: может быть полезно делать так,
чтобы свободные программы работали также под Windows, как он сказал; однако
@@ -1689,37 +1697,36 @@ Windows эту идеологию?</p>
<h3 id="scos-suit">37. Процесс SCO</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Какими были бы последствия, если бы SCO выиграла
-процесс против Linux? Как это сказалось бы на...</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Какими были бы последствия, если бы SCO выиграла процесс
+против Linux? Как это сказалось бы на...</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Я не знаю, это зависит от многого. Это не сказалось
-бы на GPL. Но какие-то тексты, возможно, из Linux пришлось бы удалить. А
-была ли бы это большая проблема или крошечная проблемка&nbsp;&mdash; это
-зависит от того, что это за тексты, так что тут ничего сказать нельзя. Но я
-не думаю, что SCO представляет реальную проблему. Я думаю, патенты на
-программы, предательские вычисления и аппаратура с секретными
+<p><b>Ричард</b>. Я не знаю, это зависит от многого. Это не сказалось бы на
+GPL. Но какие-то тексты, возможно, из Linux пришлось бы удалить. А была ли
+бы это большая проблема или крошечная проблемка&nbsp;&mdash; это зависит от
+того, что это за тексты, так что тут ничего сказать нельзя. Но я не думаю,
+что SCO представляет реальную проблему. Я думаю, патенты на программы,
+предательские вычисления и аппаратура с секретными
спецификациями&nbsp;&mdash; вот где настоящие проблемы. Вот против чего нам
нужно бороться.</p>
<h3 id="stallmans-problem-typing">38. Проблема Столмена с набором текста</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. У меня вопрос неидеологического характера. Я
-лично очень интересуюсь вашей борьбой с травмами при кумулятивном
-воздействии и влиянием, которое она оказала на разработку GNU Hurd.</p>
+<p><b>Аудитория</b>. У меня вопрос неидеологического характера. Я лично очень
+интересуюсь вашей борьбой с травмами при кумулятивном воздействии и
+влиянием, которое она оказала на разработку GNU Hurd.</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Никакого, потому что я никогда не работал над GNU
-Hurd. Мы наняли человека для того, чтобы написать GNU Hurd. Я никакого
-отношения к его написанию не имел. Было несколько лет, когда я не мог
-печатать помногу, и тогда мы нанимали людей, чтобы печатать за меня. А потом
-я обнаружил, что если взять клавиатуру с мягким откликом, то я снова могу
-печатать.</p>
+<p><b>Ричард</b>. Никакого, потому что я никогда не работал над GNU Hurd. Мы
+наняли человека для того, чтобы написать GNU Hurd. Я никакого отношения к
+его написанию не имел. Было несколько лет, когда я не мог печатать помногу,
+и тогда мы нанимали людей, чтобы печатать за меня. А потом я обнаружил, что
+если взять клавиатуру с мягким откликом, то я снова могу печатать.</p>
<h3 id="open-source-good-or-bad-pat-riot-act">39. Открытый исходный текст: хорошо или плохо</h3>
-<p><strong>Аудитория</strong>. Каково ваше мнение об открытом исходном тексте?</p>
+<p><b>Аудитория</b>. Каково ваше мнение об открытом исходном тексте?</p>
-<p><strong>Ричард</strong>. Ну, движение за открытый исходный текст чем-то
-похоже на движение за свободные программы, только с отброшенным философским
+<p><b>Ричард</b>. Ну, движение за открытый исходный текст чем-то похоже на
+движение за свободные программы, только с отброшенным философским
фундаментом. Так что они не говорят о том, что правильно, а что&nbsp;&mdash;
нет, о свободе, о неотъемлемых правах, они просто не представляют это в
терминах этики. Они говорят, что у них есть методология разработки, которая,
@@ -1742,12 +1749,13 @@ Hurd. Мы наняли человека для того, чтобы напис
сувениров ФСПО или...</p>
<p>[Аплодисменты]</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h4>Примечание</h4>
-
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<ol>
<li id="ft1">Сроки действия всех патентов на MP3 истекли к 2018 году.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1791,7 +1799,7 @@ License</span>&rdquo;.</li>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1811,7 +1819,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1824,9 +1832,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2016, 2018 Richard Stallman<br
-/>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation,
-Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1846,7 +1869,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:27 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/government-free-software.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/government-free-software.html
index 169a643..2a650e6 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/government-free-software.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/government-free-software.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/government-free-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding need" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Государственная поддержка свободных программ - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,14 +12,22 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/government-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Государственная поддержка свободных программ</h2>
-<h3>И почему государство обязано их поддерживать</h3>
-
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
-
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: .2em">
+Государственная поддержка свободных программ</h2>
+<h3 style="margin: 0 0 1.2em">
+И почему государство обязано их поддерживать</h3>
+
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+
+<div class="introduction">
<p>Эта статья предлагает правила работы по решительному и твердому содействию
свободным программам в государственных структурах, чтобы вести и всю
остальную страну к свободе программного обеспечения.</p>
+</div>
<p>Задача государства состоит в том, чтобы обустраивать общество для свободы и
благополучия народа. Один из аспектов этой задачи, в области вычислительной
@@ -171,7 +182,7 @@ href="https://www.defectivebydesign.org/what_is_drm_digital_restrictions_managem
вычислениями. Следовательно,</p>
<ul>
-<li><b>Государство должно контролировать свои компьютеры</b><br />
+<li id="state-control"><b>Государство должно контролировать свои компьютеры</b><br />
Каждый компьютер, которым пользуется государство, должен принадлежать или
арендоваться той же самой ветвью власти, которая им пользуется, и эта ветвь
не должна уступать посторонним право решать, кто имеет физический доступ к
@@ -242,6 +253,7 @@ href="/philosophy/technological-neutrality.html"> вне области дейс
<em>технической</em> нейтральности</a>. Только те, кто желает поработить
страну, предлагают, чтобы государство было &ldquo;нейтральным&rdquo; в
отношении своего суверенитета или свободы своих граждан.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -251,7 +263,7 @@ href="/philosophy/technological-neutrality.html"> вне области дейс
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -271,7 +283,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -284,8 +296,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2011-2014, 2016, 2017, 2021, 2022 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -305,7 +333,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/27 14:30:55 $
+$Date: 2022/03/16 15:00:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gpl-american-dream.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gpl-american-dream.html
index f82d118..b9a6bfe 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gpl-american-dream.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gpl-american-dream.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gpl-american-dream.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>GNU GPL и американская мечта - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/gpl-american-dream.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>GNU GPL и американская мечта</h2>
-<p><strong>Брэдли М. Кун</strong></p>
+<address class="byline">Брэдли М. Кун</address>
<p>
Когда я был в начальной школе&nbsp;&mdash; здесь же, в Соединенных Штатах
@@ -78,6 +85,8 @@ GNU GPL составлена специально для того, чтобы г
Это как раз то, что представляет собой &ldquo;американский путь&rdquo;; по
крайней мере, тот, которому меня учили в школе. Я надеюсь, что мы не
позволим Microsoft и прочим определить его по-другому.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -86,7 +95,7 @@ GNU GPL составлена специально для того, чтобы г
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -106,7 +115,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -119,8 +128,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2001 Bradley M. Kuhn<br />Copyright &copy; 2013 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2001 Bradley M. Kuhn<br />Copyright &copy; 2010, 2011,
+2013, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
medium without royalty provided this notice is preserved. </p><p>
@@ -136,11 +145,12 @@ medium without royalty provided this notice is preserved. </p><p>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:10:54 $
+$Date: 2021/09/13 11:34:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gpl-american-way.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gpl-american-way.html
index 31c9c03..31d3fed 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gpl-american-way.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gpl-american-way.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gpl-american-way.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>GNU GPL и американский путь - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/gpl-american-way.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>GNU GPL и <em>американский путь</em></h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>GNU GPL и американский путь</h2>
-<p><strong>Ричард М. Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>
Microsoft описывает Стандартную общественную лицензию GNU (GNU GPL) как
@@ -120,7 +127,7 @@ Microsoft. В некоторых случаях это затрудняет дл
Но беззащитность&nbsp;&mdash; не <em>американский путь</em>. В стране смелых
и свободных мы защищаем свою свободу с помощью GNU GPL.</p>
-<h4>Дополнение:</h4>
+<h3 class="footnote">Дополнение:</h3>
<p>
Microsoft говорит, что GPL против &ldquo;прав интеллектуальной
@@ -141,6 +148,8 @@ Microsoft говорит, что GPL против &ldquo;прав интелле
превалировать&rdquo;. Права собственности предназначены для того, чтобы
повышать благосостояние людей, а не для того, чтобы оправдывать
пренебрежение им.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -149,7 +158,7 @@ Microsoft говорит, что GPL против &ldquo;прав интелле
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -169,7 +178,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -182,13 +191,29 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2001 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2015 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2015,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -203,11 +228,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/03/26 16:28:11 $
+$Date: 2021/09/13 12:33:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/greve-clown.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/greve-clown.html
index d0c555d..950fdd0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/greve-clown.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/greve-clown.html
@@ -1,7 +1,9 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/greve-clown.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>История и философия проекта GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -12,33 +14,34 @@
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/greve-clown.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>История и философия проекта GNU</h2>
-<address class="byline"><strong>Георг Греве</strong> <a
-href="mailto:greve@gnu.org">&lt;greve@gnu.org&gt;</a></address>
+<address class="byline">Георг Греве <a href="mailto:greve@gnu.org">&lt;greve@gnu.org&gt;</a></address>
-<p><em>Перевод речи, которая была произнесена в CLOWN (<span lang="en"
+<div class="infobox">
+<p>Перевод речи, которая была произнесена в CLOWN (<span lang="en"
xml:lang="en">Cluster of working nodes</span>&nbsp;&mdash; Кластере рабочих
узлов&nbsp;&mdash; проекте 512-узлового кластера машин под Debian GNU/Linux)
-в Падерборнском университете (Германия).</em></p>
-
-<p><em>Есть также <a href="/philosophy/greve-clown.de.html">немецкий
-оригинал</a>. Рекомендуется читать в оригинале.</em></p>
+в Падерборнском университете (Германия) 5 декабря 1998&nbsp;года.</p>
+<p>Есть также <a href="/philosophy/greve-clown.de.html">немецкий
+оригинал</a>. Рекомендуется читать в оригинале.</p>
+</div>
<hr class="thin" />
-<div class="article">
-<blockquote>
-<p>
-<em>Замечание автора</em>. При переводе этой речи я пытался по возможности
-точно воспроизвести оригинал, который я произнес по-немецки. Разбить
-немецкие периоды и обратить их в удовлетворительный английский было не
-так-то просто, и я хотел бы поблагодарить своего соседа по комнате Дуга
-Чапина, моего друга и природного американца, который помогал мне с
-некоторыми фразами и словами. Перевод, конечно не отразит всех эмоций и
-подтекстов, но я думаю, что мы подошли к этому очень близко...
-</p>
-</blockquote>
+<div class="introduction" role="complementary">
+<p><em>Замечание автора. При переводе этой речи я пытался по возможности точно
+воспроизвести оригинал, который я произнес по-немецки. Разбить немецкие
+периоды и обратить их в удовлетворительный английский было не так-то просто,
+и я хотел бы поблагодарить своего соседа по комнате Дуга Чапина, моего друга
+и природного американца, который помогал мне с некоторыми фразами и
+словами. Перевод, конечно не отразит всех эмоций и подтекстов, но я думаю,
+что мы подошли к этому очень близко...</em></p>
+</div>
<p>
Во время подготовки к этой речи я прочел несколько документов и поговорил со
многими людьми. В процессе этого я осознал, что даже те, чьи рабочие места
@@ -357,7 +360,7 @@ Windows; вот почему его нельзя применять под Linux
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -380,7 +383,7 @@ href="mailto:greve@gnu.org">&lt;greve@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -393,24 +396,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1998 Georg C. F. Greve<br />
-Copyright &copy; 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+Copyright &copy; 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p id="Permission">Дается разрешение делать и распространять буквальные копии этой записи при
условии, что в ней появляется уведомление об авторских правах и это
@@ -425,11 +412,12 @@ Copyright &copy; 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/06 09:31:53 $
+$Date: 2021/09/16 08:02:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html
index 2a898bd..4a3770a 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html
@@ -1,26 +1,33 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/guardian-article.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Статья в "Гардиан" о патентах на программы - Проект GNU - Фонд свободного
-программного обеспечения</title>
+<title>Против европейской Директивы о патентах на программы - Проект GNU - Фонд
+свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/guardian-article.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Против европейской Директивы о патентах на программы</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a> и Ник Хилл</p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a> и Ник Хилл</address>
-<blockquote>
-<p>
-Директива о патентах на программы Европейского союза, против которой
+<div class="infobox">
+<p><em>Директива о патентах на программы Европейского союза, против которой
написана эта статья, в конце концов была отозвана ее же сторонниками после
того, как она встретила сильное сопротивление. Однако впоследствии они нашли
другой способ навязать патенты большей части Европы: мелким шрифтом в <a
-href="/philosophy/europes-unitary-patent.html"> союзном патенте</a>.</p>
-</blockquote>
+href="/philosophy/europes-unitary-patent.html"> союзном патенте</a>.</em></p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>
Перед вычислительной техникой стоит угроза захвата земель в стиле Дикого
@@ -59,7 +66,7 @@ href="/philosophy/europes-unitary-patent.html"> союзном патенте</a
XX&nbsp;века, показывает, как это может сказаться на развитии повседневных
программ. Например, в США есть 39 заявок на монополию в отношении
стандартного способа показа видеоизображения с помощью программной техники
-(формат MPEG 2).</p>
+(формат MPEG&nbsp;2).</p>
<p>
Поскольку единая программа может сочетать вместе тысячи идей, а эти идеи
@@ -140,10 +147,11 @@ XX&nbsp;века, показывает, как это может сказать
<p>
Посетите, пожалуйста, <a
-href="http://web.archive.org/web/20031216123801/http://www.softwarepatents.co.uk">
+href="https://web.archive.org/web/20031216123801/http://www.softwarepatents.co.uk">
http://www.softwarepatents.co.uk [архивировано]</a>, там вы узнаете
подробности; а затем поговорите с депутатом Европарламента от вашего
региона.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -153,7 +161,7 @@ http://www.softwarepatents.co.uk [архивировано]</a>, там вы у
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -173,7 +181,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -188,7 +196,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -202,13 +210,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003 Richard Stallman and Nicholas R Hill<br />Copyright
-&copy; 2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2013, 2021 Richard Stallman and Nicholas R Hill<br
+/>Copyright &copy; 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -223,11 +231,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/01/31 08:27:27 $
+$Date: 2021/09/16 19:04:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/hackathons.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/hackathons.html
index a552219..c3ff601 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/hackathons.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/hackathons.html
@@ -1,8 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/hackathons.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>На хакатонах нужно настаивать на свободных программах - Проект GNU - Фонд
@@ -10,10 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/hackathons.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему на хакатонах надо настаивать на свободных программах</h2>
+
<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<div class="thin"></div>
<p>Хакатоны&nbsp;&mdash; общепринятый метод предоставления поддержки проектам
цифровой разработки со стороны сообщества. Сообщество приглашает
@@ -50,8 +55,9 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">средство
<p>Некоторые извращенные хакатоны полностью посвящены помощи в обработке
информации конкретными компаниями: в некоторых случаях это <a
href="https://web.archive.org/web/20210122185507/https://www.beyondhackathon.com/en">европейские</a>
-и <a href="http://www.hackathon.io/rbc-digital">канадские банки</a>, а также
-<a href="http://expediaconnectivity.com/blog#madrid-hackathon-winners">
+и <a href="https://www.hackathon.io/rbc-digital">канадские банки</a>, а
+также <a
+href="https://web.archive.org/web/20161019011626/http://expediaconnectivity.com/blog">
Expedia</a>. Они прямо этого не говорят, однако судя по объявлениям, они
ставят целью содействие в разработке каких-то несвободных программ, а
участники приглашаются для помощи этим неблаготворительным проектам.</p>
@@ -172,7 +178,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2017, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2017,
-2018, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -192,11 +198,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/03/27 17:01:02 $
+$Date: 2021/09/16 08:02:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/hague.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/hague.html
index a85ccc4..81c6b76 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/hague.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/hague.html
@@ -1,17 +1,25 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/hague.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Гадость из Гааги - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/hague.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Гадость из Гааги</h2>
-<p>
-<a href="http://www.stallman.org">Ричард Столмен</a>, июнь 2001</p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+
+<p><i>Июнь 2001</i></p>
<p>
Европейцы энергично противостояли и воспрепятствовали попытке ввести патенты
@@ -198,15 +206,9 @@ Danone&rdquo;.) Danone подала в суд не только на него,
оказывал давление на страну Среднего Востока Иордан, чтобы там ввели патенты
на математику.</p>
-<!-- The following link is dead, disabled - mhatta 2002/9/30 -->
-<!--
-<A HREF="http://www.usjoft.com/usjoft/memopro/memopro.html">
-patents on
-mathematics</A>.<p>
--->
<p>
Встреча союзов потребителей (<a
-href="http://www.tacd.org">http://www.tacd.org</a>) рекомендовала в мае
+href="http://tacd.org">http://www.tacd.org</a>) рекомендовала в мае
2001&nbsp;года, чтобы патенты, авторские права и товарные знаки
(&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;) были исключены из сферы
действия Гаагского соглашения, потому что эти законы значительно различаются
@@ -222,33 +224,26 @@ href="http://www.tacd.org">http://www.tacd.org</a>) рекомендовала
или передатчик.</p>
<p>
-<!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 -->
-<!-- ; for more information, see
-<a href="http://www.noepatents.org/hague">
-http://www.noepatents.org/hague</a>.
--->
В Европе люди, настроенные против патентов на программы, будут активно
-работать над изменениями в Гаагском соглашении. В США руководство на себя
-принимает Технический потребительский проект; подробности см. на <a
+работать над изменениями в Гаагском соглашении; подробности см. на <a
+href="http://web.archive.org/web/20061209210148/http://www.noepatents.org/hague/index_html?NO_COOKIE=true">www.noepatents.org</a>.
+В США руководство на себя принимает Технический потребительский проект;
+подробности см. на <a
href="http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html">
-http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html</a>.</p>
+www.cptech.org</a>.</p>
<p>
Сегодня (6 июня 2001 года) намечается открытие дипломатической конференции
для работы над деталями Гаагского соглашения. Мы должны как можно скорее
проинформировать министерства и общественность о возможных опасностях.</p>
-<hr />
+<hr class="column-limit" />
-<!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 -->
-<!--
-You can read a draft of the Hague
-treaty <a href="http://www.hcch.net/e/conventions/draft36e.html">
-here</a>.</p>
--->
<p>
Более подробные сведения о проблемах Гаагского соглашения можно найти на <a
-href="http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html">http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html</a>.</p>
+href="https://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html">http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html</a>.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -257,7 +252,7 @@ href="http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html">http://web.lemuria.org/DeCSS/hagu
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -277,7 +272,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -290,13 +285,30 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2001 Richard Stallman<br />
-Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2013, 2022 Richard Stallman<br />
+Copyright &copy; 2001, 2013, 2022 Free Software Foundation,
+Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -311,11 +323,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2017/09/12 10:05:39 $
+$Date: 2022/04/12 15:02:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/historical-apsl.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/historical-apsl.html
index 8dc2e38..e4c34a5 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/historical-apsl.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/historical-apsl.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/historical-apsl.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Проблемы старых версий лицензии Apple (APSL) - проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,18 +12,21 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/historical-apsl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Проблемы старых версий Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL)</h2>
-<h3>Позиция ФСПО по вопросу старых версий APSL</h3>
-
<div class="announcement">
-<blockquote>
<p>У текущей версии Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL) нет ни
одной из этих проблем. <a href="/philosophy/apsl.html">Вы можете прочесть о
нашей текущей позиции по вопросу APSL в другом месте</a>. Этот документ
сохраняется здесь только в исторических целях. </p>
-</blockquote>
</div>
+<hr class="thin" />
+
+<h3>Позиция ФСПО по вопросу старых версий APSL</h3>
<p>
Apple выпустила обновленную версию APSL (1.1), но она осталась
@@ -133,6 +139,7 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">движения в под
ошибки&rdquo;. Чего Apple не поняла&nbsp;&mdash; или не приняла&nbsp;&mdash;
это дух свободы программ: то, что мы формируем сообщество для сотрудничества
на почве программного обеспечения.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -142,7 +149,7 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">движения в под
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -162,7 +169,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -177,7 +184,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -191,12 +198,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -211,11 +218,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/21 07:18:03 $
+$Date: 2021/09/10 18:33:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/imperfection-isnt-oppression.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/imperfection-isnt-oppression.html
index 1c8c08d..acd3e93 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/imperfection-isnt-oppression.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/imperfection-isnt-oppression.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/imperfection-isnt-oppression.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Несовершенство и угнетение — не одно и то же - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Несовершенство и угнетение&nbsp;&mdash; не одно и то же</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Когда свободной программе недостает нужных пользователю возможностей, это
плохо; мы призываем людей добавить недостающее. Кое-кто идет дальше и
@@ -69,6 +76,7 @@
у них есть время на дополнительную работу. Вы можете предложить им
помощь. Вы можете искать людей или собирать фонды, чтобы поддержать эту
работу.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -78,7 +86,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -98,7 +106,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -111,12 +119,28 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -131,11 +155,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2014/10/30 09:27:36 $
+$Date: 2021/09/13 11:34:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/incorrect-quotation.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/incorrect-quotation.html
index 38e1b95..73e0370 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/incorrect-quotation.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/incorrect-quotation.html
@@ -1,15 +1,24 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/incorrect-quotation.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Неверная цитата - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/incorrect-quotation.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Неверная цитата</h2>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+
<p>По Интернету циркулирует цитата, ее приписывают мне, но я этого не писал.</p>
<p>Вот текст, который циркулирует. По большей части он скопирован из заявлений,
@@ -57,6 +66,7 @@ Linux, и люди им пользуются, но это только част
<p>См. <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux и GNU</a> и <a
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Вопросы о GNU/Linux</a>, а также историю в <a
href="/gnu/thegnuproject.html">Проекте GNU</a>.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -66,7 +76,7 @@ href="/gnu/thegnuproject.html">Проекте GNU</a>.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -86,7 +96,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -115,7 +125,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -135,7 +145,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:08 $
+$Date: 2021/11/02 16:32:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/initial-announcement.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/initial-announcement.html
index 99eb3de..8e5ffd9 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/initial-announcement.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/initial-announcement.html
@@ -1,18 +1,32 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Первоначальное объявление - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+a.ftn { font-size: .94em; }
+pre.emph-box { font-size: .94em; background: none; margin-bottom: 2.5em; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Первоначальное объявление</h2>
+<div class="thin"></div>
+<div class="introduction">
<p> Вот изначальное объявление о проекте GNU, опубликованное <a
-href="http://www.stallman.org/">Ричардом Столменом</a> 27 сентября 1983
+href="https://www.stallman.org/">Ричардом Столменом</a> 27 сентября 1983
года.</p>
<p> В действительности история проекта GNU во многом отличается от этого
@@ -20,17 +34,17 @@ href="http://www.stallman.org/">Ричардом Столменом</a> 27 се
года. Некоторые философские аспекты <a
href="/philosophy/free-sw.html">свободных программ</a> прояснились только
через несколько лет.</p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
<h3>Свободу Unix!</h3>
-<p>Начиная с ближайшего Дня благодарения<a href="#ft1">[1]</a>,
-я собираюсь написать полную совместимую с Unix программную систему
-под названием GNU, что значит "<span lang="en" xml:lang="en">Gnu's Not
-Unix</span>" (GNU -
-это не Unix), и выпустить её в свет свободной<a
-href="#f1">(1)</a> для каждого, кто может её использовать.
-Очень нужна помощь в виде рабочего времени, денег,
-программ и оборудования.</p>
+<p>Начиная с ближайшего Дня благодарения<a href="#ft1">(1)</a>, я собираюсь
+написать полную совместимую с Unix программную систему под названием GNU,
+что значит "<span lang="en" xml:lang="en">Gnu's Not Unix</span>" (GNU - это
+не Unix), и выпустить её в свет свободной&nbsp;<a class="ftn"
+href="#f1">[1]</a> для каждого, кто может её использовать. Очень нужна
+помощь в виде рабочего времени, денег, программ и оборудования.</p>
<p>Для начала GNU будет представлять собой ядро плюс все утилиты,
нужные для написания и запуска программ на Си: редактор, командный
@@ -125,37 +139,28 @@ YACC, игру "Империя", табличный процессор и сот
<p>За более подробными сведениями обращайтесь ко мне.</p>
-<p>Адрес Arpanet:<br />
- RMS@MIT-MC.ARPA</p>
+<address>Адрес Arpanet:<br />
+ RMS@MIT-MC.ARPA</address>
-<p>Адрес Usenet:<br />
+<address>Адрес Usenet:<br />
...!mit-eddie!RMS@OZ<br />
- ...!mit-vax!RMS@OZ</p>
+ ...!mit-vax!RMS@OZ</address>
-<p>Почтовый адрес в США:<br />
+<address>Почтовый адрес в США:<br />
Richard Stallman<br />
166 Prospect St<br />
- Cambridge, MA 02139</p>
-
-
-<h4 id="f1">Плохой выбор формулировки понятия &ldquo;свободный&rdquo;</h4>
-
-<p>Здесь формулировка была небрежной. Подразумевалось, что никто не будет
-должен платить
-за <strong>разрешение</strong> пользоваться системой GNU.
-Но слова не разъясняли это, и люди часто понимают их как
-утверждение, что копии GNU должны всегда
-распространяться за небольшую плату или бесплатно.
-Это никогда не подразумевалось.</p>
+ Cambridge, MA 02139</address>
+<hr class="column-limit" />
+<div class="infobox extra" role="complementary">
<h3>Оригинал сообщения</h3>
<p>Для полноты изначальное сообщение
воспроизводится здесь в оригинале.</p>
-<div dir="ltr">
-<pre><!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.-->
-
+<pre class="emph-box" dir="ltr">
+<!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.
+-->
From CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ
From: RMS%MIT-OZ@mit-eddie
Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft
@@ -167,7 +172,7 @@ Free Unix!
Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
-give it away free<a href="#f1">(1)</a> to everyone who can use it.
+give it away free<a href="#f1">[1]</a> to everyone who can use it.
Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
needed.
@@ -257,6 +262,34 @@ US Snail:
</pre>
</div>
+<h3 id="f1" class="footnote">Примечание</h3>
+<ol>
+<li>
+<p><em>Формулировка здесь была небрежной.</em> Подразумевалось, что никто не
+должен будет платить за <em>разрешение</em> применять систему GNU. Но из
+слов это не ясно, и люди часто понимают это как утверждение, что копии GNU
+всегда должны распространяться за небольшую плату или бесплатно. Это никогда
+не подразумевалось. Впоследствии я научился тщательно различать
+&ldquo;свободный&rdquo; в смысле вольности и &ldquo;свободный&rdquo; в
+смысле стоимости. Свободная программа&nbsp;&mdash; это программа, которую
+пользователи вольны распространять и править. Может быть, одни пользователи
+получают копии бесплатно, а другие&nbsp;&mdash; за плату,&mdash; и если эти
+сборы помогут улучшить программу&nbsp;&mdash; тем лучше. Важно то, что у
+каждого, у кого есть копия, есть свобода сотрудничать с другими в ее
+применении.
+</p>
+
+<p>Выражение &ldquo;раздавать&rdquo;&nbsp;&mdash; еще один признак того, что я
+тогда еще не различал ясно вопросы свободы и цены. Сейчас мы рекомендуем
+избегать этого выражения, когда речь идет о свободных программах. Подробнее
+см. на странице &ldquo;<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">Слова и фразы,
+вводящие в заблуждение</a>&rdquo;.</p>
+</li>
+</ol>
+
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -267,7 +300,7 @@ US Snail:
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -287,7 +320,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -302,7 +335,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -316,13 +349,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014, 2020 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2021, 2022 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -337,11 +370,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/09 17:59:37 $
+$Date: 2022/02/20 09:37:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/install-fest-devil.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/install-fest-devil.html
index 34e4dd6..d734f03 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/install-fest-devil.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/install-fest-devil.html
@@ -1,19 +1,23 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/install-fest-devil.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Фестивали установки - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/install-fest-devil.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Фестивали установки: как заключать сделку с дьяволом</h2>
-<p>Ричард Столмен</p>
-
-<blockquote><p>Опубликовано для <a href="https://libreplanet.org/2019">
-LibrePlanet&ndash;2019 (23&ndash;24 марта)</a></p></blockquote>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>На фестивалях установки пользователей приглашают приносить свои компьютеры,
чтобы эксперты установили на них GNU/Linux. Это делают в целях содействия
@@ -130,6 +134,13 @@ fsf.org/resources/hw, для приобретения компьютера, ко
href="/philosophy/saying-no-even-once.html">еще один шаг к свободе</a>,
который они должны сделать.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Опубликовано для <a href="https://libreplanet.org/2019">
+LibrePlanet&ndash;2019 (23&ndash;24 марта)</a></p>
+</div>
+
+</div>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -138,7 +149,7 @@ href="/philosophy/saying-no-even-once.html">еще один шаг к свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -158,7 +169,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -187,8 +198,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2019, 2020 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2019,
-2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2019, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2019,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -204,7 +215,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 10:00:52 $
+$Date: 2021/09/05 10:06:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ipjustice.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ipjustice.html
index 32a9742..28ed6d8 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ipjustice.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ipjustice.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ipjustice.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Отвергнуть директиву об охране ИС - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/ipjustice.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Отвергнуть директиву об охране ИС</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Коалиция гражданских свобод и группы потребителей выступают против
@@ -19,8 +27,8 @@
<p>
<a
-href="http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/">
-http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/</a>
+href="https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/">
+ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008</a>
</p>
<p>
@@ -40,6 +48,7 @@ http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/</a>
href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">демагогический
термин</a> тех, кто хочет ущемить общество в правах.
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -49,7 +58,7 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">демагогиче
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -69,7 +78,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -98,7 +107,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003, 2008, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -114,11 +123,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/08/06 16:58:07 $
+$Date: 2021/09/16 19:04:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/is-ever-good-use-nonfree-program.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/is-ever-good-use-nonfree-program.html
index 138b3ed..3746bc0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/is-ever-good-use-nonfree-program.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/is-ever-good-use-nonfree-program.html
@@ -1,14 +1,26 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-nonfree" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Можно ли вообще пользоваться несвободной программой? - Проект GNU - Фонд
свободного программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+a.ftn { font-size: .94em; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
<h2>Можно ли вообще пользоваться несвободной программой?</h2>
<address class="byline">Ричард Столмен</address>
@@ -18,8 +30,8 @@
некоторых случаях для других.</p>
<p>Если вы работаете с несвободной программой на своем компьютере, то она
-отказывает вам в свободе; непосредственный вред направлен на вас(<a
-href="#footnote"><sup>[*]</sup></a>).</p>
+отказывает вам в свободе; непосредственный вред направлен на вас&nbsp;<a
+class="ftn" href="#f1">[1]</a>.</p>
<p>Это <em>не</em> значит, что вы &ldquo;злодей&rdquo; или
&ldquo;грешник&rdquo; из-за того, что работаете с несвободной
@@ -46,7 +58,7 @@ href="#footnote"><sup>[*]</sup></a>).</p>
программой и даже рекомендации другим пользоваться ею могут носить
положительный характер. Это бывает, когда пользование несвободной программой
напрямую помогает положить конец применению этой самой несвободной
-программы.</p>
+программы&nbsp;<a class="ftn" href="#f2">[2]</a>.</p>
<h3>В прошлом</h3>
@@ -116,24 +128,15 @@ MacOS. У меня не было причин отвергать эти изме
сопротивляться всякому его расширению, чтобы оно не превратилось в
универсальное оправдание любой доходной деятельности с применением
несвободных программ.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h3>Замечание автора</h3>
-
-<p>Время от времени бывает необходимо использовать и даже обновлять несвободную
-систему, чтобы установить свободную систему и заменить ее на этой
-машине. Это не совсем то же самое, но к этому случаю подходят те же
-аргументы: вполне допустимо рекомендовать кратковременную работу с
-несвободной программой для того, чтобы ее удалить.</p>
-
-<hr />
-
-<h3 class="footnote">Примечание</h3>
-
-<p><a href="#footnote-rev" id="footnote">[*]</a> Примечание: Пользование
-несвободной программой может приводить к косвенным неблагоприятным
-послествиям, таким как вознаграждение злоумышленника и поощрение дальнейшего
-пользования этой программой. Это еще один довод против пользования
-несвободными программами.</p>
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
+<ol>
+<li id="f1">
+<p>Пользование несвободной программой может приводить к косвенным
+неблагоприятным послествиям, таким как вознаграждение злоумышленника и
+поощрение дальнейшего пользования этой программой. Это еще один довод против
+пользования несвободными программами.</p>
<p>Большинство несвободных программ поставляются по лицензионным соглашениям с
конечным пользователем, которые мало кто читает. В большинстве случаев в
@@ -148,6 +151,17 @@ MacOS. У меня не было причин отвергать эти изме
<p>Однако мы думаем, что по-настоящему нравственным выходом будет тщательно
отвергать такие соглашения.</p>
+</li>
+
+<li id="f2">
+<p>Время от времени бывает необходимо использовать и даже обновлять несвободную
+систему, чтобы установить свободную систему и заменить ее на этой
+машине. Это не совсем то же самое, но к этому случаю подходят те же
+аргументы: вполне допустимо рекомендовать кратковременную работу с
+несвободной программой для того, чтобы ее удалить.</p>
+</li>
+</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -157,7 +171,7 @@ MacOS. У меня не было причин отвергать эти изме
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -177,7 +191,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -206,8 +220,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2020 Richard Stallman<br />
-Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2020 Free Software Foundation
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard Stallman<br />
+Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2020, 2021 Free Software Foundation
(translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
@@ -228,11 +242,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/18 06:32:00 $
+$Date: 2021/11/29 11:39:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/java-trap.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/java-trap.html
index 886ea30..dd1fdab 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/java-trap.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/java-trap.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/java-trap.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing traps" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свободны, но в кандалах — Западня Java - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,15 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/java-trap.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Свободны, но в кандалах — Западня Java</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<h2>Свободны, но в кандалах — Западня Java</h2>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<div class="announcement"><blockquote><h3>Вводное замечание</h3>
+<div class="emph-box" style="background: none">
+<h3 class="footnote">Вводное замечание</h3>
<p>С тех пор, как была написана эта статья, компания Sun (ныне филиал Oracle)
<a
-href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">перевыпустила</a>
+href="https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">перевыпустила</a>
почти всю свою эталонную реализацию платформы Java под Стандартной
общественной лицензией GNU, и свободная среда разработки для Java теперь
есть. Таким образом, язык Java как таковой больше не западня.</p>
@@ -54,10 +62,10 @@ IcedTea. Теоретически платформы Java должны быть
<p>См. также <a href="/philosophy/javascript-trap.html"> Западня
JavaScript</a>.</p>
-</blockquote>
</div>
+<hr class="no-display" />
-<p>12 апреля 2004&nbsp;года</p>
+<p><em>12 апреля 2004&nbsp;года</em></p>
<p>
Если ваша программа свободна, она в основном этична&nbsp;&mdash; но есть
@@ -72,10 +80,9 @@ JavaScript</a>.</p>
важные свободы. Грубо говоря, это свобода выполнять программу, свобода
изучать и править исходный текст, свобода перераспространять исходный текст
и двоичные файлы, а также свобода публиковать улучшенные версии. (См. <a
-href="/philosophy/free-sw.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.) Является ли данная
-программа в виде исходного текста свободной, полностью определяется смыслом
-ее лицензии.
+href="/philosophy/free-sw.html">определение свободной программы</a>.)
+Является ли данная программа в виде исходного текста свободной, полностью
+определяется смыслом ее лицензии.
</p>
<p>
@@ -122,9 +129,10 @@ Java.
<p>
Реализация Java компании Sun несвободна. Стандартные библиотеки Java тоже
несвободны. Свободные реализации Java у нас есть&nbsp;&mdash; такие, как <a
-href="http://gcc.gnu.org/java/">компилятор GNU языка Java</a> (GCJ) и <a
-href="/software/classpath">GNU Classpath</a>,&mdash; но они поддерживают еще
-не все возможности. Мы пока только догоняем.
+href="https://objectcomputing.com/resources/publications/sett/january-2003-gcj-the-gnu-compiler-for-java">компилятор
+GNU языка Java</a> (GCJ) и <a href="/software/classpath">GNU
+Classpath</a>,&mdash; но они поддерживают еще не все возможности. Мы пока
+только догоняем.
</p>
<p>
@@ -151,10 +159,10 @@ Sun, вы, скорее всего, будете пользоваться воз
спецификации библиотеки являются коммерческой тайной, и последняя лицензия
Sun на эти спецификации запрещает выпуск чего бы то ни было, кроме полной
реализации спецификаций. (См., например, <a
-href="http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf">
-http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a> и <a
+href="https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf"> Соглашение об
+участии в спецификации Java</a> и <a
href="http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html">
-http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>.)
+Спецификацию профиля персонального базиса J2ME&trade; </a>.)
</p>
<p>
@@ -200,12 +208,11 @@ GNU/Linux сейчас мы можем выполнять эти програм
свободную среду разработки Java и пользуйтесь ею. Вообще, каким бы языком вы
ни пользовались, смотрите в оба и проверяйте, свободны ли пакеты, от которых
зависят ваши программы. Самый простой способ проверить, является ли
-программа свободной&nbsp;&mdash; поискать ее в Каталоге свободных программ
-(<a
-href="http://www.fsf.org/directory">http://www.fsf.org/directory</a>). Если
+программа свободной&nbsp;&mdash; поискать ее в (<a
+href="http://www.fsf.org/directory">Каталоге свободных программ</a>). Если
программы в каталоге нет, можно проверить, перечислены ли ее лицензии в
списке лицензий свободных программ (<a href="/licenses/license-list.html">
-http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>).
+списке лицензий свободных программ</a>).
</p>
<p>
@@ -221,9 +228,10 @@ http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>).
выполнялась на свободных средствах.
</p>
-<h3>См. также:</h3>
+<h3 class="footnote">См. также:</h3>
<p><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">Забавный инцидент с солнцем в
ночную пору</a></p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -233,7 +241,7 @@ http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>).
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -253,7 +261,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -266,8 +274,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2004, 2010, 2015 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy;
-2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2004, 2010, 2015, 2021 Richard Stallman</p><p>Copyright
+&copy; 2012, 2013, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -287,11 +311,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/10/03 17:28:16 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/javascript-trap.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/javascript-trap.html
index a7d6770..bf98d87 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/javascript-trap.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/javascript-trap.html
@@ -1,16 +1,23 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/javascript-trap.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing traps" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Западня JavaScript</title>
+<title>Западня JavaScript - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/javascript-trap.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Западня JavaScript</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p><strong>Не исключено, что вы запускаете несвободные программы на своем
компьютере каждый день, даже не осознавая этого&nbsp;&mdash;
@@ -18,11 +25,13 @@
<!-- any links that used to point to the appendices should point to
free-your-javascript.html instead. -->
-<blockquote>
+<div class="announcement">
+<hr class="no-display" />
<p>Вебмастеры: есть <a
href="/software/librejs/free-your-javascript.html">несколько способов
указать лицензию программ на JavaScript</a> на сайте.</p>
-</blockquote>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<p>Сообщество свободного программного обеспечения хорошо знакомо с идеей, что
<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">любая
@@ -69,7 +78,7 @@ href="/software/librejs/free-your-javascript.html">несколько спосо
<p>Кроме того, что они несвободны, многие из этих программ <em>вредоносны</em>,
потому что они <a
-href="http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8">шпионят за
+href="https://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8">шпионят за
пользователем</a>. Что еще более гадко, некоторые сайты пользуются
службами, которые <a
href="https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/">записывают
@@ -87,29 +96,36 @@ JavaScript, но даже если вы знакомы с этой пробле
пользователей не знает об этой проблеме; молчание браузеров не выставляет ее
напоказ.</p>
-<p>Есть возможность сделать программу на JavaScript свободной, распространяя
-исходный текст по лицензии свободных программ. Если программа
-самостоятельна&nbsp;&mdash; если ее работа и назначение не зависят от
-страницы, на которой она используется&nbsp;&mdash; прекрасно; вы можете
+<p>Для ясности: язык JavaScript сам по себе не лучше и не хуже для свободы
+пользователей, чем любой другой язык. Можно сделать программу на JavaScript
+свободной, распространяя исходный текст по лицензии свободных программ. Если
+программа самостоятельна&nbsp;&mdash; если ее работа и назначение не зависят
+от страницы, на которой она используется&nbsp;&mdash; прекрасно; вы можете
сохранить ее на своей машине, изменить ее и открыть в браузере, чтобы
-работать с ней. Но так обычно не делают.</p>
-
-<p>Обычно программы на JavaScript предназначены для работы с конкретной
-страницей или конкретным сайтом, а работа страницы зависит от этих
-программ. Тогда встает другая проблема: даже если исходный текст программы
+работать с ней. Можно даже упаковать ее для установки точно так же, как
+другие свободные программы, и вызова из командной оболочки. Эти программы не
+представляют никаких особых нравственных проблем по сравнению с программами
+на Си.</p>
+
+<p>Проблема западни JavaScript возникает, когда программа на JavaScript
+загружается со страницей сайта, который посещает пользователь. Эти программы
+на JavaScript написаны для работы с конкретной страницей или сайтом, и они
+нужны, чтобы страница или сайт работали.</p>
+
+<p>Предположем, вы копируете и модифицируете программу JavaScript данной
+страницы. Тогда встает другая проблема: даже если исходный текст программы
доступен, браузеры не предлагают способа работать с измененной вами версией
вместо исходной, когда вы посещаете этот сайт. Этот эффект сравним с
тивоизацией, хотя его в принципе не так трудно преодолеть.</p>
<p>JavaScript&nbsp;&mdash; не единственный язык, на котором написаны программы,
-передаваемые с сайтов пользователю. Flash поддерживает программирование с
-помощью расширенного варианта языка JavaScript; если у нас будет хотя бы
-достаточно полный свободный проигрыватель Flash, нам будет необходимо решать
-проблему несвободных программ на Flash. Silverlight, кажется, создает
-проблемы, сходные с Flash, только еще хуже, поскольку Microsoft применяет
-его как базу для несвободных кодеков. Свободная замена Silverlight не решит
-проблему для свободного мира, если вместе с ней не будут поставляться
-свободные замены кодеков.</p>
+передаваемые с сайтов пользователю. Flash поддерживал программирование с
+помощью расширенного варианта языка JavaScript, но это все в
+прошлом. Microsoft Silverlight, кажется, создает проблемы, сходные с Flash,
+только еще хуже, поскольку Microsoft применяет его как базу для несвободных
+кодеков. Свободная замена Silverlight не решит адекватно проблему для
+свободного мира, если вместе с ней не будут поставляться свободные замены
+кодеков.</p>
<p>Апплеты на языке Java тоже выполняются в браузере и приводят к
похожим проблемам. Вообще говоря, любая система апплетов
@@ -240,17 +256,20 @@ JavaScript на сайтах.</p>
<!-- any links that used to point to the appendices should point to
free-your-javascript.html instead. -->
-<blockquote>
+<div class="announcement">
+<hr class="no-display" />
<p>Вебмастеры: есть <a
href="/software/librejs/free-your-javascript.html">несколько способов
указать лицензию программ на JavaScript</a> на сайте.</p>
-</blockquote>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<p><strong>Благодарности:</strong> Я благодарю <a
href="/people/people.html#mattlee">Мэтта Ли</a> и <a
-href="http://ejohn.org">Джона Резига</a> за их помощь в определении
+href="https://ejohn.org">Джона Резига</a> за их помощь в определении
предлагаемого нами критерия, и Давида Парунакяна за то, что он обратил мое
внимание на эту проблему.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -260,7 +279,7 @@ href="http://ejohn.org">Джона Резига</a> за их помощь в о
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -280,7 +299,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -309,9 +328,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard
-Stallman</p><p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2017, 2018,
-2019 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2009-2013, 2016-2019, 2021 Richard Stallman<br />Copyright
+&copy; 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -327,7 +346,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/12/30 12:08:30 $
+$Date: 2021/09/28 08:02:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html
index 5035bd9..d986e43 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/judge-internet-usage.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Мудрый пользователь рассматривает каждую схему пользования Интернетом
@@ -9,11 +12,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/judge-internet-usage.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Мудрый пользователь рассматривает каждую схему пользования Интернетом
тщательно</h2>
-<p>Ричард Столмен<br />Впервые опубликовано в <a
-href="https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/">Юропеан
-бизнес ревью</a></p>
+
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>Предприятия сейчас предлагают пользователям вычислительной техники
соблазнительные возможности позволить другим хранить их данные и производить
@@ -54,7 +60,7 @@ href="https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-us
необременительны, ФБР систематически их нарушает. Сенатор Уайден говорит,
что если бы он мог публично рассказать, до каких пределов ФБР растягивает
закон, <a
-href="http://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/">это
+href="https://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/">это
привело бы общественность в ярость</a>. Европейские организации, возможно,
нарушали бы также законы своих стран о защите сведений, если бы они доверяли
сведения таким компаниям.</p>
@@ -185,6 +191,14 @@ GNU/Linux и другие операционные системы: возмож
сформулированное в терминах &ldquo;облачных вычислений&rdquo;, могут только
помешать.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Впервые опубликовано в <a
+href="https://web.archive.org/web/20201126031912/https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/"><cite>Юропеан
+бизнес ревью</cite></a></p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -203,7 +217,7 @@ GNU/Linux и другие операционные системы: возмож
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -223,7 +237,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -252,8 +266,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011, 2019 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012,
-2019, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2022 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy;
+2012, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -273,11 +287,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/02/12 20:00:49 $
+$Date: 2022/04/17 15:31:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/keep-control-of-your-computing.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/keep-control-of-your-computing.html
index 9e984f3..b877be0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/keep-control-of-your-computing.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/keep-control-of-your-computing.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/keep-control-of-your-computing.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Контролируйте свои вычисления, чтобы они не контролировали вас! - проект GNU
@@ -9,17 +12,23 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/keep-control-of-your-computing.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Контролируйте свои вычисления, чтобы они не контролировали вас!</h2>
-<p>Ричард Столмен<br />Первоначально опубликовано в &ldquo;Шпигель онлайн&rdquo;</p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<p>Всемирная паутина, разработанная Тимом Бернерсом-Ли в 1990&nbsp;году как
+<div class="introduction">
+<p><em>Всемирная паутина, разработанная Тимом Бернерсом-Ли в 1990&nbsp;году как
система публикации и просмотра информации, медленно трансформируется в
систему удаленных вычислений. Она будет хранить ваши данные и данные о вас,
нередко ограничивая вам доступ к ним, но позволяя спецслужбам получить их в
любой момент. Она будет выполнять для вас ваши вычисления, но вы не сможете
контролировать то, что она делает. Она предлагает различные привлекательные
-искушения, но вы должны бороться с ними.</p>
+искушения, но вы должны бороться с ними.</em></p>
+</div>
<p>В восьмидесятые годы XX&nbsp;века большинство людей не пользовалось
компьютерами; тот, кто ими пользовался, по большей части пользовался
@@ -115,6 +124,12 @@ Facebook не платят, так что они&nbsp;&mdash; не клиент
быть контроля над своими вычислениями. Но это значит, что вам придется плыть
против течения, чтобы все это у вас было.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Первоначально опубликовано в <cite>Шпигель онлайн</cite>.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -123,7 +138,7 @@ Facebook не платят, так что они&nbsp;&mdash; не клиент
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -143,7 +158,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -158,7 +173,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -172,13 +187,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2012, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -189,12 +204,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:10:56 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kevin-cole-response.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kevin-cole-response.html
index 18306f3..f8abb5d 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kevin-cole-response.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kevin-cole-response.html
@@ -1,20 +1,28 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/kevin-cole-response.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Ответ на письмо с приложениями Word - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
-
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, ФСПО, Фонд свободного программного обеспечения, Linux, стандартная,
общественная, лицензия, gpl, стандартная общественная лицензия, свобода,
власть, права, word, приложение, приложение word, microsoft" />
<!--#include virtual="/philosophy/po/kevin-cole-response.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Ответ на письмо с приложениями Word</h2>
+<address class="byline">Кевин Коль</address>
+
<p>
Это автоматический ответ:
</p>
@@ -48,23 +56,8 @@
нарушениях антимонопольных законов как региональный суд США, так и
апелляционный суд США.)
</p>
+</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
- Please do NOT change or remove this without talking
- with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document.
- For web pages, it is ok to list just the latest year the document
- was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -73,7 +66,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -93,7 +86,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -106,29 +99,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003 Kevin Cole<br />Copyright &copy; 2014 Free Software
-Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2003 Kevin Cole<br />Copyright &copy; 2014, 2021 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -143,11 +120,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2014/06/28 09:57:03 $
+$Date: 2021/09/19 18:03:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kind-communication.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kind-communication.html
index 092f54d..3902c5f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kind-communication.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kind-communication.html
@@ -1,27 +1,25 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/kind-communication.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Рекомендации GNU по общению в проекте - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
-<style type="text/css" media="print,screen"><!--
-@media (min-width: 57em) {
- h2, h3, hr.thin, .byline { margin-left: -5% }
-}
--->
-</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/kind-communication.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Рекомендации GNU по общению в проекте</h2>
-<address class="byline"><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<hr class="thin" />
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<div class="article">
<h3>Назначение</h3>
<p>Проект GNU поощряет вклад всех, кто желает содействовать развитию системы
@@ -140,10 +138,9 @@ href="#f1">[1]</a>.</li>
<p>Стараясь следовать этим рекомендациям, мы будем поощрять вклад в наши
проекты, наши обсуждения будут более дружественными, и нам будет легче
достигать выводов.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-</div>
-
-<h3 style="font-size:1.1em">Примечание</h3>
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<ol>
<li id="f1">
@@ -168,7 +165,7 @@ href="#f1">[1]</a>.</li>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -188,7 +185,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -217,7 +214,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2018-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
@@ -238,7 +235,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/04/05 13:30:47 $
+$Date: 2021/09/16 19:04:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/komongistan.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/komongistan.html
index 6753201..7aaf098 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/komongistan.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/komongistan.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/komongistan.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Забавная история Комонгистана (против термина &ldquo;интеллектуальная
@@ -10,10 +13,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/komongistan.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Забавная история Комонгистана (против термина &ldquo;интеллектуальная
-собственность&rdquo;)</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<h2>Забавная история Комонгистана<br /><small>(против термина &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;)</small></h2>
+
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Цель этой аллегории&nbsp;&mdash; показать, в какое заблуждение вводит термин
&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;. Когда я говорю, что <a
@@ -159,6 +166,7 @@ href="/philosophy/not-ipr.html">&ldquo;интеллектуальная
них без предубеждения об их схожести. Подробнее см. статью <a
href="/philosophy/not-ipr.html">Вы сказали &ldquo;интеллектуальная
собственность&rdquo;? Соблазнительный мираж!</a></p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -168,7 +176,7 @@ href="/philosophy/not-ipr.html">Вы сказали &ldquo;интеллекту
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -188,7 +196,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -203,7 +211,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -217,8 +225,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2015 Dmitry
-Alexandrov (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2015,
+2021 Dmitry Alexandrov (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -234,11 +242,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/07/03 14:58:53 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kragen-software.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kragen-software.html
index 596fac5..2338a76 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kragen-software.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/kragen-software.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/kragen-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Люди, места, вещи и мысли - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,12 +12,16 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/kragen-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Люди, места, вещи и мысли</h2>
-<p>
+<address class="byline">
Крейген Ситейкер <a
href="mailto:kragen@pobox.com">&lt;kragen@pobox.com&gt;</a>
-</p>
+</address>
<h3 id="SEC1">Программы</h3>
<p>
@@ -99,7 +106,7 @@ NSA, несколько лет был государственной тайно
вне занавеса). Недавно обстоятельства вынудили их распространять программные
реализации алгоритма, так что они его рассекретили (подробности см. на <a
href="https://www.schneier.com/crypto-gram/archives/1998/0715.html#skip">
-http://www.schneier.com/crypto-gram-9807.html#skip [архив]</a>).
+schneier.com [архив]</a>).
</p>
<h3 id="SEC4">Что мне в этом не нравится</h3>
@@ -215,6 +222,7 @@ Windows, так что это требует полного контроля н
мне было бы интересно распределять большие вычислительные задачи между
многими машинами.
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -224,7 +232,7 @@ Windows, так что это требует полного контроля н
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -244,7 +252,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -257,22 +265,6 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Этот текст находится в общественном достоянии.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
@@ -284,11 +276,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/08/18 17:58:57 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html
index 23dc523..32661a9 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/lessig-fsfs-intro.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Введение в &ldquo;Свободные программы, свободное общество&rdquo; - Проект
@@ -9,14 +12,16 @@ GNU - Фонд свободного программного обеспечен
<!--#include virtual="/philosophy/po/lessig-fsfs-intro.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Введение в <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
-программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a></h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Введение в <cite>Свободные программы, свободное общество: избранные очерки
+Ричарда М. Столмена</cite></h2>
-<p>
-Лоренс Лессиг, профессор права, Стенфордское юридическое училище
-</p>
+<address class="byline">
+Лоренс Лессиг&nbsp;<a href="#lessig"><sup>[*]</sup></a>
+</address>
<p>
У каждого поколения есть свой философ&nbsp;&mdash; писатель или артист,
@@ -226,16 +231,18 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
свободу.
</p>
-<p>
-Лоренс Лессиг<br />
-Профессор права, Стенфордское юридическое училище.
-</p>
-
+<div class="infobox extra" role="complementary">
<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Опубликовано в книге <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<p id="lessig">
+[*] Лоренс Лессиг в то время был профессором права в Стенфордском
+юридическом училище</p>
+</div>
+
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Опубликовано в книге <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a>.</p></blockquote>
+М. Столмена</cite></a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -245,7 +252,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -265,7 +272,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -278,8 +285,23 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2002, 2013, 2014, 2017, 2018, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2002, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -299,7 +321,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:59:54 $
+$Date: 2021/09/13 11:34:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lest-codeplex-perplex.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lest-codeplex-perplex.html
index ec82c1c..d91673b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lest-codeplex-perplex.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lest-codeplex-perplex.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/lest-codeplex-perplex.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Чтоб не запутал CodePlex - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -10,9 +13,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/lest-codeplex-perplex.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Чтоб не запутал CodePlex</h2>
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+
<p>Многие в нашем сообществе глядят на Фонд CodePlex с опаской. С его составом
совета директоров, в котором верховодят сотрудники и бывшие сотрудники
Microsoft да еще апологет Мигель де Иказа, есть все причины не доверять этой
@@ -30,8 +38,9 @@ Microsoft.</p>
ценности свободных программ&nbsp;&mdash; свобода и общественная
солидарность, а открытый исходный текст указывает только на такие ценности
практического удобства, как эффективные, надежные программы. Более подробно
-см. на <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a>.</p>
+см. на <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему
+&ldquo;открытый исходный текст&rdquo; не передает понятия &ldquo;свободная
+программа&rdquo;</a>.</p>
<p>Очевидно, Microsoft предпочла бы противостоять практической конкуренции
открытого исходного текста, а не этической критике движения за свободные
@@ -66,8 +75,8 @@ GPL. Возможно, это отражает тот факт, что верс
автоматически представляют собой коммерческие программы. Но в массах бытует
широко распространенное заблуждение: &ldquo;коммерческие программы&rdquo;
часто путают с &ldquo;несвободными программами&rdquo; (см. <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html</a>.)</p>
+href="/philosophy/words-to-avoid.html">Слова, которых нужно избегать или
+употреблять аккуратно</a>.)</p>
<p>Это заблуждение представляет серьезную проблему, потому что из этого
вытекает, что предприятий по разработке свободных программ быть не
@@ -88,16 +97,15 @@ http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html</a>.)</p>
тому, к чему, по ее собственным заявлениям, стремится Microsoft.</p>
<p>Сэм Рамджи, нынешний председатель CodePlex, несколько месяцев назад говорил,
-что Microsoft (где он в то время работал) хочет содействовать развитию
-свободных приложений, которые станут поощрять применение Microsoft Windows
-(<a href="http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3811941">
-http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3811941</a>). Возможно,
-цель CodePlex&nbsp;&mdash; подстрекать разработчиков свободных прикладных
-программ делать Windows своей главной платформой. Многие из проектов,
-размещенных на codeplex.com, суть не что иное, как дополнения к несвободным
-программам. Эти программы попались в западню, сходную с былой
-&ldquo;западней Java&rdquo; (см. <a href="/philosophy/java-trap.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/java-trap.html</a>).</p>
+что Microsoft (где он в то время работал) хочет содействовать развитию (<a
+href="https://www.internetnews.com/developer/microsoft-wooing-open-source-on-windows/">
+свободных приложений, которые станут поощрять применение Microsoft
+Windows</a>). Возможно, цель CodePlex&nbsp;&mdash; подстрекать разработчиков
+свободных прикладных программ делать Windows своей главной
+платформой. Многие из проектов, размещенных на codeplex.com, суть не что
+иное, как дополнения к несвободным программам. Эти программы попались в
+западню, сходную с былой <a href="/philosophy/java-trap.html">западней
+Java</a>.</p>
<p>Это было бы вредно, если бы замысел удался, потому что программа, которая не
работает (или толком не работает) в мире свободы, не вносит вклад в нашу
@@ -131,6 +139,7 @@ http://www.gnu.org/philosophy/java-trap.html</a>).</p>
заканчивая долгосрочным проталкиванием цифрового управления ограничениями,
Microsoft продолжает действовать нам во вред. Мы были бы круглыми дураками,
если бы позволили чем-то отвлечь нас от этого.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -140,7 +149,7 @@ Microsoft продолжает действовать нам во вред. Мы
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -160,7 +169,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -175,7 +184,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -189,13 +198,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2009 Richard Stallman <br />Copyright &copy; 2017 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2021 Richard Stallman <br />Copyright &copy; 2017,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -210,11 +219,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2017/11/30 07:29:23 $
+$Date: 2021/09/13 11:34:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/limit-patent-effect.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/limit-patent-effect.html
index 163a949..2c83076 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/limit-patent-effect.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/limit-patent-effect.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/limit-patent-effect.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Защита отрасли программирования от патентов - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,13 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/limit-patent-effect.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Защита отрасли программирования от патентов</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
-
-<p><em>Первоначальная версия этой статьи была опубликована в <a
-href="http://www.wired.com/opinion/2012/11/richard-stallman-software-patents/">
-Уайеред</a> в&nbsp;ноябре 2012&nbsp;года.</em></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Патенты угрожают каждому разработчику программ, и патентные войны, которых
мы долго со страхом ожидали, наконец разразились. Разработчики программ и
@@ -131,8 +134,19 @@ Apple &ldquo;качественными&rdquo;, но чем выше &ldquo;ка
сотрудничеству... не боясь, что какой-нибудь незнакомец зачеркнет всю нашу
работу.</p>
+<div class="comment" role="complementary">
<p><em>См. также: <a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">
Патентной реформы не достаточно</a></em></p>
+</div>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Первоначальная версия этой статьи была опубликована в <a
+href="https://www.wired.com/opinion/2012/11/richard-stallman-software-patents/">
+<cite>Уайеред</cite></a> в&nbsp;ноябре 2012&nbsp;года.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
@@ -142,7 +156,7 @@ Apple &ldquo;качественными&rdquo;, но чем выше &ldquo;ка
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -162,7 +176,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -191,7 +205,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -211,11 +225,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/01/29 09:01:19 $
+$Date: 2021/09/19 18:03:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-and-gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-and-gnu.html
index c3be2e0..20b823a 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-and-gnu.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-and-gnu.html
@@ -1,10 +1,17 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Linux и GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+a.ftn { font-size: .94em; }
+-->
+</style>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Фонд свободного программного обеспечения, Linux, Emacs, GCC, Unix,
свободные программы, операционная система, ядро GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" />
<meta http-equiv="Description" content="С 1983&nbsp;года мы разрабатываем GNU, операционную систему в стиле Unix,
@@ -13,20 +20,14 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2 class="c">Linux и система GNU</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Linux и система GNU</h2>
-<address class="byline c"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<div class="reduced-width">
-<hr class="no-display" />
-<div class="announcement">
-<p>Дополнительные сведения можно найти на страницах <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">&ldquo;Вопросы о GNU/Linux&rdquo;</a> и <a
-href="/gnu/why-gnu-linux.html">&ldquo;Почему GNU/Linux?&rdquo;</a></p>
-</div>
-<hr class="thin" />
-
-<div class="article">
<p>
Многие пользователи компьютеров каждый день запускают модифицированную
версию <a href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">системы GNU</a>,
@@ -36,6 +37,14 @@ href="/gnu/why-gnu-linux.html">&ldquo;Почему GNU/Linux?&rdquo;</a></p>
известно</a>, что в основном это система GNU, разработанная <a
href="/gnu/gnu-history.html">проектом GNU</a>.</p>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>Дополнительные сведения можно найти на страницах <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">&ldquo;Вопросы о GNU/Linux&rdquo;</a> и <a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">&ldquo;Почему GNU/Linux?&rdquo;</a></p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
<p>
Там действительно есть Linux, и эти люди используют ее, но это только часть
системы, которой они пользуются. Linux&nbsp;&mdash; это ядро&nbsp;&mdash;
@@ -115,13 +124,13 @@ href="/software/gcc/">по разработке компилятора C</a>, х
такой системой. Мы составили список программ, необходимых, чтобы свободная
система была <em>полной</em>, и систематически отыскивали, писали или
отыскивали людей для написания всего, что стояло в списке. Мы написали
-существенные, но не впечатляющие<a href="#unexciting">(1)</a> компоненты,
-потому что без них нельзя получить систему. Некоторые из компонентов нашей
-системы (средства программирования) стали популярны сами по себе среди
-программистов, но мы написали много компонентов, не являющихся средствами
-разработки<a href="#nottools">(2)</a>. Мы даже разработали программу для
-игры в шахматы, GNU Chess, потому что в полной системе игры тоже должны
-быть.</p>
+существенные, но не впечатляющие<a class="ftn" href="#unexciting">[1]</a>
+компоненты, потому что без них нельзя получить систему. Некоторые из
+компонентов нашей системы (средства программирования) стали популярны сами
+по себе среди программистов, но мы написали много компонентов, не являющихся
+средствами разработки<a href="#nottools">(2)</a>. Мы даже разработали
+программу для игры в шахматы, GNU Chess, потому что в полной системе игры
+тоже должны быть.</p>
<p>
К началу девяностых мы сложили всю систему, кроме ядра. Мы приступили и к
@@ -140,19 +149,19 @@ href="#ft1">[1]</a>, чтобы составить полную свободну
<p>
Заставить их как следует работать вместе не было простой задачей. Некоторые
-компоненты GNU<a href="#somecomponents">(3)</a> требовали существенных
-изменений, чтобы они работать с Linux. Объединение в полную систему в едином
-дистрибутиве, который работал бы &ldquo;без подгонки&rdquo;, было тоже
-большой работой. Это требовало решения вопросов, связанных с установкой и
-загрузкой системы&nbsp;&mdash; проблема, за которую мы тогда еще не
-ухватились, потому что у нас дело до этого пока не дошло. Таким образом,
-люди, разработавшие различные дистрибутивы системы, проделали большую и
-важную работу. Но это было работой, которую, по самой природе вещей,
-обязательно кто-нибудь выполнил бы.</p>
+компоненты GNU<a class="ftn" href="#somecomponents">[3]</a> требовали
+существенных изменений, чтобы они работать с Linux. Объединение в полную
+систему в едином дистрибутиве, который работал бы &ldquo;без
+подгонки&rdquo;, было тоже большой работой. Это требовало решения вопросов,
+связанных с установкой и загрузкой системы&nbsp;&mdash; проблема, за которую
+мы тогда еще не ухватились, потому что у нас дело до этого пока не
+дошло. Таким образом, люди, разработавшие различные дистрибутивы системы,
+проделали большую и важную работу. Но это было работой, которую, по самой
+природе вещей, обязательно кто-нибудь выполнил бы.</p>
<p>
Проект GNU поддерживает системы GNU/Linux так же хорошо, как <em>саму</em>
-систему GNU. <a href="http://fsf.org/">ФСПО</a> финансировал доработку
+систему GNU. <a href="https://fsf.org/">ФСПО</a> финансировал доработку
расширений библиотеки C GNU, связанных с Linux, так что теперь они хорошо
пригнаны друг к другу, и самые новые системы GNU/Linux используют текущий
выпуск библиотеки без изменений. ФСПО финансировал также на ранней стадии
@@ -176,7 +185,7 @@ GNU/Linux</a>. ФСПО предоставляет технические рес
длинных последовательностей чисел в &ldquo;исходный текст&rdquo;
Linux. Таким образом, поддержка свободных дистрибутивов GNU/Linux сейчас
включает также и поддержку <a
-href="http://directory.fsf.org/project/linux">свободной версии Linux</a>.</p>
+href="https://directory.fsf.org/project/linux">свободной версии Linux</a>.</p>
<p>Пользуетесь вы GNU/Linux или нет, пожалуйста, не вводите общественность в
заблуждение двусмысленным употреблением названия
@@ -188,9 +197,9 @@ GNU с добавлением Linux. Когда вы говорите об эт
<p>
Если вы хотите сослаться для справок на &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, эта
страница и <a href="/gnu/the-gnu-project.html">
-http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>&nbsp;&mdash; хорошие
+https://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>&nbsp;&mdash; хорошие
примеры. Если вы упоминаете Linux (ядро) и хотите добавить ссылку для
-справок, <a href="http://foldoc.org/linux">
+справок, <a href="https://foldoc.org/linux">
http://foldoc.org/foldoc/linux</a>&nbsp;&mdash; хороший адрес для этого.</p>
<div class="column-limit"></div>
@@ -201,9 +210,9 @@ http://foldoc.org/foldoc/linux</a>&nbsp;&mdash; хороший адрес для
операционную систему типа Unix. Эта система известна как BSD, она была
разработана в Калифорнийском университете в Беркли. Она была несвободной в
восьмидесятые, но стала свободной в начале девяностых. Любая из свободных
-операционных систем, существующих сегодня,<a href="#newersystems">(4)</a>
-почти наверное является либо вариантом системы GNU, либо разновидностью
-системы BSD.</p>
+операционных систем, существующих сегодня,<a class="ftn"
+href="#newersystems">[4]</a> почти наверное является либо вариантом системы
+GNU, либо разновидностью системы BSD.</p>
<p>
Иногда спрашивают, является ли BSD тоже версией GNU, подобно
@@ -214,49 +223,39 @@ GNU/Linux. Разработчики BSD сделали свои программ
GNU и ее варианты пользуются некоторыми программами BSD; однако в целом это
две различных системы, которые развивались отдельно. Разработчики BSD не
добавили ядро в систему GNU, разработав его, так что название типа
-&ldquo;GNU/BSD&rdquo; не подошло бы к ситуации<a href="#gnubsd">(5)</a>.</p>
+&ldquo;GNU/BSD&rdquo; не подошло бы к ситуации<a class="ftn"
+href="#gnubsd">[5]</a>.</p>
<div class="column-limit"></div>
<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
-<li>
-<a id="unexciting"></a>Эти не впечатляющие, но существенные компоненты
-включают ассемблер (GAS) и редактор связей (GLD), которые сейчас оба входят
-в пакет <a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>, <a
-href="/software/tar/">GNU tar</a>, и другие.</li>
-
-<li>
-<a id="nottools"></a>Например, Bourne Again SHell (BASH), интерпретатор
-языка PostScript <a
+<li id="unexciting">Эти не впечатляющие, но существенные компоненты включают ассемблер (GAS) и
+редактор связей (GLD), которые сейчас оба входят в пакет <a
+href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>, <a href="/software/tar/">GNU
+tar</a>, и другие.</li>
+
+<li id="nottools">Например, Bourne Again SHell (BASH), интерпретатор языка PostScript <a
href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a> и <a
href="/software/libc/libc.html">библиотека C GNU</a> не являются средствами
программирования. Так же, как и GNUCash, GNOME и GNU Chess.</li>
-<li>
-<a id="somecomponents"></a>Например, <a
-href="/software/libc/libc.html">библиотека C GNU</a>.</li>
-
-<li>
-<a id="newersystems"></a>С тех пор, как были написаны эти строки, была
-разработана почти полностью свободная операционная система, подобная
-Windows, но с технической точки зрения она совсем не сходна с GNU или Unix,
-так что на самом деле это к делу не относится. Ядро Solaris по большей части
-сделали свободным, но если бы вы захотели сделать из этого свободную
-систему, кроме замены недостающих частей ядра, вам потребовалось бы также
-обратить ее в GNU или BSD.</li>
-
-<li>
-<a id="gnubsd"></a>С другой стороны, за годы, прошедшие со времени написания
-этой статьи, библиотека C GNU была перенесена на несколько версий ядра BSD,
-что позволило прямо соединять систему GNU с этим ядром. Точно так же, как в
-случае с GNU/Linux, это действительно варианты GNU и потому называются
-GNU/kFreeBSD и GNU/kNetBSD, в зависимости от ядра системы. Обычные
-пользователи типичных настольных компьютеров с трудом могут отличить
-GNU/Linux от GNU/*BSD.</li>
-
+<li id="somecomponents">Например, <a href="/software/libc/libc.html">библиотека C GNU</a>.</li>
+
+<li id="newersystems">С тех пор, как были написаны эти строки, была разработана почти полностью
+свободная операционная система, подобная Windows, но с технической точки
+зрения она совсем не сходна с GNU или Unix, так что на самом деле это к делу
+не относится. Ядро Solaris по большей части сделали свободным, но если бы вы
+захотели сделать из этого свободную систему, кроме замены недостающих частей
+ядра, вам потребовалось бы также обратить ее в GNU или BSD.</li>
+
+<li id="gnubsd">С другой стороны, за годы, прошедшие со времени написания этой статьи,
+библиотека C GNU была перенесена на несколько версий ядра BSD, что позволило
+прямо соединять систему GNU с этим ядром. Точно так же, как в случае с
+GNU/Linux, это действительно варианты GNU и потому называются GNU/kFreeBSD и
+GNU/kNetBSD, в зависимости от ядра системы. Обычные пользователи типичных
+настольных компьютеров с трудом могут отличить GNU/Linux от GNU/*BSD.</li>
</ol>
</div>
-</div>
<div class="translators-notes">
@@ -266,7 +265,7 @@ Linux 0.01 сказано: &ldquo;Большинство из инструмен
являются программами GNU и распространяются по авторскому леву GNU. Эти
инструменты не входят в дистрибутив&nbsp;&mdash; подробности запрашивайте у
меня (или в GNU)&rdquo;. (<a
-href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">Most
+href="https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">Most
of the tools used with linux are GNU software and are under the GNU
copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU) for more
info</a>).</li></ol></div>
@@ -323,10 +322,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1997-2002, 2007, 2014-2017, 2019, 2021 Richard
-M. Stallman<br />Copyright &copy; 1999 Сергей Короп (translation)<br
-/>Copyright &copy; 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2019, 2021 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1997-2002, 2005, 2008, 2019, 2021 Richard Stallman<br
+/>Copyright &copy; 1999 Сергей Короп (translation)<br />Copyright &copy;
+2010, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -342,11 +340,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/04/08 11:34:36 $
+$Date: 2021/11/02 17:04:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-gnu-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-gnu-freedom.html
index 1f2a93d..bd57bf8 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-gnu-freedom.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-gnu-freedom.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Linux, GNU и свобода - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения </title>
@@ -14,10 +17,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Linux, GNU и свобода</h2>
-<p>
- <strong>Ричард М. Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>
Поскольку <a
@@ -144,8 +150,8 @@ Standards and Certification Act">SSSCA</abbr><a href="#ft2">[2]</a>),
их&rdquo;. Если они признают нашу роль, то они будут больше прислушиваться
к нашим словам, и они от нас услышат: &ldquo;Эта система существует
благодаря тем, кому небезразлична свобода. Присоединяйтесь к нам, цените
-свою свободу, и вместе мы сохраним ее&rdquo;. См. историю проекта на <a
-href="/gnu/thegnuproject.html">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>.</p>
+свою свободу, и вместе мы сохраним ее&rdquo;. См. историю проекта на
+странице <a href="/gnu/thegnuproject.html">Проект GNU</a>.</p>
<p>
Когда я прошу называть систему &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, некоторые отвечают
<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">глупыми оправданиями и ничтожными
@@ -239,6 +245,7 @@ Linux, личности, которая думает, что техническ
&ldquo;Цените свою свободу, чтобы не потерять ее&rdquo;,&mdash; учит
история. &ldquo;Не путайте нас в политику&rdquo;,&mdash; отвечают те,
кто не хочет учиться.</p>
+<div class="column-limit"></div>
<p id="update">
<strong>Обновление:</strong> С 2005 года BitKeeper больше не применяется для
@@ -248,6 +255,8 @@ Linux все еще содержат несвободные кляксы с пр
января 2008 года поддерживается <a
href="//directory.fsf.org/project/linux">свободная версия Linux</a> для
применения в свободных дистрибутивах GNU/Linux.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -260,14 +269,15 @@ href="//directory.fsf.org/project/linux">свободная версия Linux</
информации; вмешательство в работу этих систем незаконно.</li>
<li id="ft3">См. &ldquo;<span lang="en" xml:lang="en">Broadcast Protection
Discussion Group</span>&rdquo; на <a
-href="http://www.eff.org/">http://www.eff.org/</a>)</li><li
-id="ft4">Стандартная общественная лицензия GNU; лицензия, по которой
-распространяется Linux.</li> </ol></div>
+href="https://www.eff.org/">http://www.eff.org/</a>)</li>
+<li id="ft4">Стандартная общественная лицензия GNU; лицензия, по которой
+распространяется Linux.</li>
+</ol></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -287,7 +297,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -300,8 +310,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy;
-2014, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2002, 2021 Richard M. Stallman<br />
+Copyright &copy; 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -317,11 +343,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/09 18:29:42 $
+$Date: 2021/09/13 11:34:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/loyal-computers.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/loyal-computers.html
index cba5b39..9c845b0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/loyal-computers.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/loyal-computers.html
@@ -1,17 +1,28 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/loyal-computers.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs extension" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Что значит лояльный компьютер? - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#History ~ p, #History ~ ul { font-size: 1rem; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/loyal-computers.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Что для вашего компьютера значит быть лояльным?</h2>
-<p><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Мы говорим, что выполнение <a href="/philosophy/free-sw.html">свободных
программ</a> на вашем компьютере означает, что он работает <a
@@ -156,15 +167,16 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">на компьюте
<ul>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html?root=www&amp;r1=1.5&amp;r2=1.6">Версия
+href="/web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html?root=www&amp;r1=1.5&amp;r2=1.6">Версия
1.6</a>: Добавлено требование возможности установки.
</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4">Version
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4">Version
1.4</a>: Лояльность требует полной документации.
</li>
</ul>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -174,7 +186,7 @@ href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -194,7 +206,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -223,7 +235,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -243,11 +255,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/03/19 04:59:58 $
+$Date: 2021/09/05 10:06:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html
index a1f98aa..d46449c 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html
@@ -1,27 +1,28 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/luispo-rms-interview.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Интервью: Ричард Столмен - Проект GNU - Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
+<title>Интервью с Ричардом Столменом (2001) - Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
<style type="text/css" media="screen"><!--
-blockquote {
- font-style: italic;
- margin-top: 2em;
-}
+blockquote { font-style: italic; margin-top: 2em; }
-->
</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/luispo-rms-interview.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Интервью: Ричард Столмен</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Интервью с Ричардом Столменом (2001)</h2>
-<p>
-<i>Это интервью, которое Луис Суарес-Потс взял у Ричарда Столмена.</i>
-</p>
-<hr class="thin" />
+<address class="byline">провел Луи Суарез-Потс</address>
<p>
Ричард Столмен&nbsp;&mdash; наиболее известный и сильный практик и теоретик
@@ -52,7 +53,8 @@ href="/licenses/copyleft.html">авторского лева</a>&rdquo;, &ldquo;
практическое значение. В краткий список его достижений в программировании
входил бы Emacs, а также большинство компонентов системы GNU/Linux, которые
он либо писал, либо помогал писать. В&nbsp;1990&nbsp;году Столмен получил
-стипендию <a href="https://www.macfound.org/programs/fellows/strategy/">
+стипендию <a
+href="https://www.macfound.org/fellows/class-of-1990/richard-m-stallman">
Фонда Мак-Артура</a>; он воспользовался предоставленными ему средствами для
продолжения своей работы по свободному программному обеспечению (хороший
отзыв о роли Столмена см. в работе Муди <cite>Кодекс бунтаря</cite>).
@@ -151,9 +153,9 @@ href="https://www.marxists.org/archive/marx/works/1847/11/prin-com.htm">
к тому, что такие политические теоретики, как <a
href="https://web.archive.org/web/20010604041229/http://www.gwu.edu/~ccps/etzioni/index.html">
Аминтай Этциони</a>, обозначили бы как коммунитаризм (см., напр., <a
-href="https://communitariannetwork.org/about">
-https://communitariannetwork.org/about/</a>). А коммунитаризм никоим образом
-не враждебен рыночной экономике, которую большинство людей связывает с
+href="https://web.archive.org/web/20210509231234/https://communitariannetwork.org/about">
+communitariannetwork.org/about/</a>). А коммунитаризм никоим образом не
+враждебен рыночной экономике, которую большинство людей связывает с
капитализмом. Совсем наоборот. Как бы вы охарактеризовали свою этическую
систему с точки зрения политики?</p>
</blockquote>
@@ -248,8 +250,8 @@ Microsoft?
<p>
Столмен не ответил на этот запрос пояснения, но когда это происходило, <a
-href="/events/rms-nyu-2001-transcript.txt"> в выступлении</a>, с которым он
-незадолго до того выступил в Нью-Йоркском университете, был ответ на
+href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt"> в выступлении</a>, с которым
+он незадолго до того выступил в Нью-Йоркском университете, был ответ на
пропаганду Microsoft. Фонд свободного программного обеспечения также
представил <a href="/press/2001-05-04-GPL.html"> защиту</a> свободных
программ.
@@ -296,7 +298,7 @@ href="/events/rms-nyu-2001-transcript.txt"> в выступлении</a>, с к
<p>
В эпоху печатного станка это было верно: <a
-href="https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20140603093549/http://www.ipo.gov.uk/types/copy/c-about/c-history.htm">
+href="https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/ukgwa/20140603100055/http://www.ipo.gov.uk/types/copy/c-about/c-history.htm">
авторское право</a> было промышленной нормой, ограничивавшей издателей и
требовавшей от них платить автору книги. Оно не ограничивало читателей,
потому что действия, которые оно ограничивало, мог выполнять только
@@ -390,6 +392,7 @@ https://archive.wired.com/techbiz/media/news/2001/05/43529</a>).
<p>
Я развлекаюсь. Это в духе хакерства&nbsp;&mdash; только в шутку серьезно.
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -407,7 +410,7 @@ xml:lang="en">Free Trade Area of the Americas</span>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -427,7 +430,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -456,7 +459,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2007, 2013, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2013, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -476,11 +479,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/06/24 12:31:45 $
+$Date: 2022/09/18 08:03:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/manifesto.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/manifesto.html
index 89d3389..dccd9c7 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/manifesto.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/manifesto.html
@@ -1,17 +1,30 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Манифест GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+a.ftn { font-size: .94em; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Манифест GNU</h2>
+<div class="thin"></div>
+<div class="introduction">
<p> Манифест GNU (который следует ниже) был написан <a
-href="http://www.stallman.org/">Ричардом Столменом</a> в 1985&nbsp;году,
+href="https://www.stallman.org/">Ричардом Столменом</a> в 1985&nbsp;году,
чтобы просить о поддержке в разработке операционной системы GNU. Часть
текста была взята из первоначального объявления
1983&nbsp;года. До&nbsp;1987&nbsp;года манифест незначительно обновлялся,
@@ -26,7 +39,7 @@ href="http://www.stallman.org/">Ричардом Столменом</a> в 1985&
<p>Если вы желаете установить систему GNU/Linux, мы рекомендуем воспользоваться
одним из <a href="/distros">стопроцентно свободных дистрибутивов
GNU/Linux</a>. О том, как помочь, см. на <a
-href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help</a>.</p>
+href="/help/help.html">gnu.org/help</a>.</p>
<p>Проект GNU&nbsp;&mdash; часть движения за свободные программы, выступающего
за <a href="/philosophy/free-sw.html">свободу пользователей
@@ -37,6 +50,8 @@ href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help</a>.</p>
пропагандировать <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">аморальный подход</a> к
той же сфере.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<h3 id="whats-gnu">Что такое GNU? GNU&nbsp;&mdash; не Unix!</h3>
@@ -45,7 +60,7 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">аморальный под
(GNU&nbsp;&mdash; это не Unix),&mdash;
название полной программной системы, совместимой с Unix,
которую я пишу так, что я могу раздавать её
-свободной<a href="#f1">(1)</a> всем, кто может её
+свободной&nbsp;<a class="ftn" href="#f1">[1]</a> всем, кто может её
использовать. Мне помогает несколько других добровольцев.
Мы очень нуждаемся в рабочих руках, деньгах, программах
и оборудовании.</p>
@@ -123,7 +138,7 @@ UUCP, Internet, а также Chaosnet Массачусетского техно
сложить вместе достаточную массу свободных программ
с тем, чтобы я смог обойтись без любой несвободной программы. Я уволился из
лаборатории, чтобы не оставить институту никакого законного повода
-удержать меня от раздачи<a href="#f2a">(2)</a> GNU.</p>
+удержать меня от раздачи<a class="ftn" href="#f2a">[2]</a> GNU.</p>
<h3 id="compatible">Почему GNU будет совместима с Unix</h3>
@@ -181,7 +196,7 @@ href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">несвободные</a
<h3 id="contribute">Чем вы можете помочь</h3>
-<blockquote>
+<div class="comment">
<p>
(Сегодня задачи по работе над программами размещаются в <a
href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">списке приоритетных
@@ -190,7 +205,7 @@ href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">списке приорите
GNU. Другие способы помочь указаны на <a href="/help/help.html">руководстве
по помощи операционной системе GNU</a>).
</p>
-</blockquote>
+</div>
<p>
Я призываю производителей компьютеров приносить в дар
@@ -238,9 +253,9 @@ GNU. Другие способы помочь указаны на <a href="/help
<h3 id="benefit">Чем это будет полезно всем пользователям компьютеров</h3>
<p>
- Как только GNU будет написана, каждый сможет
-получить хорошее системное программное
-обеспечение так же свободно, как воздух.<a href="#f2">(3)</a></p>
+ Как только GNU будет написана, каждый сможет получить хорошее системное
+программное обеспечение так же свободно, как воздух.<a class="ftn"
+href="#f2">[3]</a></p>
<p>
Это значит гораздо больше, чем просто
@@ -303,22 +318,21 @@ GNU. Другие способы помочь указаны на <a href="/help
<h3 id="rebutted-objections">Некоторые легко отметаемые возражения против целей GNU</h3>
-<p id="support">
+<dl>
+<dt id="support">
<strong>&ldquo;Никто не будет применять свободную
систему, потому что они не смогут
-рассчитывать ни на какую поддержку&rdquo;</strong></p>
+рассчитывать ни на какую поддержку&rdquo;</strong></dt>
-<p>
+<dt>
<strong>&ldquo;Приходится брать плату за программу,
-чтобы оплатить поддержку&rdquo;</strong></p>
-
+чтобы оплатить поддержку&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
- Раз люди готовы скорее платить за GNU
-вместе с обслуживанием, чем взять GNU
-свободной без обслуживания, предприятие,
-предоставляющее только обслуживание людям,
-получившим GNU свободно, должно быть
-прибыльным.<a href="#f3">(4)</a></p>
+ Раз люди готовы скорее платить за GNU вместе с обслуживанием, чем взять GNU
+свободной без обслуживания, предприятие, предоставляющее только обслуживание
+людям, получившим GNU свободно, должно быть прибыльным.<a class="ftn"
+href="#f3">[4]</a></p>
<p>
Нужно различать поддержку в виде настоящего
@@ -357,16 +371,16 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
Пользователи не будут привязаны к какой-нибудь
одной. В то же время те из нас, кому не нужны эти услуги, смогут
пользоваться программой без оплаты услуг.</p>
+</dd>
-<p id="advertising">
+<dt id="advertising">
<strong>&ldquo;Вы не станете популярны без
рекламы, а для этого придётся взимать плату
-за программу&rdquo;</strong></p>
-
-<p>
+за программу&rdquo;</strong></dt>
+<dt>
<strong>&ldquo;Нет смысла рекламировать программу,
-которую можно получить свободно&rdquo;</strong></p>
-
+которую можно получить свободно&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
Есть различные формы бесплатного или очень
дешёвого получения известности, которые можно
@@ -380,18 +394,17 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
за рекламу платят только те, кому она полезна.</p>
<p>
- С другой стороны, если многие
-получат GNU от своих знакомых, и такие
-компании не будут иметь успеха, это
-покажет, что на самом деле реклама
-не нужна для распространения GNU. Почему
-это приверженцы свободного рынка не хотят
-позволить решить это свободному рынку?<a href="#f4">(5)</a></p>
+ С другой стороны, если многие получат GNU от своих знакомых, и такие
+компании не будут иметь успеха, это покажет, что на самом деле реклама не
+нужна для распространения GNU. Почему это приверженцы свободного рынка не
+хотят позволить решить это свободному рынку?<a class="ftn"
+href="#f4">[5]</a></p>
+</dd>
-<p id="competitive">
+<dt id="competitive">
<strong>&ldquo;Моей компании нужна фирменная
-операционная система, чтобы быть впереди конкурентов&rdquo;</strong></p>
-
+операционная система, чтобы быть впереди конкурентов&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
GNU удалит программы операционной системы из
царства конкуренции. Вы не сможете быть
@@ -404,14 +417,15 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
в дорогостоящее дело торговли операционными системами.</p>
<p>
- Я хотел бы увидеть, как разработку GNU
-поддерживают дары многих производителей и
-пользователей, снижая стоимость для каждого.<a href="#f5">(6)</a></p>
+ Я хотел бы увидеть, как разработку GNU поддерживают дары многих
+производителей и пользователей, снижая стоимость для каждого.<a class="ftn"
+href="#f5">[6]</a></p>
+</dd>
-<p id="deserve">
+<dt id="deserve">
<strong>&ldquo;Разве программисты не
-заслуживают награды за творчество?&rdquo;</strong></p>
-
+заслуживают награды за творчество?&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
Если что-то и заслуживает награды, то
это заслуги перед обществом. Творчество может быть заслугой перед обществом,
@@ -421,11 +435,12 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
то по этой же причине они заслуживают
наказания, если они ограничивают пользование
этими программами.</p>
+</dd>
-<p id="reward">
+<dt id="reward">
<strong>&ldquo;Не должна ли у программиста быть
-возможность просить вознаграждения за своё творчество?&rdquo;</strong></p>
-
+возможность просить вознаграждения за своё творчество?&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
Нет ничего дурного ни в желании получить плату
за работу, ни в стремлении максимизировать свои
@@ -453,10 +468,11 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
что поступать так дурно. В частности, желание быть
вознаграждённым за своё творчество не оправдывает
лишение мира в целом всего или части этого творчества.</p>
+</dd>
-<p id="starve">
-<strong>&ldquo;Не будут ли программисты голодать?&rdquo;</strong></p>
-
+<dt id="starve">
+<strong>&ldquo;Не будут ли программисты голодать?&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
Я мог бы ответить, что никого не заставляют быть
программистом. Большинство из нас не могут получить
@@ -478,12 +494,11 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
<p>
Ограничение копирования&nbsp;&mdash; не единственное, на чём могут быть
-основаны предприятия по производству программ. На это опираются чаще
-всего<a href="#f8">(7)</a>, потому что это приносит
-больше всего денег. Если это было бы запрещено или
-отвергнуто клиентом, программное предпринимательство
-перешло бы на другие принципы организации, которые сейчас
-привлекаются реже. Всегда есть многочисленные способы организации
+основаны предприятия по производству программ. На это опираются чаще всего<a
+class="ftn" href="#f8">[7]</a>, потому что это приносит больше всего
+денег. Если это было бы запрещено или отвергнуто клиентом, программное
+предпринимательство перешло бы на другие принципы организации, которые
+сейчас привлекаются реже. Всегда есть многочисленные способы организации
предприятий любого рода.</p>
<p>
@@ -495,11 +510,12 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
программисты получали столько же, это тоже
не было бы несправедливостью. (На практике
они получали бы всё-таки значительно больше этого.)</p>
+</dd>
-<p id="right-to-control">
+<dt id="right-to-control">
<strong>&ldquo;Разве люди не имеют права
-контролировать, как используется их творчество?&rdquo;</strong></p>
-
+контролировать, как используется их творчество?&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
&ldquo;Контроль использования собственных
идей&rdquo; в действительности представляет собой
@@ -507,12 +523,11 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
его используют, чтобы затруднить им жизнь.</p>
<p>
- Те, кто тщательно изучил вопрос о правах на
-интеллектуальную собственность<a href="#f6">(8)</a>
-(как, например, юристы), говорят, что нет никаких
-естественных прав на интеллектуальную собственность. Те
-виды так называемых прав на интеллектуальную собственность, которые
-признаются государством, созданы особыми правовыми актами для особых целей.</p>
+ Те, кто тщательно изучил вопрос о правах на интеллектуальную собственность<a
+class="ftn" href="#f6">[8]</a> (как, например, юристы), говорят, что нет
+никаких естественных прав на интеллектуальную собственность. Те виды так
+называемых прав на интеллектуальную собственность, которые признаются
+государством, созданы особыми правовыми актами для особых целей.</p>
<p>
Например, патентная система была учреждена, чтобы поощрять изобретателей к
@@ -557,10 +572,11 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
авторских прав, вредит обществу в целом
и материально, и морально; в котором личность не
должна этого делать независимо от того, позволяет ли это закон.</p>
+</dd>
-<p id="competition">
-<strong>&ldquo;Конкуренция ведёт к прогрессу&rdquo;</strong></p>
-
+<dt id="competition">
+<strong>&ldquo;Конкуренция ведёт к прогрессу&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
Характерный пример конкуренции&nbsp;&mdash; бег: награждая победителя, мы
поощряем каждого бегать быстрее. Когда
@@ -580,11 +596,12 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
каждые десять метров пробега только один
удар&rdquo;). На самом деле он должен разнять
их и наказать бегунов за одну только попытку затеять драку.</p>
+</dd>
-<p id="stop-programming">
+<dt id="stop-programming">
<strong>&ldquo;Разве без денежного стимула все
-не прекратят программировать?&rdquo;</strong></p>
-
+не прекратят программировать?&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
На самом деле многие будут программировать
абсолютно безо всякого денежного стимула.
@@ -624,21 +641,23 @@ Unix выносят это за рамки обсуждения
организации проигрывают высокооплачивающим, но
они могли бы быть на том же уровне, если бы высокооплачивающие были
запрещены.</p>
+</dd>
-<p id="desperate">
+<dt id="desperate">
<strong>&ldquo;Мы крайне нуждаемся в программистах;
если они требуют, чтобы мы прекратили помогать
-ближнему своему, мы должны повиноваться&rdquo;</strong></p>
-
+ближнему своему, мы должны повиноваться&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
Никогда не бывает такой крайней нужды, чтобы приходилось повиноваться
подобного рода требованиям. Помните: &ldquo;Лучше миллионы потратить на
оборону, чем выплатить хоть один цент контрибуции!&rdquo;<a
href="#ft2">[2]</a></p>
+</dd>
-<p id="living">
-<strong>&ldquo;Должны же программисты чем-то жить!&rdquo;</strong></p>
-
+<dt id="living">
+<strong>&ldquo;Должны же программисты чем-то жить!&rdquo;</strong></dt>
+<dd>
<p>
На первый взгляд, это верно. Однако, есть множество
способов, которыми программисты могли бы заработать
@@ -659,10 +678,9 @@ href="#ft2">[2]</a></p>
помощи и поддержке, могло бы также нанять программистов.</p>
<p>
- Люди с новыми идеями могли бы поставлять
-бесплатные программы<a href="#f7">(9)</a>, принимая
-дары от довольных пользователей или продавая услуги
-по помощи. Я встречал людей, которые уже успешно работают так.</p>
+ Люди с новыми идеями могли бы поставлять бесплатные программы<a class="ftn"
+href="#f7">[9]</a>, принимая дары от довольных пользователей или продавая
+услуги по помощи. Я встречал людей, которые уже успешно работают так.</p>
<p>
Пользователи со сходными нуждами могут образовывать
@@ -702,6 +720,10 @@ href="#ft2">[2]</a></p>
<li>Пользователи, которым небезразлично, на какие
проекты потратят их долю, могут выбрать это сами.</li>
</ul>
+</dd>
+</dl>
+<div class="column-limit"></div>
+
<p>
В долгосрочной перспективе освобождение программ&nbsp;&mdash;
шаг к миру без бедности, где никому не придётся выбиваться из сил только для
@@ -724,9 +746,9 @@ href="#ft2">[2]</a></p>
в отрасли производства программ. Мы должны это
сделать, чтобы умноженная техникой производительность обращалась в
сокращение нашей работы.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-
-<h3 id="footnotes">Примечания</h3>
+<h3 id="footnotes" class="footnote">Примечания</h3>
<!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
revisions over time. And if a new footnote is added, the references
@@ -762,8 +784,8 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">Слова и фразы
<li id="f4">Фонд свободного программного обеспечения в течение десяти лет собирал
основную часть своих средств услугами по поставке, хотя это и некоммерческая
-организация. Вы можете <a href="/order/order.html">сделать заказ в фонде</a>
-для поддержки нашей работы.
+организация. Вы можете <a href="https://shop.fsf.org/">сделать заказ в
+фонде</a> для поддержки нашей работы.
</li>
<li id="f5">Группа компьютерных компаний примерно в 1991 году собрала фонды на поддержку
@@ -799,6 +821,7 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">Слова и фразы, вво
заблуждение</a>&rdquo;.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -815,7 +838,7 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">Слова и фразы, вво
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -835,7 +858,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -864,8 +887,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1985, 1993, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2015, 2021 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
<p>
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of
@@ -896,11 +919,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/06/03 09:27:59 $
+$Date: 2021/11/02 19:04:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/mcvoy.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/mcvoy.html
index a15bdf1..62d5197 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/mcvoy.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/mcvoy.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/mcvoy.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-nonfree" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Спасибо, Ларри Маквой! - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/mcvoy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Спасибо, Ларри Маквой!</h2>
-<p><strong>Ричард М. Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>
Впервые в своей жизни я хочу поблагодарить Ларри Маквоя. Недавно он избавил
@@ -133,6 +140,7 @@ Linux перейдут на другие программы. Программа,
программы опасны для вас и для вашего сообщества. Не пускайте их в свою
жизнь.
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -142,7 +150,7 @@ Linux перейдут на другие программы. Программа,
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -162,7 +170,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -177,7 +185,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -191,13 +199,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2005 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy; 2014 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2005, 2021 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy; 2010,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -208,11 +216,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:14 $
+$Date: 2021/09/19 18:03:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-antitrust.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-antitrust.html
index ab63cd0..f691bf8 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-antitrust.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-antitrust.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-antitrust.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Антимонопольный процесс против Microsoft и свободные программы - Проект GNU
@@ -9,14 +12,19 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-antitrust.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Антимонопольный процесс против Microsoft и свободные программы</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Поскольку антимонопольный процесс против Microsoft подходит к завершению,
вопрос о том, что потребовать от Microsoft, если компания проиграет, выходит
на передний план. Ральф Нейдер даже организовывает [в марте 1999&nbsp;года,
когда писались эти строки] конференцию по этому вопросу (см. <a
-href="http://www.appraising-microsoft.org/">http://www.appraising-microsoft.org/</a>).</p>
+href="http://www.appraising-microsoft.org/">appraising-microsoft.org/</a>).</p>
<p>
Очевидные ответы&nbsp;&mdash; ограничить контракты между Microsoft и
производителями компьютеров или разделить компанию&nbsp;&mdash; не приведут
@@ -61,8 +69,7 @@ GNU/Linux, быть конкурентоспособными техническ
<p>
Подобные условия были включены в соглашение между IBM и ЕЭС в 1984&nbsp;году
в результате урегулирования другого антимонопольного разбирательства. См. <a
-href="http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html">
-http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html</a>.</p>
+href="http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html"> www.cptech.org</a>.</p>
</li>
<li>Потребовать, чтобы Microsoft применяла свои патенты в области программ
только для защиты. (Если окажется, что у них есть патенты,
@@ -114,6 +121,7 @@ Windows, не так жизненно необходима, как <em>разр
нужно. Они откроют нам путь к разработке действительно превосходной
альтернативы системе Microsoft Windows, в какой бы области Microsoft ни
оставила Windows несвободной.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -123,7 +131,7 @@ Windows, не так жизненно необходима, как <em>разр
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -143,7 +151,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -158,7 +166,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -172,13 +180,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2010, 2011, 2014 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -189,11 +196,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:15 $
+$Date: 2021/09/10 18:33:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-new-monopoly.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-new-monopoly.html
index 6a166da..36e066a 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-new-monopoly.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-new-monopoly.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-new-monopoly.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Новая монополия Microsoft - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,11 +12,15 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Новая монополия Microsoft</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<blockquote>
+<div class="infobox" style="font-style: italic">
<p>Эта статья написана в&nbsp;июле 2005&nbsp;года. В&nbsp;2006&nbsp;году
компания Microsoft приняла новые правила, так что конкретные правила,
описанные ниже, и&nbsp;конкретная их критика имеет только историческое
@@ -22,7 +29,8 @@ href="https://web.archive.org/web/20120831070708/http://www.grokdoc.net/index.ph
Хитроумно сформулированные новые правила Microsoft никому не&nbsp;дают
ясного разрешения реализовывать OOXML</a>.
</p>
-</blockquote>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>Европейские законодатели, которые одобряют патенты на&nbsp;программы, часто
заявляют, что они не&nbsp;сказались&nbsp;бы на&nbsp;свободных программах
@@ -101,8 +109,9 @@ https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/gg463420(v=msdn.10)</a>.</p>
нейтрализовать дезинформирующее действие, например, таким предупреждением:
&ldquo;Следующее дезинформирующее заявление было навязано нам компанией
Microsoft; пожалуйста, имейте в&nbsp;виду, что это пропаганда. Более
-подробное объяснение см.&nbsp;на&nbsp;<a
-href="/philosophy/not-ipr.html">http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>&rdquo;.</p>
+подробное объяснение см.&nbsp;в&nbsp;<a
+href="/philosophy/not-ipr.html">статье Ричарда Столмена об
+&lsquo;интеллектуальной собственности&rsquo;</a>&rdquo;.</p>
<p>Однако требование размещать фиксированный отрывок текста на&nbsp;самом деле
не&nbsp;так-то просто, потому что каждый, кто делает это, явным образом
@@ -152,8 +161,9 @@ Microsoft. Получившаяся в&nbsp;результате програм
продолжило выдавать их, и&nbsp;некоторые страны считают их
действительными. Более подробные сведения и&nbsp;то, как принять участие
в&nbsp;кампании против патентов на&nbsp;программы в&nbsp;Европе,
-см.&nbsp;на&nbsp;<a href="http://ffii.org">ffii.org</a>.
+см.&nbsp;на&nbsp;<a href="https://ffii.org">ffii.org</a>.
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -163,7 +173,7 @@ Microsoft. Получившаяся в&nbsp;результате програм
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -183,7 +193,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -212,9 +222,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2005, 2009, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman<br
-/>Copyright &copy; 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation,
-Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2005, 2007, 2009, 2010, 2021 Richard Stallman<br
+/>Copyright &copy; 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -234,11 +243,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/18 04:01:03 $
+$Date: 2021/09/05 10:06:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-old.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-old.html
index b6c33fa..0a2d5e6 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-old.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-old.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-old.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Microsoft: враг рода человеческого? (старая версия) - Проект GNU - Фонд
@@ -9,12 +12,17 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-old.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Microsoft: враг рода человеческого? (старая версия)</h2>
<div class="announcement">
-<blockquote><p>Есть <a href="/philosophy/microsoft.html">обновленная версия</a> этой
-статьи.</p></blockquote>
+<p>Есть <a href="/philosophy/microsoft.html">обновленная версия</a> этой
+статьи.</p>
</div>
+<hr class="thin" />
<p>Многие думают о Microsoft как об ужасном страшилище в отрасли
программирования. Есть даже кампания по бойкоту Microsoft. Это чувство
@@ -62,6 +70,8 @@ Microsoft&nbsp;&mdash; это естественное явление отрас
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> может достичь большого успеха.</p>
<p>Спасибо вам, Microsoft; будьте любезны, не стойте на пути!</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -70,7 +80,7 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> может достичь боль
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -90,7 +100,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -105,7 +115,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -119,13 +129,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1997-2000, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -136,11 +145,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:15 $
+$Date: 2021/09/13 11:34:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-verdict.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-verdict.html
index 5c35338..852458b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-verdict.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft-verdict.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-verdict.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Приговор по делу Microsoft - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-verdict.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Приговор по делу Microsoft</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Многие пользователи <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> думают
@@ -57,6 +65,7 @@ Microsoft: например, потребовать от Microsoft публик
<p>
Когда мы узнаем, какие меры выберет суд, мы поймем, пошел ли процесс на
пользу или во вред движению за свободное программное обеспечение.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -66,7 +75,7 @@ Microsoft: например, потребовать от Microsoft публик
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -86,7 +95,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -99,12 +108,28 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2000, 2007, 2008, 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2000, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -115,11 +140,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:16 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft.html
index b528fd8..b252260 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Microsoft: враг рода человеческого? - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,12 +12,17 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Microsoft: враг рода человеческого?</h2>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Эта статья была серьезно переработана в 2009&nbsp;году. <a
-href="/philosophy/microsoft-old.html">Старая версия</a> тоже доступна.</p></blockquote>
+<div class="infobox">
+<p><em>Эта статья была серьезно переработана в 2009&nbsp;году. <a
+href="/philosophy/microsoft-old.html">Старая версия</a> тоже доступна.</em></p>
</div>
+<hr class="thin" />
<p>Многие думают о Microsoft как об ужасном страшилище в отрасли
программирования. Есть даже особая кампания по бойкоту Microsoft. Это
@@ -70,7 +78,7 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">разобщении
будущем. По большей части главным мотивом при совершении компаниями этих
действий является нападение друг на друга; теперь, кажется, это направлено
именно против нас. Microsoft пользуется своими патентами для прямого <a
-href="http://www.redhat.com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls">нападения
+href="https://www.redhat.com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls">нападения
на сообщество свободного программного обеспечения</a>, и наше сообщество
обороняется.</p>
@@ -78,7 +86,7 @@ href="http://www.redhat.com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-troll
разработчикам и пользователям программ вообще)&nbsp;&mdash; вспомните о
вреде, который принесли патенты на MP3. Итак, защита от конкретных атак
необходима, но не достаточна. Единственное полное решение&nbsp;&mdash; <a
-href="http://endsoftpatents.org/">уничтожить патенты на программы</a>.
+href="https://endsoftpatents.org/">уничтожить патенты на программы</a>.
</p>
<p>Другая группа приемов Microsoft, особо вредная для более широкого применения
@@ -87,23 +95,25 @@ href="http://endsoftpatents.org/">уничтожить патенты на пр
дар&rdquo; школам копии Windows, она превращает эти школы в инструмент для
вживления зависимости от Windows. По некоторым признакам, Microsoft
систематически планирует такого рода деятельность <a
-href="http://boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI">как кампанию против
+href="http://techrights.org/wiki/index.php/EDGI">как кампанию против
освоения GNU/Linux</a>.</p>
<p>Каждое &ldquo;обновление&rdquo; Windows увеличивает власть Microsoft над
пользователями; это входит в планы Microsoft. Каждый раз это шаг к
вредоносным особенностям, в том числе <a
-href="http://DefectiveByDesign.org">цифровым оковам</a> и лазейкам. Поэтому
+href="https://DefectiveByDesign.org">цифровым оковам</a> и лазейкам. Поэтому
ФСПО проводит кампании для предупреждения пользователей об опасностях,
связанных с &ldquo;обновлением&rdquo; до <a
-href="http://BadVista.org/">Windows Vista</a> и <a
-href="http://Windows7Sins.org">Windows 7</a>. Мы стремимся снизить величину
+href="http://badvista.fsf.org/">Windows Vista</a> и <a
+href="http://windows7sins.org">Windows 7</a>. Мы стремимся снизить величину
инерции, которую они создадут.</p>
<p>У нас нет ненависти к Microsoft, и мы не считаем эту компанию врагом рода
человеческого. Но мы всерьез считаем, что эта компания разлучила со свободой
больше пользователей, чем любая другая, и что это могущественный и заклятый
враг свободы пользователей. Мы действуем исходя из этого.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -112,7 +122,7 @@ href="http://Windows7Sins.org">Windows 7</a>. Мы стремимся снизи
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -132,7 +142,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -161,8 +171,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017, 2018
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1997-2000, 2009, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -178,7 +187,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:28 $
+$Date: 2021/09/10 18:33:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/misinterpreting-copyright.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/misinterpreting-copyright.html
index 3b6dcb6..f778c95 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/misinterpreting-copyright.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/misinterpreting-copyright.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/misinterpreting-copyright.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Неверное толкование авторского права - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/misinterpreting-copyright.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Неверное толкование авторского права: ряд ошибок</h2>
-<p><a href="http://stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
В авторском праве происходит что-то странное и опасное. По конституции США
@@ -607,10 +614,11 @@ href="/philosophy/not-ipr.html"> интеллектуальной собстве
таких как Интернет. Будучи пользователем компьютеров и сетей свыше
30&nbsp;лет, я ценю свободы, которые мы утратили, и те, которые мы можем
утратить вслед за ними. Будучи автором, я могу развеять романтический ореол
-автора как полубожественного <a href="words-to-avoid.html#Creator">
-создателя</a>, к которому издатели часто обращаются с целью оправдать
-повышение власти авторского права ради авторов&nbsp;&mdash; власти, которую
-эти авторы потом переписывают на издателей.</p>
+автора как полубожественного <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Creator"> создателя</a>, к которому
+издатели часто обращаются с целью оправдать повышение власти авторского
+права ради авторов&nbsp;&mdash; власти, которую эти авторы потом
+переписывают на издателей.</p>
<p>
Эта статья состоит по большей части из фактов и рассуждений, которые вы
можете проверить, и предложений, о которых вы можете составить свое
@@ -619,35 +627,34 @@ href="/philosophy/not-ipr.html"> интеллектуальной собстве
мне дополнительное вознаграждение за программы или книги, которые я написал,
я с благодарностью принял бы чек&nbsp;&mdash; но не уступайте, пожалуйста,
ради меня своей свободы.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h4>Примечания</h4>
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
-<li>
-<a id="footnote1"></a>В статье Хулиана Санчеса <a
+<li id="footnote1">В статье Хулиана Санчеса <a
href="http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/">Проблема
с метафорами &ldquo;баланса&rdquo;</a> исследуется то, &ldquo;как аналогия
между здравым суждением и балансированием весов может ограничить наше
мышление нездоровым образом&rdquo;.</li>
-<li>
-<a id="footnote2"></a>Переименован в непроизносимую аббревиатуру CBDTPA, для
-которой хорошей мнемонической расшифровкой является &ldquo;<span lang="en"
+<li id="footnote2">Переименован в непроизносимую аббревиатуру CBDTPA, для которой хорошей
+мнемонической расшифровкой является &ldquo;<span lang="en"
xml:lang="en">Consume, But Don't Try Programming Anything</span>&rdquo;
(&ldquo;Потребляй, но не вздумай программировать&rdquo;), но на самом деле
это сокращение слов &ldquo;<span lang="en" xml:lang="en">Consumer Broadband
and Digital Television Promotion Act</span>&rdquo; (&ldquo;Закон о
содействии потребительскому широкополосному и цифровому телевидению&rdquo;).</li>
-<li>
-<a id="footnote3"></a>Если вы хотели бы помочь, я рекомендую сайты <a
-href="http://defectivebydesign.org">DefectiveByDesign.org</a>, <a
-href="http://publicknowledge.org">publicknowledge.org</a> и <a
-href="http://www.eff.org">www.eff.org</a>.</li>
+<li id="footnote3">Если вы хотели бы помочь, я рекомендую сайты <a
+href="https://defectivebydesign.org">DefectiveByDesign.org</a>, <a
+href="https://publicknowledge.org">publicknowledge.org</a> и <a
+href="https://www.eff.org">www.eff.org</a>.</li>
</ol>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a>.</p></blockquote>
+М. Столмена</cite></a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -657,7 +664,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -677,7 +684,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -706,8 +713,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2002, 2003, 2007, 2012, 2015, 2016, 2018, 2020 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2009, 2010, 2012, 2015, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -727,7 +734,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:59:54 $
+$Date: 2021/11/29 11:39:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/moglen-harvard-speech-2004.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/moglen-harvard-speech-2004.html
index 73a200e..fafe7a5 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/moglen-harvard-speech-2004.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/moglen-harvard-speech-2004.html
@@ -1,25 +1,30 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Гарвардская речь Эбена Моглена - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#content i { color: #505050; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Эбен Моглен. Речь для Гарвардского журнала &ldquo;Право и техника&rdquo;</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Речь для Гарвардского журнала &ldquo;Право и техника&rdquo;</h2>
-<blockquote>
-<p>23 февраля 2004 года, Кембридж, Массачусетс, США</p>
-</blockquote>
+<address class="byline">Эбен Моглен&nbsp;<a href="#moglen"><sup>[*]</sup></a></address>
-<p>
-<em>Эбен Моглен&nbsp;&mdash; профессор права и истории права в Юридическом
-училище Колумбии, а также главный консультант Фонда свободного программного
-обеспечения.</em>
-</p>
+<p><i>23 февраля 2004 года, Кембридж, Массачусетс, США</i></p>
<p>
Здравствуйте. Мне очень приятно, что меня пригласили здесь выступить. Я хочу
@@ -210,19 +215,19 @@ href="#tf1">[1]</a>, а не от слова &ldquo;дармовщина&rdquo;.
<p>
Вот что мы пытались сделать, и мы сделали это. Мы, как оказалось, вытеснили
-из отрасли фирму под названием Santa Cruz Operation [так], или SCO. Это не
-входило в наши намерения. Это результат того, что называется творческим
-деструктивным потенциалом капитализма, на который некогда обратил внимание
-Джозеф Шумпетер. Мы делаем работу лучше и дешевле, чем это в настоящий
-момент делают те люди, которые пользуются деньгами других людей для того,
-чтобы это делать. Результат&nbsp;&mdash; который приветствуют везде, где
-только действительно верят в капитализм&nbsp;&mdash; состоит в том, что
-существующим фирмам придется изменить методы работы или уйти с рынка. Обычно
-это считается положительным аспектом, с которым связывают огромный рост
-благосостояния, отмечаемый сторонниками капитализма при всяком удобном
-случае, всегда и везде в надежде, что те немногие недостатки, которые,
-возможно, свойственны капитализму, будут менее заметны при тщательном
-рассмотрении этих огромных выгод.
+из отрасли фирму под названием Santa Cruz Operation <i>[так]</i>, или
+SCO. Это не входило в наши намерения. Это результат того, что называется
+творческим деструктивным потенциалом капитализма, на который некогда обратил
+внимание Джозеф Шумпетер. Мы делаем работу лучше и дешевле, чем это в
+настоящий момент делают те люди, которые пользуются деньгами других людей
+для того, чтобы это делать. Результат&nbsp;&mdash; который приветствуют
+везде, где только действительно верят в капитализм&nbsp;&mdash; состоит в
+том, что существующим фирмам придется изменить методы работы или уйти с
+рынка. Обычно это считается положительным аспектом, с которым связывают
+огромный рост благосостояния, отмечаемый сторонниками капитализма при всяком
+удобном случае, всегда и везде в надежде, что те немногие недостатки,
+которые, возможно, свойственны капитализму, будут менее заметны при
+тщательном рассмотрении этих огромных выгод.
</p>
<p>
@@ -382,8 +387,8 @@ AT&amp;T, Sequent, IBM и другими с течением времени.
Мистер Макбрайд, когда он был здесь, много говорил о процессе под названием
&ldquo;Элдред против Эшкрофта&rdquo;, в котором мистер Макбрайд делает
открытие, что Верховный суд Соединенных Штатов вынес постановление со счетом
-7:2 против свободных программ в пользу капитализма [смех в
-аудитории]. Интересно, что в тот самый день, когда мистер Макбрайд стоял
+7:2 против свободных программ в пользу капитализма <i>[смех в
+аудитории]</i>. Интересно, что в тот самый день, когда мистер Макбрайд стоял
здесь, обсуждая с вами этот предмет, я был в Лос-Анджелесе и обсуждал это же
самое с одним малым по имени Кевин Макбрайд, братом мистера Макбрайда и
настоящим автором бумаги, по которой говорил мистер Макбрайд.
@@ -405,8 +410,8 @@ AT&amp;T, Sequent, IBM и другими с течением времени.
<p>
Макбрайдам, всем вместе&nbsp;&mdash; иногда я чувствую себя с ними как в
-каком-то фильме Квентина Тарантино [смех]&nbsp;&mdash; Макбрайдам не удалось
-адекватно отличить сказанное от действительного.
+каком-то фильме Квентина Тарантино <i>[смех]</i>&nbsp;&mdash; Макбрайдам не
+удалось адекватно отличить сказанное от действительного.
</p>
<p>
@@ -527,7 +532,7 @@ GPL.
Как бы то ни было, они этого не сказали. Сказали они вот что: &ldquo;Ваша
честь, но GNU GPL нарушает Конституцию Соединенных Штатов, Закон об
авторском праве, Закон о контроле экспорта&rdquo;,&mdash; и я уже забыл, не
-упомянули ли они еще Всемирную декларацию прав человека [смех].
+упомянули ли они еще Всемирную декларацию прав человека <i>[смех]</i>.
</p>
<p>
@@ -984,11 +989,11 @@ Slashdot, а остальное время&nbsp;&mdash; на составлен
юридической поддержки,&mdash; через тридцать пять лет они могут взять это
назад, что бы там ни было. Они могут сбросить счетчик на ноль и провести
переговоры заново. Я называют это Законом освобождения Рода Стюарта
-(смех). И хотя это могло бы помочь артистам, как бы ни злилась музыкальная
-индустрия, не могло бы это означать также, что программисты, пишущие
-свободные программы, которые добровольно внесли вклад, и им даже не помешали
-их работодатели, внесли вклад в движение за свободные программы, могли
-бы&nbsp;&mdash; в конечном счете&nbsp;&mdash; а тридцать пять
+<i>[смех]</i>. И хотя это могло бы помочь артистам, как бы ни злилась
+музыкальная индустрия, не могло бы это означать также, что программисты,
+пишущие свободные программы, которые добровольно внесли вклад, и им даже не
+помешали их работодатели, внесли вклад в движение за свободные программы,
+могли бы&nbsp;&mdash; в конечном счете&nbsp;&mdash; а тридцать пять
лет&nbsp;&mdash; не так уж много в истории Unix&nbsp;&mdash; могли бы
сказать: &ldquo;Мы забираем все назад&rdquo;?
</p>
@@ -1539,6 +1544,16 @@ href="http://moglen.law.columbia.edu/publications/maine-speech.html">Освоб
вы.
</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p id="moglen">
+[*] Эбен Моглен&nbsp;&mdash; профессор права и истории права в Юридическом
+училище Колумбии, а также главный консультант Фонда свободного программного
+обеспечения.
+</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -1558,7 +1573,7 @@ xml:lang="en">Recording Industry Association of America</span>,
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1578,7 +1593,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1591,22 +1606,6 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2004 Eben Moglen<br />Copyright &copy; 2014, 2021 Free
Software Foundation, Inc. (translation)</p>
@@ -1628,11 +1627,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/02/12 20:00:49 $
+$Date: 2021/12/25 21:34:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/motif.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/motif.html
index 3aaa8a8..5e943ea 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/motif.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/motif.html
@@ -1,16 +1,23 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/motif.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Лицензия Motif - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/motif.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Лицензия Motif</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Пару недель назад Open Group изменила лицензию Motif, приглашая
@@ -70,12 +77,13 @@ http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a>). Но
того, что он отстаивает. Реалии ситуации достаточно сложны; путаница в этом
вопросе не приветствуется.</p>
-<h3 id="LaterNote">Более позднее замечание</h3>
+<h3 id="LaterNote" class="footnote">Более позднее замечание</h3>
<p>
-<em>В 2012 году <a href="http://motif.sourceforge.net/"> Motif</a> был
-выпущен под Меньшей стандартной общественной лицензией GNU
-версии&nbsp;2.1.</em></p>
+<em>В 2012 году <a href="https://motif.ics.com/"> Motif</a> был выпущен под
+Меньшей стандартной общественной лицензией GNU версии&nbsp;2.1.</em></p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -84,7 +92,7 @@ http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a>). Но
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -104,7 +112,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -117,14 +125,28 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010, 2012, 2013 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1997-1999, 2012, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.
-</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -139,11 +161,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/21 07:18:06 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/my_doom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/my_doom.html
index 1416352..1b5696b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/my_doom.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/my_doom.html
@@ -1,16 +1,23 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/my_doom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Вирус MyDoom и вы - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/my_doom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Вирус MyDoom и вы</h2>
-<p><a href="http://stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Я вырос в сообществе, другие члены которого совершали иногда такие серьезные
@@ -88,6 +95,8 @@ GNU, стало сейчас жертвой кампании обвинения
людей, опираясь на конкретное доказательство. Но никто не должен выдвигать
обвинений без доказательства, и нет никаких оправданий для обвинения по
ассоциации. Ни в Нью-Йорке, ни в Кембридже, ни в Мире свободы.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -96,7 +105,7 @@ GNU, стало сейчас жертвой кампании обвинения
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -116,7 +125,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -129,12 +138,28 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2004, 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2004, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -149,11 +174,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:17 $
+$Date: 2021/09/13 11:34:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape-npl-old.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape-npl-old.html
index eba5035..a933c15 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape-npl-old.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape-npl-old.html
@@ -1,24 +1,30 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/netscape-npl-old.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Общественная лицензия Netscape - Проект GNU - Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
+<title>Общественная лицензия Netscape (первоначальный вариант) - Проект GNU - Фонд
+свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/netscape-npl-old.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Общественная лицензия Netscape (Первоначальный вариант)</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Общественная лицензия Netscape (первоначальный вариант)</h2>
-<p>
-<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a>
-</p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Эта статья написана 10&mdash;12&nbsp;марта 1998&nbsp;года о черновой
-редакции NPL, доступной на тот момент.</p></blockquote>
+<div class="infobox"><p>
+<em>Эта статья написана 10&mdash;12&nbsp;марта 1998&nbsp;года о черновой
+редакции NPL, доступной на тот момент.</em></p>
</div>
+<hr class="thin" />
<p>
Общественная лицензия Netscape, или NPL, представляет собой серьезную
@@ -245,6 +251,7 @@ GPL, доставят, безусловно, гораздо меньше бес
программ. Компании следует признать, что это изменение допустимо, и принять
его, чтобы не ставить разработчиков свободных программ перед серьезной
дилеммой.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -254,7 +261,7 @@ GPL, доставят, безусловно, гораздо меньше бес
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -274,7 +281,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -303,7 +310,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2007, 2011, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -323,11 +330,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/12/14 11:00:47 $
+$Date: 2021/09/05 10:06:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape-npl.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape-npl.html
index a7ea4fb..c5c071b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape-npl.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape-npl.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/netscape-npl.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Общественная лицензия Netscape - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,19 +12,22 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/netscape-npl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Общественная лицензия Netscape</h2>
-<p>
-<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>
-(<a href="/philosophy/netscape-npl-old.html">Первоначальная версия</a> этой
+<div class="infobox" style="font-style: italic"><p>
+<a href="/philosophy/netscape-npl-old.html">Первоначальная версия</a> этой
статьи была написана в марте 1998&nbsp;года о черновой редакции NPL. Нашей
первой статьей на эту тему была <a
href="/philosophy/netscape.html">&ldquo;Netscape рассматривает возможность
-сделать браузер Netscape свободной программой&rdquo;</a>.</p></blockquote>
+сделать браузер Netscape свободной программой&rdquo;</a>.</p>
</div>
+<hr class="thin" />
<p>
Общественная лицензия Netscape, или NPL, в том виде, в каком она в конце
@@ -220,6 +226,7 @@ GPL, доставят, безусловно, гораздо меньше бес
программ. Компании следует признать, что это изменение допустимо, и принять
его, чтобы не ставить разработчиков свободных программ перед серьезной
дилеммой.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -229,7 +236,7 @@ GPL, доставят, безусловно, гораздо меньше бес
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -249,7 +256,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -278,8 +285,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2003, 2007, 2011, 2013, 2015 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -299,11 +305,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/12/14 11:00:47 $
+$Date: 2021/09/05 10:06:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape.html
index aa47175..be0002e 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/netscape.html
@@ -1,20 +1,25 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/netscape.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Netscape - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<title>Netscape и свободные программы - Проект GNU - Фонд свободного программного
+обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/netscape.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Netscape и свободные программы</h2>
-<div class="announcement">
-<blockquote>
-<p><a href="/philosophy/netscape-npl.html">Более свежие новости о Netscape</a>.</p>
-</blockquote>
-</div>
+<p><a href="/philosophy/netscape-npl.html">Более свежие новости о Netscape</a></p>
+<hr class="thin" />
<p>Мы получили радостные письма, в которых говорится, что компания Netscape
объявила о плане сделать свой браузер свободной программой под GNU GPL.</p>
@@ -41,7 +46,8 @@ href="/philosophy/free-sw.html">свободной</a> в том смысле,
узнаем, следует ли нам ликовать. Что мы можем сделать полезного
сейчас&nbsp;&mdash; это побуждать Netscape, спокойно и вежливо, сделать
программу свободной и распространять ее по авторскому леву с помощью <a
-href="/copyleft/gpl.html">Стандартной общественной лицензии GNU</a>.</p>
+href="/licenses/gpl.html">Стандартной общественной лицензии GNU</a>.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -51,7 +57,7 @@ href="/copyleft/gpl.html">Стандартной общественной лиц
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -71,7 +77,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -86,7 +92,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -100,12 +106,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -120,11 +126,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:10:59 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/network-services-arent-free-or-nonfree.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/network-services-arent-free-or-nonfree.html
index 5a046df..8115fbe 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/network-services-arent-free-or-nonfree.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/network-services-arent-free-or-nonfree.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Сетевые службы не свободны и не несвободны; они поднимают другие вопросы -
@@ -9,14 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Сетевые службы не свободны и не несвободны; они поднимают другие вопросы</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<p><strong>Программы и службы относятся к разным видам
+<div class="introduction">
+<p><em>Программы и службы относятся к разным видам
объектов. Программа&nbsp;&mdash; это произведение, которое вы можете
выполнять; служба&nbsp;&mdash; это деятельность, с&nbsp;которой вы
-могли&nbsp;бы взаимодействовать.</strong></p>
+могли&nbsp;бы взаимодействовать.</em></p>
+</div>
<p>Для программ мы проводим различие между свободными
и&nbsp;несвободными. Точнее, это различие распространяется
@@ -169,6 +178,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20090124084811/http://autonomo.us/2008/07/fran
полезные свободные программы, и&nbsp;отдавать предпочтение одноранговой
связи перед централизованной связью на&nbsp;базе сервера в деятельности,
которая по своей природе не требует центрального узла.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -178,7 +188,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20090124084811/http://autonomo.us/2008/07/fran
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -198,7 +208,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -227,7 +237,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2012-2014, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -247,7 +257,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/18 06:32:00 $
+$Date: 2021/09/19 18:03:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/new-monopoly.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/new-monopoly.html
index bbc412c..844b163 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/new-monopoly.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/new-monopoly.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/new-monopoly.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Конгресс США угрожает установить новую разновидность монополии - Проект GNU
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/new-monopoly.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Конгресс США угрожает установить новую разновидность монополии</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Компании, которые хотят получить монопольную власть для контроля
@@ -188,37 +196,36 @@ HR&nbsp;1858. А затем посоветуйте, когда законода
пожалуйста, также по адресу <a href="mailto:database-letters@gnu.org">
&lt;database-letters@gnu.org&gt;</a></p>
-<pre>
-Дорогой представитель такой-то и такой-то
-
-
-Конгресс рассматривает законы, устанавливающие новую разновидность
-монополии на электронные базы данных. Я против самой этой идеи,
-потому что это ограничило бы свободу пользователей компьютеров.
-Частным интересам не должно быть позволено контролировать
-распространение фактов, представляющих общественное знание. Как
-мера содействия предпринимательству это преждевременно; Интернет
-очень быстро меняется, и в 1999 году было бы глупо принимать любые
-законы по этому вопросу.
-
-
-По этому законопроекту рассматривается несколько альтернатив; из них
-HR 354 особенно суров и опасен, в отличие от HR 1858. Если у Вас
-есть возможность проголосовать при выборах одного из них, выберите,
-пожалуйста, HR 1858. Но когда законопроект о монополиях на базы
-данных в конце концов поступит на голосование, я прошу Вас голосовать
-против него, независимо от подробностей.
-
-
-Искренне Ваша,
+<blockquote class="emph-box">
+<p>
+Дорогой представитель такой-то и такой-то,
+</p><p>
+Конгресс рассматривает законы, устанавливающие новую разновидность монополии
+на электронные базы данных. Я против самой этой идеи, потому что это
+ограничило бы свободу пользователей компьютеров. Частным интересам не должно
+быть позволено контролировать распространение фактов, представляющих
+общественное знание. Как мера содействия предпринимательству это
+преждевременно; Интернет очень быстро меняется, и в 1999 году было бы глупо
+принимать любые законы по этому вопросу.
+</p><p>
+По этому законопроекту рассматривается несколько альтернатив; из них HR 354
+особенно суров и опасен, в отличие от HR 1858. Если у Вас есть возможность
+проголосовать при выборах одного из них, выберите, пожалуйста, HR 1858. Но
+когда законопроект о монополиях на базы данных в конце концов поступит на
+голосование, я прошу Вас голосовать против него, независимо от подробностей.
+</p><p>
+Искренне Ваша,<br />
Посполитых Мария Ивановна
-</pre>
+</p>
+</blockquote>
+
<p>
Есть <a
href="https://web.archive.org/web/20080906221815/http://www.senate.gov/senators/senator_by_state.cfm">
список сенаторов</a> и служба для <a
href="https://web.archive.org/web/20080611003520/https://forms.house.gov/wyr/welcome.shtml">
помощи вам в написании</a> представителю в конгрессе США.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -228,7 +235,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20080611003520/https://forms.house.gov/wyr/wel
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -248,7 +255,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -277,7 +284,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -297,7 +304,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:28 $
+$Date: 2021/09/19 18:03:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nit-india.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nit-india.html
index 888014b..22c4760 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nit-india.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nit-india.html
@@ -1,24 +1,30 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/nit-india.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Речь Столмена в Национальном техническом институте - Проект GNU - Фонд
-свободного программного обеспечения</title>
+<title>Речь о свободных программах (2004) - Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/nit-india.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Национальный технический институт, Тричи (Индия), 17 февраля 2004 года</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Речь о свободных программах (2004)</h2>
-<p>
-<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a>
-</p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
- <p><em>Запись речи о свободных программах, произнесенной доктором Ричардом
-Столменом 17 февраля 2004 года в Национальном техническом институте в Тричи
-(Тамилнад, Индия).</em>
-</p>
+<div class="infobox">
+ <p>Эта речь была произнесена 17 февраля 2004 года в Национальном техническом
+институте в Тричи (Тамилнад, Индия).</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p><b>Ведущий</b>. Мы сейчас начнем видеоконференцию, просьба к аудитории:
пишите, пожалуйста, вопросы на бумаге и передавайте сюда. У нас расставлены
@@ -1431,10 +1437,12 @@ GNU Classpath в качестве библиотек. Не пользуйтес
<p>[аплодисменты]</p>
-<blockquote>
+<div class="infobox">
+<hr />
<p>Участники (в алфавитном порядке): Виджай Кумар, Вимал Джозеф, Кришнан,
Саравана Маникам.</p>
-</blockquote>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1452,7 +1460,7 @@ GNU Classpath в качестве библиотек. Не пользуйтес
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1472,7 +1480,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1522,11 +1530,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/04/26 07:59:52 $
+$Date: 2021/09/10 08:02:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-ip-ethos.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-ip-ethos.html
index 85f29ef..2c8f12d 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-ip-ethos.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-ip-ethos.html
@@ -1,19 +1,27 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/no-ip-ethos.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Не давайте &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo; вить веревки из
-вашей этики</title>
+вашей этики - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/no-ip-ethos.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Не давайте &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo; вить веревки из
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+ <h2>Не давайте &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo; вить веревки из
вашей этики</h2>
- <p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a><br />
- 09 июня 2006&nbsp;года</p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+
+<p><i>09 июня 2006&nbsp;года</i></p>
<p>Большинство лицензий свободных программ основано на авторском праве. Для
этого есть веский довод: авторское право гораздо более унифицировано между
@@ -27,7 +35,8 @@
<p>В странах вроде Китая, где авторское право обычно не соблюдается, у нас
действительно тоже могут быть проблемы с правовой охраной лицензионных
соглашений свободных программ, как утверждает Хитер Микер в своей недавней
-колонке LinuxInsider <a href="http://www.linuxinsider.com/story/50421.html">
+колонке <cite>LinuxInsider</cite> <a
+href="https://linuxinsider.com/story/only-in-america-copyright-law-key-to-global-free-software-model-50421.html">
Только в Америке? Авторское право и глобальная модель свободных
программ</a>.</p>
@@ -44,7 +53,7 @@ Microsoft, Disney и Sony&nbsp;&mdash; потому что того, чего м
продающими точные копии. У свободных программ, независимо от того, какой в
точности лицензией они пользуются, такого рода копирование законно. Что мы
хотим предупредить, когда лицензия свободной программы&nbsp;&mdash; <a
-href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>,&mdash; это выпуск несвободных
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>,&mdash; это выпуск несвободных
программных продуктов, основанных на наших программах. Этот род
злоупотреблений опаснее всего, когда его проводят крупные широко известные
компании, а они представляют более легкую мишень для иска. Так что охрана
@@ -122,6 +131,7 @@ href="#tf1">[1]</a> &ldquo;интеллектуальной собственно
служит общественным интересам. Ваша заинтересованность в своей
свободе&nbsp;&mdash; часть общественных интересов, которым они должны
служить.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -134,7 +144,7 @@ href="#tf1">[1]</a> &ldquo;интеллектуальной собственно
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -154,7 +164,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -167,12 +177,28 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2006, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -187,11 +213,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/04/14 13:28:55 $
+$Date: 2021/09/28 08:02:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-word-attachments.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-word-attachments.html
index 45315ed..33e83ba 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-word-attachments.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-word-attachments.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/no-word-attachments.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Мы можем положить конец вложениям Word - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -17,10 +20,13 @@ public license, word, attachment, word attachment, microsoft" />
<!--#include virtual="/philosophy/po/no-word-attachments.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Мы можем положить конец вложениям Word</h2>
-<p><strong>Ричард М. Столмен</strong>
-</p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>
Вы ведь просто терпеть не можете получать документы Word в сообщениях
@@ -153,7 +159,7 @@ Word, возможно, прочтет эту страницу.</p>
<p>
Нас так много, что просто попросив, мы можем изменить положение.</p>
-<hr />
+<hr class="column-limit" />
<p>
<em>Вы послали вложение в формате Microsoft Word, секретном несвободном
@@ -168,13 +174,11 @@ Microsoft. Фактически Вы становитесь опорой мон
широкому применению GNU/Linux. Не будете ли Вы любезны пересмотреть практику
пользования форматом Word для общения с другими людьми?</em></p>
-<hr />
-
<p>
(Пояснение: я могу работать и с ODF, но мне это не очень удобно, так что я
не включаю его в мой список предложений.)</p>
-<hr />
+<hr class="column-limit" />
<p>
<em>Вы послали вложение в формате Microsoft Word, секретном несвободном
@@ -191,7 +195,7 @@ HTML или PDF, то я его прочту.</em></p>
<em>Получать вложения Word плохо для Вас потому, что они могут нести
вирусы
(см.
-http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%81).
+https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%81).
Посылать вложения Word
плохо для Вас потому, что документ Word обычно включает скрытую информацию
об авторе, позволяющую тем, кто в этом разбирается, подглядывать за
@@ -254,17 +258,15 @@ PDF. Выберите &ldquo;Файл&rdquo;, затем&nbsp;&mdash;
<p>
<em>Более подробно см. на
-http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.ru.html</em></p>
+https://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.ru.html</em></p>
-<hr />
+<hr class="column-limit" />
<p>
Есть и другой подход, предложенный Бобом Часселлом.
Требуется отредактировать текст для конкретного случая, и подразумевается,
что у вас есть способ извлечь содержимое и узнать его длину.</p>
-<hr />
-
<p>
<em>Я в недоумении. Почему Вы решили послать мне 876377 байт
в прошлом сообщении, хотя содержимое занимает только 27133 байта?</em></p>
@@ -282,26 +284,24 @@ http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.ru.html</em></p>
запрещающих профессионалам предлагать свои услуги. Пожалуйста, не оказывайте
им поддержки.</em></p>
-<hr />
+<hr class="column-limit" />
<p>
Джон&nbsp;Д.&nbsp;Рэмсделл предлагает призывать к отказу от использования
вложений в несвободных форматах, добавляя
-небольшое сообщение в файл <kbd>.signature</kbd>:</p>
-
-<hr />
+небольшое сообщение в файл <code>.signature</code>:</p>
<p>
<em>Пожалуйста, не посылайте мне вложения Word и PowerPoint.<br />
-См. http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p>
+См. https://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p>
-<hr />
+<hr class="column-limit" />
<p>
<a href="/philosophy/anonymous-response.html">Вот письмо</a> в ответ на
сообщение с вложением Word.</p>
-<hr />
+<hr class="column-limit" />
<p>
Кевин Коль из Университета Галлоде
@@ -311,6 +311,7 @@ http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.ru.html</em></p>
когда получает вложение Word (я считаю, что лучше посылать
ответы вручную так, чтобы было это было очевидно;
тогда люди будут лучше к этому относиться).</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -320,7 +321,7 @@ http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.ru.html</em></p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -340,7 +341,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -369,8 +370,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2019, 2020 Richard M. Stallman<br />Copyright
-&copy; 2013, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2003, 2008, 2020, 2021 Richard Stallman<br
+/>Copyright &copy; 2002, 2003, 2008, 2010, 2020, 2021 Free Software
+Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -386,11 +388,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/01/07 18:30:56 $
+$Date: 2021/09/05 10:06:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonfree-games.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonfree-games.html
index 6f3dcd7..9da093c 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonfree-games.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonfree-games.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/nonfree-games.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural drm" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Несвободные игры для GNU/Linux: хорошо или плохо? - Проект GNU - Фонд
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/nonfree-games.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Несвободные игры для GNU/Linux: хорошо или плохо?</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Широко известная компания, Valve, распространяющая несвободные компьютерные
игры с цифровым управлением ограничениями (известным как DRM), недавно
@@ -25,9 +32,9 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> принести
пользователям свободу</a>. Таким образом, вопрос в том, как эта перемена
влияет на свободу пользователей.</p>
-<p>Проблема с этими играми не в том, что <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Commercial"> они коммерческие</a> (мы
-не видим в этом ничего плохого). Она не в том, что <a
+<p>Проблема с этими играми <em>не</em> в том, что они <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Commercial"> коммерческие</a> (мы не
+видим в этом ничего плохого). Она <em>не</em> в том, что <a
href="/philosophy/selling.html"> разработчики продают копии</a>; это тоже не
плохо. Проблема в том, что игры содержат программы, которые <a
href="/philosophy/free-sw.html"> не свободны</a> (в смысле свободы,
@@ -43,7 +50,7 @@ href="/philosophy/copyright-versus-community.html">это не программ
<p>Однако если вы собираетесь пользоваться этими играми, вам лучше делать это
на GNU/Linux, а не на Microsoft Windows. Вы хотя бы избежите <a
-href="http://upgradefromwindows8.org/">вреда, который причиняет вашей
+href="https://upgradefromwindows8.org/">вреда, который причиняет вашей
свободе Windows</a>.</p>
<p>Таким образом, в непосредственно практическом смысле, эта перемена может
@@ -84,18 +91,19 @@ Windows на GNU/Linux. По моему ощущению, прямой благ
под GNU/Linux как о поддержке нашего дела. Вместо этого вы могли бы
рассказывать людям о <a href="https://libregamewiki.org/Main_Page"> вики
свободных игр</a>, где предпринимаются попытки создания каталога свободных
-игр, <a href="http://forum.freegamedev.net/index.php"> Форуме разработчиков
+игр, <a href="https://forum.freegamedev.net/index.php"> Форуме разработчиков
свободных игр</a> и вечере свободных игр <a
-href="http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective">
+href="https://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective">
Игрового общества &ldquo;Свободной планеты&rdquo;</a>. </p>
-<h3>Примечания</h3>
+<h3>Примечание</h3>
<p>
<a
-href="http://web-old.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/articles/gaming-trap.html">Посмотрите
+href="https://web-old.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/articles/gaming-trap.html">Посмотрите
на &ldquo;несвободные игровые данные&rdquo;, которые в действительности
содержат программы.</a></p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -105,7 +113,7 @@ href="http://web-old.archive.org/web/20191125215630/http://onpon4.github.io/arti
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -125,7 +133,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -154,7 +162,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2013, 2015, 2016, 2021, 2022 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -170,7 +179,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/06/01 12:29:55 $
+$Date: 2022/06/27 09:32:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonsoftware-copyleft.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonsoftware-copyleft.html
index 8506576..b0f1c92 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonsoftware-copyleft.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonsoftware-copyleft.html
@@ -1,8 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/nonsoftware-copyleft.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Авторское лево для непрограммной информации - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -10,14 +12,18 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Авторское лево для непрограммной информации</h2>
-<p><a href="http://dsl.org/">Майкл Штуц</a></p>
+<address class="byline"><a href="http://dsl.org/">Майкл Штуц</a></address>
<h3 id="what">Во-первых, что такое авторское лево?</h3>
<p>
-Статья &ldquo;<a href="/copyleft/copyleft.html">авторское лево</a>&rdquo; в
+Статья &ldquo;<a href="/licenses/copyleft.html">авторское лево</a>&rdquo; в
хакерском толковом словаре <a
href="http://www.jargon.net/jargonfile/c/copyleft.html"> Файл жаргона</a>
гласит:</p>
@@ -32,12 +38,12 @@ href="http://www.jargon.net/jargonfile/c/copyleft.html"> Файл жаргона
правах, предназначенное для достижения подобных целей.
</p></blockquote>
-<p>Идея <a href="/copyleft/copyleft.html"> авторского лева</a> была подана
-гиперхакером <a href="http://www.stallman.org/"> Ричардом Столменом</a>
+<p>Идея <a href="/licenses/copyleft.html"> авторского лева</a> была подана
+гиперхакером <a href="https://www.stallman.org/"> Ричардом Столменом</a>
в&nbsp;1983&nbsp;году, когда он организовал <a href="/gnu/gnu-history.html">
проект GNU</a>. В двух словах, его целью было &ldquo;разработать полную
свободную операционную систему типа Unix&rdquo;. Для достижения этой цели он
-придумал и записал <a href="/copyleft/gpl.html"> Стандартную общественную
+придумал и записал <a href="/licenses/gpl.html"> Стандартную общественную
лицензию GNU</a>, юридическую конструкцию, включающую в себя уведомление об
авторских правах, но добавил к нему (или, говоря формально, удалил
определенные ограничения), так что его условия допускали сохранение свободы
@@ -154,38 +160,33 @@ GNU GPL утверждает, что она &ldquo;распространяет
праве, включаемые в начало &ldquo;исходного текста&rdquo; произведения,
немного изменяют свою формулировку:</p>
-<pre>
- &lt;Одна строка с названием и кратким описанием работы.&gt;
+<blockquote class="emph-box">
+<p>
+ &lt;Одна строка с названием и кратким описанием работы.&gt;<br />
Copyright (C) гггг &lt;имя автора&gt;
-
- This information is free; you can redistribute it and/or modify it
- under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This work is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this work; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
-
- (Эта информация свободна; вы можете перераспространять или изменять
- ее на условиях Стандартной общественной лицензии GNU, опубликованной
- Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 2 лицензии, либо
- (по вашему желанию) любой более поздней версии.
-
- Эта работа распространяется с надеждой, что она будет полезна,
- но БЕЗО ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без неявной гарантии
- ТОВАРНОГО ВИДА или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Подробности см.
- в Стандартной общественной лицензии GNU.
-
- Вы должны были получить копию Стандартной общественной лицензии GNU
- вместе с этой работой; если нет, напишите в Фонд свободного программного
- обеспечения, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
-</pre>
+</p><p>
+ This information is free; you can redistribute it and/or modify it under the
+terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
+Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
+version.<br />(Эта информация свободна; вы можете перераспространять или
+изменять ее на условиях Стандартной общественной лицензии GNU,
+опубликованной Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 2
+лицензии, либо (по вашему желанию) любой более поздней версии.)
+</p><p>
+ This work is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
+WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
+details. You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this work; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.<br />(Эта
+работа распространяется с надеждой, что она будет полезна, но БЕЗО ВСЯКОЙ
+ГАРАНТИИ; даже без неявной гарантии ТОВАРНОГО ВИДА или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
+КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Подробности см. в Стандартной общественной лицензии GNU.
+Вы должны были получить копию Стандартной общественной лицензии GNU вместе с
+этой работой; если нет, напишите в Фонд свободного программногообеспечения,
+Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.)
+</p>
+</blockquote>
<h3 id="where">Что дальше?</h3>
@@ -204,13 +205,14 @@ href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html"> Философию св
<p>В состав моих собственных непрограммных произведений под авторским левом
входят тексты (литературные, критические, <a
href="http://dsl.org/cookbook/cookbook_toc.html"> технические</a>) и музыка.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h3 id="fn">Примечание</h3>
-
+<h3 id="fn" class="footnote">Примечание</h3>
<ol>
<li id="f1">До 2020 года вместо &ldquo;свободные&rdquo; в статье говорилось
&ldquo;свободно распространяемые&rdquo;. Это могло быть неверно понято.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -220,7 +222,7 @@ href="http://dsl.org/cookbook/cookbook_toc.html"> технические</a>) и
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -240,7 +242,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -253,24 +255,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1997, 2020 Michael Stutz <br />Copyright &copy; 2014, 2020
-Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1997, 2020 Michael Stutz <br />Copyright &copy; 2012, 2020,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>
Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted in
@@ -292,7 +278,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/08/17 10:32:06 $
+$Date: 2021/09/19 18:03:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/not-ipr.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/not-ipr.html
index 31d6d04..308a6c6 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/not-ipr.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/not-ipr.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/not-ipr.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>&ldquo;Интеллектуальная собственность&rdquo;? Соблазнительный мираж! -
@@ -9,11 +12,16 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Вы сказали &ldquo;Интеллектуальная собственность&rdquo;? Соблазнительный
мираж!</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард М. Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+<div class="introduction">
<p>
Стало модным сваливать авторские права, патенты и товарные
знаки&nbsp;&mdash; три отдельных и различных понятия, соответствующие трем
@@ -24,6 +32,7 @@
путаница. Самый прямой путь из этой трясины&nbsp;&mdash; отказаться от этого
термина полностью.
</p>
+</div>
<p>
Согласно Марку Лемли, который сейчас профессор в Стенфордском юридическом
@@ -253,7 +262,7 @@ href="https://www.theguardian.com/us-news/2017/mar/11/nebraska-farmers-right-to-
</p>
<p>И когда дело дойдет до реформы ВОИС, вот <a
-href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html">одно предложение по смене
+href="https://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html">одно предложение по смене
названия и сущности ВОИС</a>.
</p>
@@ -268,20 +277,21 @@ href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html">одно предложение
<p>
Страны Африки гораздо более сходны между собой, чем эти законы, и Африка
представляет связное географическое понятие; тем не менее, <a
-href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton"> если
+href="https://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton"> если
говорить об &ldquo;Африке&rdquo; вместо конкретной страны, это приводит к
большой путанице</a>.
</p>
<p>
<a
-href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/">
+href="https://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/">
Рикард Фалквинге поддерживает отказ от этого термина</a>.</p>
<p><a
href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2016/11/cory-doctorow-sole-and-despotic-dominion/">
Кори Доктороу также осуждает</a> термин &ldquo;интеллектуальная
собственность&rdquo;.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -291,7 +301,7 @@ href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2016/11/cory-doctorow-sole-and-despot
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -311,7 +321,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -340,8 +350,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
-Richard M. Stallman<br />Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software
+<p>Copyright &copy; 2004, 2006, 2009, 2010, 2013-2017, 2021 Richard
+M. Stallman<br />Copyright &copy; 2009, 2010, 2013-2017, 2021 Free Software
Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
@@ -358,7 +368,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:29 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/open-source-misses-the-point.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/open-source-misses-the-point.html
index 71fe4a2..8e30b42 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/open-source-misses-the-point.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/open-source-misses-the-point.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; не передает понятия
@@ -10,14 +13,16 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; не передает понятия
&ldquo;свободная программа&rdquo;</h2>
<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<div class="article">
-
-<blockquote class="comment"><p>
+<div class="important"><p>
Выражения &ldquo;свободные программы&rdquo; и &ldquo;открытый исходный
текст&rdquo; описывают почти один и тот же диапазон программ. Однако они
говорят об этих программах глубоко различные вещи, основанные на разных
@@ -27,7 +32,7 @@
образом на ценность практического превосходства и не выступает за
принципы. Вот почему мы не согласны с открытым исходным текстом и не
употребляем это выражение.
-</p></blockquote>
+</p></div>
<p>Когда мы называем программу &ldquo;свободной&rdquo;, мы имеем в виду, что
она уважает <a href="/philosophy/free-sw.html">основные свободы
@@ -88,7 +93,7 @@ GPL)</a>, чтобы выпускать их под этой лицензией,
исходного текста, и они ассоциируются с тем же. В большинстве обсуждений
&ldquo;открытого исходного текста&rdquo; не обращают внимания на то, что
хорошо и что плохо, а только на популярность и успешность; <a
-href="http://www.linuxinsider.com/story/Open-Source-Is-Woven-Into-the-Latest-Hottest-Trends-78937.html">типичный
+href="https://linuxinsider.com/story/Open-Source-Is-Woven-Into-the-Latest-Hottest-Trends-78937.html">типичный
пример</a>&nbsp;&mdash; заметка о последних тенденциях в
LinuxInsider. Небольшая часть сторонников открытого исходного текста
действительно говорит, что свобода входит в состав проблемы, но их не
@@ -134,46 +139,49 @@ href="/philosophy/free-open-overlap.html">или почти одни и те ж
чем критерии свободных программ. Насколько мы знаем, все существующие
опубликованные исходные тексты свободных программ можно было бы расценивать
как программы с открытым исходным текстом. Почти все программы с открытым
-исходным текстом свободны, но есть исключения. Во-первых, некоторые лицензии
-открытого исходного текста слишком жестки, так что они не могут считаться
-лицензиями свободных программ. Например, &ldquo;Open Watcom&rdquo;
-несвободен, потому что его лицензия не допускает изготовление измененных
-версий для частного пользования. К счастью, программ с такими лицензиями
-мало.</p>
-
-<p>Во-вторых, когда исходный текст программы несет слабую лицензию,
-т.е. лицензию без авторского лева, ее исполняемые файлы могут нести
-дополнительные несвободные условия. Например, <a
-href="https://code.visualstudio.com/License/">Microsoft делает это с Visual
-Studio</a>.</p>
-
-<p>Если эти исполняемые файлы полностью соответствуют выпущенным исходным
-текстам, они являются открытым исходным текстом, но не свободными
-программами. Однако в этом случае пользователи могут компилировать исходный
-текст, чтобы сделать и распространять свободные исполняемые файлы.</p>
-
-<p>Наконец, что на практике важнее всего, многие продукты, содержащие
-компьютеры, проверяют подписи на файлах исполняемых ими программ и не дают
-пользователям устанавливать другие исполняемые файлы; только одна
-привилегирванная компания может делать исполняемые файлы, которые могут
-работать в устройстве или получать доступ ко всем его возможностям. Мы
-называем эти устройства &ldquo;тиранами&rdquo;, а практика называется
+исходным текстом свободны, но есть исключения.</p>
+
+<p>Во-первых, некоторые лицензии открытого исходного текста слишком жестки, так
+что они не могут считаться лицензиями свободных программ. Например, Open
+Watcom несвободен, потому что его лицензия не допускает изготовление
+измененных версий для частного пользования. К счастью, программ с такими
+лицензиями мало.</p>
+
+<p>Во-вторых, критерии открытого текста рассматривают только лицензирование
+исходного текста. Однако люди часто описывают исполняемый файл как
+&ldquo;открытый исходный текст&rdquo; из-за того, что его исходный текст
+доступен в таком виде. Это приводит к путанице в парадоксальных ситуациях,
+когда исходный текст является открытым исходным текстом (и свободной
+программой), но сам исполняемый файл несвободен.</p>
+
+<p>Простейший случай такого парадокса&nbsp;&mdash; это когда исходный текст
+программы распространяется по слабой лицензии, т.е. без лицензии авторского
+лева, а исполняемые файлы программы обременяются дополнительными
+несвободными условиями. Предполагая, что эти исполняемые файлы в точности
+соответствуют выпущенным исходным текстам,&mdash; это может быть, а может не
+быть верно&nbsp;&mdash; пользователи могут компилировать исходный текст,
+чтобы сделать и распространять свободные исполняемые файлы. Вот почему это
+простейший случай: серьезной проблемы он не представляет.</p>
+
+<p>Более сложный случай вреден и существен. Многие продукты, содержащие
+компьютеры, проверяют подписи на файлах исполняемых ими программ и
+фактически не дают пользователям примеянть другие исполняемые файлы; только
+одна привилегирванная компания может делать исполняемые файлы, которые могут
+работать в устройстве или пользоваться всеми его возможностями. Мы называем
+эти устройства &ldquo;тиранами&rdquo;, а практика называется
&ldquo;тивоизацией&rdquo;&nbsp;&mdash; по названию продукта (TiVo), в
котором мы впервые это увидели. Даже если исполняемый файл сделан из
свободного исходного текста и номинально несет свободную лицензию,
-пользователи не могут работать с его измененными версиями, так что
-исполняемый файл фактически несвободен.</p>
+пользователи не могут извлекать пользу из работы с его измененными версиями,
+так что исполняемый файл фактически несвободен.</p>
<p>Многие продукты под Android содержат несвободные тивоизованные исполняемые
файлы Linux, несмотря на то что его исходный текст распространяется под GNU
-GPL версии 2. Чтобы запретить эту практику, мы составили GNU GPL версии 3.</p>
-
-<p>Критерии открытого текста рассматривают только лицензирование исходного
-текста. Таким образом, когда эти несвободные исполняемые файлы делаются из
-исходного текста таких программ, одновременно с открытым исходным текстом и
-свободных, как Linux, они представляют программы с открытым исходным
-текстом, но не свободные. Многие продукты на базе Android содержат
-несвободные тивоизованные исполняемые файлы Linux.</p>
+GPL версии 2. (Чтобы запретить эту практику, мы составили GNU GPL версии 3;
+к несчастью, в Linux не приняли новую лицензию.) Эти исполняемые файлы,
+собранные из исходного текста, являющимся открытым исходным тестом и
+свободной программой, принято называть &ldquo;открытым исходным
+текстом&rdquo;, но это <em>не</em> свободные программы.</p>
<h3>Распространенные заблуждения относительно &ldquo;свободных программ&rdquo; и
&ldquo;открытого исходного текста&rdquo;</h3>
@@ -197,21 +205,27 @@ GPL версии 2. Чтобы запретить эту практику, мы
программа&rdquo; есть та или иная семантическая проблема&nbsp;&mdash; в том
числе и у &ldquo;открытого исходного текста&rdquo;.</p>
-<p><a href="https://opensource.org/osd">Официальное определение
-&ldquo;программы с открытым исходным текстом&rdquo;</a> (которое
-опубликовано Инициативной группой открытого исходного текста и слишком
-длинно, чтобы приводить его здесь) было выведено (косвенно) из наших
-критериев свободных программ. Это не одно и тоже, оно немного шире в
-некоторых аспектах. Тем не менее их определение согласуется с нашим в
-большинстве случаев.</p>
+<p><a href="https://opensource.org/osd">Официальное определение программы с
+открытым исходным текстом</a> (которое опубликовано Инициативной группой
+открытого исходного текста и слишком длинно, чтобы приводить его здесь) было
+выведено (косвенно) из наших критериев свободных программ. Это не одно и
+тоже, оно немного шире в некоторых аспектах. Тем не менее их определение
+согласуется с нашим в большинстве случаев.</p>
<p>Однако очевидное значение выражения &ldquo;программа с открытым исходным
текстом&rdquo;&nbsp;&mdash; &ldquo;вы можете смотреть на исходный
-текст&rdquo;,&mdash; и большинство людей, похоже, думает, что оно это и
-означает. Этот критерий намного слабее, чем определение свободной программы,
-а также намного слабее, чем официальное определение открытого исходного
-текста. Ему соответствует много программ, которые не являются ни свободными
-программами, ни программами с открытым исходным текстом.</p>
+текст&rdquo;. Действительно, большинство людей, похоже, неверно понимает
+выражение &ldquo;программа с открытым исходным текстом&rdquo; в этом смысле
+(ясное выражение для такого понятия&nbsp;&mdash; &ldquo;доступен исходный
+текст&rdquo;). Этот критерий намного слабее, чем определение свободной
+программы, а также намного слабее, чем официальное определение открытого
+исходного текста. Ему соответствует много программ, которые не являются ни
+свободными программами, ни программами с открытым исходным текстом.</p>
+
+<p>Почему люди неверно понимают это в таком смысле? Потому что таково
+естественное значение слов &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;. Но
+понятием, для которого сторонники открытого исходного текста искали другое
+название, была вариация а тему свободной программы.</p>
<p>Поскольку наивное толкование &ldquo;открытого исходного текста&rdquo; не
означает того, что подразумевают его защитники, это приводит к тому, что
@@ -228,7 +242,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/Tech
соглашения по-разному определяют, что позволено делать с этим исходным
текстом&rdquo;.</p>
-<p><em>Нью-Йорк таймс</em> <a
+<p><cite>Нью-Йорк таймс</cite> <a
href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html">
напечатала статью, которая распространяет значение этого понятия</a> на
предварительное тестирование пользователями&nbsp;&mdash; передачу небольшому
@@ -237,7 +251,7 @@ href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-w
несвободных программ десятилетиями.</p>
<p>Термин был растянут так, что включил в себя проекты оборудования, которые <a
-href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution">публикуются
+href="https://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution">публикуются
без патента</a>. Свободные от патентов проекты могут быть похвальным вкладом
в общество, но термин &ldquo;исходный текст&rdquo; не имеет к ним прямого
отношения.</p>
@@ -272,7 +286,7 @@ href="/licenses/license-list.html"> много лицензий свободны
к участию. Они растянули это понятие до того, что оно означает только
участие со стороны, прозрачность или даже менее того. В худших случаях оно
<a
-href="http://www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/morozov-open-and-closed.html">
+href="https://www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/morozov-open-and-closed.html">
становится пустым модным словечком</a>.</p>
<h3>Различные ценности могут вести к сходным заключениям&mdash; но не всегда</h3>
@@ -339,7 +353,7 @@ href="http://www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/morozov-open-and-closed.h
пользования разрабатываются всё в большей степени специально для того, чтобы
ограничить пользователей. Эта злонамеренная черта известна как DRM, или
&ldquo;цифровое управление ограничениями&rdquo; (см. <a
-href="http://defectivebydesign.org/">DefectiveByDesign.org</a>). Это
+href="https://defectivebydesign.org">DefectiveByDesign.org</a>). Это
противоположно духу свободы, которую свободные программы стремятся
предоставить. И не только духу: поскольку цель DRM состоит в том, чтобы
попрать вашу свободу, разработчики DRM стараются затруднить, сделать
@@ -364,13 +378,13 @@ href="http://defectivebydesign.org/">DefectiveByDesign.org</a>). Это
<h3>Боязнь свободы</h3>
<p>Главная первоначальная мотивация тех, кто отделился в лагерь открытого
-исходного текста, заключается в том, что этические идеи &ldquo;свободных
-программ&rdquo; отпугивают некоторых людей. Это правда: поднимать такие
-этические вопросы, как свобода, говорить об ответственности, а не только об
-удобстве, значит просить людей думать о вещах, которые они, возможно,
-предпочли бы игнорировать, например этичен ли их образ жизни. Это может
-вызывать дискомфорт, и некоторые могут просто отвернуться от этого.
-Но из этого не следует, что мы должны перестать говорить об этих проблемах.</p>
+исходного текста, заключается в том, что этические идеи свободных программ
+отпугивают некоторых людей. Это правда: поднимать такие этические вопросы,
+как свобода, говорить об ответственности, а не только об удобстве, значит
+просить людей думать о вещах, которые они, возможно, предпочли бы
+игнорировать, например этичен ли их образ жизни. Это может вызывать
+дискомфорт, и некоторые могут просто отвернуться от этого. Но из этого не
+следует, что мы должны перестать говорить об этих проблемах.</p>
<p>Именно это тем не менее решили сделать лидеры открытого исходного
текста. Они поняли, что умалчивая
@@ -441,17 +455,16 @@ href="http://defectivebydesign.org/">DefectiveByDesign.org</a>). Это
<h3>Соперничество в умах</h3>
<p>&ldquo;Свободный&rdquo; и &ldquo;открытый&rdquo; борются за
-известность. &ldquo;Свободные программы&rdquo; и &ldquo;открытый исходный
-текст&rdquo;&nbsp;&mdash; разные идеи, но большинство людей подходят к
-программам так, что эти идеи соревнуются за одну и ту же нишу понятий. Когда
-люди привыкают говорить и думать &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;, это
-мешает им вникать в философию движения за свободные программы и думать о
-ней. Если они уже стали ассоциировать нас и наши программы со словом
-&ldquo;открытый&rdquo;, нам потребоваться встряхнуть их в интеллектуальном
-отношении, прежде чем они признают, что мы отстаиваем что-то
-<em>другое</em>. Любая деятельность, которая выдвигает слово
-&ldquo;открытый&rdquo;, как правило, расширяет занавес, который скрывает
-идеи движения за свободные программы.</p>
+известность. Свободные программы и открытый исходный текст&nbsp;&mdash;
+разные идеи, но большинство людей подходят к программам так, что эти идеи
+соревнуются за одну и ту же нишу понятий. Когда люди привыкают говорить и
+думать &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;, это мешает им вникать в
+философию движения за свободные программы и думать о ней. Если они уже стали
+ассоциировать нас и наши программы со словом &ldquo;открытый&rdquo;, нам
+потребоваться встряхнуть их в интеллектуальном отношении, прежде чем они
+признают, что мы отстаиваем что-то <em>другое</em>. Любая деятельность,
+которая выдвигает слово &ldquo;открытый&rdquo;, как правило, расширяет
+занавес, который скрывает идеи движения за свободные программы.</p>
<p>Таким образом, активисты свободных программ благоразумно уменьшают свое
участие в деятельности, которая называет себя &ldquo;открытой&rdquo;. Даже
@@ -472,10 +485,9 @@ href="http://defectivebydesign.org/">DefectiveByDesign.org</a>). Это
она дает вам свободу!&rdquo; Каждый раз, когда вы говорите &ldquo;свободная
программа&rdquo; а не &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;, вы помогаете
нашему делу.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-</div>
-
-<h4>Примечание</h4>
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<!-- The article is incomplete (#793776) as of 21st January 2013.
<p>
@@ -486,12 +498,13 @@ let license,&rdquo;</a> gives his perspective on this issue.</p>
-->
<p>
Работа Лакхани и Вольфа <a
-href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">
+href="https://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">
о мотивации разработчиков свободных программ</a> говорит, что значительная
доля мотивируется взглядами, согласно которым программы должны быть
свободными. И это несмотря на то, что они опрашивали разработчиков на
SourceForge&nbsp;&mdash; сайте, который не разделяет мнения о том, что
это&nbsp;&mdash; вопрос этики.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -501,7 +514,7 @@ SourceForge&nbsp;&mdash; сайте, который не разделяет мн
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -522,7 +535,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -535,10 +548,25 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2013, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard
-Stallman <br /> Copyright &copy; 2008 jeder (translation) <br /> Copyright
-&copy; 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation,
-Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012-2016, 2019-2022 Richard Stallman <br />
+Copyright &copy; 2008 jeder (translation) <br /> Copyright &copy; 2010-2016,
+2019-2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -554,11 +582,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/06 08:42:12 $
+$Date: 2022/02/03 10:36:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/opposing-drm.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/opposing-drm.html
index b5a61ec..20f9608 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/opposing-drm.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/opposing-drm.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/opposing-drm.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural drm" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Борьба с цифровым управлением правами - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,18 +12,15 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/opposing-drm.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Борьба с цифровым управлением правами<br />
<span style="font-size: .7em">(или цифровым управлением ограничениями, как
мы теперь это называем)</span></h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a>
-</p>
-<p><em>Впервые опубликовано в &ldquo;Бизнесуик онлайн&rdquo;.</em></p>
-
-<blockquote class="announcement"><p>
-<a href="http://defectivebydesign.org">Подключайтесь к нашей кампании против
-цифрового управления ограничениями</a>.
-</p></blockquote>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>В 1989&nbsp;году, когда мир был совсем не такой, как сейчас, я написал
первую версию Стандартной общественной лицензии GNU, лицензию, которая дает
@@ -50,6 +50,12 @@ GPLv3 должна противодействовать угрозам своб
их&nbsp;&mdash; они спроектированы так, чтобы ограничивать то, для чего мы
можем их использовать.
</p>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary"><p>
+<a href="https://defectivebydesign.org">Подключайтесь к нашей кампании
+против цифрового управления ограничениями</a>.
+</p></div>
+
<p>
Сначала были TiVo. Люди могут смотреть на них как на устройства для записи
телепрограмм, но они содержат настоящий компьютер, работающий под
@@ -76,9 +82,9 @@ GPLv3 должна противодействовать угрозам своб
фильмы, вы не сможете осуществлять свои законные права на добросовестное
использование и пользование, не регулируемое законом. Если приложение
запишет таким образом ваши данные, это будет полное замыкание на
-поставщике. Это также уничтожает свободу номер&nbsp;1&nbsp;&mdash; если
-измененные версии программы не могут получить доступ к тем же самым данным,
-вы в действительности не можете изменить программу, чтобы делать, что вам
+поставщике. Это также уничтожает свободу номер&nbsp;1; если измененные
+версии программы не могут получить доступ к тем же самым данным, вы в
+действительности не можете изменить программу, чтобы делать, что вам
угодно. Что-то сходное с &ldquo;Палладием&rdquo; запланировано в следующей
версии Windows.
</p>
@@ -95,10 +101,9 @@ Microsoft, Intel, Sony и другие компании, предназначе
явное требование, чтобы устройства были &ldquo;стойкими&rdquo;&nbsp;&mdash;
это значит, что вы не сможете их изменять. Исполнители, разумеется, захотят
включить в их состав программы под GPL, перешагнув через свободу
-номер&nbsp;1. Эту схему следует &ldquo;зарубить&rdquo;, и уже объявлен
-бойкот DVD и Blu-ray в формате высокой четкости (<a
-href="http://web.archive.org/web/20140217075603/http://bluraysucks.com/">http://bluraysucks.com/
-[архив]</a>).
+номер&nbsp;1. Эту схему следует &ldquo;зарубить&rdquo;, и уже <a
+href="https://web.archive.org/web/20140217075603/http://bluraysucks.com/">объявлен
+бойкот DVD и Blu-ray в формате высокой четкости</a>.
</p>
<p>
То, что нескольким предприятиям позволили организовать схему, по которой нам
@@ -146,6 +151,11 @@ href="http://web.archive.org/web/20140217075603/http://bluraysucks.com/">http://
свободу значит блокировать цифровое управление ограничениями.
</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<p>Впервые опубликовано в <cite>Бизнесуик онлайн</cite>.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -158,7 +168,7 @@ xml:lang="en" lang="en">Advanced Access Content System</span>&rdquo;
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -178,7 +188,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -207,8 +217,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2006, 2017 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
-2017 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2006, 2021 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -228,11 +238,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2017/11/29 01:59:14 $
+$Date: 2021/09/19 18:03:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ough-interview.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ough-interview.html
index 7dc66de..ae69896 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ough-interview.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ough-interview.html
@@ -1,17 +1,31 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ough-interview.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Интервью для OUGH! - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.article h4 { font-size: 1.41em; color: #333; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/ough-interview.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Интервью для OUGH!</h2>
-<p><em>Это запись интервью с Ричардом Столменом, проведенного Теодором
-Папатеодору&nbsp;[<a href="#f1">1</a>] в мае 2012&nbsp;года.</em></p>
+<div class="infobox">
+<p>Это запись интервью с Ричардом Столменом, проведенного Теодором
+Папатеодору&nbsp;<a href="#papatheodorou"><sup>[1]</sup></a> в мае
+2012&nbsp;года.</p>
+</div>
<hr class="thin" />
<p>Ричард Столмен, активист свободного программного обеспечения и разработчик
@@ -1021,14 +1035,14 @@ lang="en" xml:lang="en">Occupy</span>, оппозиция снижению ра
</dd>
</dl>
-<div class="column-limit"></div>
-<h3 style="font-size: 1.2em">Примечание</h3>
-<ol>
- <li id="f1">Теодор Папатеодору &lt;<a
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p id="papatheodorou">[*] Теодор Папатеодору &lt;<a
href="mailto:marinero@gmail.com">marinero@gmail.com</a>&gt;&nbsp;&mdash;
кандидат технических наук в области вычислительной техники, преподает в
-Афинском училище изящных искусств.</li>
-</ol>
+Афинском училище изящных искусств.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1048,7 +1062,7 @@ Timesharing System</span>&nbsp;&mdash; <i>англ.</i> Несовместима
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1068,7 +1082,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1097,8 +1111,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2019 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou<br
-/>Copyright &copy; 2013, 2019, 2021 Free Software Foundation,
+<p>Copyright &copy; 2012, 2013, 2021 Richard Stallman, Theodoros
+Papatheodorou<br />Copyright &copy; 2013, 2021 Free Software Foundation,
Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
@@ -1119,11 +1133,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/02/12 20:00:49 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-practice-panel.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-practice-panel.html
index 76a8a0c..4c4ab81 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-practice-panel.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-practice-panel.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/patent-practice-panel.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Доклад Дениэла Рейвичера - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,16 +12,29 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/patent-practice-panel.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Новое в патентной практике: оценка рисков, стоимость лицензионного портфеля
и препятствия</h2>
-<p><strong>Дениэл Б. Рейвичер</strong></p>
+<address class="byline">Дениэл Б. Рейвичер</address>
-<p><em>Это запись доклада, сделанного Дениэлом Б. Рейвичером в качестве
+<div class="infobox">
+<p>Это запись доклада, сделанного Дениэлом Б. Рейвичером в качестве
исполнительного директора Публичного патентного фонда в среду, 10 ноября
2004&nbsp;года, на конференции, организованной Фондом свободной
информационной инфраструктуры в Брюсселе (Бельгия). Запись сделана Эндрю
-Ринисландом.</em></p>
+Ринисландом.</p>
+
+<p>Проект GNU согласен с допущением, что <a
+href="/philosophy/limit-patent-effect.html">патенты на вычислительные
+идеи&nbsp;&mdash; это плохо</a>, но не согласен с предположением, что
+несвободные программы представляют собой нравственно правомерную
+конкуренцию.</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>Спасибо. Я думаю, для меня все два дня конференции в действительности
сводятся к одному вопросу, и все дебаты сводятся к одному вопросу:
@@ -176,6 +192,7 @@
выносить продукты или услуги на рынок, а только снижает доходы и возможности
тех, кто это делает?
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -185,7 +202,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -205,7 +222,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -220,7 +237,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -234,8 +251,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2006 Daniel B. Ravicher<br />Copyright &copy; 2014 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2006 Daniel B. Ravicher<br />Copyright &copy; 2014, 2022
+Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted in
any medium, provided this notice is preserved. </p><p> (Буквальное
@@ -255,11 +272,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/04/14 13:28:55 $
+$Date: 2022/05/31 10:04:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html
index 5ad52cd..1075d2b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="esays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Патентной реформы не достаточно - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Патентной реформы не достаточно</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Когда люди впервые узнают о проблеме патентов на программы, их внимание
@@ -104,8 +112,9 @@
this
petition</a> for a Europe free of software patents, and -->
В Европе проводится массовая работа по борьбе с патентами на
-программы. Посетите <a href="http://www.ffii.org">сайт FFII</a>, где
-подробно рассказано о том, как вы можете помочь.</p>
+программы. Посетите <a href="https://ffii.org">сайт FFII</a>, где подробно
+рассказано о том, как вы можете помочь.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -115,7 +124,7 @@ petition</a> for a Europe free of software patents, and -->
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -135,7 +144,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -148,8 +157,23 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2008, 2011, 2013, 2019 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -169,11 +193,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/05/11 17:29:36 $
+$Date: 2021/09/19 18:03:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ph-breadcrumb.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ph-breadcrumb.html
new file mode 100644
index 0000000..0c94cd5
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ph-breadcrumb.html
@@ -0,0 +1,200 @@
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+<img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+ alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя страница GNU" /></a>&nbsp;/
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/philosophy.html#content">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Философия</a>&nbsp;/
+<!--#if expr="$TAGS = /speeches/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/speeches-and-interview#content">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Интервью&nbsp;и&nbsp;речи</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /thirdparty/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/third-party-ideas.html#content">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Идеи&nbsp;со&nbsp;стороны</a>&nbsp;/
+<!--#else -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#content">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Очерки&nbsp;и&nbsp;статьи</a>&nbsp;/
+<!--#if expr="$TAGS = /aboutfs/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#aboutfs">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+О&nbsp;свободных&nbsp;программах</a>&nbsp;/
+<!--#if expr="$TAGS = /principles/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#principles">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Принципы</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /practice/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#practice">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Практика</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /extension/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#extension">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Другие&nbsp;сферы</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /free-open/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#free-open">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Свободные&nbsp;программы&nbsp;и&nbsp;открытый&nbsp;исходный&nbsp;текст</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /free-nonfree/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#free-nonfree">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Смешение&nbsp;свободных&nbsp;и&nbsp;несвободных</a>&nbsp;/
+<!--#endif -->
+<!--#elif expr="$TAGS = /upholding/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#upholding">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Борьба&nbsp;за&nbsp;свободу&nbsp;программного&nbsp;обеспечения</a>&nbsp;/
+<!--#if expr="$TAGS = /fsmovement/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#fsmovement">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Движение&nbsp;за&nbsp;свободные&nbsp;программы</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /need/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#need">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Необходимость&nbsp;свободных&nbsp;программ</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /action/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#action">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Руководство&nbsp;к&nbsp;действию</a>&nbsp;/
+<!--#endif -->
+<!--#elif expr="$TAGS = /licensing/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#LicensingFreeSoftware">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Лицензирование&nbsp;свободных&nbsp;программ</a>&nbsp;/
+<!--#if expr="$TAGS = /copyleft/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#copyleft">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Авторское&nbsp;лево</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /non-cpleft/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#non-copyleft">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Без&nbsp;авторского&nbsp;лева</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /traps/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#traps">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Ловушки</a>&nbsp;/
+<!--#endif -->
+<!--#elif expr="$TAGS = /laws/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#Laws">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Юридические&nbsp;вопросы</a>&nbsp;/
+<!--#if expr="$TAGS = /patents/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#patents">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Патенты</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /copyright/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#copyright">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Авторское&nbsp;право</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /noip/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#noip">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+&ldquo;Интеллектуальная&nbsp;собственность&rdquo;</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /sco/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/sco/sco.html">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Нападки&nbsp;SCO</a>&nbsp;/
+<!--#endif -->
+<!--#elif expr="$TAGS = /cultural/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#cultural">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Культурные&nbsp;и&nbsp;социальные&nbsp;вопросы</a>&nbsp;/
+<!--#if expr="$TAGS = /society/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#society">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Цифровое&nbsp;общество</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /drm/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#drm">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Цифровое&nbsp;управление&nbsp;ограничениями</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /ns/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#ns">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Сетевые&nbsp;службы</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /access/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#access">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Доступ&nbsp;к&nbsp;культуре</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /funding/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#funding">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Финансирование&nbsp;культуры</a>&nbsp;/
+<!--#elif expr="$TAGS = /evils/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#evils">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Слежка&nbsp;и&nbsp;т.д.</a>&nbsp;/
+<!--#endif -->
+<!--#elif expr="$TAGS = /term/" -->
+<!--#set var='LINK'
+ value='<a href="/philosophy/essays-and-articles.html#terminology">' -->
+<!--#echo
+ encoding='none' var='LINK' -->
+Терминология</a>&nbsp;/
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+</div>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/philosophy.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/philosophy.html
index c3b49cc..68bd4a2 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/philosophy.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/philosophy.html
@@ -1,36 +1,37 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Философия проекта GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+@media (min-width: 55em) {
+ .table { display: table; }
+ .left-column {
+ display: table-cell;
+ width: 65%;
+ vertical-align: top;
+ padding-right: 1em;
+ }
+ .right-column { padding: 1em 0 0 2em; }
+}
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<div id="education-content">
-
<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.ru.html" -->
-</div>
-
-<!-- id="education-content" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
-<!--#else -->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
-<!--#endif -->
-<!--#endif -->
<h2>Философия проекта GNU</h2>
+<div class="thin"></div>
-<blockquote><p>
-Звукозаписи речей Ричарда Столмена см. на <a
-href="http://audio-video.gnu.org/">audio-video.gnu.org</a>.
-</p></blockquote>
-
+<div class="table">
+<div class="left-column">
<p>Выражение &ldquo;свободная программа&rdquo; означает, что у ее пользователей
есть свобода. (Этот вопрос не связан с ценой.) Мы разработали операционную
систему GNU, чтобы у пользователей могла быть свобода в их собственных
@@ -48,14 +49,28 @@ href="http://audio-video.gnu.org/">audio-video.gnu.org</a>.
что пользователи программы, а не только ее разработчик, должны быть вольны
пользоваться этими возможностями.</p>
-<p>Другие статьи сгруппированы по разделам, доступным из меню, размещенного
-выше.</p>
+<div class="comment">
+<p>Статьи в нижеследующем кратком списке дают обзор философии GNU. Для более
+подробного ознакомления обратитесь к меню в верхней части страницы, в
+особенности <a href="/philosophy/essays-and-articles.html">Очерки и
+статьи</a>, а также <a
+href="/philosophy/speeches-and-interview.html">Интервью&nbsp;и&nbsp;речи</a></p>
+</div>
+</div>
-<p>Мы также поддерживаем список <a
-href="/philosophy/latest-articles.html">самых новых статей</a>.</p>
+<div class="right-column comment">
+<hr class="no-display" />
+<p class="announcement">
+Звукозаписи речей Ричарда Столмена см. на <a
+href="//audio-video.gnu.org/">audio-video.gnu.org</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+</div>
<h3 id="introduction">Введение</h3>
+<div class="table">
+<div class="left-column">
<ul>
<li><a href="/philosophy/free-sw.html">Что такое свободная программа?</a></li>
<li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> Почему мы
@@ -72,27 +87,31 @@ href="/philosophy/latest-articles.html">самых новых статей</a>.<
<li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Почему люди пишут свободные
программы</a></li>
<li><a href="/philosophy/right-to-read.html">Право читать: антиутопический
-рассказ</a> <a href="http://www.stallman.org/">Ричарда Столмена</a></li>
+рассказ</a> Ричарда Столмена</li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему
&ldquo;открытый исходный текст&rdquo; не передает понятия &ldquo;свободная
программа&rdquo;</a></li>
<li><a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">
Когда свободная программа (практически) не превосходна</a></li>
<li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Меры, которые
-правительства могут принимать для поддержки свободных программ</a></li>
+правительства могут принимать для поддержки свободных программ</a></li>
<li><a href="/education/education.html">Свободные программы в образовании</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/why-free.html">Почему у программ не должно быть
+владельцев</a></li>
</ul>
+</div>
<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the -->
<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
-<div id="TOCFreedomOrganizations">
-<p id="FreedomOrganizations">У нас также есть список <a
+<div id="TOCFreedomOrganizations" class="right-column comment">
+<p id="FreedomOrganizations" class="announcement">У нас также есть список <a
href="/links/links.html#FreedomOrganizations">организаций, которые трудятся
на благо свободы развития вычислительной техники и средств электронной
связи</a>.</p>
</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -102,7 +121,7 @@ href="/links/links.html#FreedomOrganizations">организаций, котор
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -122,7 +141,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -151,7 +170,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015-2018, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -171,7 +190,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:29 $
+$Date: 2022/07/18 09:32:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/phone-anonymous-payment.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/phone-anonymous-payment.html
index a10b162..6eb5972 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/phone-anonymous-payment.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/phone-anonymous-payment.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/phone-anonymous-payment.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Анонимные платежи по телефону - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/phone-anonymous-payment.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Анонимные платежи по телефону</h2>
-<p>Ричард Столмен</p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>Вот идея анонимной системы платежей, которая была бы полезна для некоторых
приложений.</p>
@@ -30,6 +37,7 @@
<p>Делать это должно быть возможно с помощью карты на таксофоне или с чужого
телефона.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -39,7 +47,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -59,7 +67,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -88,7 +96,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -108,7 +116,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/07/21 08:59:07 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pirate-party.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pirate-party.html
index fbfff3b..fcc7445 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pirate-party.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pirate-party.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pirate-party.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Платформа шведской Пиратской партии и свободные программы - Проект GNU -
@@ -9,17 +12,21 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/pirate-party.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Как платформа шведской Пиратской партии обращается против свободных программ</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<blockquote>
+<div class="introduction">
<p>
Примечание: у каждой пиратской партии своя платформа. Все они призывают к
сокращению власти авторского права, но подробности различаются. Это
обсуждение может быть неприменимо к позициям других партий.
</p>
-</blockquote>
+</div>
<p>Наглость индустрии авторского права в Швеции послужила толчком к созданию
первой политической партии, программа которой состоит в снижении ограничений
@@ -118,6 +125,7 @@
программ. Могут быть другие решения, которые тоже позволили бы достичь того
же. Так или иначе, Пиратской партии Швеции не следует ставить палки в колеса
движению в защиту общества от хищных гигантов.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -127,7 +135,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -147,7 +155,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -162,7 +170,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -176,13 +184,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2009 Richard Stallman </p><p> Copyright &copy; 2012 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2021 Richard Stallman <br /> Copyright &copy; 2011,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -193,11 +201,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:18 $
+$Date: 2021/09/19 18:03:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/plan-nine.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/plan-nine.html
index 8e45c99..bd971c4 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/plan-nine.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/plan-nine.html
@@ -1,26 +1,34 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/plan-nine.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Проблемы лицензии Plan 9 - Проект GNU - Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
+<title>Проблемы (ранней) лицензии Plan 9 - Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/plan-nine.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Проблемы (ранней) лицензии Plan 9</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+<div class="infobox">
<p><em>Замечание.</em> Это относится к ранней лицензии, применявшейся для
Plan&nbsp;9. Текущая лицензия Plan&nbsp;9 лицензией свободных программ
является (так же как она является лицензией программ с открытым исходным
текстом). Так что этот конкретный пример, обсуждаемый в статье, представляет
только исторический интерес. Однако общие рассуждения остаются
справедливыми.</p>
-
-<hr />
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>
Когда я увидел объявление, что программы Plan&nbsp;9 выпущены как
@@ -28,8 +36,7 @@ Plan&nbsp;9. Текущая лицензия Plan&nbsp;9 лицензией св
они и свободными программами. После изучения лицензии я пришел к заключению,
что они не свободны; лицензия содержит несколько ограничений, которые
совершенно неприемлемы для движения за свободные программы (см. <a
-href="/philosophy/free-sw.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>).</p>
+href="/philosophy/free-sw.html">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>).</p>
<p>
Я не сторонник движения за открытый исходный текст, но я был рад, когда один
@@ -37,8 +44,8 @@ http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>).</p>
приемлемой. Когда разработчики Plan&nbsp;9 описывают это как &ldquo;открытый
исходный текст&rdquo;, они подменяют значение термина, внося таким образом
путаницу (выражение &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; часто понимают
-неверно; см. <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a>.)</p>
+неверно; см. <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a>.)</p>
<p>
Вот список проблем, которые я нашел в лицензии Plan&nbsp;9. Некоторые
@@ -134,6 +141,7 @@ href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"> NPL</a>: вы получа
ваши изменения. Хотя это само по себе не причина, чтобы не считать лицензию
лицензией свободных программ (если будут устранены другие проблемы), но это
нехорошо.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -143,7 +151,7 @@ href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"> NPL</a>: вы получа
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -163,7 +171,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -178,7 +186,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -192,13 +200,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000 Richard Stallman <br />Copyright &copy; 2014 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2021 Richard Stallman <br />Copyright &copy; 2014,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -213,11 +221,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2014/10/30 09:27:36 $
+$Date: 2021/09/10 18:33:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/posting-videos.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/posting-videos.html
index 9a1ed56..11b4354 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/posting-videos.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/posting-videos.html
@@ -1,18 +1,23 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/posting-videos.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.91 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Публикация видео - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/posting-videos.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Публикация видео</h2>
<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<hr class="thin" />
<p>Для публикации видеопотоков не нужна &ldquo;основанная на свободных
программах поточная платформа&rdquo;.</p>
@@ -55,6 +60,7 @@
или нравственные проблемы, но этим вы, по крайней мере, избежите
несправедливого обращения с пользователями, которые просматривают эту
видеозапись.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -64,7 +70,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -84,7 +90,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -113,8 +119,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2020 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2020 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2020, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2020,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -134,7 +140,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/01/25 12:02:54 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/practical.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/practical.html
index 5534e4a..b23dba8 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/practical.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/practical.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/practical.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Преимущества свободных программ - проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,13 +12,19 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/practical.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Преимущества свободных программ</h2>
-<p><strong>Ричард М. Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<p><strong>Люди, не принадлежащие к движению за свободное программное
-обеспечение, часто спрашивают о практических преимуществах свободных
-программ. Это любопытный вопрос.</strong></p>
+<div class="introduction">
+<p><em>Люди, не принадлежащие к движению за свободное программное обеспечение,
+часто спрашивают о практических преимуществах свободных программ. Это
+любопытный вопрос.</em></p>
+</div>
<p>Несвободные программы плохи тем, что они отказывают вам в свободе. Таким
образом, спрашивать о практических преимуществах свободных
@@ -38,6 +47,7 @@
<p>Как только вы осознаете, что именно это вы теряете, пользуясь несвободными
программами, вам не нужно будет спрашивать, какие практические преимущества
есть у свободных программ.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -47,7 +57,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -67,7 +77,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -82,7 +92,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -96,13 +106,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2010 Richard Stallman <br /> Copyright &copy; 2013 Free
-Software Foundation, Inc. (Russian translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2021 Richard Stallman <br /> Copyright &copy;
+2013, 2021 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -113,11 +123,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:19 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pragmatic.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pragmatic.html
index 9f5781e..f7c0cff 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pragmatic.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pragmatic.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pragmatic.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Авторское лево: прагматичная принципиальность - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,10 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/pragmatic.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Авторское лево: прагматичная принципиальность</h2>
-<p>
-<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Каждое решение, которое принимает личность, проистекает из ценностей и целей
@@ -30,10 +36,10 @@ href="/philosophy/why-copyleft.html"> способствовать распро
<p>
В этом состоит основная причина, по которой Стандартная общественная
лицензия GNU написана так, как она написана&nbsp;&mdash; как реализация <a
-href="/copyleft"> авторского лева</a>. Все исходные тексты, добавленные к
-программе под GPL, должны быть свободными программами, даже если их
-размещают в отдельном файле. Я делаю так, что мои тексты доступны для
-применения в свободных программах, но не для применения в несвободных
+href="/licenses/copyleft.html"> авторского лева</a>. Все исходные тексты,
+добавленные к программе под GPL, должны быть свободными программами, даже
+если их размещают в отдельном файле. Я делаю так, что мои тексты доступны
+для применения в свободных программах, но не для применения в несвободных
программах, чтобы поощрять других людей, которые пишут программы, тоже
делать их свободными. Я понимаю, что поскольку разработчики несвободных
программ применяют авторское право, чтобы не давать нам обмениваться, то мы,
@@ -160,11 +166,12 @@ Group&nbsp;&mdash; но эта последующая отмена не опро
прибыли... просто не обращайте на них внимания и все равно пользуйтесь
авторским левом.</p>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a>.</p></blockquote>
+М. Столмена</cite></a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -174,7 +181,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -194,7 +201,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -223,7 +230,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2003, 2012, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -243,11 +250,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:59:54 $
+$Date: 2021/08/28 14:06:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
index 3c6ad7c..8db1256 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему программы не должны ограничивать сферу своего применения - Проект GNU
@@ -9,17 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom-to-run.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему программы не должны ограничивать сферу своего применения</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Слова &ldquo;свободные программы&rdquo; означают, что программы
контролируются их пользователями, а не наоборот. В точности это означает,
-что программы приходят с <a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> четырьмя существенными
-свободами, которых заслуживают пользователи программ</a>. В начале этого
-списка стоит свобода&nbsp;0&nbsp;&mdash; свобода выполнять программу, как
-вам угодно, чтобы делать то, что вам угодно.</p>
+что программы приходят с <a href="/philosophy/free-sw.html"> четырьмя
+существенными свободами, которых заслуживают пользователи программ</a>. В
+начале этого списка стоит свобода&nbsp;0&nbsp;&mdash; свобода выполнять
+программу, как вам угодно, чтобы делать то, что вам угодно.</p>
<p>Некоторые разработчики предлагают помещать в лицензии программ ограничения
на пользование, чтобы запретить применение программ в некоторых целях, но
@@ -92,32 +98,38 @@ href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> четырьмя сущест
пользоваться только для отдыха, досуга и обучения, недоступна для большей
части из того, что мы делаем на компьютерах.</p>
-<p>Я высказал некоторые из своих взглядов на другие политические проблемы, на
-виды деятельности, которые являются или не являются несправедливыми. Ваши
-взгляды могут быть другими, и в этом-то все и дело. Если бы мы допускали
+<p>Выше я высказал кое-что из своих взглядов на другие политические проблемы,
+не связанные с проблемой свободных программ&nbsp;&mdash; на то, какие виды
+деятельности являются, а какие не являются несправедливыми. Ваши взгляды на
+них могут быть другими, и в этом-то все и дело. Если бы мы допускали
программы с ограничениями на применение в качестве частей такой свободной
операционной системы, как GNU, люди выдвинули бы множество различных
ограничений на применение. Были бы программы, запрещенные для применения в
обработке мяса, программы, запрещенные только для свинины, программы,
запрещенные только для говядины, и программы, ограниченные кошерной
-пищей. Кто-нибудь, кто ненавидит шпинат, мог бы написать программу,
-допускающую применение с любыми овощами, кроме шпината, а поклонник Попая
-мог бы разрешить применение только для шпината. Были бы музыкальные
-программы, допускающие только поп-музыку, и другие, допускающие только
-классическую музыку.</p>
+пищей. Кто-нибудь, кто ненавидит шпинат, мог бы лицензировать программу,
+допускающую применение с любыми овощами, кроме шпината, а программа
+поклонника Попая могла бы разрешить применение только для шпината. Были бы
+музыкальные программы, допускающие только поп-музыку, и другие, допускающие
+только классическую музыку.</p>
<p>Результатом была бы система, на которую нельзя было бы рассчитывать для
применения ни в каких целях. Для каждой задачи, которую вы хотите решать,
вам пришлось бы проверять множество лицензий, чтобы понять, какие части
-вашей системы недоступны для решения этой задачи.</p>
+вашей системы недоступны для решения этой задачи. Не только для компонентов,
+которые вы применяете непосредственно, но и для сотен компонентов, с
+которыми они компонуются, вызываются или общаются.</p>
<p>Чем на это ответили бы пользователи? Я думаю, большинство из них стало бы
-пользоваться несвободными системами. Допущение в свободных программах каких
-бы то ни было ограничений на применение главным образом подталкивало бы
-пользователей к несвободным программам. Пытаться с помощью ограничений на
-применение заставить пользователей прекратить что-то делать было бы также
-нерезультативно, как проталкивать что-нибудь сквозь длинную мягкую прямую
-макаронину.</p>
+пользоваться несвободными системами. Допущение в свободных программах
+ограничений на применение главным образом подталкивало бы пользователей к
+несвободным программам. Пытаться с помощью ограничений на применение
+заставить пользователей прекратить что-то делать было бы также
+нерезультативно, как проталкивать что-нибудь сквозь длинную прямую мягкую
+вареную макаронину. Как об этом сказал один остряк, это как если бы
+&ldquo;кто-то с очень маленьким молоточком смотрел на всякую проблему как на
+гвоздь, не признавая даже, что гвоздь непомерно велик для этого
+молоточка&rdquo;.</p>
<p>
Это хуже, чем нерезультативно: это гнусно, потому что разработчики программ
@@ -135,14 +147,15 @@ href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> четырьмя сущест
когда вы решаете, какие функции реализовать. Вы можете написать программы,
которые предназначаются главным образом для целей, которые вы считаете
положительными, и у вас нет обязательств добавлять какие бы то ни было
-особенности, которые могли бы быть полезны для тех видов деятельности,
-которых вы не одобряете.</p>
+особенности, которые могли бы быть полезны именно для тех видов
+деятельности, которых вы не одобряете.</p>
<p>Вывод прост: программа не должна ограничивать то, какие задачи ее
пользователи решают с ее помощью. Свобода&nbsp;0 должна быть полной. Нам
нужно остановить пытки, но нам нельзя делать это с помощью лицензий на
программы. Настоящая задача лицензий на программы&nbsp;&mdash; устанавливать
и защищать свободу пользователей.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -152,7 +165,7 @@ href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> четырьмя сущест
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -172,7 +185,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -201,7 +214,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -221,11 +234,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/04/22 08:59:52 $
+$Date: 2022/09/07 17:01:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pronunciation.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pronunciation.html
index 232750e..f1958d8 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pronunciation.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/pronunciation.html
@@ -1,7 +1,8 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/pronunciation.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Как произносить &ldquo;GNU&rdquo; - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,6 +10,7 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/pronunciation.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Как произносить &ldquo;GNU&rdquo;</h2>
<p>Название &ldquo;GNU&rdquo; представляет рекурсивное сокращение &ldquo;<span
@@ -18,7 +20,7 @@ lang="en" xml:lang="en">GNU's Not Unix!</span>&rdquo;
числе настоящего времени изъявительного наклонения.</p>
<p>
-Вот звукозапись <a href="http://www.stallman.org/">Ричарда Столмена</a>,
+Вот звукозапись <a href="https://www.stallman.org/">Ричарда Столмена</a>,
произносящего &ldquo;GNU&rdquo;, и другая, с кратким объяснением того, как
появилось это название:
</p>
@@ -37,8 +39,10 @@ lang="en" xml:lang="en">GNU's Not Unix!</span>&rdquo;
<strong>операционную систему GNU/Linux</strong>, которую сейчас применяют
миллионы и которую иногда неверно называют просто &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
<p>Подробнее об истории операционной системы GNU см. на <a
-href="/gnu/">http://www.gnu.org/gnu/</a>.</p>
+href="/gnu/">gnu.org/gnu/</a>.</p>
+<div class="infobox" role="complementary">
+<hr />
<h3 id="license">Лицензия звукозаписей</h3>
<p>Copyright &copy; 2001 Richard Stallman</p>
@@ -47,6 +51,8 @@ href="/gnu/">http://www.gnu.org/gnu/</a>.</p>
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -56,7 +62,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -76,7 +82,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -91,7 +97,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -105,12 +111,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2011, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -125,12 +131,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2014/09/22 08:27:14 $
+$Date: 2021/11/02 17:04:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
-
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/protecting.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/protecting.html
index 99b34ae..bd78521 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/protecting.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/protecting.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/protecting.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Помогите защитить право писать как свободные, так и несвободные программы -
@@ -9,13 +12,18 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/protecting.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Помогите защитить право писать как свободные, так и несвободные программы</h2>
-<blockquote><p>
+<div class="infobox" style="font-style:italic"><p>
Лига свободы программирования в настоящее время не действует, ее сайт в
архиве. Присоединяйтесь, пожалуйста, к нашей кампании <a
-href="http://endsoftpatents.org">Покончим с патентами на программы</a>!
-</p></blockquote>
+href="https://endsoftwarepatents.org">Покончим с патентами на программы</a>!
+</p></div>
+<hr class="thin" />
<p>
Праву писать как свободные, так и несвободные программы угрожают <a
@@ -53,6 +61,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20150329142830/http://progfree.org/Help/help.h
или вашего работодателя не подадут в суд, но более благоразумно принять меры
до того, как это произойдет.
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -62,7 +71,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20150329142830/http://progfree.org/Help/help.h
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -82,7 +91,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -111,8 +120,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2015 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2007, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -128,11 +136,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/08/18 17:58:57 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/public-domain-manifesto.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/public-domain-manifesto.html
index 2e5fb9f..33699cd 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/public-domain-manifesto.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/public-domain-manifesto.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/public-domain-manifesto.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему я не подпишу &ldquo;Манифест общественного достояния&rdquo; - Проект
@@ -10,15 +13,19 @@ GNU - Фонд свободного программного обеспечен
<!--#include virtual="/philosophy/po/public-domain-manifesto.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему я не подпишу &ldquo;Манифест общественного достояния&rdquo;</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард М. Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<p>&ldquo;Манифест общественного достояния&rdquo; (<a
-href="https://publicdomainmanifesto.org/manifesto/">http://www.publicdomainmanifesto.org/manifesto.html</a>)
-по духу своему правилен, поскольку он выступает против некоторых
-несправедливых расширений силы авторского права, так я сожалею, что не могу
-поддержать его. Однако он охватывает слишком мало из того, что нужно.</p>
+<p><a href="https://publicdomainmanifesto.org/manifesto/">Манифест
+общественного достояния</a>) по духу своему правилен, поскольку он выступает
+против некоторых несправедливых расширений силы авторского права, так я
+сожалею, что не могу поддержать его. Однако он охватывает слишком мало из
+того, что нужно.</p>
<p>Некоторые изъяны лежат на уровне неявных допущений. В манифесте часто
употребляется такие <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">
@@ -30,12 +37,12 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">защита авторски
<p>Манифест и подписавшие его употребляют термин &ldquo;интеллектуальная
собственность&rdquo;, который осложняет проблему авторского права, смешивая
его с десятком других законов, у которых по существу нет ничего
-общего. (Более подробное объяснение этого момента см. на <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>.) Как ни парадоксально, этот
-термин впервые употребляется в предложении, в котором указывается, что этот
-манифест относится только к авторскому праву, а не к тем другим законам. Для
-этого есть веская причина: другие законы не имеют отношения к копированию и
+общего. (Более подробное объяснение этого момента см. в статье <a
+href="/philosophy/not-ipr.html"> Интеллектуальная собственность?
+Соблазнительный мираж!</a>) Как ни парадоксально, этот термин впервые
+употребляется в предложении, в котором указывается, что этот манифест
+относится только к авторскому праву, а не к тем другим законам. Для этого
+есть веская причина: другие законы не имеют отношения к копированию и
использованию опубликованных работ. Если мы стремимся приучить
общественность различать эти законы, мы не должны подавать пример того, как
они безосновательно смешиваются друг с другом.</p>
@@ -45,9 +52,9 @@ http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>.) Как ни парадокса
общественности с &ldquo;защитой и вознаграждением автора&rdquo;. Эта ошибка
мешает делать верные суждения о любом вопросе политики авторского права,
поскольку они должны быть основаны на интересах общественности. <a
-href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright.html</a> разъясняет
-эту ошибку и то, как ее избежать.</p>
+href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">Неверное толкование
+авторского права: ряд ошибок</a> разъясняет эту ошибку и то, как ее
+избежать.</p>
<p>Было бы трудно оставаться в стороне от кампании, преследующей верные цели,
только потому, что она сформулирована в нечетких выражениях. Однако
@@ -79,7 +86,7 @@ http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright.html</a> разъясн
право. Поскольку она обходит стороной проблему свободы обмена копиями
опубликованных работ с другими, ей не удается охватить самый скверный аспект
авторского права: <a
-href="http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits">
+href="https://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits">
войну с копированием</a>, которую в настоящее время оплачивают
развлекательные компании.</p>
@@ -96,10 +103,10 @@ href="http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits">
<p>Я прошу авторов &ldquo;Манифеста общественного достояния&rdquo; и
общественность: пожалуйста, присоединяйтесь ко мне в требованиях свободы
некоммерческого обмена копиями всех опубликованных
-произведений. Присоединяйтесь также, пожалуйста, к <a
-href="http://defectivebydesign.org"> DefectiveByDesign.org</a> и помогите
-нам бороться против цифрового управления ограничениями, где бы мы их ни
-нашли.</p>
+произведений. Присоединяйтесь также, пожалуйста, к кампании <a
+href="https://defectivebydesign.org"> Дефект гарантирован</a> и помогите нам
+бороться против цифрового управления ограничениями, где бы мы их ни нашли.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -109,7 +116,7 @@ href="http://defectivebydesign.org"> DefectiveByDesign.org</a> и помогит
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -129,7 +136,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -158,8 +165,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2010, 2015, 2019, 2020 Richard Stallman<br />Copyright
-&copy; 2012, 2015, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2012,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -179,11 +186,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/01 17:03:00 $
+$Date: 2021/09/19 18:03:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/push-copyright-aside.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/push-copyright-aside.html
index 8bc10f2..1e805e8 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/push-copyright-aside.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/push-copyright-aside.html
@@ -1,18 +1,26 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/push-copyright-aside.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Наука должна &ldquo;отодвинуть авторское право в сторону&rdquo; - Проект GNU
-- Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<title>Наука должна отодвинуть авторское право в сторону - Проект GNU - Фонд
+свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/push-copyright-aside.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Наука должна отодвинуть авторское право в сторону</h2>
-<p><strong>Ричард М. Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+<div class="introduction">
<p><em>Многие аргументы, приводящие к заключению, что свобода программ должна
быть всеобщей, часто применимы к другим видам работ, выражающих что-либо,
хотя и другим образом. В этом очерке рассматривается применение принципов,
@@ -21,9 +29,7 @@
подобные этому, поскольку многие люди, интересующиеся свободным программным
обеспечением, хотят знать больше о том, как эти принципы можно применить к
областям, отличным от программ.</em></p>
-
-<p>(Эта статья появилась на форуме <em>сетевых</em> дебатов журнала
-&ldquo;Нейчур&rdquo; в 2001&nbsp;году.)</p>
+</div>
<p>Всем должно быть ясно, что научная литература существует для того, чтобы
разносить научные знания, и что научные журналы существуют для облегчения
@@ -109,16 +115,16 @@
содействия прогрессу науки&rdquo;. Когда авторское право мешает прогрессу
науки, наука должна отодвинуть авторское право со своего пути.</p>
-<hr />
+<hr class="column-limit" />
-Позднейшие добавления:
+<h3 class="footnote">Позднейшие добавления</h3>
-<p>Некоторые университеты приняли правила, по которым издатели журналов
-лишаются власти. Например, вот правила MIT.<br/>
-<a
-href="https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-policy/">https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-policy/</a>.
-Однако нужны более строгие правила, поскольку это правило разрешает
-отдельным авторам &ldquo;воздержаться&rdquo; (т.&nbsp;е. уступить).</p>
+<p>В некоторых университетах были приняты правила, чтобы противодействовать
+власти издателей журналов. Например, см. <a
+href="https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-policy/">Политику
+открытого доступа факультетов МТИ</a>. Однако нужны более строгие правила,
+поскольку здесь отдельным авторам разрешено &ldquo;воздержаться&rdquo;
+(т.&nbsp;е. уступить).</p>
<p>В США государство наложило требование, известное как &ldquo;публичный
доступ&rdquo;, на некоторые финансируемые исследования. Это подразумевает
@@ -136,12 +142,20 @@ href="https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-policy/">h
<p>Однако в конце концов слово &ldquo;открытый&rdquo; отыгралось: влиятельные
апологеты &ldquo;открытого доступа&rdquo; впоследствии исключили свободу
дальнейшего распространения из своих целей. Я разделяю позицию <a
-href="http://www.budapestopenaccessinitiative.org/">Будапештской инициативы
+href="https://www.budapestopenaccessinitiative.org/">Будапештской инициативы
открытого доступа</a>, но сейчас, когда &ldquo;открытый доступ&rdquo;
означает нечто другое, я ссылаюсь на это как на &ldquo;публикацию с
возможностью дальнейшего распространения&rdquo; или &ldquo;свободно
зеркалируемую публикацию&rdquo;.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Эта статья вышла в <a
+href="https://web.archive.org/web/20050729110347/http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html">
+<cite>Нейчур Уэбдибейтс</cite></a> в 2001 году.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -150,7 +164,7 @@ href="http://www.budapestopenaccessinitiative.org/">Будапештской и
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -170,7 +184,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -199,9 +213,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard
-Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software
-Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2010-2012, 2021 Richard Stallman</p><p>Copyright
+&copy; 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -221,7 +234,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:29 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/reevaluating-copyright.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/reevaluating-copyright.html
index ea93916..298d717 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/reevaluating-copyright.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/reevaluating-copyright.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/reevaluating-copyright.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Переоценка авторского права: общество должно преобладать - Проект GNU - Фонд
@@ -9,14 +12,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/reevaluating-copyright.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Переоценка авторского права: общество должно преобладать</h2>
-<pre>
- Переоценка авторского права: общество должно преобладать
- [Опубликовано в &ldquo;Орегонском юридическом обозрении&rdquo; весной 1996 года]
-
- Ричард Столмен
-</pre>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a>&nbsp;<a
+href="#ft1"><sup>[1]</sup></a></address>
<p>В мире закона известно, что цифровая информационная техника ставит
&ldquo;проблемы перед авторским правом&rdquo;, но там не прослеживают
@@ -25,33 +28,33 @@
работ. Издатели, осознавая свои интересы, через администрацию Клинтона
выдвинули предложение по устранению &ldquo;проблем&rdquo; решением конфликта
в свою пользу. Это предложение, названное &ldquo;Белой книгой Лемана&rdquo;
-<a href="#ft2">[2]</a>, было основной темой Конференции по инновационной и
-информационной среде, прошедшей в Университете Орегона в ноябре
-1995&nbsp;года.</p>
-
-<p>Джон Перри Барлоу <a href="#ft3">[3]</a>, ведущий докладчик, начал
-конференцию с рассказа о том, как группа &ldquo;Грейтфул дэд&rdquo; осознала
-и решала это противоречие. Они решили, что было бы несправедливо мешать
-копированию записей их выступлений на лентах или распространению в
+<a href="#ft2"><sup>[2]</sup></a>, было основной темой <cite>Конференции по
+инновационной и информационной среде</cite>, прошедшей в Университете
+Орегона в ноябре 1995&nbsp;года.</p>
+
+<p>Джон Перри Барлоу <a href="#ft3"><sup>[3]</sup></a>, ведущий докладчик,
+начал конференцию с рассказа о том, как группа &ldquo;Грейтфул дэд&rdquo;
+осознала и решала это противоречие. Они решили, что было бы несправедливо
+мешать копированию записей их выступлений на лентах или распространению в
Интернете, но они не видели ничего дурного в пользовании авторским правом
при записи своей музыки на компакт-дисках. </p>
<p>Барлоу не анализировал причины такого отношения к этим носителям, и после
-этого Гэри Глиссон <a href="#ft4">[4]</a> критиковал мысль Барлоу о том, что
-Интернет невыразимо уникален и не похож ни на что другое на свете. Он
-утверждал, что мы должны быть в состоянии определить влияние Интернета на
-законы авторского права теми же методами анализа, которые мы применяем для
-другой техники. Эта статья&nbsp;&mdash; не что иное, как попытка такого
-анализа.</p>
+этого Гэри Глиссон <a href="#ft4"><sup>[4]</sup></a> критиковал мысль Барлоу
+о том, что Интернет невыразимо уникален и не похож ни на что другое на
+свете. Он утверждал, что мы должны быть в состоянии определить влияние
+Интернета на законы авторского права теми же методами анализа, которые мы
+применяем для другой техники. Эта статья&nbsp;&mdash; не что иное, как
+попытка такого анализа.</p>
<p>Барлоу высказал мысль, что наши представления, основанные на физических
объектах как собственности, непереносимы на информацию как собственность,
потому что информация &ldquo;абстрактна&rdquo;. Как отметил Стивен Уинтер <a
-href="#ft5">[5]</a>, абстрактная собственность существует многие сотни
-лет. Паи в компании, будущие выгоды и даже бумажные деньги являются формами
-собственности, которые более или менее абстрактны. Барлоу и другие, которые
-утверждали, что информация должна быть свободна, не отвергали эти виды
-абстрактной собственности. Ясно, что принципиальное различие между
+href="#ft5"><sup>[5]</sup></a>, абстрактная собственность существует многие
+сотни лет. Паи в компании, будущие выгоды и даже бумажные деньги являются
+формами собственности, которые более или менее абстрактны. Барлоу и другие,
+которые утверждали, что информация должна быть свободна, не отвергали эти
+виды абстрактной собственности. Ясно, что принципиальное различие между
информацией и приемлемыми видами собственности лежит не в абстрактности как
таковой. В чем же оно? Я предлагаю простое и практичное объяснение.</p>
@@ -73,9 +76,10 @@ href="#ft5">[5]</a>, абстрактная собственность суще
интеллектуальной собственности</a> по аналогии c собственностью на
физические объекты, совершает ошибку. Уинтер убедительно доказал, что вполне
возможно построение таких аналогий для обобщения наших старых понятий и
-принятия на их основе новых решений <a href="#ft6">[6]</a>. Это, безусловно,
-даст некоторое решение&nbsp;&mdash; но оно не будет хорошим. Аналогия
-бесполезна для определения того, что покупать и по какой цене.</p>
+принятия на их основе новых решений <a href="#ft6"><sup>[6]</sup></a>. Это,
+безусловно, даст некоторое решение&nbsp;&mdash; но оно не будет
+хорошим. Аналогия бесполезна для определения того, что покупать и по какой
+цене.</p>
<p>Например, мы не принимаем решения о том, построить ли автомагистраль в
центре Нью-Йорка, по аналогии с предыдущим решением, предложенным для
@@ -91,8 +95,8 @@ href="#ft5">[5]</a>, абстрактная собственность суще
<p>Это также объясняет, почему принцип Лоренса Трайба&nbsp;&mdash; что права в
отношении свободы слова не должны зависеть от носителя<a
-href="#ft7">[7]</a>&nbsp;&mdash; неприменим для решений об авторском
-праве. Авторское право&nbsp;&mdash; это сделка с обществом, а не
+href="#ft7"><sup>[7]</sup></a>&nbsp;&mdash; неприменим для решений об
+авторском праве. Авторское право&nbsp;&mdash; это сделка с обществом, а не
естественное право. Вопрос авторско-правовой политики состоит в том, какие
сделки выгодны для общества, а не в том, какие права есть у издателей или
читателей.</p>
@@ -208,29 +212,31 @@ href="#ft7">[7]</a>&nbsp;&mdash; неприменим для решений об
коллективной ответственности, в которой от владельца компьютера требуется
наблюдать за деятельностью всех пользователей и контролировать ее под
страхом наказания за действия, в которых он не участвовал, а только не
-принял активные меры по предотвращению. Тим Слоэн <a href="#ft8">[8]</a>
-указывал на то, что это ставит владельцев авторских прав в такое
-привилегированное положение, какого нет ни у кого, кто мог бы взыскать за
-ущерб со стороны пользователя компьютера; например, никто не предлагает
-наказывать владельца компьютера, если он не принял активные меры против
-клеветы на кого-нибудь со стороны пользователя. Для государства естественно
-обращение к коллективной ответственности для охраны закона, в подчинение
-которому многие граждане не верят. Чем больше цифровая техника будет
-облегчать гражданам обмен информацией, тем больше государство будет
-нуждаться в драконовских методах охраны авторского права от обычных граждан.</p>
+принял активные меры по предотвращению. Тим Слоэн <a
+href="#ft8"><sup>[8]</sup></a> указывал на то, что это ставит владельцев
+авторских прав в такое привилегированное положение, какого нет ни у кого,
+кто мог бы взыскать за ущерб со стороны пользователя компьютера; например,
+никто не предлагает наказывать владельца компьютера, если он не принял
+активные меры против клеветы на кого-нибудь со стороны пользователя. Для
+государства естественно обращение к коллективной ответственности для охраны
+закона, в подчинение которому многие граждане не верят. Чем больше цифровая
+техника будет облегчать гражданам обмен информацией, тем больше государство
+будет нуждаться в драконовских методах охраны авторского права от обычных
+граждан.</p>
<p>Когда составлялась Конституция Соединенных Штатов, мысль о том, что авторы
имеют право на монополию воспроизведения, предлагалась&nbsp;&mdash; и была
-отвергнута <a href="#ft9">[9]</a>. Вместо этого основатели нашего
+отвергнута <a href="#ft9"><sup>[9]</sup></a>. Вместо этого основатели нашего
государства приняли другую концепцию авторских прав&nbsp;&mdash; концепцию,
-в которой первое место занимает общество <a href="#ft10">[10]</a>. Авторское
-право в Соединенных Штатах предназначено служить интересам пользователя; оно
-дает преимущества издателям и даже авторам не ради этих лиц, а только как
-стимул для изменения их поведения. По заявлению Верховного суда на процессе
-<em>&ldquo;Фокс фильм&rdquo; против Дойела</em>, &ldquo;единственный интерес
-Соединенных Штатов и первичная цель наделения [авторско-правовой] монополией
-лежит во всевозможных выгодах, извлекаемых обществом из труда
-авторов&rdquo;. <a href="#ft11">[11]</a></p>
+в которой первое место занимает общество <a
+href="#ft10"><sup>[10]</sup></a>. Авторское право в Соединенных Штатах
+предназначено служить интересам пользователя; оно дает преимущества
+издателям и даже авторам не ради этих лиц, а только как стимул для изменения
+их поведения. По заявлению Верховного суда на процессе <cite>&ldquo;Фокс
+фильм&rdquo; против Дойела</cite>, &ldquo;единственный интерес Соединенных
+Штатов и первичная цель наделения [авторско-правовой] монополией лежит во
+всевозможных выгодах, извлекаемых обществом из труда авторов&rdquo;.<a
+href="#ft11"><sup>[11]</sup></a></p>
<p>С точки зрения Конституции на авторское право, если общественность
предпочитает иметь возможность создавать в определенных случаях копии, даже
@@ -250,12 +256,13 @@ href="#ft7">[7]</a>&nbsp;&mdash; неприменим для решений об
<p>Эта ошибка настолько впиталась в сознание, что люди, которые противостоят
сегодня расширению авторского права, чувствуют, что им нужно делать это,
доказывая, что это может повредить даже издателям и авторам. Так, Джеймс
-Бойль <a href="#ft12">[12]</a> показывает, как строгая <a
+Бойль <a href="#ft12"><sup>[12]</sup></a> показывает, как строгая <a
href="#later-2">система интеллектуальной собственности</a> может мешать
-созданию новых произведений. Джессика Литмен <a href="#ft13">[13]</a>
-указывает на области, свободные от авторского права, которые в ходе истории
-позволили приобрести популярность многим новым носителям информации. Памела
-Самуэльсон <a href="#ft14">[14]</a> предупреждает, что &ldquo;Белая
+созданию новых произведений. Джессика Литмен <a
+href="#ft13"><sup>[13]</sup></a> указывает на области, свободные от
+авторского права, которые в ходе истории позволили приобрести популярность
+многим новым носителям информации. Памела Самуэльсон <a
+href="#ft14"><sup>[14]</sup></a> предупреждает, что &ldquo;Белая
книга&rdquo; может встать на пути развития информационной промышленности
&ldquo;третьей волны&rdquo;, остановив мир на экономике типа &ldquo;второй
волны&rdquo;, которая подходит веку печатного станка.</p>
@@ -277,12 +284,12 @@ href="#later-2">система интеллектуальной собствен
образования, неимущих американцев, технического прогресса, экономической
гибкости и неприкосновенности частной жизни&nbsp;&mdash; все эти аргументы
справедливы, но связаны со второстепенными вопросами <a
-href="#ft15">[15]</a>. Примечательно, что в списке отсутствует самый важный
-довод: что многие американцы (возможно, большинство) желают продолжать
-создавать копии. Критика КЦБ упускает из виду основную цель &ldquo;Белой
-книги&rdquo;&nbsp;&mdash; дать издателям еще больше власти, и центральное
-решение&nbsp;&mdash; отвергнуть Конституцию и поставить издателей выше
-пользователей. Это молчание может быть принято за согласие.</p>
+href="#ft15"><sup>[15]</sup></a>. Примечательно, что в списке отсутствует
+самый важный довод: что многие американцы (возможно, большинство) желают
+продолжать создавать копии. Критика КЦБ упускает из виду основную цель
+&ldquo;Белой книги&rdquo;&nbsp;&mdash; дать издателям еще больше власти, и
+центральное решение&nbsp;&mdash; отвергнуть Конституцию и поставить
+издателей выше пользователей. Это молчание может быть принято за согласие.</p>
<p>Успех сопротивления попыткам предоставить дополнительную власть издателям
зависит от того, насколько широко общество осведомлено о том, что интересы
@@ -293,88 +300,98 @@ href="#ft15">[15]</a>. Примечательно, что в списке отс
и законодателям о назначении авторского права и возможностях открытого
потока информации, мы можем гарантировать, что общество будет преобладать.</p>
-<h3>Примечания</h3>
+<h3 class="footnote">Более поздние замечания</h3>
+<ul>
+<li id="later-1"><em>Интеллектуальная собственность</em>. Эта статья была этапом пути,
+который привел меня к признанию <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">необъективности и неясности в термине
+&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;</a>. В настоящее время я
+убежден, что термин не следует употреблять ни при каких обстоятельствах.</li>
-<p id="ft2">[2] Комиссия по информационной инфраструктуре <em>Интеллектуальная
+<li id="later-2"><em>Система интеллектуальной собственности</em>. Здесь я впал в модное
+заблуждение, написав &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;,
+подразумевая на самом деле &ldquo;авторское право&rdquo;. Это то же самое,
+что писать &ldquo;Европа&rdquo;, когда вы имеете в виду Францию&nbsp;&mdash;
+это вызывает путаницу, которой легко избежать.</li>
+</ul>
+
+<div class="infobox">
+<hr />
+<ol>
+<li id="ft1">Опубликовано в <cite>Орегон Ло ревью</cite> весной 1996.</li>
+
+<li id="ft2">Комиссия по информационной инфраструктуре <cite>Интеллектуальная
собственность и национальная информационная инфраструктура: отчет рабочей
-группы по правам интеллектуальной собственности</em>, 1995.</p>
+группы по правам интеллектуальной собственности</cite>, 1995.</li>
-<p id="ft3">[3] Джон Перри Барлоу <em>Замечания на Конференции по инновационной и
-информационной среде (ноябрь 1995)</em>. Мистер Барлоу&nbsp;&mdash; один из
-основателей &ldquo;Фонда электронной границы&rdquo;, организации, которая
+<li id="ft3">Джон Перри Барлоу <cite>Замечания на Конференции по инновационной и
+информационной среде (ноябрь 1995)</cite>. Мистер Барлоу&nbsp;&mdash; один
+из основателей &ldquo;Фонда электронной границы&rdquo;, организации, которая
содействует свободе выражения в цифровой среде, а также бывший сочинитель
-песен группы &ldquo;Грейтфул дэд&rdquo;.</p>
+песен группы &ldquo;Грейтфул дэд&rdquo;.</li>
-<p id="ft4">[4] Гэри Глиссон <em>Замечания на Конференции по инновационной и
-информационной среде (ноябрь 1995)</em>; см. также: Гэри Глиссон <em>Защита
-деятельности в &ldquo;Белой книге национальной информационной
-инфраструктуры&rdquo;</em> &ldquo;Орегонское юридическое обозрение&rdquo;,
+<li id="ft4">Гэри Глиссон <cite>Замечания на Конференции по инновационной и
+информационной среде (ноябрь 1995)</cite>; см. также: Гэри Глиссон
+<cite>Защита деятельности в &ldquo;Белой книге национальной информационной
+инфраструктуры&rdquo;</cite> &ldquo;Орегонское юридическое обозрение&rdquo;,
выпуск 75, 1996 (в поддержку &ldquo;Белой книги&rdquo;). Мистер
Глиссон&nbsp;&mdash; партнер и преподаватель &ldquo;Группы интеллектуальной
собственности&rdquo; в юридической конторе &ldquo;Лейн, Поуэлл, Спирс,
-Луберски&rdquo; в Портленде (штат Орегон).</p>
+Луберски&rdquo; в Портленде (штат Орегон).</li>
-<p id="ft5">[5] Стивен Уинтер <em>Замечания на Конференции по инновационной и
-информационной среде (ноябрь 1995&nbsp;года)</em>. Мистер
-Уинтер&nbsp;&mdash; профессор Юридического училища Майамского университета.</p>
+<li id="ft5">Стивен Уинтер <cite>Замечания на Конференции по инновационной и
+информационной среде (ноябрь 1995&nbsp;года)</cite>. Мистер
+Уинтер&nbsp;&mdash; профессор Юридического училища Майамского университета.</li>
-<p id="ft6">[6] Уинтер, над примечанием 5.</p>
+<li id="ft6">Уинтер, над примечанием 5.</li>
-<p id="ft7">[7] См. Лоренс Г. Трайб <em>Конституция в киберпространстве: Закон и свобода
-за электронной границей</em> &ldquo;Хьюменист&rdquo;, сентябрь-октябрь 1991,
-стр. 15.</p>
+<li id="ft7">См. Лоренс Г. Трайб <cite>Конституция в киберпространстве: Закон и свобода
+за электронной границей</cite> &ldquo;Хьюменист&rdquo;, сентябрь-октябрь
+1991, стр. 15.</li>
-<p id="ft8">[8] Тим Слоэн <em>Замечания на Конференции по инновационной и информационной
-среде (ноябрь 1995&nbsp;года)</em>. Мистер Слоэн&nbsp;&mdash; член
-Национального управления по связи и информации.</p>
+<li id="ft8">Тим Слоэн <cite>Замечания на Конференции по инновационной и информационной
+среде (ноябрь 1995&nbsp;года)</cite>. Мистер Слоэн&nbsp;&mdash; член
+Национального управления по связи и информации.</li>
-<p id="ft9">[9] См. Джейн К. Гинзбург <em>Повесть о двух системах авторского права:
+<li id="ft9">[9] См. Джейн К. Гинзбург <em>Повесть о двух системах авторского права:
революционная Франция и Америка</em>, в сборнике <em>Авторы и истоки: очерки
по авторскому праву</em>, 131, 137&mdash;138, под ред. Брэда Шермена и Алена
Строуэла, 1994 (утверждается, что составители Конституции либо имели в виду
&ldquo;подчинить&hellip; интересы авторов общественной пользе&rdquo;, либо
&ldquo;рассматривать частные и общественные интересы&hellip;
-беспристрастно&rdquo;).</p>
+беспристрастно&rdquo;).</li>
-<p id="ft10">[10] Конституция США, ст. I, часть 8, пункт 8 (&ldquo;Конгресс
+<li id="ft10"><cite>Конституция США</cite>, ст. I, часть 8, пункт 8 (&ldquo;Конгресс
уполномочен&hellip; содействовать прогрессу науки и техники, обеспечивая на
ограниченные сроки исключительное право авторов и изобретателей на их труды
-и открытия соответственно.&rdquo;).</p>
-
-<p id="ft11">[11] 286 U.S. 123, 127 (1932).</p>
-
-<p id="ft12">[12] Джеймс Бойль <em>Замечания на Конференции по инновационной и
-информационной среде (ноябрь 1995&nbsp;года)</em>. Мистер Бойль&nbsp;&mdash;
-профессор права Американского университета в Вашингтоне (округ Колумбия).</p>
-
-<p id="ft13">[13] Джессика Литмен <em>Замечания на Конференции по инновационной и
-информационной среде (ноябрь 1995&nbsp;года)</em>. Мисс Литмен&nbsp;&mdash;
-профессор Юридического училища Уэйнского государственного университета в
-Детройте (штат Мичиган).</p>
-
-<p id="ft14">[14] Памела Самуэльсон <em>Клешня авторского
-права</em>. &ldquo;Уайеред&rdquo;, январь 1996. Мисс Самуэльсон&nbsp;&mdash;
-профессор Корнелловского юридического училища. </p>
-
-<p id="ft15"><!-- (available at URL:
-<a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html">
-http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)-->
-[15] Коалиция цифрового будущего <em>Широкая коалиция высказывает
-соображения по поводу предложений об интеллектуальной собственности</em>,
-15&nbsp;ноября 1995&nbsp;года.</p>
-
-<h3>Более поздние замечания</h3>
-
-<p id="later-1">[1] Эта статья была этапом пути, который привел меня к признанию <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">необъективности и неясности в термине
-&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;</a>. В настоящее время я
-убежден, что термин не следует употреблять ни при каких обстоятельствах.</p>
+и открытия соответственно.&rdquo;).</li>
+
+<li id="ft11"><cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932).</li>
+
+<li id="ft12">Джеймс Бойль <cite>Замечания на Конференции по инновационной и
+информационной среде (ноябрь 1995&nbsp;года)</cite>. Мистер
+Бойль&nbsp;&mdash; профессор права Американского университета в Вашингтоне
+(округ Колумбия).</li>
+
+<li id="ft13">Джессика Литмен <cite>Замечания на Конференции по инновационной и
+информационной среде (ноябрь 1995&nbsp;года)</cite>. Мисс
+Литмен&nbsp;&mdash; профессор Юридического училища Уэйнского
+государственного университета в Детройте (штат Мичиган).</li>
+
+<li id="ft14">Памела Самуэльсон <cite>Клешня авторского
+права</cite>. &ldquo;Уайеред&rdquo;, январь 1996. Мисс
+Самуэльсон&nbsp;&mdash; профессор Корнелловского юридического училища. </li>
+
+<li id="ft15"><!-- (available at URL:
+home.worldweb.net/dfc/press.html</a>
+)-->
+Коалиция цифрового будущего <cite>Широкая коалиция высказывает соображения
+по поводу предложений об интеллектуальной собственности</cite>,
+15&nbsp;ноября 1995&nbsp;года.</li>
+</ol>
+</div>
+</div>
-<p id="later-2">[2] Здесь я впал в модное заблуждение, написав &ldquo;интеллектуальная
-собственность&rdquo;, подразумевая на самом деле &ldquo;авторское
-право&rdquo;. Это то же самое, что писать &ldquo;Европа&rdquo;, когда вы
-имеете в виду Францию&nbsp;&mdash; это вызывает путаницу, которой легко
-избежать.</p>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -383,7 +400,7 @@ href="/philosophy/not-ipr.html">необъективности и неяснос
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -403,7 +420,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -416,8 +433,25 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman <br /> Copyright
-&copy; 2016 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard M. Stallman <br />
+Copyright &copy; 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc. (Russian
+translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -437,11 +471,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2016/11/18 07:32:47 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rieti.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rieti.html
index aecb602..0f3c4d9 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rieti.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rieti.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rieti.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Будущее свободных программ - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,18 +12,21 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/rieti.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Будущее свободных программ</h2>
-<p>Открывающая речь <a href="http://www.stallman.org/">Ричарда Столмена</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<pre>
+<div class="infobox">
+<p>Запись выступления в НИИ экономики, торговли и промышленности (RIETI)
+японского министерства экономики, торговли и промышленности, 21 апреля 2003
+года.</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
- (Запись)
-Дата: 21 апреля 2003 года
-Место: Семинарская аудитория, НИИ экономики, торговли и промышленности
-(RIETI), (Флигель, 11 этаж, 1121, Министерство экономики, торговли
-и промышленности (METI))
-</pre>
<p>
Мистер Ричард Столмен, проект GNU: я собираюсь поговорить о свободных
программах и, прежде всего, их этической, социальной и политической
@@ -527,6 +533,7 @@ Blender&nbsp;&mdash; свободная программа. Это показы
важнее то, что это создает образ жизни, при котором страна и ее народ
независимы и свободны.
</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -536,7 +543,7 @@ Blender&nbsp;&mdash; свободная программа. Это показы
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -556,7 +563,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -571,7 +578,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -585,13 +592,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -606,11 +613,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:19 $
+$Date: 2021/09/10 08:02:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/right-to-read.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/right-to-read.html
index 67d5225..299d588 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/right-to-read.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/right-to-read.html
@@ -1,23 +1,23 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Право прочесть - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<style type="text/css" media="print,screen"><!--
-blockquote, .comment {
- font-style: italic;
-}
-blockquote cite {
- font-style: normal;
-}
.announcement {
text-align: center;
+ box-sizing: border-box;
background: #f5f5f5;
- border-left: .3em solid #fc7;
- border-right: .3em solid #fc7;
- margin: 2.5em 0;
+ border-left: .4em solid #5c5;
+ border-right: .4em solid #5c5;
+ border-top: .1em solid #5c5;
+ border-bottom: .1em solid #5c5;
+ margin: 2.5em auto;
}
#AuthorsNote ul, #AuthorsNote li {
margin: 0;
@@ -42,19 +42,11 @@ blockquote cite {
#BadNews p.emph-box {
margin: 2.5em 6% 1em;
}
-#References {
- margin: 3em 0 2em;
-}
-#References h3 {
- font-size: 1.2em;
-}
@media (min-width: 55em) {
#AuthorsNote .columns >
p:first-child,
- #AuthorsNote li p.inline-block {
- margin-top: 0;
- }
- .comment { text-align: center; }
+ #AuthorsNote li p.inline-block { margin-top: 0; }
+ .update { font-style: italic; text-align: center; }
.table { display: table; }
.table-cell {
display: table-cell;
@@ -63,14 +55,12 @@ blockquote cite {
}
.left { padding-right: .75em; }
.right { padding-left: .75em; }
- }
}-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" -->
<!--
@media (min-width: 55em) {
- .left { padding-left: .75em; }
- .right { padding-right: .75em; }
- }
+ .left { padding-left: .75em; padding-right: 0; }
+ .right { padding-right: .75em; padding-left: 0; }
}-->
<!--#endif -->
@@ -81,20 +71,20 @@ blockquote cite {
<!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article">
<h2 class="center">Право прочесть</h2>
<address class="byline center">
-<a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<p class="center">
-<em>Эта статья появилась в февральском (1997&nbsp;года) выпуске
-<cite>Communications of the ACM</cite> (том 40, номер 2).</em></p>
-<hr class="thin" />
+<a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<div class="article">
-<blockquote class="center comment"><p>
+<p class="infobox c">
Из <cite>Дороги к Тихо</cite>, сборника статей о событиях, предшествовавших
Лунной революции, опубликованного в Луна-Сити в 2096&nbsp;году.
-</p></blockquote>
+</p>
+<hr class="thin" />
<div class="columns">
<p>
@@ -234,11 +224,11 @@ blockquote cite {
прочесть быстро стало одной из его основных целей.</p>
</div>
-<div class="reduced-width">
-<blockquote class="announcement">
-<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Присоединяйтесь к нашему
+<div class="announcement reduced-width comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p><a href="https://defectivebydesign.org/ebooks.html">Присоединяйтесь к нашему
списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.</p>
-</blockquote>
+<hr class="no-display" />
</div>
<div id="AuthorsNote">
@@ -266,8 +256,8 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">пиратство</a>&rdquo;.
lang="en" xml:lang="en">Digital Restrictions Management</span> (цифровое
управление ограничениями)&rdquo;. Чтобы уничтожить его, Фонд свободного
программного обеспечения организовал кампанию <a
-href="http://DefectiveByDesign.org">Дефект гарантирован</a>. Мы просим вас о
-поддержке.</p>
+href="https://defectivebydesign.org">Дефект гарантирован</a>. Мы просим вас
+о поддержке.</p>
<p>Фонд электронных рубежей, отдельная организация, не связанная с Фондом
свободного программного обеспечения, также выступает против цифрового
@@ -277,7 +267,7 @@ href="http://DefectiveByDesign.org">Дефект гарантирован</a>.
</li>
</ul>
-<p class="comment">
+<p class="update">
Следующее примечание со времени первой публикации рассказа несколько раз
обновлялось.</p>
@@ -496,19 +486,17 @@ href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">оруэлловских чер
<p class="emph-box">
Если мы хотим прекратить плохие новости и создавать какие-то хорошие
новости, нам нужно организовываться и бороться. Подпишитесь на кампанию ФСПО
-&ldquo;<a href="http://defectivebydesign.org">Дефект
+&ldquo;<a href="https://defectivebydesign.org">Дефект
гарантирован</a>&rdquo;, чтобы помочь. Вы можете <a
-href="http://www.fsf.org/associate"> присоединиться к ФСПО</a> для общей
+href="https://www.fsf.org/associate"> присоединиться к ФСПО</a> для общей
помощи в нашей работе. Есть также <a href="/help/help.html">список способов
принять участие в нашей работе</a>.
</p>
</div>
</div>
<div class="column-limit"></div>
-</div>
-<div id="References">
-<h3>Ссылки</h3>
+<h3 class="footnote">Ссылки</h3>
<ul>
<li>&ldquo;Инструкция&rdquo; для администрации: комитет по информационной
@@ -518,16 +506,16 @@ href="/philosophy/not-ipr.html">так</a>] и национальная инфо
собственности [так] (1995&nbsp;год).</li>
<li><a
-href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">Пояснение
+href="https://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">Пояснение
к Белой книге: Клешня авторского права</a>. Памела Самуэльсон,
<cite>Уайеред</cite>, январь 1996.</li>
<li><a
-href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Распродано</a>. Джеймс
-Бойль, <cite>Нью-Йорк таймс</cite> 31&nbsp;марта 1996&nbsp;года.</li>
+href="https://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Распродано</a>.
+Джеймс Бойль, <cite>Нью-Йорк таймс</cite> 31&nbsp;марта 1996&nbsp;года.</li>
<li><a
-href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Общественные
+href="https://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Общественные
данные и личные данные</a>. <cite>Вашингтон пост</cite>, 4&nbsp;ноября
1996&nbsp;года.</li>
@@ -536,13 +524,18 @@ href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/">Со
общественного достояния</a>&nbsp;&mdash; организация, целью которой является
предотвращение и отмена чрезмерного усиления авторского права и патентов.</li>
</ul>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Эта статья появилась в февральском (1997&nbsp;года) выпуске
+<cite>Communications of the ACM</cite> (том 40, номер 2).</p>
</div>
-<hr class="thin" />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a></p></blockquote>
+М. Столмена</cite></a></p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -554,7 +547,7 @@ id="tf3">Business Software Alliance</li> </ol></div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -574,7 +567,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -603,9 +596,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020
-Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017,
-2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2012, 2014, 2015, 2016, 2021
+Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2021 Free Software
+Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -621,11 +614,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:34:15 $
+$Date: 2021/12/27 17:32:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-aj.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-aj.html
index 1826234..f4c403b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-aj.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-aj.html
@@ -1,21 +1,37 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-aj.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Ричард Столмен на передаче Алекса Джонса - Проект GNU - Фонд свободного
-программного обеспечения</title>
+<title>Ричард Столмен отвечает на вопросы после глобальных протестов - Проект GNU -
+Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-aj.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Ричард Столмен на передаче Алекса Джонса</h2>
-
-<p><em>Запись интервью, проведенного 19&nbsp;января 2012&nbsp;года.</em></p>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Ричард Столмен отвечает на вопросы на другой день после глобальных протестов</h2>
+
+<div class="infobox">
+<p>Конспект интервью, проведенного 19 января 2012 года, на другой день после
+глобальных сетевых протестов против нашумевших законопроектов об авторском
+праве SOPA и PIPA. Проект GNU и Фонд свободного программного обеспечения <a
+href="https://web.archive.org/web/20120118201902/http://www.gnu.org/">
+участвовали в протестах</a>.</p>
+
+<p>На момент интервью спорные взгляды ведущего не были широко распространены и
+не были известны Ричарду Столмену. С тех пор взгляды Джонса стали более
+резкими и широко известными, и Столмен категорически с ними не согласен.</p>
+</div>
<hr class="thin" />
<dl>
-
<dt>Алекс Джонс</dt>
<dd>
@@ -648,9 +664,9 @@ href="#tf2">[2]</a>, приказал больше не выпускать их
<dd>Информацию о свободных программах смотрите на сайте Фонда свободного
программного обеспечения, то есть <a
-href="http://fsf.org">http://fsf.org</a>, и вы можете присоединиться, если
+href="https://fsf.org">http://fsf.org</a>, и вы можете присоединиться, если
пожелаете. О моих политических взглядах читайте на <a
-href="http://stallman.org"> http://stallman.org</a>. А если вы хотите
+href="https://stallman.org"> http://stallman.org</a>. А если вы хотите
присоединиться к нашей борьбе против цифровых наручников (DRM), сходите на
<a href="http://defectivebydesign.org"> http://defectivebydesign.org</a>. А
об опасностях электронных книг и о том, как они отнимают нашу свободу,
@@ -711,13 +727,14 @@ http://stallman.org/articles/ebooks.pdf</a>.</dd>
</dl>
<div class="column-limit"></div>
-<h3 style="font-size: 1.2em">Примечание</h3>
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<ol>
<li id="f1">[2019] Мы называем это <a
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"><span lang="en"
xml:lang="en">Swindle</span></a>, потому что оно спроектировано, чтобы
мошеннически отнимать у читателей традиционные свободы читателей книг.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -731,7 +748,7 @@ xml:lang="en">Federal Emergency Management Agency</span>)&nbsp;&mdash;
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -751,7 +768,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -780,8 +797,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2019 Richard Stallman and Alex Jones<br />
-Copyright &copy; 2013, 2019 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2021, 2022 Richard Stallman and Alex Jones<br />
+Copyright &copy; 2013, 2021, 2022 Free Software Foundation,
+Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -801,11 +819,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/12/30 12:08:31 $
+$Date: 2022/06/19 18:59:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-comment-longs-article.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-comment-longs-article.html
index befa7e9..fd36dd8 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-comment-longs-article.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-comment-longs-article.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-comment-longs-article.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Комментарий на статью Родерика Лонга — Проект GNU — Фонд свободного
@@ -9,27 +12,26 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-comment-longs-article.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Комментарий на статью Родерика Лонга</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<blockquote><p>
-<a href="http://freenation.org/a/f31l1.html">Статья Родерика Лонга</a> на
-другом сайте.
-</p></blockquote>
-
-<blockquote><p>
+<div class="introduction"><p>
Идеи движения за свободные программы совместимы с социал-демократическими
взглядами либералов США и с принципом невмешательства государства, который
-поддерживают либертарианцы США.
-</p></blockquote>
+поддерживают либертарианцы США<a href="#ft1"><sup>[1]</sup></a>.
+</p></div>
<p>Суть свободных программ&nbsp;&mdash; в свободе. И какой именно правовой
-механизм[<a href="#footnote">*</a>] используется для того, чтобы отказывать
-пользователям программ в их свободе&nbsp;&mdash; это, с нашей точки зрения,
-просто детали реализации. Независимо от того, делается ли это посредством
-авторского права, договоров или иным способом, нельзя отказывать людям в
-гражданских свободах, необходимых, чтобы формировать сообщество и
+механизм<sup><a href="#ft2">[*]</a></sup> используется для того, чтобы
+отказывать пользователям программ в их свободе&nbsp;&mdash; это, с нашей
+точки зрения, просто детали реализации. Независимо от того, делается ли это
+посредством авторского права, договоров или иным способом, нельзя отказывать
+людям в гражданских свободах, необходимых, чтобы формировать сообщество и
сотрудничать. Вот почему неверно понимать движение за свободные программы
исключительно как оппозицию авторскому праву на программы. Оно одновременно
и шире, и уже этого.</p>
@@ -43,9 +45,17 @@
показывает, что даже если вы преклоняетесь перед правом материальной
собственности, вы не обязаны принимать авторское право.</p>
-<p><span id="footnote">*</span> Или технический механизм, такой как непередача
-исходного текста или <a
-href="/philosophy/can-you-trust.html">тивоизация</a>.</p>
+<div class="infobox">
+<hr />
+<ol>
+<li id="ft1">Родерик Т. Лонг, &ldquo;Либертарианский процесс против прав интеллектуальной
+собственности&rdquo; на <a
+href="http://freenation.org/a/f31l1.html">freenation.org</a>, 1995&nbsp;год.</li>
+<li id="ft2">...или технический механизм, такой как непередача исходного текста или <a
+href="/philosophy/can-you-trust.html">тивоизация</a>.</li>
+</ol>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -55,7 +65,7 @@ href="/philosophy/can-you-trust.html">тивоизация</a>.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -75,7 +85,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -104,9 +114,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2015, 2019 Free
-Software Foundation, Inc.<br />Copyright &copy; 2015 Dmitry Alexandrov
-(translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2000, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.<br
+/>Copyright &copy; 2015, 2021 Dmitry Alexandrov (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -122,11 +131,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/08/05 07:28:35 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-hack.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-hack.html
index fa09985..f3ab52c 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-hack.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-hack.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-hack.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Хакерское сообщество и этика - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,14 +12,18 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-hack.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Хакерское сообщество и этика: интервью с Ричардом Столменом (2002)</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Хакерское сообщество и этика</h2>
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
-<p><em>Опубликовано на финском в <cite>Tere Vad&eacute;n &amp; Richard
-M. Stallman: <a
-href="http://web.archive.org/web/20100807063010/http://www.uta.fi/%7Efiteva/koodivapaaksi.html">
-Koodi vapaaksi - Hakkerietiikan vaativuus</a>, Tampere University
-Press. 2002, sivut 62-80.</cite></em></p>
+<address class="byline">Тере Ваден и Ричард Столмен</address>
+
+<div class="infobox">
+<p>Запись интервью, взятого в 2002&nbsp;году<a href="#pub"><sup>[*]</sup></a></p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<h3>Хакерство</h3>
@@ -96,7 +103,7 @@ Press. 2002, sivut 62-80.</cite></em></p>
<p><b>РС</b>. Более или менее. Я бы сказал, что свобода ценна сама по себе,
точно так же как и эффективные надежные программы.</p>
-<p><b>ТВ</b>. Но нет ли здесь проблемы: один из утилитарных расчетов
+<p><b>ТВ</b>. Но нет ли здесь проблемы? Один из утилитарных расчетов
&ldquo;открытого исходного текста&rdquo; заключается в том, что
выгоднее&nbsp;&mdash; в смысле денег или улучшения программ&nbsp;&mdash;
пользоваться лицензией открытого исходного текста, чем лицензией с авторским
@@ -485,6 +492,16 @@ href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">Авторское прав
&ldquo;пропасть&rdquo;, через которую мне нужно &ldquo;протянуть
мост&rdquo;?</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p id="pub">[*] Опубликовано на финском в <cite>Tere Vad&eacute;n &amp; Richard
+M. Stallman: <a
+href="http://web.archive.org/web/20100807063010/http://www.uta.fi/%7Efiteva/koodivapaaksi.html">
+Koodi vapaaksi - Hakkerietiikan vaativuus</a>, Tampere University
+Press. 2002, sivut 62-80.</cite></p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -493,7 +510,7 @@ href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">Авторское прав
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -513,7 +530,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -528,7 +545,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -542,13 +559,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2002 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -563,11 +580,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/04/01 04:59:59 $
+$Date: 2021/12/27 09:33:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html
index fb24594..88a95c0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-interview-edinburgh.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Интервью с Ричардом Столменом, Эдинбург, 2004 - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,12 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-interview-edinburgh.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Интервью с Ричардом Столменом, Эдинбург, 2004</h2>
+<div class="infobox">
<p>Запись интервью с Ричардом Столменом, которое проводилось в Училище
информатики Эдинбургского университета 27&nbsp;мая 2004&nbsp;года;
первоначально опубликовано на <a
-href="http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html"> Indymedia</a>.</p>
+href="http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html"> Indymedia</a> (<a
+href="https://web.archive.org/web/20050310050052if_/http://www.scotland.indymedia.org/usermedia/application/3/rms-interview-edinburgh-270504.ogg">звукозапись</a>).</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<dl>
<dt>
@@ -24,7 +35,7 @@ href="http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html"> Indymedia</a>.</p>
</dt>
<dd>
-Прежде всего, поскольку я вырос в США в шестидесятых годах XX&nbsp;века, я,
+<p>Прежде всего, поскольку я вырос в США в шестидесятых годах XX&nbsp;века, я,
конечно, был знаком с идеями свободы, а затем в семидесятых годах
XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества программистов, которые
сотрудничали и думали об этическом и социальном значении этого
@@ -35,7 +46,7 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
что я могу получить от жизни, участвуя в соревновании по угнетению друг
друга, которым являются несвободные программы,&mdash; все, что я могу
получить из этого&nbsp;&mdash; это деньги; при этом у меня будет такая
-жизнь, что я буду ее ненавидеть.
+жизнь, что я буду ее ненавидеть.</p>
</dd>
<dt>
@@ -45,12 +56,12 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
</dt>
<dd>
-Я не вижу большой прямой выгоды для свободных программ как таковых. С другой
+<p>Я не вижу большой прямой выгоды для свободных программ как таковых. С другой
стороны, мы начинаем видеть, как политические партии выступают за дело
свободных программ, потому что это соответствует их представлениям о свободе
и сотрудничестве, а это они в целом поддерживают. Так что в этом смысле мы
начинаем видеть вклад в идеи свободного программного обеспечения из других
-движений.
+движений.</p>
</dd>
<dt>
@@ -60,7 +71,7 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
</dt>
<dd>
-Ну, мы вовсе не против капитализма. Мы против угнетения людей, которые
+<p>Ну, мы вовсе не против капитализма. Мы против угнетения людей, которые
пользуются компьютерами,&mdash; одной конкретной деловой практики. Есть
предприятия, как крупные, так и мелкие, которые распространяют свободные
программы и вносят вклад в свободные программы, и мы рады, что они
@@ -69,15 +80,16 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
против господства, не обязательно против господства корпораций, а против
любого господства. Разработчики программ не должны господствовать над
пользователями программ, все равно, являются ли разработчиками корпорации,
-частные лица, университеты или кто-то еще.
-Пользователи не должны оставаться разобщенными и беспомощными. А именно это
+частные лица, университеты или кто-то еще.</p>
+
+<p>Пользователи не должны оставаться разобщенными и беспомощными. А именно это
делают несвободные программы: они оставляют пользователей разобщенными и
беспомощными. Разобщенными&nbsp;&mdash; потому что вам запрещают
обмениваться копиями с кем бы то ни было, а беспомощными&nbsp;&mdash; потому
что вы не можете достать исходный текст. Так что тут определенно есть
связь. Мы работаем против господства разработчиков программ, многие из этих
разработчиков представляют собой корпорации. И некоторые крупные корпорации
-устанавливают своего рода господство с помощью несвободных программ.
+устанавливают своего рода господство с помощью несвободных программ.</p>
</dd>
<dt>
@@ -90,7 +102,19 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
</dt>
<dd>
-В настоящий момент я бы не стал заходить настолько далеко, чтобы говорить,
+<p>В настоящий момент я бы не стал заходить настолько далеко, чтобы говорить,
+что несвободные программы не могут применяться в оппозиционных движениях,
+потому что многие из них пользуются такими программами. Пользоваться
+несвободными программами неэтично. Потому что... по крайней мере, неэтично
+пользоваться санкционированными копиями. Но нехорошо пользоваться любыми
+копиями. Видите ли, чтобы пользоваться санкционированными копиями, вам
+приходится соглашаться не обмениваться с другими, а такое согласие уже
+является неэтичным поступком, от которого мы должны отказаться. И в этом
+заключается основная причина, по которой я начал движение за свободные
+программы. Я хотел облегчить отказ от неэтичного поступка, который
+заключается в согласии с лицензией несвободной программы.</p>
+
+<p>В настоящий момент я бы не стал заходить настолько далеко, чтобы говорить,
что несвободные программы не могут применяться в оппозиционных движениях,
потому что многие из них пользуются такими программами. Пользоваться
несвободными программами неэтично. Потому что... по крайней мере, неэтично
@@ -111,7 +135,7 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
работников, и движение с тех пор перешло на свободные программы, чтобы уйти
от этой опасности. И они действительно не могли позволить себе приобретать
санкционированные копии программ. Так что это не связано друг с другом
-напрямую, но между тем и другим есть растущая параллель, растущая связь.
+напрямую, но между тем и другим есть растущая параллель, растущая связь.</p>
</dd>
<dt>
@@ -124,33 +148,37 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
</dt>
<dd>
-Напрямую&nbsp;&mdash; нет. Потому что до тех пор, пока программа свободна,
+<p>Напрямую&nbsp;&mdash; нет. Потому что до тех пор, пока программа свободна,
это значит, что пользователи не находятся в подчинении у ее разработчиков,
будь то крупное предприятие, мелкое предприятие, несколько частных лиц или
кто-то еще&nbsp;&mdash; до тех пор, пока программа свободна, они не
-господствуют над людьми. Однако большинство пользователей свободных программ
-не смотрят на это с этических и социальных позиций, есть очень влиятельное и
-крупное движение, называемое движением за открытый исходный текст, которое
-задумано специально для того, чтобы отвлечь внимание пользователей от этих
-этических и социальных вопросов при обсуждении нашей работы. И им это вполне
-удалось, есть много людей, которые пользуются нашими свободными программами,
+господствуют над людьми.</p>
+
+<p>Однако большинство пользователей свободных программ не смотрят на это с
+этических и социальных позиций, есть очень влиятельное и крупное движение,
+называемое движением за открытый исходный текст, которое задумано специально
+для того, чтобы отвлечь внимание пользователей от этих этических и
+социальных вопросов при обсуждении нашей работы. И им это вполне удалось,
+есть много людей, которые пользуются нашими свободными программами,
разработанными нами ради свободы и сотрудничества, и которые никогда не
слышали о причинах, по которым мы это делали. А это ослабляет наше
сообщество.
-
Это как нация, у которой есть свобода, но большинство людей никто не приучал
ценить свободу. Они находятся в очень уязвимом положении, потому что если вы
им предложите: &ldquo;Откажитесь от своей свободы, а я дам вам что-то
ценное&rdquo;,&mdash; то они могли бы ответить &ldquo;да&rdquo;, потому что
-им никто не объяснял, почему им следует говорить &ldquo;нет&rdquo;. Добавьте
-сюда корпорации, которые хотели бы отнять у людей свободу, постепенно, и
-посягнуть на свободу, и вы получите уязвимость. Вот вы и видите, что многие
-из корпораций-разработчиков и распространителей свободных программ
-складывают их в одну упаковку с некоторыми несвободными программами,
-подчиняющими пользователя, и при этом говорят, что подчиняющие пользователя
-программы&nbsp;&mdash; это прибавка, что она улучшает систему. И если вы не
-научились ценить свободу, вы не найдете причин не верить им.
-Но эта проблема не нова, и она не ограничивается крупными корпорациями. Все
+им никто не объяснял, почему им следует говорить &ldquo;нет&rdquo;.</p>
+
+<p>Добавьте сюда корпорации, которые хотели бы отнять у людей свободу,
+постепенно, и посягнуть на свободу, и вы получите уязвимость. Вот вы и
+видите, что многие из корпораций-разработчиков и распространителей свободных
+программ складывают их в одну упаковку с некоторыми несвободными
+программами, подчиняющими пользователя, и при этом говорят, что подчиняющие
+пользователя программы&nbsp;&mdash; это прибавка, что она улучшает
+систему. И если вы не научились ценить свободу, вы не найдете причин не
+верить им.</p>
+
+<p>Но эта проблема не нова, и она не ограничивается крупными корпорациями. Все
коммерческие распространители системы GNU/Linux вот уже что-то вроде семи
или восьми лет практикуют добавление несвободных программ в свои
дистрибутивы, и это то, чему я пытался противодействовать различными
@@ -160,7 +188,7 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
дистрибутивов до недавнего времени не было ни одного, который я мог бы
порекомендовать. Сейчас я знаю один, который я могу рекомендовать, он
называется &ldquo;Ututo-e&rdquo;, он из Аргентины. Я надеюсь, что очень
-скоро я смогу рекомендовать еще один.
+скоро я смогу рекомендовать еще один.</p>
</dd>
<dt>
@@ -169,21 +197,22 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
</dt>
<dd>
-Движение за открытый исходный текст было организовано специально для того,
+<p>Движение за открытый исходный текст было организовано специально для того,
чтобы отбросить этические основания движения за свободные
программы. Движение за свободные программы отталкивается от этического
-суждения о том, что несвободные программы антиобщественны, что так
-обращаться с людьми нельзя. А я пришел к этому заключению перед тем, как я
-начал разрабатывать систему GNU. Я разрабатывал систему GNU специально для
-того, чтобы создать альтернативу неэтичному способу пользования
-программами. Когда кто-то вам говорит: &ldquo;Вы можете получить этот
-отличный пакет программ, но только если сначала подпишете обещание, что не
-будете обмениваться им ни с кем другим&rdquo;,&mdash; вас просят предать
-остальное человечество. И я в начале восьмидесятых пришел к заключению, что
-это зло, так обращаться с людьми нельзя. Но другого способа пользоваться
-современным компьютером не было.
-Все операционные системы требовали в точности такого предательства перед
-тем, как вы могли получить копию. И это было нужно, чтобы получить копию
+суждения о том, что несвободные программы антиобщественны; так обращаться с
+людьми нельзя. А я пришел к этому заключению перед тем, как я начал
+разрабатывать систему GNU. Я разрабатывал систему GNU специально для того,
+чтобы создать альтернативу неэтичному способу пользования программами. Когда
+кто-то вам говорит: &ldquo;Вы можете получить этот отличный пакет программ,
+но только если сначала подпишете обещание, что не будете обмениваться им ни
+с кем другим&rdquo;,&mdash; вас просят предать остальное человечество. И я в
+начале восьмидесятых пришел к заключению, что это зло, так обращаться с
+людьми нельзя.</p>
+
+<p>Но другого способа пользоваться современным компьютером не было. Все
+операционные системы требовали в точности такого предательства перед тем,
+как вы могли получить копию. И это было нужно, чтобы получить копию
исполняемых двоичных файлов. Исходного текста у вас вообще не могло
быть. Копия исполняемых двоичных файлов&nbsp;&mdash; это просто
последовательность чисел, понять которые хоть как-то даже программисту
@@ -191,16 +220,19 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
выучились программировать, вы можете это читать. Но что касается этой
понятной формы, то вы не могли ее получить даже после того, как подписали
предательство. Все, что вы могли получить&nbsp;&mdash; это бессмысленные
-числа, понимать которые может только компьютер.
-Итак, я решил создать альтернативу, что означало другую систему, такую, у
-которой не было бы этих неэтичных требований. Такую, которую вы могли бы
+числа, понимать которые может только компьютер.</p>
+
+<p>Итак, я решил создать альтернативу, что означало другую систему, такую, у
+которой не было бы этих неэтичных требований, такую, которую вы могли бы
получить в форме исходного текста, с тем чтобы вы могли понимать его, если
бы вы решили учиться программировать. И вы получали бы это, не предавая
других людей, и вы были бы вольны передавать это другим. Вольны как
раздавать копии, так и продавать их. Так что я начал разработку системы GNU,
которая в начале девяностых составляла основной корпус того, что люди стали
-по ошибке называть Linux. Итак, все это существует из-за этического отказа
-участвовать в антисоциальной практике. Но это вызывает споры.
+по ошибке называть Linux.</p>
+
+<p>Итак, все это существует из-за <em>этического</em> отказа участвовать в
+антисоциальной практике. Но это вызывает споры.</p>
<p>В девяностых, когда система GNU+Linux стала популярной и приобрела несколько
миллионов пользователей, многие из них были технарями с техническими шорами,
@@ -209,9 +241,10 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
другим: &ldquo;Вот операционная система, которая очень надежна и эффективна,
она стильная и впечатляющая, и ее можно получить задешево&rdquo;. И они не
упоминали, что это позволяет вам избежать неэтичного предательства в
-отношении остального общества. Что она позволяет пользователям избежать
-разобщенности и беспомощности.
-Итак, было много людей, которые пользовались свободными программами, но
+отношении остального общества, что она позволяет пользователям избежать
+разобщенности и беспомощности. </p>
+
+<p>Итак, было много людей, которые пользовались свободными программами, но
никогда не слышали об этих идеях. В их числе были и предприниматели, которые
придерживались аморального подхода к своей жизни. Так что когда кто-то
предложил выражение &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;, они за него
@@ -230,7 +263,7 @@ href="#tf1">[1]</a>?
</dt>
<dd>
-Есть много людей, которые, например, хотят изучать наше сообщество или
+<p>Есть много людей, которые, например, хотят изучать наше сообщество или
писать о нашем сообществе, и они хотят избежать того, чтобы встать на
сторону движения за свободные программы или движения за открытый исходный
текст. Многие из них слышали прежде всего о движении за открытый исходный
@@ -245,7 +278,7 @@ href="#tf1">[1]</a>?
думаю, что... если вы не хотите вставать на сторону одного из движений, то
пожалуйста, пользуйтесь этим выражением на здоровье. Конечно, я надеюсь, что
вы-то встанете на сторону движения за свободные программы. Но это делает не
-каждый. Выражение имеет право на существование.
+каждый. Выражение имеет право на существование.</p>
</dd>
<dt>
@@ -255,14 +288,14 @@ href="#tf1">[1]</a>?
</dt>
<dd>
-Ну, в общем и целом я им вполне доволен. Но, конечно, есть вещи, которыми я
+<p>Ну, в общем и целом я им вполне доволен. Но, конечно, есть вещи, которыми я
недоволен, главным образом это слабость из-за того, что так много людей в
сообществе не думают об этом как о вопросе свободы, не приучены ценить свою
свободу и даже признавать ее. Это ставит под вопрос наше выживание в
будущем. Это ослабляет нас. И таким образом, когда перед нами встают
различные опасности, эта слабость затрудняет наш ответ. Наше сообщество
могло бы быть уничтожено патентами на программные идеи. Оно могло бы быть
-уничтожено предательскими вычислениями. Оно может быть уничтожено простым
+уничтожено предательскими вычислениями. Оно могло бы быть уничтожено простым
отказом производителей аппаратуры рассказывать нам достаточно подробно о
том, как пользоваться аппаратурой, так что мы не сможем писать свободные
программы для управления аппаратурой.
@@ -271,10 +304,10 @@ href="#tf1">[1]</a>?
случаю, но всегда чем более мы осведомлены, чем сильнее наша мотивация, тем
легче нам будет сделать то, что потребуется. Так что самое фундаментальное и
долгосрочное, что нам нужно признать, а затем ценить&nbsp;&mdash; это
-свобода, которую дают свободные программы, чтобы пользователи боролись за
-свои свободы так же, как люди борются за свободу слова, свободу печати,
-свободу собраний, потому что эти свободы в сегодняшнем мире тоже находятся
-под большой угрозой.
+свобода, которую дают свободные программы, чтобы они боролись за свои
+свободы так же, как люди борются за свободу слова, свободу печати, свободу
+собраний, потому что эти свободы в сегодняшнем мире тоже находятся под
+большой угрозой.</p>
</dd>
<dt>
@@ -283,7 +316,7 @@ href="#tf1">[1]</a>?
</dt>
<dd>
-Я должен отметить, что наша цель не состоит именно в росте. Наша цель
+<p>Я должен отметить, что наша цель не состоит именно в росте. Наша цель
заключается в освобождении киберпространства. Так вот, это действительно
означает освобождение всех пользователей компьютеров. Мы надеемся, что
когда-нибудь они все перейдут на свободные программы, но мы не должны
@@ -296,14 +329,15 @@ href="#tf1">[1]</a>?
больше нуля.
А люди, которые, как вы знаете... если вы никогда не учились никакой
компьютерной системе, то обучиться GNU/Linux так же просто, как и любой
-другой, но если вы уже научились Windows, то это легче. Легче продолжать
+другой, но если вы уже научились Windows, то легче... легче продолжать
делать то, что вы знаете. Так что это инерция. И больше людей умеют работать
с системами Windows, чем с системами GNU/Linux. Так что каждый раз, когда вы
пытаетесь убедить людей сменить систему, вы работаете против инерции. В
дополнение у нас есть та проблема, что разработчики аппаратуры не
сотрудничают с нами так, как они сотрудничают с Microsoft. Так что у нас
-есть и эта инерция.
-А потом, в некоторых странах у нас есть опасность патентов на программные
+есть и эта инерция.</p>
+
+<p>А потом, в некоторых странах у нас есть опасность патентов на программные
идеи. Я хотел бы, чтобы каждый, кто читает запись этой беседы, поговорил со
всеми о... или каждый, кто слушает ее... поговорил со всеми своими
кандидатами в Европарламент и спросил об их позиции в отношении патентов на
@@ -315,19 +349,20 @@ href="#tf1">[1]</a>?
Вы часто получаете другого рода... вы можете получать уклончивые ответы,
если вы спросите: &ldquo;Поддерживаете вы патенты на программные идеи, или
вы против них?&rdquo; Люди, которые писали директиву, утверждают, что она не
-санкционирует патенты на программные идеи; они говорят это потому, что в
+санкционирует патенты на программные идеи. Они говорят это потому, что в
директиве сказано, что все, что патентуется, должно носить технический
характер. Но кто-то в Европейской комиссии, участвовавший в этом, согласился
-с тем, что слова у них принимают то значение, какое им угодно, как у
+с тем, что слово у них принимает то значение, какое им угодно, как у
Шалтая-Болтая, так что фактически это ничего не ограничивает. Так что если
кандидат говорит: &ldquo;Я поддерживаю законопроект комиссии, потому что он
не допускает патентов на программные идеи&rdquo;,&mdash; то вы можете
указать на это. И нажимать на вопрос: &ldquo;Проголосуете ли вы за
-предшествующие поправки парламента?&rdquo;
+предшествующие поправки парламента?&rdquo;</p>
</dd>
<dt>Хорошо, большое спасибо.</dt>
</dl>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -343,7 +378,7 @@ free/libre open source software</span>, где &ldquo;libre&rdquo;
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -363,7 +398,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -378,7 +413,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -392,13 +427,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2004 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -413,11 +448,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:11:04 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-kernel-trap-interview.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-kernel-trap-interview.html
index 03eb305..365d7f9 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-kernel-trap-interview.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-kernel-trap-interview.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-kernel-trap-interview.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Интервью с Ричардом Столменом, KernelTrap.org, 2005 - Проект GNU - Фонд
@@ -9,15 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-kernel-trap-interview.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Интервью с Ричардом Столменом, KernelTrap.org, 2005 год</h2>
-
-<p><em>Интервью, взятое Джереми Эндрюсом у Ричарда Столмена в
-2005&nbsp;году</em><br />
-<em>Источник:</em> <a
-href="https://web.archive.org/web/20120621163233/http://kerneltrap.org/node/4484">
-http://kerneltrap.org/node/4484</a> [архив]</p>
-<hr class="thin"/>
+<address class="byline">проведено Джереми Эндрюсом</address>
<p>Ричард Столмен основал в 1984&nbsp;году проект GNU, а в 1985&nbsp;&mdash;
Фонд свободного программного обеспечения. Он также является первоначальным
@@ -48,7 +49,7 @@ http://kerneltrap.org/node/4484</a> [архив]</p>
того. В&nbsp;1969&nbsp;году я впервые увидел и поработал на настоящем
компьютере.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Какого рода программы вы писали до того, как увидели и
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Какого рода программы вы писали до того, как увидели и
стали работать на настоящем компьютере?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Это были довольно-таки элементарные
@@ -69,7 +70,7 @@ PL/I на бумаге). Тогда я стал переписывать его
нем я переписал только несколько проходов. А потом я узнал о таких вещах,
как списки, о языке Lisp и потерял интерес к языкам вроде PL/I.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Когда вы в 1974 году закончили Гарвард со степенью
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Когда вы в 1974 году закончили Гарвард со степенью
бакалавра по физике, как вы собирались использовать свою степень?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Я думал, что стану физиком-теоретиком,
@@ -79,7 +80,7 @@ PL/I на бумаге). Тогда я стал переписывать его
<h3>Жизнь в Лаборатории искусственного интеллекта</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Какие задачи заполняли ваше время в Лаборатории
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Какие задачи заполняли ваше время в Лаборатории
искусственного интеллекта в семидесятые годы?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. По большей части разработка операционной
@@ -87,7 +88,7 @@ PL/I на бумаге). Тогда я стал переписывать его
интеллекту с профессором Сасменом; мы разрабатывали обратную связь по
зависимостям.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. А что такое обратная связь по зависимостям?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. А что такое обратная связь по зависимостям?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Вы делаете какие-то допущения, исходя из
которых и каких-то заданных фактов делаете вывод. Вы можете прийти к
@@ -100,7 +101,7 @@ PL/I на бумаге). Тогда я стал переписывать его
применяли в мышлении. Ее называют также анализом доказательств. Но в
компьютеризованных рассуждениях ее к тому времени еще не применяли.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Каков был результат этого исследования?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Каков был результат этого исследования?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Мы опубликовали статью. Этой техникой
впоследствии стали пользоваться другие, так что она стала, по-видимому,
@@ -113,7 +114,7 @@ PL/I на бумаге). Тогда я стал переписывать его
<h3>Проект GNU и Фонд свободного программного обеспечения</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. История того, как вы в начале восьмидесятых
+<p><strong>ДжЭ</strong>. История того, как вы в начале восьмидесятых
столкнулись с несвободными программами для принтера, хорошо известна. Этот
случай привел в конце концов к основанию вами в&nbsp;1984&nbsp;году проекта
GNU, а&nbsp;в&nbsp;1985&nbsp;году Фонда свободного программного
@@ -126,7 +127,7 @@ GNU, а&nbsp;в&nbsp;1985&nbsp;году Фонда свободного прог
построили сообщество, в котором люди могут пользоваться компьютерами и
работать вместе в условиях свободы.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Что представляет для вас сегодня наибольшую трудность?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Что представляет для вас сегодня наибольшую трудность?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Патенты на программы. Закон об авторском
праве цифрового тысячелетия. Широковещательный флажок. Платы с секретными
@@ -135,19 +136,19 @@ GNU, а&nbsp;в&nbsp;1985&nbsp;году Фонда свободного прог
<p>Другими словами, усилия, предпринимаемые власть имущими, чтобы положить
конец нашей свободе.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Есть ли план решения этих проблем?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Есть ли план решения этих проблем?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Что касается законов, для США ничего
конкретного. В других странах, где пока этих законов нет, мы можем пытаться
предотвратить их принятие.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Это страшновато.</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Это страшновато.</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>: Так оно и есть.</p>
<h3>&ldquo;Свободные программы&ldquo; и &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Вам постоянно приходится объяснять разницу между
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Вам постоянно приходится объяснять разницу между
&ldquo;свободными программами&rdquo; и &ldquo;программами с открытым
исходным текстом&rdquo;, а пресса все равно продолжает смешивать эти
понятия. Не могли бы вы объяснить разницу нашим читателям, которые из-за
@@ -180,7 +181,7 @@ GNU, а&nbsp;в&nbsp;1985&nbsp;году Фонда свободного прог
<h3>&ldquo;GNU/Linux&rdquo;</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Другая область, в которой часто путаются,&mdash;
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Другая область, в которой часто путаются,&mdash;
название &ldquo;GNU/Linux&rdquo;. Почему вклад проекта GNU настолько
значителен, что его следует отмечать в названии операционной системы,
особенно в сопоставлении с другими крупными частями любой операционной
@@ -195,7 +196,7 @@ Apache. Но именно проект GNU поставил целью разр
операционной системы. Комбинированная система, которой мы сегодня
пользуемся, основана на GNU.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Говоря о GNU Linux...</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Говоря о GNU Linux...</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Я предпочитаю произносить это как
&ldquo;GNU дробь Linux&rdquo; или &ldquo;GNU плюс Linux&rdquo;. Дело в том,
@@ -205,17 +206,17 @@ Emacs, которая разработана для GNU. Если вы гово
Linux&rdquo;, люди подумают, что это означает версию Linux, которая
разработана для GNU. А это не так.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. И вы пытаетесь указать на то, что это сочетание того и
+<p><strong>ДжЭ</strong>. И вы пытаетесь указать на то, что это сочетание того и
другого.</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Именно. Это GNU плюс Linux, взятые вместе.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Из которых складывается операционная система
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Из которых складывается операционная система
GNU+Linux, которой все пользуются.</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>: Именно.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Чего добились люди, употребляющие выражение
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Чего добились люди, употребляющие выражение
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Как известно, Линус Торвальдс написал свою
@@ -237,7 +238,7 @@ GNU+Linux, которой все пользуются.</p>
программах&nbsp;&mdash; это выполняют ли они ваши задачи и сколько они
стоят.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. И это будет началом ответа на мой следующий вопрос:
+<p><strong>ДжЭ</strong>. И это будет началом ответа на мой следующий вопрос:
что теряется, когда люди отказываются употреблять выражение
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;?</p>
@@ -263,7 +264,7 @@ Debian их распространяет. А те, кто продает Debian
<h3>GNU/Hurd</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. GNU Hurd остается в стадии разработки уже больше
+<p><strong>ДжЭ</strong>. GNU Hurd остается в стадии разработки уже больше
десятка лет. Год назад поговаривали о выпуске 1.0, но он был отложен из-за
пары недостающих возможностей. Каково текущее положение этого проекта?</p>
@@ -271,7 +272,7 @@ Debian их распространяет. А те, кто продает Debian
постепенно добавляются. Однако для практического применения сегодня вы
выбрали бы версию GNU на базе Linux.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Есть ли у вас какие-нибудь прогнозы о том, когда вы
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Есть ли у вас какие-нибудь прогнозы о том, когда вы
увидите выпуск 1.0?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Боюсь, что нет, как это ни печально. Многие
@@ -281,14 +282,14 @@ Debian их распространяет. А те, кто продает Debian
<p>Во всяком случае, свободное ядро, которое работает с GNU, у нас есть.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Будет ли проект GNU концентрироваться единственно на
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Будет ли проект GNU концентрироваться единственно на
системе GNU, построенной вокруг GNU Hurd, когда его выпустят, или он будет
продолжать поддержку ширящегося диапазона свободных ядер?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Мы будем продолжать поддержку версий
системы GNU на базе Linux, пока они будут оставаться популярны.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Как мы будем называть операционную систему на базе
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Как мы будем называть операционную систему на базе
Hurd? Это GNU Hurd или GNU дробь Hurd?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Это операционная система GNU, а
@@ -297,7 +298,7 @@ Hurd&nbsp;&mdash; ее ядро. Но поскольку люди так при
проводить различие между ними и говорить о GNU/Linux и GNU/Hurd,
представляющими две различные версии системы GNU с разными ядрами.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Каковы будут преимущества в пользовании системой
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Каковы будут преимущества в пользовании системой
GNU/Hurd перед, скажем, системой GNU/Linux?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Наверное, нет огромного преимущества,
@@ -314,23 +315,23 @@ GNU/Hurd перед, скажем, системой GNU/Linux?</p>
<h3>Написание программ и руководство</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Сколько вы в настоящее время пишете программ?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Сколько вы в настоящее время пишете программ?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Я сам? Только чуть-чуть, в Emacs. Я был
принужден выдвинуть себя в руководство.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Интересная формулировка. Как это случилось?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Интересная формулировка. Как это случилось?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Работа по руководству и общественная
работа, которыми приходилось заниматься, все возрастали и возрастали, так
что мне пришлось находить других людей, которые брали на себя все больше и
больше моих обязанностей по программированию.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Вы скучаете по программированию?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Вы скучаете по программированию?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>: Да. Это увлекательно.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Есть ли у вас желание оставаться в роли
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Есть ли у вас желание оставаться в роли
руководителя/активиста?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Я не сказал бы, что очень этого хочу, но
@@ -338,7 +339,7 @@ GNU/Hurd перед, скажем, системой GNU/Linux?</p>
заменить. Вообще-то мы думаем над тем, чтобы попытаться получить людей,
которые могли бы это сделать, чтобы я не был незаменимым.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Какова ваша нынешняя роль?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Какова ваша нынешняя роль?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Частично она состоит в том, чтобы быть
твердым и решительным лидером. Частично&nbsp;&mdash; чтобы быть
@@ -350,7 +351,7 @@ GNU/Hurd перед, скажем, системой GNU/Linux?</p>
<p>Я также узнал, каково это&nbsp;&mdash; бороться за свободу. Что такое
борьба, которую нельзя бросать ни при каких обстоятельствах.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Многие из программ, первоначальным автором которых вы
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Многие из программ, первоначальным автором которых вы
стали, сегодня являются во многом ключевыми составляющими разработки
программ (как свободных, так и несвободных): это Коллекция компиляторов GNU
(GCC), символьный отладчик GNU (GDB), а также GNU Emacs. Все эти проекты в
@@ -364,21 +365,21 @@ GNU/Hurd перед, скажем, системой GNU/Linux?</p>
<h3>GNU Emacs</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. То есть вы все еще работаете над Emacs на уровне
+<p><strong>ДжЭ</strong>. То есть вы все еще работаете над Emacs на уровне
исходных текстов?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Да, хотя сейчас с моей сломанной рукой мне
по сути некогда что-то программировать. Я буду программировать, когда
подлечу руку и снова смогу печатать сам.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. А нельзя ли узнать, что у вас с рукой?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. А нельзя ли узнать, что у вас с рукой?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Я упал, сломал руку, и мне пришлось
обратиться к хирургу. Она болит, и я думаю, полностью она никогда не
заживет. Но я думаю, что печатать я смогу. (Позднее: она прекрасно печатает,
но в ней все время покалывает.)</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Мне очень печально это слышать; желаю вам скорейшего
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Мне очень печально это слышать; желаю вам скорейшего
выздоровления.</p>
<p>Недавно я перечитывал &ldquo;Яйцо кукушки&rdquo; Клиффа Столла. Вам знакома
@@ -386,7 +387,7 @@ GNU/Hurd перед, скажем, системой GNU/Linux?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. У меня о ней смутные воспоминания.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. В двух словах: он рассказывает о шпионе, который
+<p><strong>ДжЭ</strong>. В двух словах: он рассказывает о шпионе, который
внедряется в компьютерную систему университета, первоначально
воспользовавшись прорехой в безопасности GNU Emacs...</p>
@@ -394,7 +395,7 @@ GNU/Hurd перед, скажем, системой GNU/Linux?</p>
прореха в безопасности или он ошибся, установив определенную программу с
setuid.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Именно это меня и интересовало: как вы отнеслись к
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Именно это меня и интересовало: как вы отнеслись к
книге, когда она вышла.</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. По его книге выходит, что это был Emacs,
@@ -412,7 +413,7 @@ Movemail с setuid нормально. Наверное, некоторые ин
<h3>Несвободные программы</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Как вы относитесь к тому, что такие инструменты, как
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Как вы относитесь к тому, что такие инструменты, как
GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки несвободных программ?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Любая разработка несвободных программ
@@ -422,7 +423,7 @@ GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки нес
можно применять для разработки несвободных программ,&mdash; это вопрос, об
ответе на который я могу только догадываться.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Как вы относитесь к мнению, что несвободные программы
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Как вы относитесь к мнению, что несвободные программы
оправданы как средство получения долларов, которые можно потом вложить в
разработку полностью новых программ,&mdash; это деньги, которых в противном
случае могло бы не быть,&mdash; и таким образом это средство создания
@@ -440,13 +441,13 @@ GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки нес
другим. Мы можем подождать, пока у кого-то еще появится возможность
разработать свободную программу для этих задач.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. А программисты...</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. А программисты...</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Что&nbsp;&mdash; программисты?
Программисты, которые пишут несвободные программы? Они делают
антиобщественное дело. Им следует найти какую-то другую работу.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Например?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Например?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. В обществе есть тысячи различных дел,
которыми можно заниматься без разработки несвободных программ. Можно даже
@@ -455,7 +456,7 @@ GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки нес
разрабатывает несвободные программы. Той небольшой части, которая составляет
работу над несвободными программами, нетрудно избегать.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Чем они различаются?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Чем они различаются?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Несвободные программы делают, чтобы
распространять в обществе. Заказные программы делают для применения одним
@@ -470,7 +471,7 @@ GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки нес
<p>А что, если в США больше не будет никакой работы для программистов?</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Вы имеете в виду, что вся работа по программированию
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Вы имеете в виду, что вся работа по программированию
будет вестись из-за рубежа?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Да. Что, если вся она пропадет? Такое может
@@ -485,7 +486,7 @@ GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки нес
спланировано. Чтобы это произошло, были составлены международные договоры,
чтобы у людей снижалась заработная плата.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Вы можете привести конкретные примеры?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Вы можете привести конкретные примеры?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. FTAA. Всемирная торговая
организация. NAFTA. Эти соглашения составлены, чтобы снижать заработную
@@ -513,7 +514,7 @@ GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки нес
результате никакая компания дольше двух лет не живет. Когда льготный период
истекает, владельцы закрывают ее и открывают новую.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Как свободные программы решают эту проблему?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Как свободные программы решают эту проблему?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Свободные программы эту проблему не
решают. Свободные программы решают проблему получения пользователями
@@ -539,7 +540,7 @@ GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки нес
<h3>Новая техника</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Я читал, что модель свободных программ, как правило,
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Я читал, что модель свободных программ, как правило,
имитирует существующие программы, а не прокладывает новые пути или развивает
совершенно новую технику.</p>
@@ -560,12 +561,12 @@ GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки нес
сравнению с Unix, она была бы совершенно превосходной, потому что она
уважает вашу свободу, в то время как Unix не уважает.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Считаете ли вы, что свободные программы уже
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Считаете ли вы, что свободные программы уже
поравнялись с несвободными?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. В значительной степени, но не полностью.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Можете ли вы сказать, что мы скоро увидим много
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Можете ли вы сказать, что мы скоро увидим много
технических инноваций, проистекающих из свободных программ, по мере того как
разрыв станет сокращаться?</p>
@@ -575,18 +576,18 @@ GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки нес
<h3>Интернет</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Так же ли важно применять только свободные программы и
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Так же ли важно применять только свободные программы и
в Интернете?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Я не понимаю вопроса.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Программы работают не только на персональных
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Программы работают не только на персональных
компьютерах, но и на компьютерах, составляющих Интернет...</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Это может быть ваш компьютер. Если ваш
компьютер в Интернете, то это один из компьютеров, о которых вы говорите.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Это верно. В настоящую минуту мой компьютер является
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Это верно. В настоящую минуту мой компьютер является
частью Интернета. И мой компьютер работает полностью на свободных
программах. Однако в Интернете есть множество компьютеров, которые работают
не на свободных программах.</p>
@@ -597,7 +598,7 @@ GCC, GDB и GNU Emacs применяются для разработки нес
пользуются и владеют этими компьютерами, утратили этот аспект своей
свободы. Это проблема.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Считаете ли вы нормальным для людей, которые стараются
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Считаете ли вы нормальным для людей, которые стараются
пользоваться только свободными программами, использовать...</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Подключаться к серверу, который работает
@@ -619,7 +620,7 @@ Windows, я воспользовался бы ею, если для меня э
сайт, пока он не перейдет на свободные программы. Он не заставляет вас
пользоваться несвободными программами.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Возвращаясь к моему более раннему вопросу, к примеру,
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Возвращаясь к моему более раннему вопросу, к примеру,
пользуетесь ли вы такими средствами, как Google, когда пытаетесь найти
что-то в сети?</p>
@@ -633,7 +634,7 @@ Google не обязательно должен изменять или пере
<h3>На работе</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Что, если ваша работа потребует пользования
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Что, если ваша работа потребует пользования
несвободными программами?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Я бы уволился с такой работы. Стали бы вы
@@ -647,7 +648,7 @@ Google не обязательно должен изменять или пере
<h3>Встроенные приложения</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Встроенные приложения преобладают в обществе все
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Встроенные приложения преобладают в обществе все
больше и больше. Возможно ли полностью избегать несвободных программ,
оставаясь в то же время в контакте с современной техникой?</p>
@@ -660,7 +661,7 @@ Google не обязательно должен изменять или пере
<h3>SCO</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Как вы отвечаете на последние обвинения SCO в адрес
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Как вы отвечаете на последние обвинения SCO в адрес
ядра Linux?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Неясный и осторожный характер их
@@ -668,17 +669,17 @@ Google не обязательно должен изменять или пере
привели, оказались неверными, говорит о том, что по-настоящему им предъявить
нечего.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Как это, по-вашему, скажется на свободных программах?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Как это, по-вашему, скажется на свободных программах?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Я не думаю, что это как-то скажется, потому
что, я думаю, им нечего предъявить. Они пытаются замутить воду, возможно,
они отпугнут самых робких.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Ожидаете ли вы, что на суде будут обсуждать GPL?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Ожидаете ли вы, что на суде будут обсуждать GPL?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Не знаю.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Беспокоит ли вас это?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Беспокоит ли вас это?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Мы считаем, что GPL выдержит проверку
судом, но никакой разумный человек не станет лезть в драку, даже если
@@ -688,7 +689,7 @@ Google не обязательно должен изменять или пере
наводят на мысль о том, что SCO по сути нечего предъявить, что они просто
хотят замутить воду.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. К чему им это?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. К чему им это?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Они надеются, что какие-то компании
заплатят им, и Microsoft уже заплатила.</p>
@@ -698,7 +699,7 @@ Google не обязательно должен изменять или пере
не знают, насколько это смешно. Так что они думают: &ldquo;SCO говорит то,
IBM говорит это, откуда я знаю, кто прав?&rdquo;</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Что припасено для Стандартной общественной лицензии
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Что припасено для Стандартной общественной лицензии
GNU (GPL)? Планируется ли версия 3?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Да, но мы еще не вполне определились с тем,
@@ -706,7 +707,7 @@ GNU (GPL)? Планируется ли версия 3?</p>
<h3>Участие</h3>
-<p><strong>ДжА</strong>. Есть ли какое-то другое текущее событие, к которому вы
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Есть ли какое-то другое текущее событие, к которому вы
хотели бы обратиться?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. В прошлом году FCC решил требовать цифровое
@@ -718,7 +719,7 @@ GNU (GPL)? Планируется ли версия 3?</p>
для задачи, которую захотят решать миллионы людей.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Смотрите ли вы на это оптимистически?</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Смотрите ли вы на это оптимистически?</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>. Не знаю. По природе я пессимист. Многие
могут продолжать бороться, только когда думают, что победят. Я не такой, я
@@ -734,10 +735,18 @@ GNU (GPL)? Планируется ли версия 3?</p>
собираетесь сделать на этой неделе, и на следующей, и так далее. Уделите
немного времени борьбе за свою свободу, и мы сможем победить.</p>
-<p><strong>ДжА</strong>. Спасибо.</p>
+<p><strong>ДжЭ</strong>. Спасибо.</p>
<p><strong>Ричард Столмен</strong>: До новых встреч!</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Источник: <a
+href="https://web.archive.org/web/20120621163233/http://kerneltrap.org/node/4484">
+kerneltrap.org/node/4484</a> [архив]</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -746,7 +755,7 @@ GNU (GPL)? Планируется ли версия 3?</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -766,7 +775,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -795,8 +804,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2005, 2017, 2018 Richard Stallman, Jeremy Andrews<br
-/>Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2005, 2021 Richard Stallman, Jeremy Andrews<br />Copyright
+&copy; 2017, 2021 Free Software Foundation (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -816,7 +825,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:29 $
+$Date: 2021/09/16 08:02:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-kol.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-kol.html
index 73abb86..49525c4 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-kol.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-kol.html
@@ -1,17 +1,29 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-kol.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Речь Столмена в Калькутте (2006) - Проект GNU - Фонд свободного программного
-обеспечения</title>
+<title>Речь Столмена о свободных программах и правительстве Западной Бенгалии
+(2006) - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-kol.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Речь Ричарда Столмена в Калькутте, август 2006&nbsp;года</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Речь о свободных программах и правительстве Западной Бенгалии</h2>
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+
+<div class="infobox">
+<p>Запись выступления в Калькутте в августе 2006&nbsp;года</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>Есть несколько причин, по которым я не являюсь коммунистом. Первая из них
заключается в том, что я не против идеи частного предпринимательства, до тех
@@ -177,6 +189,7 @@ GNU/Linux. Хотя об идеалах свободы стали забыват
катастрофическое снижение баснословных прибылей некоторых предприятий! У
иностранцев не должно быть политической власти. Что касается меня, то у меня
ее нет.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -194,7 +207,7 @@ Property Rights</span>)&nbsp;&mdash; &ldquo;Аспекты прав интелл
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -206,7 +219,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
replace it with the translation of these two:
-
+/media/Gnu-local/www/philosophy/google-engineering-talk.html
We work hard and do our best to provide accurate, good quality
translations. However, we are not exempt from imperfection.
Please send your comments and general suggestions in this regard
@@ -214,7 +227,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -243,8 +256,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2006, 2019 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
-2019 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2006, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -264,11 +277,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/12/30 12:08:31 $
+$Date: 2021/09/16 08:02:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-lisp.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-lisp.html
index 2a5fdab..3a8e351 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-lisp.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-lisp.html
@@ -1,18 +1,32 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/rms-lisp.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Мой опыт работы с Лиспом и развитие GNU Emacs - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+a[href*='#foot-'] { font-size: .94em; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/gnu/po/rms-lisp.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Мой опыт работы с Лиспом и развитие GNU Emacs</h2>
-<blockquote><p>(Запись речи Ричарда Столмена, произнесенной 28&nbsp;октября 2002&nbsp;года
-на Международной конференции по Лиспу).</p></blockquote>
+<div class="infobox">
+<p>Запись речи Ричарда Столмена на Международной конференции по Лиспу, 28
+октября 2002.</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>Поскольку ни одна из моих обычных речей не имеет никакого отношения к Лиспу,
ни одна из них не подходит для сегодняшнего выступления. Так что мне
@@ -64,24 +78,24 @@
<p>В первоначальном Emacs Лиспа не было. Языком низкого уровня&nbsp;&mdash;
неинтерпретируемым языком&nbsp;&mdash; был ассемблер PDP-10. Интерпретатор,
который мы писали, на самом деле писался не для Emacs, он писался для
-TECO&nbsp;<a href="#tf1">[1]</a>. Это был наш текстовый редактор и крайне
+TECO&nbsp;<a href="#tf1">(1)</a>. Это был наш текстовый редактор и крайне
уродливый язык программирования, настолько уродливый, насколько это только
возможно. Причина была в том, что он не был спроектирован как язык
программирования, он был спроектирован как язык редактора и команд. Были
-такие команды, как &ldquo;5l&rdquo;, что означало &ldquo;передвинуться на
-пять строк&rdquo;, или &ldquo;i&rdquo; с последующим текстом и <em>ESC</em>
-для того, чтобы вставить этот текст. Можно было набрать строку, которая была
+такие команды, как <code>5l</code>, что означало <code>передвинуться на пять
+строк</code>, или <code>i</code> с последующим текстом и <kbd>ESC</kbd> для
+того, чтобы вставить этот текст. Можно было набрать строку, которая была
последовательностью команд, это называлось командной строкой. Она
-завершалась символами <em>ESC</em> <em>ESC</em>, и тогда последовательность
-выполнялась.</p>
+завершалась символами <kbd>ESC</kbd> <kbd>ESC</kbd>, и тогда
+последовательность выполнялась.</p>
<p>Ну, люди хотели дополнить этот язык средствами программирования, так что они
добавили некоторые такие средства. Например, одной из первых была добавлена
-конструкция цикла, это были <em>&lt;</em> <em>&gt;</em>. Ими окружали
-команды, и это был цикл. Были другие непонятные команды, которыми можно было
-пользоваться для условного выхода из цикла. При создании Emacs мы&nbsp;<a
-href="#foot-1">(1)</a> добавили возможность создания подпрограмм с
-именами. До того это было вроде Бейсика, в именах подпрограмм могло быть
+конструкция цикла, это были <code>&lt;</code> <code>&gt;</code>. Ими
+окружали команды, и это был цикл. Были другие непонятные команды, которыми
+можно было пользоваться для условного выхода из цикла. При создании Emacs
+мы&nbsp;<a href="#foot-1">[1]</a> добавили возможность создания подпрограмм
+с именами. До того это было вроде Бейсика, в именах подпрограмм могло быть
только по одной букве. Писать на этом большие программы было трудно, так что
мы дописали программу, чтобы у них могли быть более длинные имена. На самом
деле там были довольно замысловатые средства; по-моему, средство
@@ -97,7 +111,7 @@ href="#foot-1">(1)</a> добавили возможность создания
программирования. Фактически, мы обнаружили, что лучшим языком
программирования для этих целей был Лисп.</p>
-<p>Это открыл Берни Гринберг&nbsp;<a href="#foot-2">(2)</a>. Он написал версию
+<p>Это открыл Берни Гринберг&nbsp;<a href="#foot-2">[2]</a>. Он написал версию
Emacs на MacLisp в Multics, и он писал свои программы на MacLisp
прямолинейным манером. Сам редактор был полностью написан на Лиспе. Emacs
для Multics имел большой успех&nbsp;&mdash; программирование новых команд
@@ -233,7 +247,7 @@ Unix, которую многие ошибочно называют &ldquo;Linux
компанией. Это означало, что это была бы компания под управлением хакеров и
работающая благоприятным для хакеров образом. Другой целью была поддержка
культуры Лаборатории искусственного интеллекта&nbsp;<a
-href="#foot-3">(3)</a>. К сожалению, у Гринблэтта не было никакого делового
+href="#foot-3">[3]</a>. К сожалению, у Гринблэтта не было никакого делового
опыта, так что другие люди из группы машины-Лиспа говорили, что они
сомневаются в том, что он сможет это сделать. Они думали, что избежать
внешних капиталовложений, как он планировал, не удастся.</p>
@@ -284,7 +298,7 @@ Symbolics переманила всех хакеров, кроме меня и
которые лицензировали обе компании. Никто не предвидел, что группу хакеров
Лаборатории искусственного интеллекта разгонят, но так и случилось.</p>
-<p> Итак, в Symbolics созрел план&nbsp;<a href="#foot-4">(4)</a>. Они сказали
+<p> Итак, в Symbolics созрел план&nbsp;<a href="#foot-4">[4]</a>. Они сказали
лаборатории: &ldquo;Мы продолжим предоставлять в ваше пользование свои
изменения в системе, но вам нельзя размещать их в системе машины-Лиспа
института. Вместо этого мы предоставим вам доступ к системе машины-Лиспа
@@ -304,11 +318,11 @@ Symbolics, и вы сможете работать на ней, но это вс
было больно видеть, что произошло с нашим сообществом и программами. Но
теперь компания Symbolics принуждала меня к этому. Итак, пытаясь помочь
компании Lisp Machines Inc. удержаться на плаву&nbsp;<a
-href="#foot-5">(5)</a>, я начал дублировать все улучшения в системе
+href="#foot-5">[5]</a>, я начал дублировать все улучшения в системе
машины-Лиспа, которые делали в Symbolics. Я писал эквивалентные улучшения
сам (т.е. тексты программ были моими собственными).</p>
-<p>Через некоторое время&nbsp;<a href="#foot-6">(6)</a> я пришел к заключению,
+<p>Через некоторое время&nbsp;<a href="#foot-6">[6]</a> я пришел к заключению,
что было бы лучше всего, если бы я даже не заглядывал в их тексты. Когда
они делали объявление о выпуске предварительной версии, в котором было
описание выпуска, я видел, какие там были функции, а потом реализовывал
@@ -319,7 +333,7 @@ href="#foot-5">(5)</a>, я начал дублировать все улучше
компании продолжали работу. Но я не хотел тратить долгие годы на то, чтобы
наказать кого-то, просто мешая злому делу. Я увидел, что они наказаны
довольно основательно, потому что они наткнулись на конкуренцию, которая не
-уходила и не собиралась исчезать&nbsp;<a href="#foot-7">(7)</a>. Тем
+уходила и не собиралась исчезать&nbsp;<a href="#foot-7">[7]</a>. Тем
временем пришла пора начать обустройство нового сообщества взамен того,
которое было уничтожено их действиями и действиями других.</p>
@@ -362,21 +376,21 @@ Emacs. Это значило, что мне нужно ограничивать
размером.</p>
<p>Например, в то время единственной циклической конструкцией была
-&ldquo;while&rdquo;, которая была крайне проста. Не было никаких способов
-досрочного выхода из оператора &ldquo;while&rdquo;, приходилось просто
+<code>while</code>, которая была крайне проста. Не было никаких способов
+досрочного выхода из оператора <code>while</code>, приходилось просто
пользоваться механизмом исключений или проверять переменную в цикле. Это
показывает, как далеко я зашел в ограничениях на размер. У нас не было
-&ldquo;caar&rdquo;, &ldquo;cadr&rdquo; и так далее; &ldquo;выжать все
+<code>caar</code>, <code>cadr</code> и так далее; &ldquo;выжать все
возможное&rdquo;&nbsp;&mdash; таким духом был пропитан GNU Emacs и его Лисп
с самого начала.</p>
<p>Разумеется, машины сейчас больше, и мы уже так не делаем. Мы заложили
-&ldquo;caar&rdquo;, &ldquo;cadr&rdquo; и так далее, и сейчас при случае мы
+<code>caar</code>, <code>cadr</code> и так далее, и сейчас при случае мы
могли бы заложить другую циклическую конструкцию. Мы охотно расширим его в
некоторых пределах, но мы не хотим расширять его до уровня Общего Лиспа. Я
однажды реализовывал Общий Лисп на машине-Лиспе, и мне он не так уж
понравился. Одна из вещей, которые мне ужасно не нравятся&nbsp;&mdash;
-аргументы-ключевые слова&nbsp;<a href="#foot-8">(8)</a>. На мой взгляд, это
+аргументы-ключевые слова&nbsp;<a href="#foot-8">[8]</a>. На мой взгляд, это
выглядит не совсем по-лисповски; иногда я пишу так, но я свожу к минимуму
число случаев, когда я это делаю.</p>
@@ -388,7 +402,7 @@ Emacs. Это значило, что мне нужно ограничивать
быть язык.</p>
<p>В то время для этих целей усиленно продвигался TCL&nbsp;<a
-href="#tf2">[2]</a>. Я был очень невысокого мнения о TCL, в основном потому,
+href="#tf2">(2)</a>. Я был очень невысокого мнения о TCL, в основном потому,
что это был не Лисп. Он выглядел слегка похожим на Лисп, но семантически он
им не был, и он был не таким ясным. Потом кто-то показал мне объявление, в
котором компания Sun пыталась нанять кого-нибудь для работы над TCL, чтобы
@@ -463,16 +477,18 @@ href="#tf2">[2]</a>. Я был очень невысокого мнения о T
и нам, очевидно, еще много предстоит пройти. Так что нам нужна ваша
помощь. Я хотел бы попросить вас стать добровольцами проекта GNU; помогите
нам разработать свободные программы для новых задач. Загляните на <a
-href="/help/"> http://www.gnu.org/help</a> за предложениями того, как
-помочь. Если вы хотите заказать что-то, на это есть ссылка с домашней
-страницы. Если вы хотите почитать о философских вопросах, загляните в
-/philosophy. Если вы ищете свободные программы для пользования, загляните в
-/directory, где сейчас перечислено около 1900&nbsp;пакетов (это только часть
-всех свободных программ, какие есть). Пожалуйста, пишите новые программы и
-передавайте нам. Мой сборник очерков, &ldquo;Свободные программы и свободное
-общество&rdquo;, находится в продаже, и его можно приобрести на <a
-href="http://www.gnu.org/">www.gnu.org</a>. Всего доброго!</p>
-
+href="/help/">gnu.org/help</a> за предложениями того, как помочь. Если вы
+хотите заказать что-то, на это есть ссылка с домашней страницы. Если вы
+хотите почитать о философских вопросах, загляните в /philosophy. Если вы
+ищете свободные программы для пользования, загляните в /directory, где
+сейчас перечислено около 1900&nbsp;пакетов (это только часть всех свободных
+программ, какие есть). Пожалуйста, пишите новые программы и передавайте
+нам. Мой сборник очерков, &ldquo;Свободные программы и свободное
+общество&rdquo;, находится в продаже, и его можно приобрести на
+www.gnu.org. Всего доброго!</p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
<li id="foot-1">Гай Стил составил первоначальный симметричный набор команд Emacs; потом мы с
ним начали реализовывать Emacs (на базе TECO), но после одной длительной
@@ -517,7 +533,12 @@ Symbolics. Через некоторое время я сделал вывод,
<li id="foot-8">Я не возражаю, если очень сложная и громоздкая функция принимает
аргументы-кодовые слова. Беспокоит меня случай, когда ими пользуются такие
простые функции, как &ldquo;member&rdquo;.</li>
+
+<li id="foot-9">В 2021 году эту книгу можно купить в магазине <a
+href="https://shop.fsf.org/books-docs/free-software-free-society-selected-essays-richard-m-stallman-3rd-edition">GNU
+Press</a>.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -534,7 +555,7 @@ Command Language</span>&nbsp;&mdash; англ. инструментальный
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -554,7 +575,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -583,7 +604,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2021, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -603,11 +624,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/01 17:02:57 $
+$Date: 2021/11/02 17:04:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-nyu-2001-transcript.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-nyu-2001-transcript.html
index f87f2f7..730193f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-nyu-2001-transcript.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-nyu-2001-transcript.html
@@ -1,25 +1,38 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свободные программы: свобода и сотрудничество - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#content i { color: #505050; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Свободные программы: свобода и сотрудничество</h2>
-<blockquote><p>Запись речи Ричарда Столмена &ldquo;Свободные программы: свобода и
-сотрудничество&rdquo;, произнесенной в Нью-Йоркском университете в Нью-Йорке
-(штат Нью-Йорк) 29 мая 2001&nbsp;года.</p></blockquote>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Есть также оригинал <a href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt">в
+<div class="infobox">
+<p>Запись речи, произнесенной в Нью-Йоркском университете в Нью-Йорке (штат
+Нью-Йорк) 29 мая 2001&nbsp;года.</p>
+
+<p>Есть также оригинал <a href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt">в
текстовом виде</a> и его <a
-href="/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt">оглавление</a>.</p></blockquote>
+href="/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt">оглавление</a>.</p>
</div>
+<hr class="thin" />
<p><b>Урецки</b>. Я Майк Урецки. Я закончил Училище предпринимательства
Штерна. Я также один из директоров Центра прогрессивной техники. От имени
@@ -1957,8 +1970,8 @@ IBM. Они говорят, что вкладывают миллиард дол
вы будете продолжать здесь?</p>
<p><b>Столмен</b>. А кто здесь собрался на пресс-конференцию? Прессы что-то
-маловато. А, трое&nbsp;&mdash; хорошо. Вы можете подождать, пока мы... пока
-я отвечу на&nbsp;все&nbsp;вопросы, минут десять или&nbsp;около&nbsp;того?
+маловато. А, трое... хорошо. Вы можете подождать, пока мы... пока я отвечу
+на&nbsp;все&nbsp;вопросы, минут десять или&nbsp;около&nbsp;того?
Хорошо. Итак, я продолжу отвечать на&nbsp;вопросы.</p>
<p>Итак, замысел, который воплощен в GNU GPL? Частично это было то, что я хотел
@@ -2139,6 +2152,7 @@ X. Послать им это и&nbsp;позволить пользоватьс
<p><i>[параллельные диалоги...]</i></p>
<p><b>Столмен</b>. И последнее. Наш сайт: www.gnu.org.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -2148,7 +2162,7 @@ X. Послать им это и&nbsp;позволить пользоватьс
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -2168,7 +2182,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -2197,8 +2211,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman<br
-/>Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2005, 2021 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy;
+2016 Free Software Foundation (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -2218,11 +2232,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/01/29 09:01:19 $
+$Date: 2021/12/25 21:34:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-on-radio-nz.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-on-radio-nz.html
index 5d1672f..41931ad 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-on-radio-nz.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-on-radio-nz.html
@@ -1,43 +1,58 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-on-radio-nz.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Столмен на Новозеландском радио - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+@media (min-width: 55em) { .toc li { display: inline-block; width: 95%; }}
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-on-radio-nz.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Столмен на Новозеландском радио</h2>
-<p><em>Интервью Кима Хилла (ведущий) с Ричардом Столменом</em></p>
-<hr class="thin" />
-
-<div class="summary">
-<h3>Разделы</h3>
-<ul>
-<li>[<a href="#t0">00:00</a>] Введение</li>
-<li>[<a href="#t1">00:40</a>] Слежка</li>
-<li>[<a href="#t2">00:19</a>] Терроризм и 11 сентября</li>
-<li>[<a href="#t3">04:30</a>] Барак Обама</li>
-<li>[<a href="#t4">06:23</a>] Безопасность на авиалиниях</li>
-<li>[<a href="#t5">08:02</a>] Цифровая слежка</li>
-<li>[<a href="#t6">10:26</a>] Систематическая слежка</li>
-<li>[<a href="#t7">12:20</a>] Слежка в такси</li>
-<li>[<a href="#t8">14:25</a>] Дело принципа &mdash; сотовые телефоны</li>
-<li>[<a href="#t9">15:33</a>] Свободные программы и свобода</li>
-<li>[<a href="#t10">17:24</a>] Договоры о свободной торговле</li>
-<li>[<a href="#t11">20:08</a>] Автомобили, СВЧ и самолеты</li>
-<li>[<a href="#t12">21:05</a>] Копирование книг</li>
-<li>[<a href="#t13">25:31</a>] Электронные книги и поддержка искусства</li>
-<li>[<a href="#t14">28:42</a>] Микроплатежи</li>
-<li>[<a href="#t15">30:47</a>] Примитивная философия политики?</li>
-<li>[<a href="#t16">32:51</a>] Доход</li>
-<li>[<a href="#t17">33:48</a>] Цифровые наручники &mdash; Amazon Kindle</li>
-<li>[<a href="#t18">36:13</a>] Покупка книг</li>
-<li>[<a href="#t19">37:16</a>] Социальные сети</li>
-<li>[<a href="#t20">38:08</a>] <abbr>ACTA</abbr></li>
+<div class="infobox">
+<p>Запись (Джима Читема) интервью между Кимом Хиллаом(ведущий) с Ричардом
+Столменом в октябре 2009&nbsp;года, первоначально опубликованная на <a
+href="https://web.archive.org/web/20111114203543/http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz2/index.html">
+<cite>iNode: Nota Bene</cite></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="toc">
+<h3 class="no-display">Разделы</h3>
+<ul class="columns no-bullet">
+<li><a href="#t0">[00:00] Введение</a></li>
+<li><a href="#t1">[00:40] Слежка</a></li>
+<li><a href="#t2">[00:19] Терроризм и 11 сентября</a></li>
+<li><a href="#t3">[04:30] Барак Обама</a></li>
+<li><a href="#t4">[06:23] Безопасность на авиалиниях</a></li>
+<li><a href="#t5">[08:02] Цифровая слежка</a></li>
+<li><a href="#t6">[10:26] Систематическая слежка</a></li>
+<li><a href="#t7">[12:20] Слежка в такси</a></li>
+<li><a href="#t8">[14:25] Дело принципа &mdash; сотовые телефоны</a></li>
+<li><a href="#t9">[15:33] Свободные программы и свобода</a></li>
+<li><a href="#t10">[17:24] Договоры о свободной торговле</a></li>
+<li><a href="#t11">[20:08] Автомобили, СВЧ и самолеты</a></li>
+<li><a href="#t12">[21:05] Копирование книг</a></li>
+<li><a href="#t13">[25:31] Электронные книги и поддержка искусства</a></li>
+<li><a href="#t14">[28:42] Микроплатежи</a></li>
+<li><a href="#t15">[30:47] Примитивная философия политики?</a></li>
+<li><a href="#t16">[32:51] Доход</a></li>
+<li><a href="#t17">[33:48] Цифровые наручники &mdash; Amazon Kindle</a></li>
+<li><a href="#t18">[36:13] Покупка книг</a></li>
+<li><a href="#t19">[37:16] Социальные сети</a></li>
+<li><a href="#t20">[38:08] <abbr>ACTA</abbr></a></li>
</ul>
<hr class="no-display" />
</div>
@@ -933,13 +948,14 @@ Kindle, чтобы выразить, какое действие в отноше
</dl>
<div class="column-limit"></div>
-<h3 style="font-size: 1.2em">Примечание</h3>
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<ol>
<li id="f1">[2019] Теперь мы называем это <a
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"><span lang="en"
xml:lang="en">Swindle</span></a>, потому что оно спроектировано, чтобы
мошеннически отнимать у читателей традиционные свободы читателей книг.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -954,7 +970,7 @@ xml:lang="en">Kindle</span>&nbsp;&mdash;
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -974,7 +990,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -987,26 +1003,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<!-- This page is an exception; only the web page copyright year should
- get updated. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. (web page)</p>
-<p>Copyright &copy; 2009, 2010 Jim Cheetham (transcript)</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2010 Jim Cheetham (transcript)<br />Copyright &copy;
+2013, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Эта запись доступна по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/nz/deed.ru">лицензии
@@ -1028,11 +1026,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/01 17:03:00 $
+$Date: 2022/06/10 15:30:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-patents.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-patents.html
index a261772..723bdc6 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-patents.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-patents.html
@@ -1,23 +1,36 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-patents.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Решения проблемы патентов на программы - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#content i { color: #505050; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-patents.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Решения проблемы патентов на программы</h2>
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<p><em>Выступление в центре Локателли, Университет Санта-Клары, ноябрь
-2012&nbsp;года</em> (<a
+<div class="infobox">
+<p>Выступление в центре Локателли, Университет Санта-Клары, ноябрь
+2012&nbsp;года (<a
href="//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-the-problem.webm">
видеозапись</a>,<a href="//audio-video.gnu.org/video/#2012">метаданные</a>)</p>
-<hr />
+</div>
+<hr class="thin" />
<p><b>Эндрю Чен</b>. Спасибо, Эрик.</p>
@@ -40,7 +53,7 @@ Microsoft Silverlight, что принуждало бы людей пользо
<p>Доктор Ричард Столмен.</p>
-<p>[аплодисменты]</p>
+<p><i>[аплодисменты]</i></p>
<p><b>Ричард Столмен</b>. Пусть техники подтвердят, пожалуйста, что трансляция
выключена.</p>
@@ -225,9 +238,10 @@ Microsoft Silverlight, что принуждало бы людей пользо
<p>Итак, у меня все.</p>
-<p>[аплодисменты]</p>
+<p><i>[аплодисменты]</i></p>
<p><b>Эндрю Чен</b>. Благодарим за выступление.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -237,7 +251,7 @@ Microsoft Silverlight, что принуждало бы людей пользо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -257,7 +271,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -286,7 +300,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2016, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -306,11 +320,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2017/02/03 08:01:01 $
+$Date: 2022/06/16 18:59:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rtlinux-patent.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rtlinux-patent.html
index c2fcc3b..e34766a 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rtlinux-patent.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rtlinux-patent.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rtlinux-patent.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Совместимая с GPL версия Открытой патентной лицензии RTLinux - Проект GNU -
@@ -15,12 +18,18 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/rtlinux-patent.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Совместимая с GPL версия Открытой патентной лицензии RTLinux</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
-Вот наше новое объявление по состоянию на 8&nbsp;октября (в действительности
-его публикация была задержана).</p>
+Вот наше новое объявление по состоянию на 8&nbsp;октября 2001&nbsp;года (в
+действительности его публикация была задержана).</p>
+<blockquote>
<p>
Сегодня Фонд свободного программного обеспечения и Finite State Machine Labs
Inc. (FSMLabs) объявили о выпуске версии&nbsp;2 Открытой патентной лицензии
@@ -43,12 +52,16 @@ RTLinux, полностью совместимой со Стандартной
FSMLabs за ее все возрастающий вклад в сообщество свободного программного
обеспечения.
</p>
+</blockquote>
+
+<hr class="column-limit" />
<p>
Вот предыдущее объявление, которое было предметом нашего <a
href="/press/2001-09-18-RTLinux.html"> коммюнике от 18&nbsp;сентября</a>.
</p>
+<blockquote>
<p>
Фонд свободного программного обеспечения и Finite State Machine Labs
(FSMLabs) пришли к соглашению о полностью совместимой с GPL версии Открытой
@@ -65,7 +78,8 @@ FSMLabs для применения в системах GNU/Linux. ФСПО бл
FSMLabs за ее вклад, состоящий в этой патентной лицензии, в сообщество
свободного программного обеспечения и за ее долговременную поддержку и
публикацию свободных программ под GPL.</p>
-
+</blockquote>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -75,7 +89,7 @@ FSMLabs за ее вклад, состоящий в этой патентной
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -95,7 +109,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -110,7 +124,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -124,12 +138,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -144,11 +158,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:20 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/savingeurope.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/savingeurope.html
index 443fa9a..a47b4a2 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/savingeurope.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/savingeurope.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/savingeurope.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Спасти Европу от патентов на программы - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/savingeurope.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Спасти Европу от патентов на программы</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Представьте себе, что каждый раз, когда вы принимаете решение об устройстве
@@ -98,13 +106,14 @@ Microsoft воздержаться от приведения патента в
пользователей. Нам по плечу предоставить обществу полный набор программ
общего назначения&nbsp;&mdash; если только не запретят предоставлять
программы обществу.</p>
-<p>
+<p class="important">
Патенты на программы угрожают этим запретом. Действовать нужно
-сейчас. Пожалуйста, посетите <a
-href="http://www.ffii.org/">www.ffii.org</a>. Там вы найдете дополнительные
-сведения и подробные предложения действий. Пожалуйста, найдите время помочь.</p>
+сейчас. Пожалуйста, посетите <a href="https://ffii.org/">ffii.org</a>. Там
+вы найдете дополнительные сведения и подробные предложения
+действий. Пожалуйста, найдите время помочь.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h4>Примечания:</h4>
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
<li id="ft1">Европейское патентное бюро, которым пользуются многие страны Европы, выдало
@@ -122,13 +131,7 @@ href="http://www.ffii.org/">www.ffii.org</a>. Там вы найдете доп
<li id="ft3">Есть сообщение, что на 2017 год сроки действия патентов на воспроизведение
файлов MP3 истекли.</li>
</ol>
-
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Другие тексты</a></h4>
-<ul>
- <li>Узнайте о последних угрозах Интернету Европы на сайте <a
-href="http://www.ffii.org">ffii.org</a></li>
-</ul>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -138,7 +141,7 @@ href="http://www.ffii.org">ffii.org</a></li>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -158,7 +161,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -187,8 +190,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2010, 2011, 2013, 2017, 2018
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-1999, 2010, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -204,7 +206,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:29 $
+$Date: 2021/09/22 18:03:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/saying-no-even-once.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/saying-no-even-once.html
new file mode 100644
index 0000000..2b98ef3
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/saying-no-even-once.html
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/saying-no-even-once.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Скажите &ldquo;нет&rdquo; несправедливым вычислениям хотя бы раз - Проект
+GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/saying-no-even-once.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
+<h2>Скажите &ldquo;нет&rdquo; несправедливым вычислениям хотя бы раз</h2>
+
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+
+<p>Бытует заблуждение, что проект GNU требует, чтобы 100% программ, на которых
+вы работаете, были <a href="/philosophy/free-sw.html">свободны</a>, в любое
+время. Чуть меньше (90%?)&nbsp;&mdash; и мы с вами разговаривать не будем,
+говорят они. Ничего подобного!</p>
+
+<p>Наша конечная цель&nbsp;&mdash; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">цифровая свобода
+для всех</a>, мир без несвободных программ. Некоторые из нас, кто сделал
+борьбу за цифровую свободу своей целью, отвергают все несвободные
+программы. Однако на практике даже небольшой шаг к этой цели&nbsp;&mdash;
+это хорошо. Путь в тысячу миль состоит из множества шагов. Каждый раз, когда
+вы не устанавливаете какую-то несвободную программу или решаете не
+пользоваться ею сегодня,&mdash; это шаг к вашей собственной свободе. Каждый
+раз, когда вы отказываетесь выполнять несвободную программу с другими, вы
+показываете мудрый пример дальновидности. Это шаг к свободе мира.</p>
+
+<p>Если вы увязли в паутине несвободных программ, вы, конечно, ищете
+возможности оторвать паутинку-другую от своего тела. Каждая
+оторванная&nbsp;&mdash; это прогресс.</p>
+
+<p>Каждый раз, когда вы в процессе какой-то деятельности говорите другим:
+&ldquo;Я бы поменьше пользовался Zoom&rdquo;, вы помогаете движению за
+свободные программы. &ldquo;Я хотел бы делать это с вами, но поскольку на
+другой чаше весов лежит Zoom, я решил отказаться&rdquo;. Если вы принимали
+эти несвободные программы раньше, вы могли бы сказать так: &ldquo;Я бы
+принял участие, но программа, которой мы пользуемся, нехорошая. Я решил
+выйти из игры&rdquo;. Время от времени вы можете убедить их пользоваться
+вместо этого свободной программой. По крайней мере, они узнают, что для
+некоторых свобода достаточно важна, чтобы ради нее отказаться от участия.</p>
+
+<p>Если вы в одном случае говорите &ldquo;нет&rdquo; общению с кем-то или с
+какой-то группой по Skype, вы уже помогли. Если вы в одном случае говорите
+&ldquo;нет&rdquo; общению по WhatsApp, Facebook или Slack, вы уже
+помогли. Если вы в одном случае говорите &ldquo;нет&rdquo; редактированию
+чего-то в Google Docs, вы уже помогли. Если вы говорите &ldquo;нет&rdquo;
+регистрации встрече на eventbrite.com или meetup.com, вы уже помогли. Если
+вы говорите одной организации, что не будете пользоваться ее
+&ldquo;порталом&rdquo; или приложением, а будете работать с ней по телефону,
+это помощь. Конечно, вы поможете больше, если будете стоять на своем отказе
+(с любезной твердостью, разумеется) и не дадите другим переубедить себя.</p>
+
+<p>Шаги складываются. Если на другой день вы снова откажетесь от несвободной
+программы, вы снова поможете. Если вы говорите &ldquo;нет&rdquo; несколько
+раз в неделю, со временем это складывается. Когда люди видят, что вы
+говорите &ldquo;нет&rdquo;, хотя бы раз, вы можете побудить их последовать
+вашему примеру.</p>
+
+<p>Чтобы оказывать помощь последовательно, можно сделать этот отказ твердой
+практикой, но отказ время от времени&nbsp;&mdash; это все равно помощь. Вы
+больше поможете, если отвергнете несколько несвободных программ, которые
+сообщества слепо заглотили. Нужно ли вообще вам отвергать их все? Не
+обязательно решать прямо сейчас.</p>
+
+<p>Так что скажите кому-нибудь: &ldquo;Благодарю за приглашение, но
+Zoom/Skype/WhatsApp/и т.п.&nbsp;&mdash; программа, отказывающая в свободе, и
+почти наверняка она подглядывает за своими пользователями; так что
+увольте. Мне нужен другой мир, и отказываясь пользоваться ею сегодня, я
+делаю шаг навстречу этому миру&rdquo;.</p>
+
+<p>ФСПО рекомендует <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/community/better-than-zoom-try-these-free-software-tools-for-staying-in-touch">
+уважающие свободу методы</a> разного рода связи, которую осуществляют
+несправедливые системы. Если можно было бы применить один из них, вы могли
+бы прибавить: &ldquo;Если для этого разговора мы воспользуемся N или другой
+свободной программой, я мог бы принять участие&rdquo;.</p>
+
+<p>Вы можете сделать один шаг. А когда вы сделали его, рано или поздно вы
+можете сделать это еще раз. Когда-нибудь вы можете заметить, что изменили
+свою практику; если вы привыкнете говорить &ldquo;нет&rdquo; какой-то
+несвободной программе, вы могли бы делать это в большинстве случаев, может
+быть, даже всегда. Вы получите не только прибавку в свободе&nbsp;&mdash; вы
+поможете всему своему сообществу, популяризируя эту проблему.</p>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2020, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2020,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2022/01/20 08:43:16 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/second-sight.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/second-sight.html
index d6c0c67..c15669f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/second-sight.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/second-sight.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/second-sight.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свободные программы и (электронное) государство - Проект GNU - Фонд
@@ -9,13 +12,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/second-sight.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Свободные программы и (электронное) государство</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Эта статья первоначально появилась в &ldquo;Гардиан&rdquo; 3 марта 2005 года</p></blockquote>
-</div>
+<h2>Свободные программы и (электронное) государство</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Правительство Великобритании выделило средства на развитие программ,
@@ -75,7 +79,7 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> открытый исхо
С 1984 года группы добровольцев разрабатывали и поддерживали эффективные и
полезные свободные программы&nbsp;&mdash; сначала немногие, затем целые
операционные системы, такие как GNU/Linux и BSD. Сегодня <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Main_Page">Каталог свободных
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page">Каталог свободных
программ</a> насчитывает почти 4000 пакетов свободных
программ. Правительство Великобритании уже решило расширить свое пользование
свободными программами; и вот прекрасная возможность и пользоваться ими, и
@@ -95,11 +99,12 @@ href="http://directory.fsf.org/wiki/Main_Page">Каталог свободных
Великобританией, которая вырвалась далеко вперед.
</p>
-<pre>
--- Ричард Столмен в 1984 году положил начало операционной
- системе GNU (www.gnu.org), а в 1985 году основал
- Фонд свободного программного обеспечения (fsf.org).
-</pre>
+<div class="infobox">
+<hr />
+<p>Эта статья первоначально появилась в <cite>Гардиан</cite> 3 марта 2005 года,
+под заглавием &ldquo;Второй взгляд&rdquo;.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -109,7 +114,7 @@ href="http://directory.fsf.org/wiki/Main_Page">Каталог свободных
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -129,7 +134,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -142,8 +147,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2005, 2017, 2018 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
-2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2005, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -163,7 +184,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:29 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/self-interest.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/self-interest.html
index 774160c..4ee3279 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/self-interest.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/self-interest.html
@@ -1,20 +1,24 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/self-interest.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Личные интересы - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/self-interest.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Личные интересы</h2>
<address class="byline">Лойд Фьюстон</address>
-<hr class="thin" />
-<div class="article">
<p>
Достаточно ли личных интересов, чтобы организовать свободную экономику?</p>
@@ -132,20 +136,18 @@ href="#fn2">[2]</a>
высшей цели, будь то охрана свободы в обществе в целом или охрана духа
сотрудничества в сообществах программистов, а то и одновременно и к той, и к
другой.</p>
-</div>
+<div class="column-limit"></div>
-<div class="infobox">
-<h3>Примечания</h3>
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
- <li id="fn1">Обе цитаты взяты со страницы&nbsp;2 книги &ldquo;Адам Смит в свое и в наше
-время&rdquo;, Джерри З. Мюллер, Принстон: Издательство Принстонского
+ <li id="fn1">Обе цитаты взяты со страницы&nbsp;2 книги <cite>Адам Смит в свое и в наше
+время</cite>, Джерри З. Мюллер, Принстон: Издательство Принстонского
университета, 1993.</li>
<li id="fn2">Томас Соуэлл, &ldquo;Знание и решения&rdquo;, Нью-Йорк: Бейсик букс, 1980,
стр.&nbsp;79.</li>
</ol>
</div>
-</div>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -154,7 +156,7 @@ href="#fn2">[2]</a>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -174,7 +176,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -187,25 +189,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998 Loyd Fueston <a
+<p>Copyright &copy; 1998, 2015, 2021 Loyd Fueston <a
href="mailto:fueston@banet.net">&lt;fueston@banet.net&gt;</a><br />Copyright
-&copy; 2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+&copy; 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted in
any medium, provided this notice is preserved. </p><p> (Буквальное
@@ -225,11 +211,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/11/10 17:37:38 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling-exceptions.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling-exceptions.html
index 46eda0d..48913e0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling-exceptions.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling-exceptions.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling-exceptions.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Платные исключения из GNU GPL - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -10,9 +13,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/selling-exceptions.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Платные исключения из GNU GPL</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Платные исключения означают, что правообладатель программы выпускает ее для
широкой общественности под действительной свободной лицензией и затем
@@ -148,6 +155,7 @@ GPL.</p>
следовали этому принципу. Я считаю, что платные исключения
допустимы для предприятий, и я собираюсь предлагать это
в подходящих случаях как метод освобождения программ.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -157,7 +165,7 @@ GPL.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -177,7 +185,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -190,8 +198,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard
-Stallman<br />Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Richard
+Stallman<br />Copyright &copy; 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Free
Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
@@ -208,7 +232,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/12/30 12:08:31 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html
index ccd2d88..62050f1 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Продажа свободных программ - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,11 +12,16 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Продажа свободных программ</h2>
<p><em>У нас есть также <a href="/philosophy/selling-exceptions.html">некоторые
соображения и мысли о платных исключениях из лицензий свободных программ,
таких, как GNU GPL</a>.</em></p>
+<hr class="thin" />
<p>
Многие убеждены, что дух проекта GNU состоит в том, что вы не должны брать
@@ -62,7 +70,7 @@ href="/philosophy/free-sw.html">свободные программы</a> бра
Свободная программа развивается в сообществе, и каждый, кто зависит от нее,
должен стремиться помочь обустройству этого сообщества. Распространители
делают это, передавая часть вырученных денег проектам по разработке
-свободных программ или в <a href="/fsf/fsf.html">Фонд свободного
+свободных программ или в <a href="https://www.fsf.org/">Фонд свободного
программного обеспечения</a>. Таким образом вы можете стать движущей силой
мира свободных программ.</p>
@@ -130,8 +138,8 @@ href="/philosophy/free-sw.html">свободные программы</a> бра
<p>
Самый прямой путь к этому&nbsp;&mdash; самим писать недостающие <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/tasklist">свободные программы</a> или
-<a href="/doc/doc.html">документацию</a>. Но если вы занимаетесь
+href="https://savannah.gnu.org/projects/tasklist">свободные программы</a>
+или <a href="/doc/doc.html">документацию</a>. Но если вы занимаетесь
распространением, а не разработкой, то для вас лучший способ
помочь&nbsp;&mdash; собирать средства, чтобы их могли писать другие.</p>
@@ -159,7 +167,7 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware">&ldquo;продаже
<h3>Высокая или низкая плата и GNU GPL</h3>
<p>
-Кроме одного особого случая, <a href="/copyleft/gpl.html">Стандартная
+Кроме одного особого случая, <a href="/licenses/gpl.html">Стандартная
общественная лицензия GNU</a> (GNU GPL) не налагает требований на то, какую
плату вы можете взимать за копию свободной программы. Вы можете не брать
ничего, можете пенни, доллар или миллиард долларов. Это решаете вы и рынок,
@@ -188,6 +196,7 @@ GPL, выпрашивают разрешение, говоря, что они &l
отвлекаемся на такие смежные вопросы, как величина платы за
распространение. Мы думаем о свободе, только о свободе и ни о чем, кроме
свободы.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -197,7 +206,7 @@ GPL, выпрашивают разрешение, говоря, что они &l
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -217,7 +226,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -246,8 +255,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001, 2007, 2010, 2011, 2015, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -267,7 +276,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/01/29 09:01:19 $
+$Date: 2021/09/10 18:33:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/shouldbefree.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/shouldbefree.html
index c73709a..0e44fc3 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/shouldbefree.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/shouldbefree.html
@@ -1,20 +1,31 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/shouldbefree.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему программы должны быть свободны - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#content h3 { margin-top: 1.6em; }
+-->
+
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/shouldbefree.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему программы должны быть свободны</h2>
-<p>
-<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
-<h3 id="introduction">Введение</h3>
-<p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+
+<p id="introduction">
Существование программ неизбежно поднимает вопрос о том, как должны
приниматься решения по их использованию. Например, представьте, что некто, у
кого есть копия программы, встречает того, кто хотел бы скопировать ее
@@ -311,8 +322,8 @@
Программисты обычно работают с &ldquo;исходными текстами&rdquo; программы,
которые написаны на таких языках программирования, как Фортран или&nbsp;Си.
В них применяются имена, чтобы обозначить используемые данные и части
-программы, а операции представляются такими символами, как &lsquo;+&rsquo;
-для сложения и &lsquo;-&rsquo; для вычитания. Языки созданы для того, чтобы
+программы, а операции представляются такими символами, как <code>+</code>
+для сложения и <code>-</code> для вычитания. Языки созданы для того, чтобы
помочь программистам читать и править программы. Приведем в качестве примера
программу вычисления расстояния между двумя точками на плоскости:</p>
@@ -813,9 +824,9 @@ GNU. Зарождается индустрия независимой подде
этому: по крайней мере в одной области человеческой деятельности мы сможем
заменить дикий лес более эффективной системой, которая поощряет добровольное
сотрудничество и зиждется на нем.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-
-<h3 id="footnotes">Примечания</h3>
+<h3 id="footnotes" class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
<li id="f1">Слово &ldquo;свободный&rdquo; в выражении &ldquo;свободные программы&rdquo;
@@ -842,11 +853,12 @@ Marketplace, которая была изъята из продажи вслед
использование которой считается разрушительным.</li>
</ol>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">&ldquo;Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">&ldquo;Свободные
программы, свободное общество: Избранные очерки
-Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена&rdquo;</a>.</p></blockquote>
+Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена&rdquo;</a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -856,7 +868,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">&ldquo;Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -876,7 +888,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -889,8 +901,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2000, 2001, 2006, 2007, 2010, 2017, 2018,
-2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1991, 1992, 1998, 2006, 2010, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -908,7 +936,7 @@ href="mailto:svk@lib.ru">&lt;svk@lib.ru&gt;</a> <br /> Copyright &copy;
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:34:15 $
+$Date: 2021/09/21 05:02:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/social-inertia.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/social-inertia.html
index 4974a3c..ef244dc 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/social-inertia.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/social-inertia.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/social-inertia.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Преодоление инерции общества - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/social-inertia.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Преодоление инерции общества</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Почти два десятилетия прошли с тех пор, как сочетание GNU и Linux впервые
@@ -76,6 +83,7 @@ href="/philosophy/saying-no-even-once.html"> действуя каждый ра
можем</a>, четко и внятно озвучивая свои доводы. По мере того как все больше
людей будет осознавать, что им нужно делать для того, чтобы преодолеть
инерцию, мы будем продвигаться все дальше.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -85,7 +93,7 @@ href="/philosophy/saying-no-even-once.html"> действуя каждый ра
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -105,7 +113,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -134,8 +142,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2007, 2020 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012,
-2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2021 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -155,11 +163,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/30 08:31:30 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-libre-commercial-viability.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-libre-commercial-viability.html
index cc3e204..1180d9f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-libre-commercial-viability.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-libre-commercial-viability.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/software-libre-commercial-viability.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свободные программы и рентабельность - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,14 +12,15 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/software-libre-commercial-viability.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Свободные программы и рентабельность</h2>
-<blockquote>
-<p>(12 ноября 1998&nbsp;года, опубликовано в феврале 1999&nbsp;года)</p>
-</blockquote>
+<address class="byline">Алессандро Рубини <a href="#rubini"> <sup>[*]</sup></a></address>
-<p>
-<strong>Алессандро Рубини</strong></p>
+<p><i>12 ноября 1998&nbsp;года, опубликовано в феврале 1999&nbsp;года</i></p>
<p>К счастью, проект мирового господства Линуса, видимо, осуществится довольно
скоро. Тенденцию к этому можно проверить по тому, как пресса реагирует на
@@ -28,17 +32,16 @@
моему мнению, остается распространение общественных и коммерческих
последствий свободных программ. Хотя я высоко ценю статью Расселла Нельсона
&ldquo;Схема программ с открытым исходным текстом&rdquo; из июльского
-выпуска <em>Линукс джорнел</em>, я ощущаю потребность пояснить те моменты,
-которые он вкратце затронул.</p>
+выпуска <cite>Линукс джорнел</cite>, я ощущаю потребность пояснить те
+моменты, которые он вкратце затронул.</p>
<p>Обратите внимание, что я не эксперт ни в экономике, ни в политике. Я просто
техник-энтузиаст, рассуждения которого основаны на его собственном опыте
борьбы за выживание и приводятся в надежде, что они помогут кому-то еще
приспособиться к условиям новой среды. Некоторые из этих идей уже
-обсуждались с приятелями или в деловом списке рассылки свободных программ
-(&lt;<a
-href="mailto:fsb-subscribe@crynwr.com">fsb-subscribe@crynwr.com</a>&gt;), к
-которому я присоединился, прочитав статью Расселла.</p>
+обсуждались с приятелями или в деловом списке рассылки свободных программ <a
+href="mailto:fsb-subscribe@crynwr.com">(&lt;fsb-subscribe@crynwr.com&gt;</a>),
+к которому я присоединился, прочитав статью Расселла.</p>
<h3 id="sec1">Рентабельность для индивидуальных консультантов</h3>
@@ -273,16 +276,19 @@ Red&nbsp;Hat, так и S.u.S.E. поставляли несвободные п
их техническое содержание обычно достойно повторного применения и адаптации
к новым задачам.</p>
+<div class="infobox">
<hr />
-<p>Алессандро&nbsp;&mdash; автор свободных программ по профессии и сторонник
-свободных программ по призванию. Он надеется, что его растущий ребенок будет
-оставаться в стороне от компьютеров, как в добрые старые времена, когда
-такие чудища всегда оставались в своих технических зоопарках. Он читает
-электронную почту, приходящую на <a
+<p id="rubini">[*] Алессандро&nbsp;&mdash; автор свободных программ по профессии и
+сторонник свободных программ по призванию. Он надеется, что его растущий
+ребенок будет оставаться в стороне от компьютеров, как в добрые старые
+времена, когда такие чудища всегда оставались в своих технических
+зоопарках. Он читает электронную почту, приходящую на <a
href="mailto:rubini@gnu.org">&lt;rubini@gnu.org&gt;</a>, и пытается всем
отвечать.</p>
-<p>Перепечатывается с разрешения &ldquo;Линукс джорнел&rdquo;.</p>
+<p>Перепечатывается с разрешения <cite>Линукс джорнел</cite>.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -292,7 +298,7 @@ href="mailto:rubini@gnu.org">&lt;rubini@gnu.org&gt;</a>, и пытается в
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -312,7 +318,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -325,24 +331,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001 Alessandro Rubini<br />Copyright
-&copy; 2014, Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1998-2001 Alessandro Rubini<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Verbatim copying and redistribution of this entire article are permitted in
any medium, provided this notice and the copyright notice are preserved. <br
@@ -364,11 +354,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:11:05 $
+$Date: 2021/09/22 18:03:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-literary-patents.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-literary-patents.html
index 19b315b..47461e0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-literary-patents.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-literary-patents.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/software-literary-patents.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Патенты на программы и литературные патенты - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,14 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/software-literary-patents.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Патенты на программы и литературные патенты</h2>
-<p><strong><a href="http://stallman.org/">Ричард Столмен</a></strong></p>
-
-<p>
-<em>Первая версия этой статьи была опубликована в лондонском
-&ldquo;Гардиан&rdquo; 23&nbsp;июня 2005&nbsp;года. Она рассматривает проект
-европейской директивы о патентах на программы.</em></p>
+<address class="byline"><a href="https://stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Когда политики рассматривают вопрос патентов на программы, они обычно
@@ -225,10 +227,17 @@ Microsoft. Видеоформат MPEG&nbsp;2 затрагивает 39 разл
программ окажутся в опасности.
</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">Свободные
-программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда М. Столмена</a>.</p></blockquote>
+<p>Первая версия этой статьи была опубликована в лондонском
+&ldquo;Гардиан&rdquo; 23&nbsp;июня 2005&nbsp;года. Она рассматривает проект
+европейской директивы о патентах на программы.</p>
+</div>
+
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">Свободные
+программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда М. Столмена</a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -238,7 +247,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">Свободны
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -258,7 +267,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -287,8 +296,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2005, 2007, 2008, 2020 Richard Stallman<br />Copyright
-&copy; 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2005, 2009, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2011, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -308,11 +317,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:59:54 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-patents.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-patents.html
index e914d5d..5824ea7 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-patents.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-patents.html
@@ -1,29 +1,38 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/software-patents.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Патенты на программы - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/software-patents.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Патенты на программы &mdash; помехи в развитии программ</h2>
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
-
-<p>
-Это запись выступления Ричарда Столмена 3 марта 2002 года в <a
-href="http://www.cl.cam.ac.uk/">Вычислительной лаборатории</a> Кембриджского
-университета. Выступление организовал <a href="http://www.fipr.org/"> Фонд
-информационно-политических исследований</a>. Текст и <a
-href="http://audio-video.gnu.org/audio/#patent-cambridge-2002-03-25">
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+
+<div class="infobox">
+<p>Это запись выступления Ричарда Столмена 3 марта 2002 года в <a
+href="https://www.cl.cam.ac.uk/">Вычислительной лаборатории</a>
+Кембриджского университета. Выступление организовал <a
+href="https://www.fipr.org/"> Фонд информационно-политических
+исследований</a>.</p>
+<p>Текст (<a
+href="https://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html">первоначальная
+версия</a>) и <a
+href="//audio-video.gnu.org/audio/#patent-cambridge-2002-03-25">
звукозапись</a> подготовлены Николасом Хиллом; Маркус Кун отредактировал
-HTML и добавил ссылки. Первоначальная версия размещается на <a
-href="http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html">
-http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html</a>.
-</p>
-
+HTML и добавил ссылки.</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<p>
Вы, возможно, знакомы с моей работой над <a href="/philosophy/free-sw.html">
@@ -50,7 +59,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/pat
<p>
Возможно, вы слышали, как люди употребляют запутывающее выражение &ldquo;<a
-href="http://www.wipo.org/about-ip/en/">интеллектуальная
+href="https://www.wipo.org/about-ip/en/">интеллектуальная
собственность</a>&rdquo;. Это выражение, как вы видите, необъективно. В нем
делается предположение, что независимо от того, что вы этим выражением
обозначаете, к этому нужно относиться как к разновидности собственности, а
@@ -379,7 +388,7 @@ compress, мы в проекте GNU стали искать какой-нибу
своими программами, поэтому оказалось крайне трудно перейти на другой
алгоритм. За десять лет мы не смогли сделать этого! Да, люди воспользовались
алгоритмом gzip, чтобы определить <a
-href="http://www.w3.org/Graphics/PNG/">другой графический формат</a>, как
+href="https://www.w3.org/Graphics/PNG/">другой графический формат</a>, как
только людям стали угрожать судом за применение файлов GIF. Когда мы стали
просить людей прекратить пользоваться файлами GIF, перейти на этот формат,
они отвечали: &ldquo;Мы не можем этого сделать. Браузеры еще не поддерживают
@@ -433,7 +442,7 @@ href="http://www.w3.org/Graphics/PNG/">другой графический фо
если этот формат или протокол запатентован, для вас это сущее бедствие. Есть
даже официальные стандарты, которые ограничены патентами. В сентябре было
сильное политическое волнение, когда <a
-href="http://www.w3.org/TR/patent-practice"> Консорциум Всемирной
+href="https://www.w3.org/TR/patent-practice"> Консорциум Всемирной
паутины</a> предлагал принимать стандарты, на которые распространяются
патенты. Сообщество было против, так что они пошли на попятный.
Они вернулись к требованию, чтобы любые патенты были свободно реализуемы кем
@@ -829,27 +838,27 @@ href="https://patents.justia.com/patent/4873662"> патент British Telecom
</p>
<p>
-Если я хочу вложить оператор &ldquo;if&rdquo; в оператор
-&ldquo;while&rdquo;, мне не нужно беспокоиться о том, не станет ли оператор
-&ldquo;if&rdquo; колебаться с определенной частотой, тереться об оператор
-&ldquo;while&rdquo; и в конце концов развалится. Мне не нужно беспокоиться о
-том, не станет ли он колебаться на определенной радиочастоте и не наведет ли
-он помеху в значении какой-то другой переменной. Мне не нужно беспокоиться о
-том, какой ток будет потреблять этот оператор &ldquo;if&rdquo;, и о том,
-можно ли будет там, внутри оператора &ldquo;while&rdquo;, отвести от него
-тепло, и не упадет ли на операторе &ldquo;while&rdquo; напряжение настолько,
-что оператор &ldquo;if&rdquo; не сможет функционировать.
+Если я хочу вложить оператор <code>if</code> в оператор <code>while</code>,
+мне не нужно беспокоиться о том, не станет ли оператор <code>if</code>
+колебаться с определенной частотой, тереться об оператор <code>while</code>
+и в конце концов развалится. Мне не нужно беспокоиться о том, не станет ли
+он колебаться на определенной радиочастоте и не наведет ли он помеху в
+значении какой-то другой переменной. Мне не нужно беспокоиться о том, какой
+ток будет потреблять этот оператор <code>if</code>, и о том, можно ли будет
+там, внутри оператора <code>while</code>, отвести от него тепло, и не упадет
+ли на операторе <code>while</code> напряжение настолько, что оператор
+<code>if</code> не сможет функционировать.
Мне не нужно беспокоиться о том, что если я запущу эту программу в среде с
-морской водой, то эта вода может проникнуть между оператором
-&ldquo;if&rdquo; и оператором &ldquo;while&rdquo; и вызвать коррозию. Мне не
-нужно беспокоиться, когда я ссылаюсь на значение переменной, не превысил ли
-я предел, сославшись на нее свыше двадцати раз. Когда я ссылаюсь на
+морской водой, то эта вода может проникнуть между оператором <code>if</code>
+и оператором <code>while</code> и вызвать коррозию. Мне не нужно
+беспокоиться, когда я ссылаюсь на значение переменной, не превысил ли я
+предел, сославшись на нее свыше двадцати раз. Когда я ссылаюсь на
переменную, мне не нужно беспокоиться о ее емкости и о том, достаточно ли
было времени на то, чтобы ее зарядить. Когда я пишу программу, мне не нужно
беспокоиться о том, как я стану физически собирать каждую копию, и сумею ли
-я добраться до оператора &ldquo;if&rdquo; внутри оператора
-&ldquo;while&rdquo;. Мне не нужно беспокоиться о том, как я стану это
-разбирать в случае, если оператор &ldquo;if&rdquo; сломается, чтобы вынуть
+я добраться до оператора <code>if</code> внутри оператора
+<code>while</code>. Мне не нужно беспокоиться о том, как я стану это
+разбирать в случае, если оператор <code>if</code> сломается, чтобы вынуть
его и заменить на новый.
</p>
@@ -884,13 +893,13 @@ GNU Emacs, по-моему, несколько миллионов частей.
вслед за этим вам приходится проектировать завод по его производству. На
постройку этого завода могут уйти миллионы или десятки миллионов, в то время
как для того, чтобы сделать копию программы, нужно только набрать на
-клавиатуре &ldquo;скопировать&rdquo;. Одна и та же команда копирования
-подойдет для любой программы. Хотите получить копии на компакт-дисках?
-Отлично! Вы записываете образец компакт-диска и отсылаете его на завод по
-изготовлению компакт-дисков. Они воспользуются тем же оборудованием, что и
-для записи любых других данных на компакт-диск. Вам не нужно строить завод
-по изготовлению этого продукта. Это радикально упрощает разработку и
-радикально снижает расходы на нее.
+клавиатуре <kbd>copy</kbd>. Одна и та же команда копирования подойдет для
+любой программы. Хотите получить копии на компакт-дисках? Отлично! Вы
+записываете образец компакт-диска и отсылаете его на завод по изготовлению
+компакт-дисков. Они воспользуются тем же оборудованием, что и для записи
+любых других данных на компакт-диск. Вам не нужно строить завод по
+изготовлению этого продукта. Это радикально упрощает разработку и радикально
+снижает расходы на нее.
В результате, скажем, автомобильной компании, которая потратит полсотни
миллионов долларов на постройку завода по производству новой модели
@@ -1054,9 +1063,9 @@ href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pierre_Boulez"> Пьер Булез</a> ск
в&nbsp;1990&nbsp;году. В США не было никаких политических обсуждений, но в
Европе это вызвало большой резонанс. Несколько лет назад были попытки внести
поправку в Мюнхенский договор, которым учреждено <a
-href="http://www.epo.org/"> Европейское патентное бюро</a>. В договоре есть
+href="https://www.epo.org/"> Европейское патентное бюро</a>. В договоре есть
<a
-href="http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/html/epc/1973/e/ar52.html">
+href="https://www.epo.org/law-practice/legal-texts/html/epc/1973/e/ar52.html">
пункт о том, что программы не патентоспособны</a>. Предлагалось изменить это
и разрешить выдавать патенты на программы. Но это привлекло внимание
сообщества, и именно разработчики и пользователи свободных программ заняли
@@ -1132,13 +1141,13 @@ href="https://www.gov.uk/topic/intellectual-property/patents">Бюро
нет ничего общего с патентами на программы, кроме того, что ими занимаются
те же люди. Это вопрос толкования недавней директивы Европейского союза об
авторском праве, ужасного закона вроде <a
-href="http://www.eff.org/issues/dmca"> Закона об авторском праве цифрового
+href="https://www.eff.org/issues/dmca"> Закона об авторском праве цифрового
тысячелетия</a> в США. Но у стран есть некоторое пространство для маневра
при решении о том, как это реализовать. Великобритания предлагает самый
драконовский из возможных путей реализации этой директивы. Если реализовать
ее должным образом, можно сильно снизить вред, который она
причинит. Кажется, есть определенная группа, <a
-href="http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20070603164510/http://www.dti.gov.uk/">
+href="https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20070603164510/http://www.dti.gov.uk/">
Департамент торговли и промышленности [архив]</a>, которую нужно
обуздать. Необходимо поставить их деятельность под контроль. Прекратить
создание ими новых форм власти.
@@ -1165,15 +1174,16 @@ href="http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20070603164510/http://www.dti.go
<p>
Нам нужно осведомлять руководителей о том, что им будет от патентов на
-программы. Заручитесь их поддержкой в <a href="http://www.ffii.org/"> борьбе
-против патентов на программы в Европе</a>.
+программы. Заручитесь их поддержкой в <a href="https://www.ffii.org/">
+борьбе против патентов на программы в Европе</a>.
</p>
<p>
Битва еще не завершена. Ее еще можно выиграть.
</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h3>Примечания</h3>
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
<li id="f1">В автоматической коробке передач приблизительно триста-четыреста разных
частей, а коробка передач, вообще говоря, самый сложный компонент
@@ -1203,11 +1213,12 @@ href="http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20070603164510/http://www.dti.go
<li id="f4">Чтобы сдерживать распространение заразных болезней.</li>
</ol>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a></p></blockquote>
+М. Столмена</cite></a></p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1217,7 +1228,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1237,7 +1248,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1266,9 +1277,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2002, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Richard
-Stallman<br />Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2006, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2013, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1288,7 +1298,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:34:15 $
+$Date: 2021/09/21 05:02:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/speeches-and-interviews.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/speeches-and-interviews.html
new file mode 100644
index 0000000..2562d73
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/speeches-and-interviews.html
@@ -0,0 +1,839 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/speeches-and-interviews.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.97 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Интервью и речи - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#content h3 { margin-top: 1.5em; border-bottom: 2px solid #bbb; }
+h3 small { font-weight: normal; font-size: .66em; }
+#content a[href^="http://"]:after,
+#content a[href^="https://"]:after { content: "\2197"; }
+.lang { background: #ffc; }
+.speech-title { font-size: 1.06em; }
+.descr { color: #555; }
+span.descr { font-size: .875em; }
+-->
+</style>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/speeches-and-interviews.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2>Интервью и выступления</h2>
+<hr class="thin" />
+
+<div class="introduction">
+<p class="important">Смотрите <a
+href="//www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society/">видеозапись</a>
+(со <a
+href="//static.fsf.org/nosvn/RMS_Intro_to_FS_TEDx_Slideshow.odp">слайдами</a>)
+выступления Ричарда Столмена на TEDx в Женеве (Швейцария) 7&nbsp;апреля
+2014&nbsp;года.</p>
+<hr class="no-display" />
+
+<p>Большинство записей речей и&nbsp;других событий, касающихся Фонда свободного
+программного обеспечения и&nbsp;проекта GNU, доступны на&nbsp;<a
+href="//audio-video.gnu.org">audio-video.gnu.org</a>:</p>
+
+<div class="button c">
+ <a href="//audio-video.gnu.org/audio/">Аудиозаписи</a>&nbsp; <a
+href="//audio-video.gnu.org/video/">Видеозаписи</a>
+</div>
+
+<p>Ниже пеерчислены в обратном хронологическом порядке речи и интервью, для
+которых есть полные или частичные записи, и некоторые из них размещены на
+сайтах, отличных от audio-video.gnu.org. Если не указано, это выступления
+Ричарда Столмена. Если вы хотите прислать запись, напишите по адресу &lt;<a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
+</div>
+
+<h3 id="speeches" class="inline-block">Речи&nbsp; <small>[<a href="#interviews">Перейти к интервью</a>]</small></h3>
+
+<ul class="blurbs">
+
+<!--=========== Please use this template to add new items ===========
+ (adjust as needed)
+ <li>
+
+ <p><span class="date-tag">DATE_OF_THE_SPEECH</span>
+ <span class="lang">[in LANG]</span><br /> (#)
+ <span class="speech-title">
+ <a href="TRANSCRIPT_URL" hreflang="LANGUAGE_CODE_IF_NOT_EN">
+ TITLE</a>
+ (by AUTHOR_IF_NOT_RMS) (#)
+ [TRANSLATED_TITLE_AS_NEEDED] (#)
+ </span>
+ <br /><span class="descr">at LOCATION</span> (#)
+ </p>
+
+ <p class="descr">DESCRIPTION</p> (#)
+
+ <p><a href="URL" hreflang="LANG_CODE_IF_NOT_EN">audio/video</a></p> (#)
+ </li>
+ (#) Delete if unused
+ ===================================================================-->
+<li>
+ <p><span class="date-tag">16 апреля 2016</span> <span class="lang">[на
+французском]</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/rms-pour-une-societe-numerique-libre.fr.html"
+hreflang="fr"> <i>Pour une société numérique libre</i></a> [К свободному
+цифровому обществу]</span>
+ <br /><span class="descr">из <span lang="fr" xml:lang="fr">Médiathèque Aragon in
+Choisy-le-Roi</span> (Франция)</span></p>
+
+ <p><a
+href="//audio-video.gnu.org/video/2016-04-16--rms--pour-une-societe-numerique-libre--choisy-le-roi--france.ogv"
+hreflang="fr">видео</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">3 августа 2013</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="//www.fsf.org/blogs/rms/20130803-berlin"> Вступление в Зал славы
+Интернета</a>&nbsp;&mdash; Речь на получение награды</span></p>
+
+ <p><a
+href="//audio-video.gnu.org/video/2013-08-03--rms--berlin--internet-hall-of-fame.webm">
+видео</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">22 марта 2013</span> <span class="lang">[на
+французском]</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/vers-une-societe-numerique-libre.fr.html" hreflang="fr">
+<i lang="fr" xml:lang="fr">Vers une société numérique libre</i></a> [К
+свободному цифровому обществу]</span>
+ <br /><span class="descr">в университете Пуатье (Франция)</span></p>
+
+ <p><a
+href="https://web.archive.org/web/20160222040519/https://uptv.univ-poitiers.fr/program/richard-stallman-vers-une-societe-numerique-libre/video/3736/index/index.html"
+hreflang="fr">видео</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">ноябрь 2012</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/rms-patents.html"> Решения
+проблемы патентов на программы</a></span>
+ <br /><span class="descr">в Центре Локателли, университет Санта-Клары</span></p>
+
+ <p><a href="//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-the-problem.webm">
+видео</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">19 октября 2011</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/free-digital-society.html">
+Свободное цифровое общество&nbsp;&mdash; что делает цифровой охват добром
+или злом?</a></span>
+ <br /><span class="descr">в Парижском институте политических исследований</span></p>
+
+ <p><a href="//audio-video.gnu.org/video/stallman-sciencespo-freesociety.webm">
+видео</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">12 октября 2009</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/copyright-versus-community.html">Авторское право и
+сообщество в эпоху комьютерных сетей</a></span>
+ <br /><span class="descr">на конференции LIANZA в Кристчерче (Новая
+Зеландия)</span></p>
+
+ <p><a href="//audio-video.gnu.org/audio/Richard_Stallman_LIANZA_09.ogg">
+аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">8 октября 2009</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/danger-of-software-patents.html">Опасности патентов на
+программы</a></span>
+ <br /><span class="descr">в университете Виктории в Веллингтоне (Новая
+Зеландия)</span></p>
+
+ <p><a href="//audio-video.gnu.org/audio/patentsvuw2009.ogg"> аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">15 июля 2008</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt" hreflang="es">
+Свободные программы и образование</a>, шестиминутная речь</span> <span
+class="lang">[на испанском]</span>
+ <br /><span class="descr">на конференции FKFT2008 в Барселоне (Испания)</span></p>
+
+ <p class="descr"><a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
+Конспекты</a> и <a
+href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"> субтитры</a>
+на нескольких языках.</p>
+ <p><a href="//audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv" hreflang="es">
+Оригинальная видеозапись</a> на испанском (без субтитров)<br />
+ Видеозаписи с субтитрами на <a
+href="//audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv">
+бразильском португальском</a>, <a
+href="//audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.nl.ogv">
+голландском</a>, <a
+href="//audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv">
+английском</a>, <a
+href="//audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv">
+французском</a>, <a
+href="//audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv">
+итальянском</a>, <a
+href="//audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv">
+испанском</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">24 сентября 2007</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="rms-pavia-doctoral-address.html"> Речь
+на присуждение докторской степени: инновация вторична, когда на карту
+поставлена свобода</a></span>
+ <br /><span class="descr">в университете Павии (Италия)</span></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">3 апреля 2007</span> <span class="lang">[на
+французском]</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20210417172347/https://www.librealire.org/conference-de-richard-stallman-a-l-enst-de-paris"><i>Logiciel
+libre: les droits de l'homme de l'utilisateur</i> (Свободные программы:
+права человека у пользователя)</a></span>
+ <br /><span class="descr">в Телеком Пари (Франция)</span></p>
+ <p><a
+href="//audio-video.gnu.org/video/Richard_Stallman/fr/RMS03042007.theora.ogg"
+hreflang="fr"> видео</a>&nbsp; <a
+href="https://web.archive.org/web/20151018033034/http://media.april.org/video/RMS-ENST-20070403/RMS03042007.ogg"
+hreflang="fr"> аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">август 2006</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/rms-kol.html"> Свободные
+программы и государство Западной Бенгалии</a></span>
+ <br /><span class="descr">в Калькутте</span></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">3 мая 2006</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://en.wikisource.org/wiki/Free_Software_and_Free_Media">
+Свободные программы и свободная культура</a> (Эбен Моглен)</span>
+ <br /><span class="descr">в&nbsp;Джефферсоновской экономической библиотеке
+в&nbsp;Нью-Йорке для&nbsp;Нью-Йоркского отделения Общества Интернета</span></p>
+
+ <p><a href="https://punkcast.com/964/"> видео</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">7 апреля 2005</span><br />
+ <span class="speech-title"> Цели и философия свободных программ и проекта
+GNU</span>
+ <br /><span class="descr">в Питсбургском университете</span></p>
+
+ <p class="descr">
+ <a
+href="https://web.archive.org/web/20180628165142/http://wm-eddie.info/rms.html">
+введение</a> (не конспект речи)
+ <br /><a
+href="https://web.archive.org/web/20160329115124/http://wm-eddie.info/20050407_RMS.ogg">
+аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">14 октября 2004</span><br />
+ <span class="speech-title"> Опасности патентов на программы</span>
+ <br /><span class="descr">в университете Нового Южного Уэльса (Сидней,
+Австралия)</span></p>
+
+ <p class="descr">
+ <a
+href="https://web.archive.org/web/20210411070158/http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html">подробное
+содержание</a>, составленное Патриком Джорденом (не конспект речи)
+ <br /><a
+href="https://audio-video.gnu.org/audio/dangers_of_software_patents-Richard_Stallman-nsw_04.ogg">
+аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">11 июня 2004</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/google-engineering-talk.html">GNU и&nbsp;Фонд свободного
+программного обеспечения</a></span>, инженерно-техническая беседа с&nbsp;<a
+href="http://www.stallman.org">Ричардом Столменом</a> в&nbsp;Google.
+ <br /><span class="descr">инженерно-техническая беседа в&nbsp;Google</span></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">23 февраля 2004</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html"> Авторское право и
+SCO</a> (Эбен Моглен)</span>
+ <br /><span class="descr">в Гарварде</span></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">17 февраля 2004</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/nit-india.html"> Свободные
+программы</a></span>
+ <br /><span class="descr">в Национальном техническом институте в Тричи (Тамилнад,
+Индия)</span></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">16 июля 2003</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/wsis-2003.html"> Свободные
+программы и устойчивое развитие</a></span>
+ <br /><span class="descr">на Всемирном конгрессе по информационному
+обществу</span></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">21 апреля 2003</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/rieti.html"> Будущее
+свободных программ</a></span>
+ <br /><span class="descr">в НИИ экономики, торговли и промышленности японского
+министерства экономики, торговли и промышленности</span></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">25 марта 2002</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/software-patents.html">
+Патенты на программы&nbsp;&mdash; помехи в развитии программ</a></span>
+ <br /><span class="descr">в Вычислительной лаборатории Кембриджского
+университета</span></p>
+
+ <p><a href="//audio-video.gnu.org/audio/#patent-cambridge-2002-03-25">
+аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">30 января 2002</span> <span class="lang">[на
+французском]</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html" hreflang="fr"> <i lang="fr"
+xml:lang="fr">L'éthique du système GNU/Linux et de la communauté des
+logiciels libres, les tâches à accomplir et les risques à envisager</i></a>
+[Этика системы GNU/Linux и сообщества свободного программного обеспечения,
+текущие задачи и предположительные риски]</span>
+ <br /><span class="descr">в&nbsp;Центре передовой промышленности и&nbsp;техники
+в&nbsp;квартале Парижа Дефанс</span></p>
+
+ <p><a
+href="//audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-2002.ogg"
+hreflang="fr">аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">20 ноября 2001</span> <span class="lang">[на
+французском]</span><br />
+ <span class="speech-title"> Свободные программы и государство</span>
+ <br /><span class="descr">на Национальной французской ассамблее</span></p>
+
+ <p class="descr">
+ <a
+href="https://web.archive.org/web/20210414194638/https://www.april.org/actions/rms/20011120/"
+hreflang="fr">конспект вводной речи, записанный Ноэлем Мамером</a>
+ <br /><a
+href="https://web.archive.org/web/20220321194812/https://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html"
+hreflang="fr">аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">24 июля 2001</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/stallman-mec-india.html">
+Опасности патентов на программы</a></span>
+ <br /><span class="descr">в&nbsp;Государственном образцовом инженерном техникуме в
+штате Керала (Индия)</span></p>
+
+ <p><a href="//audio-video.gnu.org/audio/rms-mec-india.ogg"> аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">29 мая 2001</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.html"> Свободные программы:
+свобода и сотрудничество</a></span>
+ <br /><span class="descr">В Нью-Йоркском университете</span></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">19 апреля 2001</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/copyright-and-globalization.html"> Авторское право и
+глобализация в&nbsp;век компьютерных сетей&rdquo;</a></span>
+ <br /><span class="descr">в&nbsp;Массачусетском техническом институте на Форуме по
+связи</span></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">июль 2000</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/copyright-versus-community-2000.html">Авторское право и
+сообщество в эпоху комьютерных сетей</a></span></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">5 декабря 1998</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/greve-clown.html"> История
+и философия проекта GNU</a> (Георг Греве)</span>
+ <br /><span class="descr">в Падерборнском университете (Германия)</span></p>
+
+ <p class="descr">Речь была произнесена <a href="/philosophy/greve-clown.de.html"
+hreflang="de"> <span class="lang">на немецком</span></a> и переведена
+впоследствии <a href="/philosophy/greve-clown.en.html">на английский</a>
+автором.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">10 ноябрь 1998</span> <span class="lang">[на
+французском]</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20171012122917/http://april.org/files/documents/html/texte.html"
+hreflang="fr"> <i lang="fr" xml:lang="fr">Logiciel libre</i></a> [Свободные
+программы]</span>
+ <br /><span class="descr">в VIII университете Парижа (Франция)</span></p>
+
+ <p><a
+href="https://web.archive.org/web/20171012124221/http://april.org/actions/rms/19981110/photos/">
+фотографии</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">30 октября 1986</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/stallman-kth.html">
+Сообщество хакеров и ранние дни движения за свободные программы</a> </span>
+ <br /><span class="descr">в Королевском техническом институте в Стокгольме
+(Швеция)</span></p>
+ </li>
+</ul>
+
+
+<h3 id="interviews">Интервью&nbsp; <small>[<a href="#speeches">Перейти к речам</a>]</small></h3>
+
+<ul class="blurbs">
+
+<!--=========== Please use this template to add new items ===========
+ (adjust as needed)
+ <li>
+
+ <p><span class="date-tag">DATE_OF_THE_INTERVIEW</span>
+ <span class="lang">[in LANG]</span><br /> (#)
+ <span class="speech-title">
+ <a href="TRANSCRIPT_URL" hreflang="LANGUAGE_CODE_IF_NOT_EN">
+ TITLE</a>
+ [TRANSLATED_TITLE_AS_NEEDED] (#)
+ </span>
+ <br />conducted by HOST for ...
+ </p>
+
+ <p class="descr">OTHER_INFO</p> (#)
+
+ <p><a href="URL" hreflang="LANG_CODE_IF_NOT_EN">audio/video</a></p> (#)
+ </li>
+ (#) Delete if unused
+ ===================================================================-->
+<li>
+ <p><span class="date-tag">сентябрь 2018</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://newleftreview.org/issues/ii113/articles/richard-stallman-talking-to-the-mailman">Интервью
+с Ричардом Столменом</a></span>
+ <br />проведено Робом Лукасом</p>
+
+ <p class="descr">(опубликовано в &ldquo;Нью лефт ревю&rdquo;, выпуск&nbsp;113)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">18 марта 2014</span><br />
+ <span class="speech-title"> Свобода, вредоносные программы и
+каннибализм</span>
+ <br />проведено Джастином Холлом в Архиве Интернета в Сан-Франциско</p>
+
+ <p class="descr">
+ <a
+href="https://archive.org/details/RichardStallmanInterviewByJustinHall201403">
+введение</a> (записи интервью нет)</p>
+ <p><a
+href="https://archive.org/download/RichardStallmanInterviewByJustinHall201403/Richard%20Stallman%20Interview%20by%20Justin%20Hall%202014-03.ogv">
+видео</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">12 ноября 2012</span><br />
+ <span class="speech-title"> Интервью на Хакерском публичном радио</span>
+ <br />проведено pokey</p>
+
+ <p class="descr">
+ <a
+href="https://web.archive.org/web/20220309092526/https://hackerpublicradio.org/eps.php?id=1116">
+введение и пояснения</a> (не конспект интервью)
+ <br /><a
+href="https://web.archive.org/web/20191220202249/https://hackerpublicradio.org/local/hpr1116.ogg">
+аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">май 2012</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/ough-interview.html">
+Ричард Столмен: легенда информатики</a></span>
+ <br />проведено Теодоросом Папатеодору для <cite>OUGH!</cite></p>
+
+ <p class="descr">(первоначально опубликовано <span class="lang">на греческом</span>, в двух
+частях: <a
+href="https://web.archive.org/web/20210119115640/https://www.ough.gr/index.php?mod=articles&amp;op=view&amp;id=753"
+hreflang="el">часть&nbsp;I</a>, <a
+href="https://web.archive.org/web/20210422231305/https://www.ough.gr/index.php?mod=articles&amp;op=view&amp;id=839"
+hreflang="el">часть&nbsp;II</a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">14 мая 2012</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20220320064515/https://liberte-info.net/interviews/richard_stallman.html">
+США по форме демократичны, но их демократия настолько нездорова, что едва
+работает</a></span>
+ <br />проведено Мехди для <cite>Либерте инфо</cite></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">19 января 2012</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/rms-aj.html"> Ричард
+Столмен отвечает на вопросы на другой дено против глобальных протестов
+против SOPA и PIPA</a></span></p>
+
+ <p class="descr">Содержит комментарии Столмена о законопроектах об авторском праве SOPA и
+PIPA и протестах, в которых <a
+href="https://web.archive.org/web/20120118201902/http://www.gnu.org/">
+участвовал проект GNU и ФСПО</a>.</p>
+
+ <p><a href="https://inv.bp.projectsegfau.lt/watch?v=fwz_vMdxmDU"> видео</a>
+(без введения ведущего)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">4 ноября 2010</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/the-law-of-success-2.html">Закон успеха 2.0: Интервью
+с&nbsp;Ричардом Столменом</a></span>
+ <br />проведено Кимом Хегваном</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">28 сентября 2010</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20211026085549/https://www.greenleft.org.au/content/richard-stallman-and-free-software-movement">
+Ричард Столмен и движение за свободные программы</a></span>
+ <br />проведено Грегом Адамсоном для <cite>Грин лефт</cite></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">октябрь 2009</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/rms-on-radio-nz.html"> RMS
+на Новозеладнском радио&nbsp;&mdash; октябрь 2009</a></span>
+ <br />проведено Кимом Хиллом для Новозеландского радио</p>
+
+ <p class="descr">Главные темы: слежка, &ldquo;война с терроризмом&rdquo;, договоры о
+свободной торговле, цифровое управление ограничениями, поддержка деятелей
+искусства и прочее.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">13 апреля 2009</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20090430053331/http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-softwa.html">
+Столмен обсуждает свободные программы и GPLv3</a></span>
+ <br />проведено Федерико Бьянуцци для <cite>О'Рейли медиа</cite></p>
+
+ <p class="descr">Интервью содержит широкое обсуждение особенностей эволюции лицензирования
+свободных программ, а&nbsp;также таких тем, как история и&nbsp;текущая
+деятельность ФСПО, распространение в&nbsp;мире законов, подобных Закону
+об&nbsp;авторском праве цифрового тысячелетия, патенты на&nbsp;программы
+и&nbsp;необходимость свободных драйверов для&nbsp;устройств.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">28 сентября 2008</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20090516000904/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html">
+Движение за свободные программы: От&nbsp;зарождения к&nbsp;GNU GPL версии
+2</a>, (v.1.8)</span>
+ <br />проведено Биллом Цу для <cite>Zeuux</cite></p>
+
+ <p class="descr">(опубликовано также <a
+href="https://web.archive.org/web/20100621084138/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html"
+hreflang="zh-cn"><span class="lang">на китайском</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">9 августа 2008</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20111114124839/http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html">
+RMS на Новозеландском радио&nbsp;&mdash; август 2008</a></span>
+ <br />проведено Кимом Хиллом для Новозеландского радио</p>
+
+ <p class="descr">В&nbsp;нем освещены различные темы&nbsp;&mdash; свободные программы, первые
+дни движения за&nbsp;свободное программное обеспечение, обманчивость термина
+&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;, авторское право Новой Зеландии
+и&nbsp;службы Google.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">7 июля 2008</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20090117072920/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html">
+Присоединись к ФСПО, чтобы устранить цифровое управление ограничениями</a>
+(v.1.5)</span>
+ <br />проведено Биллом Цу для <cite>Zeuux</cite></p>
+
+ <p class="descr">(опубликовано также <a
+href="https://web.archive.org/web/20100621070721/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html"
+hreflang="zh-cn"><span class="lang">на китайском</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">13 апреля 2008</span><br />
+ <span class="speech-title"> Пожалуйста, вопросы о свободных
+программах</span><br />
+ интервью Ричарда Столмена и других с Джонатаном Робертсом</p>
+
+ <p class="descr">
+ <a href="https://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware">
+введение</a> (не конспект интервью)</p>
+ <p><a
+href="https://archive.org/download/QuestionsPleaseOnFreeSoftware/Questions_please_1.mp3">
+аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">01 декабря 2005</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20220310132952/https://www.countercurrents.org/stallman201205.htm">
+Свободные программы как общественное движение</a></span>
+ <br />проведено Джастином Подером <cite>Каунтеркаррентс</cite></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">22 сентября 2005</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20051001021518/http://www.onlamp.com/pub/a/onlamp/2005/09/22/gpl3.html">
+GNU GPL пришла и останется</a></span>
+ <br />проведено Федерико Бьянчуцци для <cite>ONLamp.com</cite></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">31 марта 2005</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20071006051044/http://www.ofb.biz/article.pl?sid=353">
+Столмен о состоянии GNU/Linux</a></span>
+ <br />проведено Тимоти Р. Батлером для <cite>Открыт для бизнеса</cite></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">4 января 2005</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/rms-kernel-trap-interview.html">Интервью для
+<cite>KernelTrap</cite></a></span>
+ <br />проведено Джереми Эндрюсом</p>
+
+ <p class="descr">В нем освещены такие темы, как программистское образование Столмена,
+основание проекта GNU и ФСПО, переход Столмена к активизму, разногласия в
+названиях, Hurd, Emacs, сказываются ли свободные программы на безработице и
+снижении заработной платы, некоторая новая техника и прочее.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">10 декабря 2004</span> <span class="lang">[на
+французском]</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/article/20041208104640"
+hreflang="fr"> <i lang="fr" xml:lang="fr">Richard Stallman précise son point
+de vue sur les brevets logiciels</i></a> [Ричард Столмен разъясняет свои
+взгляды на патенты на программы]</span>
+ <br />проведено Арианом Беки для <cite>NetEconomie</cite></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">27 мая 2004</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.html"> Свободные программы,
+свободное общество!</a></span><br />
+ на коллоквиуме Эдинбургского университета информатики</p>
+
+ <p class="descr">Вопросы по&nbsp;большей части касались связи движения за&nbsp;свободное
+программное обеспечение с&nbsp;другими общественными движениями
+и&nbsp;ценностных отличиях от&nbsp;кампании за&nbsp;&ldquo;открытый исходный
+текст&rdquo;.</p>
+
+ <p><a
+href="//audio-video.gnu.org/audio/rms-interview-edinburgh-11k-270504.ogg">
+аудио</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">27 апреля 2004</span> <span class="lang">[на
+испанском]</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20220320232131/https://www.elmundo.es/navegante/2004/04/27/entrevistas/1083074999.html"
+hreflang="es"> <i lang="es" xml:lang="es">La única manera de ser libre es
+rechazar los programas propietarios</i></a> [Единственный способ быть
+свободным&nbsp;&mdash; отказаться от несвободных программ]</span>
+ <br />проведено Пабло Ромеро</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">13 августа 2003</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20071017093941/http://www.ofb.biz//article.pl?sid=260">
+Вопросы GNU: RMS о SCO, дистрибутивы, цифровое управление
+ограничениями</a></span>
+ <br />проведено Тимоти Р. Батлером для <cite>Открыт для бизнеса</cite></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">22 апреля 2003</span> <span class="lang">[на
+итальянском]</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="https://web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp"><span
+lang="it" xml:lang="it">Perch&eacute; l'open source non &egrave;
+tutto</span></a> [Почему открытый исходный текст&nbsp;&mdash; это не
+всё],</span>
+ <br />проведено Антонио Волпоном для <cite>Mytech</cite></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">2002</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/rms-hack.html"> Сообщество
+хакеров и этика</a></span>
+ <br />проведено Тером Ваденом</p>
+
+ <p class="descr">(также опубликовано <a
+href="https://web.archive.org/web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html"
+hreflang="fi"><span class="lang">на финском</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">май 2001</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/philosophy/luispo-rms-interview.html">
+Свободные программы и предприятия</a></span>
+ <br />проведено Луисом Суарез-Поттсом</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">июль 1986</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a href="/gnu/byte-interview.html"> Разработка
+системы GNU</a></span>
+ <br />проведено Дэвидом Бецом и Йоном Эдвардсом для <cite>BYTE</cite></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><span class="date-tag">9-11 ноября 1984</span><br />
+ <span class="speech-title"> <a
+href="/gnu/first-hackers-conference-1984.html"> Ричард Столмен на Первой
+хакерской конференции</a></span>
+ <br /><span class="descr">в Соселито (Калифорния)</span></p>
+
+ <p class="descr">Небольшие отрывки выступления Ричарда Столмена. Именно на этой конференции
+Столмен впервые публично и явно выразил мысль, что <em>все программы должны
+быть свободны</em>, а также этические принципы, которые установили основания
+движения за свободные программы.</p>
+
+ <p><a
+href="//audio-video.gnu.org/video/rms-at-first-hackers-conference-1984.webm">
+видео</a></p>
+ </li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1995-2013, 2015-2017, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2022/06/24 07:39:06 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallman-kth.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallman-kth.html
index f23378f..9bd2e2b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallman-kth.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallman-kth.html
@@ -1,54 +1,78 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/stallman-kth.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Лекция в Швеции - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<title>Лекция RMS в КТИ в Швеции - Проект GNU - Фонд свободного программного
+обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+#content span { font-style: italic; color: #505050; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/stallman-kth.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Лекция RMS в КТИ (Швеция), 30 октября 1986&nbsp;года</h2>
-
-<div style="text-align: center;">
-<p><em>(Kungliga Tekniska H&ouml;gskolan (Королевский технический институт))<br />
-Стокгольм, Швеция</em></p>
-<p><em> Организована студенческим обществом<br />
-&ldquo;Datorf&ouml;reningen Stacken&rdquo;<br />
-30 октября 1986&nbsp;года</em></p>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Лекция RMS в КТИ (Швеция), 1986&nbsp;год</h2>
+
+<div class="infobox">
+<p>Запись выступления Ричарда Столмена в <i lang="sv" xml:lang="sv">Kungliga
+Tekniska H&ouml;gskolan</i> (Королевском техническом институте) в Стокгольме
+(Швеция), организованного студенческим общестом <i lang="sv"
+xml:lang="sv">Datorf&ouml;reningen Stacken</i> 30&nbsp; октября
+1986&nbsp;года.
+</p>
</div>
+<hr class="thin" />
-<p><strong>[Примечание. Это слегка отредактированный конспект рассказа. Как
-таковой, он содержит и ложные вступления, и обороты, которые естественны в
+<div class="introduction">
+<p><i>Примечание. Это слегка отредактированный конспект рассказа. Как таковой,
+он содержит и ложные вступления, и обороты, которые естественны в
разговорном английском, но на бумаге выглядят странно. Неясно, как выправить
их в духе литературного английского языка без &lsquo;насилия над исходной
-речью&rsquo;.]</strong></p>
-
-<p>Кажется, что есть три вещи, о которых люди хотели бы от меня услышать. С
-одной стороны, я подумал, что лучшее, о чём можно рассказать здесь клубу
-хакеров,&mdash; это на что был похож MIT (Массачусетский технический
-институт) в прежние времена. Что делало Лабораторию искусственного
-интеллекта таким особенным местом. Но мне говорят ещё, что поскольку здесь
-совсем не те люди, которые были на конференции в понедельник и во вторник,
-что я должен рассказать о том, что происходит в проекте GNU, и что мне
-следует рассказать о том, почему программы и информация не могут
+речью&rsquo;.</i></p>
+</div>
+
+<p><b>Rms</b>. Кажется, что есть три вещи, о которых люди хотели бы от меня
+услышать. С одной стороны, я подумал, что лучшее, о чём можно рассказать
+здесь клубу хакеров,&mdash; это на что был похож MIT (Массачусетский
+технический институт) в прежние времена. Что делало Лабораторию
+искусственного интеллекта таким особенным местом. Но мне говорят ещё, что
+поскольку здесь совсем не те люди, которые были на конференции в понедельник
+и во вторник, что я должен рассказать о том, что происходит в проекте GNU, и
+что мне следует рассказать о том, почему программы и информация не могут
принадлежать кому бы то ни было, это значит&nbsp;&mdash; всего три рассказа,
а поскольку два из этих предметов заняли по часу каждый, значит, мы тут
будем довольно долго. Так что у меня была мысль, что, наверно, я мог бы
разбить это на три части, и люди могли бы выйти на тех частях, которые им
неинтересны, и что тогда, когда я подойду к концу части, я могу сказать, что
это конец, и люди могут выйти, а я могу послать Яна Рюнинга привести других
-людей. (Кто-то говорит: &ldquo;Janne, han trenger ingen mike&rdquo;
-(перевод: &ldquo;Янне, ему не надо микрофона.&rdquo;)). Ян, вы готовы
-выбегать и приводить других людей? Jmr: я ищу микрофон, и что-то
-подсказывает мне, что он&nbsp;&mdash; внутри этого запертого шкафа. Rms: Ну,
-в прежние времена в Лаборатории ИИ мы взяли бы кувалду и взломали его, и
-сломанная дверца была бы уроком всякому, кто посмел бы закрыть что-нибудь, в
-чём люди нуждаются. Но я, к счастью, практиковался в болгарском пении, так
-что я могу легко обойтись без микрофона.</p>
+людей.</p>
+
+<p><span>[Кто-то говорит: &ldquo;<i lang="sv" xml:lang="sv">Janne, han trenger
+ingen mike</i>&rdquo; (перевод: &ldquo;Янне, ему не надо
+микрофона.&rdquo;).]</span></p>
+
+<p>Ян, вы готовы выбегать и приводить других людей?</p>
+
+<p><b>Jmr</b>. Я ищу микрофон, и что-то подсказывает мне, что он&nbsp;&mdash;
+внутри этого запертого шкафа.</p>
+
+<p><b>Rms</b>. Ну, в прежние времена в Лаборатории ИИ мы взяли бы кувалду и
+взломали его, и сломанная дверца была бы уроком всякому, кто посмел бы
+закрыть что-нибудь, в чём люди нуждаются. Но я, к счастью, практиковался в
+болгарском пении, так что я могу легко обойтись без микрофона.</p>
<p>А всё-таки, установить ли мне эту систему, чтобы оповещать вас о частях
-рассказа, или вы просто хотите отсидеть все три части? (Ответ: Да-а)</p>
+рассказа, или вы просто хотите отсидеть все три части? <span>[Ответ:
+Да-а]</span></p>
<p>Когда я начал программировать, это было в 1969&nbsp;году в лаборатории IBM в
Нью-Йорке. После этого я пошёл в училище с отделением информатики, наверное,
@@ -380,8 +404,9 @@ PDP-10. Сейчас я думаю, здесь [в Стокгольме] ест
всегда работали под моим именем по двое и по трое сразу, так что они начали
блокировать мою учётную запись. А к тому времени я всё равно уже в основном
работал на других машинах, так что в конце концов я прекратил включать её
-обратно. Вот в чём дело. Я не входил в систему под своим именем&hellip; [В
-этом месте RMS был прерван бурными аплодисментами]&hellip;</p>
+обратно. Вот в чём дело. Я не входил в систему под своим
+именем&hellip;<span>[В этом месте RMS был прерван бурными
+аплодисментами]</span>&hellip;</p>
<p>Но когда они впервые получили эту систему Twenex, у них было на уме
несколько изменений, которые они хотели внести. Изменений в том, как
@@ -496,8 +521,8 @@ GNU, и он сказал: &ldquo;Нет, университет, может б
вещей. Компилятор, конечно, был написан на этом языке, и у него было много
сложных особенностей для оптимизации использования всего этого. Например,
тип &ldquo;строка&rdquo; в этом языке был параметризованным; можно было
-сказать &ldquo;строка(n)&rdquo;, если тебе нужна была строка определённой
-длины; ты также мог просто сказать &ldquo;строка&rdquo;, и параметр
+сказать <code>строка(n)</code>, если тебе нужна была строка определённой
+длины; ты также мог просто сказать <code>строка</code>, и параметр
определялся из контекста. Ну вот, строки очень важны, и для многих
конструкций, пользующихся ими, необходимо быстрое исполнение, а это значит,
что у них должно быть много особенностей для обнаружения таких вещей, как:
@@ -655,8 +680,8 @@ HELP с последующей командой или даже подкоман
порядковому номеру, или можно легко сослаться на последний элемент просто
знаком доллара. А это значительно облегчает отслеживание структуры
списка. Если есть любого рода структура C, которая содержит указатель на
-другую структуру, можно просто сделать что-нибудь вроде &ldquo;PRINT
-*$.next&rdquo;, это значит: &ldquo;Взять следующее поле из последнего, что
+другую структуру, можно просто сделать что-нибудь вроде <code>PRINT
+*$.next</code>, это значит: &ldquo;Взять следующее поле из последнего, что
ты мне показал, и показать структуру, которая указывает на это&rdquo;. И
можно повторять эту команду, и каждый раз ты увидишь следующую структуру в
списке. В то время как в любом другом отладчике C, который я видел,
@@ -680,40 +705,40 @@ HELP с последующей командой или даже подкоман
программе с предыдущим значением, которое ты сохранил в переменной
отладчика. Другое, для чего их можно применять&nbsp;&mdash; это подсчёт,
потому что, кроме прочего, присваивания&nbsp;&mdash; это выражения C,
-следовательно, ты можешь сделать &ldquo;$foo+=5&rdquo; для увеличения
-величины &ldquo;$foo&rdquo; на пять, или просто сделать
-&ldquo;$foo++&rdquo;. Это можно делать даже в условной точке останова, так
+следовательно, ты можешь сделать <code>$foo+=5</code> для увеличения
+величины <code>$foo</code> на пять, или просто сделать
+<code>$foo++</code>. Это можно делать даже в условной точке останова, так
что это дешёвый способ останавливать его каждый десятый раз, когда
-проходится точка, можно сделать &ldquo;$foo--==0&rdquo;. Всем понятно?
-Уменьшить $foo, и если это&nbsp;&mdash; ноль, остановиться. И тогда ты
-устанавливаешь $foo равным числу раз, которое хочешь пропустить, и
-отпускаешь его. Ещё это можно применять для проверки элементов
+проходится точка, можно сделать <code>$foo--==0</code>. Всем понятно?
+Уменьшить foo, и если это&nbsp;&mdash; ноль, остановиться. И тогда ты
+устанавливаешь <code>$foo</code> равным числу раз, которое хочешь
+пропустить, и отпускаешь его. Ещё это можно применять для проверки элементов
массива. Предположим, у тебя есть массив указателей, тогда ты можешь
сделать:</p>
-<pre>PRINT X[$foo++]</pre>
+<pre><code>PRINT X[$foo++]</code></pre>
<p>Но сначала ты делаешь</p>
-<pre>SET $foo=0</pre>
-
-<p>Ладно, когда делаешь это [показывает на выражение PRINT], ты получаешь
-нулевой элемент X, а тогда делаешь это снова и получаешь первый элемент, и
-предположим, это указатели на структуры, тогда ты, наверное, поставишь здесь
-звёздочку [перед X в выражении PRINT], и каждый раз он выводит следующую
-структуру, на которую указывает элемент массива. И, конечно, ты можешь
-повторять эту команду, нажимая возврат каретки. Если повторять единственную
-команду недостаточно, можно создать пользовательскую команду. Можно сказать:
-&ldquo;Define Mumble&rdquo;, а потом ты даёшь несколько строк команд, а
-потом говоришь &ldquo;end&rdquo;. И уже определена команда
-&ldquo;Mumble&rdquo;, которая выполняет эти строки. И очень полезно помещать
-эти определения в командный файл. В каждом каталоге у тебя может быть
-командный файл, который будет автоматически загружаться, когда запускаешь
-отладчик, находясь в этом каталоге. Так что для каждой программы можно
-определить набор пользовательских команд для доступа к структурам данных,
-полезный для этой программы. Можно даже снабжать свои пользовательские
-команды документацией, так что они станут обрабатываться средствами справки
-точно так же, как встроенные команды.</p>
+<pre><code>SET $foo=0</code></pre>
+
+<p>Ладно, когда делаешь это [показывает на выражение <code>PRINT</code>], ты
+получаешь нулевой элемент X, а тогда делаешь это снова и получаешь первый
+элемент, и предположим, это указатели на структуры, тогда ты, наверное,
+поставишь здесь звёздочку [перед X в выражении <code>PRINT</code>], и каждый
+раз он выводит следующую структуру, на которую указывает элемент массива. И,
+конечно, ты можешь повторять эту команду, нажимая возврат каретки. Если
+повторять единственную команду недостаточно, можно создать пользовательскую
+команду. Можно сказать: <code>Define Mumble</code>, а потом ты даёшь
+несколько строк команд, а потом говоришь <code>end</code>. И уже определена
+команда <code>Mumble</code>, которая выполняет эти строки. И очень полезно
+помещать эти определения в командный файл. В каждом каталоге у тебя может
+быть командный файл, который будет автоматически загружаться, когда
+запускаешь отладчик, находясь в этом каталоге. Так что для каждой программы
+можно определить набор пользовательских команд для доступа к структурам
+данных, полезный для этой программы. Можно даже снабжать свои
+пользовательские команды документацией, так что они станут обрабатываться
+средствами справки точно так же, как встроенные команды.</p>
<p>Другая необычная особенность этого отладчика&nbsp;&mdash; способность
отбрасывать кадры из стека. Потому что я считаю, что важно не только иметь
@@ -726,12 +751,12 @@ HELP с последующей командой или даже подкоман
поток команд. В этом отладчике можно поменять поток команд очень просто,
говоря:</p>
-<pre>SET $PC=&lt;некоторое число&gt;</pre>
+<pre><code>SET $PC=&lt;некоторое число&gt;</code></pre>
<p>Так можно устанавливать счётчик команд. Можно также устанавливать указатель
стека, или можно сказать:</p>
-<pre>SET $SP+=&lt;что-нибудь&gt;,</pre>
+<pre><code>SET $SP+=&lt;что-нибудь&gt;,</code></pre>
<p>если хочешь увеличить указатель стека на определённую величину. Но вдобавок
можно велеть ему начать с определённой строки в программе, можно установить
@@ -740,8 +765,8 @@ HELP с последующей командой или даже подкоман
хотел вызывать эту функцию? Скажем, эта функция так наворочена, что на самом
деле ты хочешь вернуться из неё назад и сделать вручную то, что эта функция
должна была сделать. Для этого можно воспользоваться командой
-&ldquo;RETURN&rdquo;. Ты выбираешь кадр стека и говоришь:
-&ldquo;RETURN&rdquo;, и это приводит к тому, что этот кадр стека и всё, что
+<code>RETURN</code>. Ты выбираешь кадр стека и говоришь:
+<code>RETURN</code>, и это приводит к тому, что этот кадр стека и всё, что
он включает, отбрасывается, как если бы эта функция завершилась прямо
сейчас, и ты также можешь задать значение, которое она должна
вернуть. Выполнение не продолжается; он делает вид, что произошло
@@ -786,7 +811,7 @@ GNU, я намерен встроить в него средства для пр
алгебраической записи. Например, команду ADD можно было бы представить так:</p>
<pre>
- r[3]=r[2]+4
+ <code>r[3]=r[2]+4</code>
</pre>
<p>Это в их компиляторе представляло бы команду, которая берёт содержимое
@@ -825,20 +850,20 @@ GNU, я намерен встроить в него средства для пр
структуры для всех этих выражений. Что-то вроде этого:</p>
<pre>
- (set (reg 2)
- (+ (reg 2)
- (int 4)))
+ <code>(set (reg 2)</code>
+ <code>(+ (reg 2)</code>
+ <code>(int 4)))</code>
</pre>
<p>Это выглядит, как LISP, но семантика этого не совсем, как в LISP, потому что
каждый символ здесь распознаётся обособленно. Есть конкретный фиксированный
набор этих символов, который определён, всё, что нужно. И у каждого есть
-конкретная комбинация типов параметров, например, у &ldquo;reg&rdquo; это
-всегда целое, потому что регистры перенумерованы, а &ldquo;+&rdquo;
-принимает два подвыражения, и так далее. И у каждого из этих выражений есть
-также тип данных, который по существу говорит, фиксированная запятая или
-плавающая, и сколько байтов&nbsp;&mdash; длина. Это можно расширить, чтобы
-принимать во внимание другие аспекты, если понадобится.</p>
+конкретная комбинация типов параметров, например, у <code>reg</code> это
+всегда целое, потому что регистры перенумерованы, а <code>+</code> принимает
+два подвыражения, и так далее. И у каждого из этих выражений есть также тип
+данных, который по существу говорит, фиксированная запятая или плавающая, и
+сколько байтов&nbsp;&mdash; длина. Это можно расширить, чтобы принимать во
+внимание другие аспекты, если понадобится.</p>
<p>А автоматическое распределение регистров я делаю так, что когда я изначально
генерирую этот код и когда я делаю объединение и всё такое, для каждой
@@ -882,7 +907,7 @@ GNU, я намерен встроить в него средства для пр
смотрит на это дерево и генерирует код вроде этого [код, похожий на
LISP]. Потом несколько проходов оптимизации. Один&nbsp;&mdash; чтобы
обрабатывать вещи вроде переходов через переходы, переходы на переходы,
-переходы на .+1, всё, что может быть упрощено немедленно. Потом
+переходы на <code>.+1</code>, всё, что может быть упрощено немедленно. Потом
распознаватель общих подвыражений, потом нахождение базовых блоков и
выполнение анализа потоков данных, чтобы знать, какие величины используются
в каждой команде, и никогда&nbsp;&mdash; после неё. А также связывание
@@ -932,13 +957,13 @@ LEX. Описание машины&nbsp;&mdash; это просто програ
самом деле ему это не потребуется, так что он может освободить слишком много
всего, и стало быть не пользоваться регистрами, которыми мог бы.</p>
-<p>(Вопрос: У вас есть генератор кода для 32000?) Пока нет, но, опять-таки, вам
-нужен будет не генератор кода, а просто описание машины. Список всех
-машинных команд в этом [лиспоподобном] виде. Так что фактически кроме работы
-по воплощению идеи об ограничениях на то, какие аргументы могут быть в
-регистрах и в каких видах регистров, что было нужно для 68000 и не нужно для
-VAX, работа по переносу этого компилятора с VAX на 68000 заняла всего
-несколько дней. Так что переносить очень легко.</p>
+<p><span>[Вопрос: У вас есть генератор кода для 32000?]</span> Пока нет, но,
+опять-таки, вам нужен будет не генератор кода, а просто описание
+машины. Список всех машинных команд в этом [лиспоподобном] виде. Так что
+фактически кроме работы по воплощению идеи об ограничениях на то, какие
+аргументы могут быть в регистрах и в каких видах регистров, что было нужно
+для 68000 и не нужно для VAX, работа по переносу этого компилятора с VAX на
+68000 заняла всего несколько дней. Так что переносить очень легко.</p>
<p>В настоящее время компилятор генерирует ассемблерный код и может
генерировать отладочные данные как в формате, который понимает DBX, так и в
@@ -952,9 +977,9 @@ Unix. Вторая: мне надо сделать эти распределен
и тогда я выпущу компилятор.</p>
<p>Другая немалая часть системы, которая существует&nbsp;&mdash; это
-ядро. (Вопрос: перерыв?) А, да, по-моему, мы забыли про перерывы. Почему бы
-мне не закончить про ядро, это должно занять только около пяти минут, а
-потом мы можем сделать перерыв.</p>
+ядро. <span>[Вопрос: перерыв?]</span> А, да, по-моему, мы забыли про
+перерывы. Почему бы мне не закончить про ядро, это должно занять только
+около пяти минут, а потом мы можем сделать перерыв.</p>
<p>Ну вот, в качестве ядра я планирую взять систему под названием TRIX
(насколько я знаю, это ничего не означает), которая возникла как
@@ -985,7 +1010,7 @@ Unix. Это облегчило отладку, потому что можно
версий, восстановление удалённых файлов, сведения о том, когда и как и где
файл заархивирован на ленте, атомарное замещение файлов. Я считаю, что в
Unix хорошо, что когда файл записывается, можно уже посмотреть на то, что
-там происходит, например, можно вызвать &ldquo;tail&rdquo; и узнать, как
+там происходит, например, можно вызвать <code>tail</code> и узнать, как
далеко зашло дело, это очень славно. А если программа умирает, частично
записав файл, видно, что она сделала. Всё это хорошо, но тот частично
записанный вывод никогда не должен приниматься за полный вывод, который ты
@@ -1004,15 +1029,15 @@ Unix хорошо, что когда файл записывается, можн
просто указываешь имя файла обычным образом. Но если ты хочешь указать
точное имя, либо потому, что ты хочешь явно задать, какую версию брать, либо
потому, что ты вообще не хочешь никаких версий, ты помещаешь в конец
-точку. Так что если задаёшь имя файла &ldquo;FOO&rdquo;, это значит:
+точку. Так что если задаёшь имя файла <code>FOO</code>, это значит:
&ldquo;Искать версии, которые есть у FOO, и взять самую свежую&rdquo;. Но
-если ты говоришь &ldquo;FOO.&rdquo;, это значит: &ldquo;взять в точности имя
-FOO, и ничто другое&rdquo;. Если ты говоришь &ldquo;FOO.3.&rdquo;, это
-говорит: &ldquo;взять в точности имя FOO.3 &rdquo;, то есть, конечно, версию
-три FOO, и никакую другую. При выводе, если ты просто говоришь
-&ldquo;FOO&rdquo;, она в конце концов создаст новую версию
-&ldquo;FOO&rdquo;, но если ты говоришь &ldquo;FOO.&rdquo;, она запишет файл,
-названный в точности &ldquo;FOO&rdquo;.</p>
+если ты говоришь <code>FOO.</code>, это значит: &ldquo;взять в точности имя
+FOO, и ничто другое&rdquo;. Если ты говоришь <code>FOO.3.</code>, это
+говорит: &ldquo;взять в точности имя <code>FOO.3</code>&rdquo;, то есть,
+конечно, версию три FOO, и никакую другую. При выводе, если ты просто
+говоришь <code>FOO</code>, она в конце концов создаст новую версию FOO, но
+если ты говоришь <code>FOO.</code>, она запишет файл, названный в точности
+&ldquo;FOO&rdquo;.</p>
<p>Ну, есть кое-какие сложности, связанные с проработкой всех деталей этого и
обследованием, не кроются ли там какие-нибудь проблемы, не выйдут ли из
@@ -1033,27 +1058,27 @@ FOO, и ничто другое&rdquo;. Если ты говоришь &ldquo;FO
их версий, так что если в определённом каталоге есть, например, файлы:</p>
<pre>
- foo.1 foo.2 bar.8
+ <code>foo.1 foo.2 bar.8</code>
</pre>
-<p>Если я говорю &ldquo;*&rdquo;, это эквивалентно</p>
+<p>Если я говорю <code>*</code>, это эквивалентно</p>
<pre>
- foo bar
+ <code>foo bar</code>
</pre>
<p>потому что она берёт все имена и отбрасывает их версии, и берёт все
-различные имена. Но если я говорю: &ldquo;*.&rdquo;, тогда она берёт все
+различные имена. Но если я говорю: <code>*.</code>, тогда она берёт все
имена в точности, ставит точку после каждого, и сопоставляет с ними. Так что
это даёт мне все имена для всех индивидуальных версий, которые существуют. И
-аналогично, понятна разница между &ldquo;*.c&rdquo; и &ldquo;*.c.&rdquo;:
-это [первое] даст по существу ссылки на все файлы &ldquo;*.c&rdquo; без
-версий, в то время как это [второе] даст все версии ... ну, на самом деле не
-даст, надо сказать &ldquo;*.c.*.&rdquo;. Здесь я ещё не продумал деталей.</p>
+аналогично, понятна разница между <code>*.c</code> и <code>*.c.</code>: это
+[первое] даст по существу ссылки на все файлы <code>*.c</code> без версий, в
+то время как это [второе] даст все версии ... ну, на самом деле не даст,
+надо сказать <code>*.c.*.</code>; здесь я ещё не продумал деталей.</p>
<p>Другая вещь, которая невидима пользователю и которую определённо можно
внести без потери совместимости,&mdash; это стойкость файловой системы к
сбоям. А именно, записывая все данные на диск в нужном порядке, устроить
-так, чтобы можно было нажать &ldquo;останов&rdquo; в любое время без
+так, чтобы можно было нажать <kbd>останов</kbd> в любое время без
какого-либо нарушения файловой системы на диске. Как это делать, настолько
хорошо известно, я просто не могу представить, почему кто-то мог бы
пренебрегать этим. Другая идея&nbsp;&mdash; ещё более избыточная
@@ -1096,7 +1121,7 @@ FOO, и ничто другое&rdquo;. Если ты говоришь &ldquo;FO
действительно противоречивое. Так что не уходите пока. Если вы уйдёте
сейчас, вы пропустите самое интересное.</p>
-<p>[Тут у нас был пятнадцатиминутный перерыв.]</p>
+<p><strong>[Тут у нас был пятнадцатиминутный перерыв.]</strong></p>
<p>Меня просили объявить, как можно получить копии программ GNU. Ну, один
способ, конечно, если у вас есть знакомый приятель, у которого есть копия,
@@ -1542,12 +1567,12 @@ MIT, мы сами написали программы, и мы внесли м
меня не было времени проработать, как следует, всю ленту] </strong></p>
<dl>
-<dt><strong>В:</strong> Кто-нибудь пытался создавать вам проблемы?</dt>
+<dt><b>В:</b> Кто-нибудь пытался создавать вам проблемы?</dt>
-<dd><p><strong>О:</strong> Единственный раз, когда кто-то пытался мне создать
-проблему, это были те собственники, так называемые, самозваные собственники
-Emacs Гослинга. Кроме этого, у них нет оснований для того, чтобы делать это,
-так что они могут не так уж много. Между прочим, мне бы хотелось привлечь
+<dd><p><b>О:</b> Единственный раз, когда кто-то пытался мне создать проблему, это
+были те собственники, так называемые, самозваные собственники Emacs
+Гослинга. Кроме этого, у них нет оснований для того, чтобы делать это, так
+что они могут не так уж много. Между прочим, мне бы хотелось привлечь
внимание всех к тому, как люди применяют язык для того, чтобы попытаться
поощрять людей думать определённым образом и не думать по-другому. Многое из
современной терминологии в этой отрасли было выбрано самозваными
@@ -1579,7 +1604,7 @@ Emacs Гослинга. Кроме этого, у них нет основани
технического сдвига. Сейчас происходит обратный сдвиг. Индивидуальное
копирование информации всё улучшается и улучшается, и мы видим, что предел
прогресса техники&nbsp;&mdash; возможность копирования любого рода
-информации. [перерыв из-за переворота ленты]</p>
+информации. <span>[перерыв из-за переворота ленты]</span></p>
<p>Итак, мы снова в том же положении, как в древнем мире, где в авторских
правах не было смысла.</p>
@@ -1644,17 +1669,16 @@ Emacs Гослинга. Кроме этого, у них нет основани
действительными фактами мира, в котором мы живём.</p>
</dd>
-<dt><strong>В:</strong> Так что это сводится к владению информацией. Как вы
-думаете, есть ли примеры, когда, по вашему мнению, нет ничего дурного в том,
-чтобы владеть информацией?</dt>
+<dt><b>В:</b> Так что это сводится к владению информацией. Как вы думаете, есть
+ли примеры, когда, по вашему мнению, нет ничего дурного в том, чтобы владеть
+информацией?</dt>
-<dd><p><strong>О:</strong> Для сведений, которые не общеполезны или несут
-персональный характер, я бы сказал, что это допустимо. Другими словами, не
-сведения о том, как делать что-нибудь, а о том, что вы намереваетесь
-делать. Сведения, единственная ценность которых спекулятивна, то есть они
-могут получить от вас какие-то деньги, но не могут создать что-нибудь с их
-помощью. Есть все основания, я бы сказал, хранить эти сведения в секрете и
-под контролем.</p>
+<dd><p><b>О:</b> Для сведений, которые не общеполезны или несут персональный
+характер, я бы сказал, что это допустимо. Другими словами, не сведения о
+том, как делать что-нибудь, а о том, что вы намереваетесь делать. Сведения,
+единственная ценность которых спекулятивна, то есть они могут получить от
+вас какие-то деньги, но не могут создать что-нибудь с их помощью. Есть все
+основания, я бы сказал, хранить эти сведения в секрете и под контролем.</p>
<p>Но когда речь идёт о творческой информации, информации, от которой люди
могут получить пользу или удовольствие и которой будет пользоваться и
@@ -1662,6 +1686,7 @@ Emacs Гослинга. Кроме этого, у них нет основани
должны поощрять копирование.</p>
</dd>
</dl>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1673,7 +1698,7 @@ university compiler kit&rdquo; может означать также &ldquo;с
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1693,7 +1718,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1723,9 +1748,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>
-Copyright &copy; 1987, 2009, 2010, 2020 Richard Stallman and Bjrn Remseth
-</p> <p>Copyright &copy; 2009, 2011, 2020 Free Software Foundation,
-Inc. (translation)
+Copyright &copy; 1987, 2022 Richard Stallman and Bjrn Remseth <br
+/>Copyright &copy; 2009, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)
</p>
<p>
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
@@ -1744,11 +1768,12 @@ appear. </p><p> (Разрешается делать и распространя
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/01 17:03:00 $
+$Date: 2022/06/17 02:00:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallman-mec-india.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallman-mec-india.html
index 90f2a72..71ffa42 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallman-mec-india.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallman-mec-india.html
@@ -1,76 +1,89 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/stallman-mec-india.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Речь Ричарда Столмена в Образцовом инженерном колледже об опасностях
патентов на программы - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+ul.big-list li { margin-top: 1em; }
+#content i { color: #505050; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/stallman-mec-india.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Опасность патентов на программы (2001)</h2>
-
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
-<p> <em>Выступление в Образцовом инженерном колледже при правительстве Кералы в
-Индии, 2001&nbsp;год</em> (<a
-href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-mec-india.ogg">звукозапись</a>)</p>
-<hr class="thin" />
-
-<div><h3>Содержание</h3>
-
-<p><a href="#intro">Представление докладчика</a></p>
-
-<p><a href="#conf">Речь Столмена</a></p>
-
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Опасность патентов на программы (2001)</h2>
+
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+
+<div class="infobox">
+<p>Выступление в Образцовом инженерном колледже при правительстве Кералы в
+Индии, 2001&nbsp;год (<a
+href="//audio-video.gnu.org/audio/rms-mec-india.ogg">звукозапись</a>)</p>
+</div>
+
+<div class="toc">
+<h3 class="no-display">Содержание</h3>
<ul>
+<li><a href="#intro">Представление докладчика</a></li>
+<li><a href="#conf">Речь Столмена</a>
+ <ul>
<li><a href="#conf1">Выражение &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;
-неправильно в двух отношениях.</a></li>
+неправильно в двух отношениях.</a></li>
<li><a href="#conf2">Авторское право и патенты никак не связаны друг с
-другом.</a></li>
- <li><a href="#conf3">Как работает патентная система.</a></li>
- <li><a href="#conf4">Вам приходится работать с юристом.</a></li>
- <li><a href="#conf5">Избегать патента.</a></li>
- <li><a href="#conf6">Получить лицензию на патент.</a></li>
- <li><a href="#conf7">Оспорить действительность патента.</a></li>
+другом.</a></li>
+ <li><a href="#conf3">Как работает патентная система.</a></li>
+ <li><a href="#conf4">Вам приходится работать с юристом.</a></li>
+ <li><a href="#conf5">Избегать патента.</a></li>
+ <li><a href="#conf6">Получить лицензию на патент.</a></li>
+ <li><a href="#conf7">Оспорить действительность патента.</a></li>
<li><a href="#conf8">Никто не может заново изобрести целую отрасль
-программирования.</a></li>
+программирования.</a></li>
<li><a href="#conf9">Связь между патентами и продуктами изменяется от отрасли к
-отрасли.</a></li>
- <li><a href="#conf10">Развитие программ тормозится патентами на программы.</a></li>
+отрасли.</a></li>
+ <li><a href="#conf10">Развитие программ тормозится патентами на программы.</a></li>
<li><a href="#conf11">Что может сделать страна, чтобы избежать этой
-проблемы?</a></li>
+проблемы?</a></li>
<li><a href="#conf12">Предотвращение появления в Индии патентов на программы
-будет зависеть от граждан Индии.</a></li>
+будет зависеть от граждан Индии.</a></li>
<li><a href="#conf13">Предприятиям следует выступать против патентов на
-программы.</a></li>
+программы.</a></li>
<li><a href="#conf14">Для государств важно бороться против этого вместе.</a></li>
-</ul>
-
-<p><a href="#questions">Вопросы от аудитории</a></p>
-
-<ul>
- <li><a href="#questions1">Вопросы о патентах на программы</a></li>
+ </ul>
+</li>
+<li><a href="#questions">Вопросы от аудитории</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#questions1">Вопросы о патентах на программы</a></li>
<li><a href="#questions2">Вопросы о свободных программах</a></li>
+ </ul>
+</li>
</ul>
-</div>
-
-<!-- Summary -->
-<div><h3 id="intro">Представление докладчика</h3>
-
-<p><strong>Профессор Джйоти Джон, руководитель факультета Вычислительной
-техники, представляет Столмена:</strong></p>
-
+</div>
+
+<h3 id="intro">Представление докладчика</h3>
+
+<p><em>Профессор Джйоти Джон, руководитель факультета Вычислительной техники,
+представляет Столмена:</em></p>
+
<p> Моя почетная обязанность&nbsp;&mdash; приветствовать самого выдающегося из
-гостей, когда-либо посещавших этот колледж.</p>
-
+гостей, когда-либо посещавших этот колледж.</p>
+
<p> В 1984&nbsp;году мистер Ричард Мэтью Столмен положил начало разработке
операционной системы GNU, поставив целью создание полностью свободной
операционной системы типа Unix. Организация, которая была основана
в&nbsp;1985&nbsp;году для дальнейшей работы над этим&nbsp;&mdash; Фонд
-свободного программного обеспечения.</p>
-
+свободного программного обеспечения.</p>
+
<p> Столмен&nbsp;&mdash; провидец вычислительной техники нашего времени, гений,
стоящий за такими программами, как Emacs, GCC, отладчик GNU и многие
другие. Но самое важное&nbsp;&mdash; он автор Стандартной общественной
@@ -78,14 +91,14 @@ href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-mec-india.ogg">звукозапись
разрабатывается более половины всех свободных программ. Комбинация GNU с
Linux, ядром, называемая операционной системой GNU/Linux, по сегодняшним
оценкам применяется более чем двадцатью миллионами пользователей по всему
-миру.</p>
-
+миру.</p>
+
<p> Столменовская концепция свободной программы связана со свободой, а не со
стоимостью. Его идеи заходят далеко по пути обеспечения развития на благо
общества программ, совместно разрабатываемых программистами, которые не
&ldquo;запирают&rdquo; свою работу, а напротив, выпускают ее так, чтобы
-другие могли изучать, изменять и перераспространять ее.</p>
-
+другие могли изучать, изменять и перераспространять ее.</p>
+
<p> В 1991&nbsp;году Столмен получил от Ассоциации вычислительной техники премию
Грейс Хоппер, в 1990&nbsp;году он был награжден стипендией
Мак-Артуров&nbsp;&mdash; в список лауреатов этой престижной награды входит
@@ -93,17 +106,17 @@ Linux, ядром, называемая операционной системо
степенью доктора техники Шведским королевским
институтом. В&nbsp;1998&nbsp;году он стал лауреатом Премии первопроходцев
Фонда электронных рубежей, вместе с Линусом
-Торвальдсом. В&nbsp;1999&nbsp;году он получил премию памяти Юри Рубински.</p>
-
+Торвальдсом. В&nbsp;1999&nbsp;году он получил премию памяти Юри Рубински.</p>
+
<p> Сегодня Столмен будет говорить об опасности патентов на
программы. Фактически это один из важнейших аспектов свободы
программирования, потому что аспект патентов на программы может превратить
всех программистов в потенциальных правонарушителей, потому что они, сами
того не зная, могут нарушать какие-то патенты, выданные какой-то другой
-компании.</p>
-
-<h3 id="conf">Речь Столмена</h3>
-
+компании.</p>
+
+<h3 id="conf">Речь Столмена</h3>
+
<p> Я уверен, что после этого введения многие из вас захотели узнать о свободных
программах. Но, к сожалению, это не то, о чем я предполагаю
рассказать. Фактически эта тема, патенты на программы, <em>не очень</em>
@@ -111,15 +124,15 @@ Linux, ядром, называемая операционной системо
программы&nbsp;&mdash; опасность, которой подвергаются все программисты и
все пользователи компьютеров. Я узнал о них, конечно, работая над свободными
программами, потому что они опасны для моего проекта точно так же, как для
-всякого другого программного проекта в мире.</p>
-
+всякого другого программного проекта в мире.</p>
+
<h4 id="conf1">Выражение &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo; неверно в двух
-отношениях</h4>
-
+отношениях</h4>
+
<p> Есть очень неудачное выражение, которое вы, возможно, слышали. Это выражение
&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;. Так вот, у этого выражения
-есть две проблемы.</p>
-
+есть две проблемы.</p>
+
<p> Одна из них состоит в предвзятом отношении к важнейшему вопросу о том, как
следует рассматривать какого-нибудь рода идеи, или методы, или произведения,
или что бы то ни было еще. Это выражение подразумевает, что их будут
@@ -127,8 +140,8 @@ Linux, ядром, называемая операционной системо
общественной политики, и у вас должна быть возможность обдумать различные
альтернативы, чтобы выбрать наилучшую. А это означает, что вам не следует
называть всю эту сферу, формулировать этот вопрос в терминах, которые
-заранее предполагают, к какого рода ответу вы прибегнете.</p>
-
+заранее предполагают, к какого рода ответу вы прибегнете.</p>
+
<p> А вторая, еще более фундаментальная, состоит в том, что выражение в
действительности сваливает в одну кучу совершенно различные области права, в
том числе авторское право, патенты, товарные знаки, коммерческую тайну, а
@@ -137,8 +150,8 @@ Linux, ядром, называемая операционной системо
одной области к другой. Их истоки совершенно независимы, и вопросы
общественного устройства, которые они затрагивают, совершенно различны. Так
что единственный разумный способ обдумывать их&nbsp;&mdash; брать один из
-них и обдумывать его; думать о них отдельно.</p>
-
+них и обдумывать его; думать о них отдельно.</p>
+
<p> Итак, разумный способ говорить о них&nbsp;&mdash; никогда не обобщать, а
говорить о конкретном предмете, понимаете? Говорить об авторском праве, или
говорить о патентах, или говорить о товарных знаках, но никогда не сваливать
@@ -148,16 +161,16 @@ Linux, ядром, называемая операционной системо
этого. Я просто говорю людям, почему это выражение ошибочно, а затем, если
вы спросите, каково мое мнение об авторском праве или мое мнение о патентах,
я вам за час расскажу об этом. Но это два разных мнения, и мое мнение о
-товарных знаках&nbsp;&mdash; это тоже что-то совершенно другое.</p>
-
-<h4 id="conf2">Авторские права и патенты не имеют друг к другу никакого отношения</h4>
-
+товарных знаках&nbsp;&mdash; это тоже что-то совершенно другое.</p>
+
+<h4 id="conf2">Авторские права и патенты не имеют друг к другу никакого отношения</h4>
+
<p> Итак, важнейшее, с чего вы должны начать,&mdash; никогда не смешивать темы
авторских прав и патентов. Они не имеют друг к другу никакого
отношения. Позвольте мне рассказать вам о некоторых основных различиях между
-авторскими правами и патентами:</p>
-
-<ul class="blurbs">
+авторскими правами и патентами:</p>
+
+<ul class="big-list">
<li> Авторское право рассматривает конкретное произведение, обычно письменное, и
оно имеет отношение к деталям этого произведения. Идеи полностью
исключаются. Наоборот, патенты&nbsp;&mdash; ну, патент выдают на идею,
@@ -190,17 +203,17 @@ Linux, ядром, называемая операционной системо
авторских прав может быть 150&nbsp;лет, что абсурдно. Срок действия патентов
не так велик; это просто долгий срок&nbsp;&mdash; 20&nbsp;лет, что для
программирования, как вы можете себе представить, является долгим сроком.</li>
-</ul>
-
+</ul>
+
<p> Есть и много других отличий. Они фактически отличаются в каждой детали. Так
что худшее, что вы в принципе можете сделать&nbsp;&mdash; это узнать что-то
об авторских правах и полагать, что то же верно для патентов. Нет, для
патентов это скорее окажется неверным. Если это верно для авторских прав,
это неверно для патентов. Такое правило было бы лучше, если бы вам нужно
-было угадывать.</p>
-
-<h4 id="conf3">Как работает патентная система</h4>
-
+было угадывать.</p>
+
+<h4 id="conf3">Как работает патентная система</h4>
+
<p> Так вот, в большинстве случаев, когда люди описывают, как работает патентная
система, они в этой системе материально заинтересованы. Так что они
описывают патентную систему с точки зрения кого-то, кто хочет получить
@@ -212,14 +225,14 @@ Linux, ядром, называемая операционной системо
самое&nbsp;&mdash; с патентами. Патентная система&nbsp;&mdash; лотерея,
очень дорогая для участников. Но конечно, те, кто приводит систему в
действие, хотят, чтобы вы думали о маловероятном случае, в котором вы могли
-бы выиграть.</p>
-
+бы выиграть.</p>
+
<p> Так что, чтобы устранить этот перекос, я собираюсь объяснить, на что похожа
патентная система с точки зрения кого-то, кто мог бы быть жертвой патента;
то есть кого-то, кто хочет разрабатывать программы. Предположим, что вы
хотите разрабатывать программу и вы находитесь в стране, в которой есть
-патенты на программы. Как вам приходится обращаться с патентной системой? </p>
-
+патенты на программы. Как вам приходится обращаться с патентной системой? </p>
+
<p> Ну, во-первых, вам приходится разузнавать о патентах, которые могли бы
потенциально затрагивать вашу область. Это невозможно, потому что патенты,
которые находятся на конвейере и оцениваются патентным бюро, хранятся в
@@ -228,14 +241,14 @@ Linux, ядром, называемая операционной системо
разработать в этом году программу, которая совершенно законна и безопасна в
этом году. А потом, в следующем году, мог бы быть выдан патент, и ни с того,
ни с сего на вас могли бы подать в суд. Такое случается. Или могли бы подать
-в суд на ваших пользователей.</p>
-
+в суд на ваших пользователей.</p>
+
<p> Например, в 1984&nbsp;году была разработана программа compress, и поскольку
она была свободна, ее распространяли многие компании вместе с системами
Unix. Так вот, в&nbsp;1985&nbsp;году был выдан патент США на алгоритм сжатия
LZW, а через несколько лет компания Unisys начала выжимать деньги из
-различных компаний.</p>
-
+различных компаний.</p>
+
<p> Ну, поскольку нам в проекте GNU была нужна программа сжатия данных и
поскольку мы не могли воспользоваться программой compress, мы начали искать
какую-нибудь другую программу сжатия. Мы разузнали... Кто-то пришел и
@@ -251,8 +264,8 @@ LZW, а через несколько лет компания Unisys начал
точности на тот алгоритм, который мы едва не выпустили. Так что программа
была убита за неделю до выпуска. И на самом деле то лицо, правообладатель
патента, не изобрел лучший метод, потому что он на самом деле не был
-новым. Но это не имеет значения&nbsp;&mdash; у него была монополия.</p>
-
+новым. Но это не имеет значения&nbsp;&mdash; у него была монополия.</p>
+
<p> Впоследствии мы нашли другой алгоритм сжатия, который применяется в
программе, известной как gzip. Но это иллюстрирует опасность, которая встает
перед вами: даже если у вас неограниченные ресурсы, вы не можете разузнать
@@ -269,8 +282,8 @@ LZW, а через несколько лет компания Unisys начал
работа. Так вот, можно попробовать искать те, которые связаны с тем, что вы
делаете, и в некоторых случаях этого достаточно. Если вы ищете определенные
ключевые слова или идете по ссылкам, вы найдете некоторые патенты, связанные
-с тем, что вы делаете. Вы не найдете их <em>все</em>.</p>
-
+с тем, что вы делаете. Вы не найдете их <em>все</em>.</p>
+
<p> Несколько лет назад у кого-то был патент США&nbsp;&mdash; может быть, сейчас
срок его действия истек&nbsp;&mdash; на естественный порядок перевычислений
в табличных процессорах. Так вот, что это значит? Это значит, что сначала
@@ -280,8 +293,8 @@ LZW, а через несколько лет компания Unisys начал
было сделать другое перевычисление. Ясно, что лучше делать перевычисления по
порядку, понимаете? Если А зависит от Б, то сначала сделать Б, а потом
сделать А. Таким образом одно перевычисление все поставит на свои места. Ну,
-вот на это и был выдан патент.</p>
-
+вот на это и был выдан патент.</p>
+
<p> Так вот, если бы вы искали выражение &ldquo;табличный процессор&rdquo;, вы
бы не нашли этот патент, потому что это выражение в нем не
встречается. Словосочетание &ldquo;естественный порядок вычислений&rdquo;
@@ -290,8 +303,8 @@ LZW, а через несколько лет компания Unisys начал
топологической сортировкой, и это выражение тоже в патенте не
встречается. Патент формулировался как патент на технику компиляции. Так что
поиск в пределах разумного не обнаружил бы этого патента, но патент
-по-прежнему был бы основанием для того, чтобы вчинить вам иск.</p>
-
+по-прежнему был бы основанием для того, чтобы вчинить вам иск.</p>
+
<p> Фактически вы не можете даже приблизительно сказать, на что распространяется
патент, если тщательно его не изучите. Для патентов в других отраслях это не
так, потому что в других отраслях есть что-то, что происходит физически, и
@@ -304,23 +317,23 @@ LZW, а через несколько лет компания Unisys начал
два патента на алгоритм сжатия данных LZW. Первый был выдан
в&nbsp;1985&nbsp;году, а второй, по-моему, в&nbsp;1989&nbsp;году. Но заявка
на тот, по-моему, была подана еще раньше. Один из этих патентов принадлежит
-Unisys, а второй принадлежит IBM.</p>
-
+Unisys, а второй принадлежит IBM.</p>
+
<p> Так вот, такого рода ошибки на самом деле не редки. Это не единственная
ошибка. Понимаете, те, кто проверяют заявки, не могут тратить много времени
на один патент. В США им отпускается в среднем 17&nbsp;часов на патент. Так
вот, этого не достаточно для тщательного изучения всех других патентов в
этой отрасли, чтобы понять, не являются ли они на самом деле одним и тем
-же. Так что они станут совершать такого рода ошибки вновь и вновь.</p>
-
-<h4 id="conf4">Вам приходится работать с юристом</h4>
-
+же. Так что они станут совершать такого рода ошибки вновь и вновь.</p>
+
+<h4 id="conf4">Вам приходится работать с юристом</h4>
+
<p> Так что вы не найдете всех патентов, которые могли бы угрожать вам, но вы
найдете некоторые из них. Что делать потом? Вы вынуждены попытаться
выяснить, что в точности запрещают эти патенты. Это очень трудно, потому что
патенты написаны на головоломном юридическом языке, понять который инженеру
-очень трудно. Для этого вам придется работать с юристом.</p>
-
+очень трудно. Для этого вам придется работать с юристом.</p>
+
<p> В восьмидесятых годах XX&nbsp;века австралийское правительство провело
исследование патентной системы&nbsp;&mdash; патентной системы вообще, а не
патентов на программы. Исследователи пришли к выводу, что для Австралии было
@@ -333,8 +346,8 @@ Unisys, а второй принадлежит IBM.</p>
патенты, чтобы попробовать чему-то научиться, потому что их слишком трудно
читать. В самом деле, они цитировали инженера, который сказал: &ldquo;Я не
могу узнать свои собственные изобретения в патентных параграфах&rdquo;. Так
-вот, это не просто теория.</p>
-
+вот, это не просто теория.</p>
+
<p> Несколько лет назад в США инженер по имени Пол Хекел подал в суд на компанию
Apple. В конце восьмидесятых он получил пару патентов на пакет программ, а
потом, когда он увидел Hypercard, он посмотрел и сказал: &ldquo;Это
@@ -345,8 +358,8 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
однажды, когда я произносил речь&nbsp;&mdash; такую, как эта&nbsp;&mdash; он
был в аудитории, и он сказал: &ldquo;Нет-нет, это неправда, я просто не знал
диапазона своей защиты&rdquo;. А я ответил: &ldquo;Ну да, именно это я и
-говорил&rdquo;.</p>
-
+говорил&rdquo;.</p>
+
<p> Так что вы будете тратить много времени на работу с юристом: вы будете
объяснять юристу, над каким проектом вы работаете, чтобы юрист мог объяснить
вам, что подразумевают патенты. Это будет недешево, а когда вы это
@@ -356,21 +369,21 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
действительно хотите быть в безопасности, вам лучше обходить эту сферу
стороной, и разумеется, в исходе всякого судебного процесса есть
существенный элемент случайности&rdquo;. Так что теперь, когда у вас есть
-предсказуемое поле деятельности для предприятия, что вы будете делать?</p>
-
-<p> Ну, вы можете рассмотреть три возможности:</p>
+предсказуемое поле деятельности для предприятия, что вы будете делать?</p>
+
+<p> Ну, вы можете рассмотреть три возможности:</p>
<ul>
- <li>вы можете попытаться <a href="#conf5">избегать патента</a>,</li>
- <li>вы можете попытаться <a href="#conf6">получить на него лицензию</a>,</li>
+ <li>вы можете попытаться <a href="#conf5">избегать патента</a>,</li>
+ <li>вы можете попытаться <a href="#conf6">получить на него лицензию</a>,</li>
<li>или вы можете попытаться <a href="#conf7">оспорить его действительность</a>
в суде.</li>
-</ul>
-
-<p> Любая из этих трех альтернатив иногда доступна, а иногда нет.</p>
-
-<h4 id="conf5">Избегать патента</h4>
-
+</ul>
+
+<p> Любая из этих трех альтернатив иногда доступна, а иногда нет.</p>
+
+<h4 id="conf5">Избегать патента</h4>
+
<p> Сначала давайте рассмотрим возможность избегать патента. Ну, в некоторых
случаях это просто. Понимаете, компания Unisys угрожала людям с помощью
патента на сжатие LZW; нам просто требовалось найти другой алгоритм сжатия
@@ -382,16 +395,16 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
реализована. На самом деле она давала лучшие результаты сжатия, так что
теперь у нас есть gzip, и многие применяют gzip. Итак, в этом случае
потребовалась серьезная работа, но мы были в состоянии выполнить ее, чтобы
-избегать этого патента.</p>
-
+избегать этого патента.</p>
+
<p> Но в восьмидесятых компания CompuServe определила формат изображений под
названием GIF и применила в его определении алгоритм сжатия LZW. Ну,
конечно, когда стало известно о волне возмущения этими патентами, люди
определили другой формат изображений с применением другого алгоритма
сжатия. Они воспользовались алгоритмом gzip, и этот формат называется
форматом PNG, что, как я полагаю, значит &ldquo;PNG is Not GIF&rdquo;
-(PNG&nbsp;&mdash; это не GIF).</p>
-
+(PNG&nbsp;&mdash; это не GIF).</p>
+
<p> Но есть проблема: многие уже начали применять формат GIF, и было много
программ, которые могли отображать и создавать изображения в формате GIF, и
они не могли воспроизводить изображения в формате PNG. Так что в результате
@@ -402,21 +415,20 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
пользование этой программой, а ему дают другую, то он перейдет на нее; но
если то, что ему нужно&nbsp;&mdash; это создавать изображения, которые можно
показывать в Netscape, то он не может сменить программу, если Netscape не
-поддерживает тот другой формат... а он его не поддерживал.
-
+поддерживает тот другой формат... а он его не поддерживал.
Кажется, прошли годы, пока Netscape начал поддерживать формат PNG. Так что
люди по существу говорили: &ldquo;Я не могу перейти, я просто
вынужден...&rdquo; Так что в результате общество вложило в этот один формат
так много, что инерция была слишком велика, чтобы сменить формат, несмотря
-на то, что был доступен другой, лучший формат.</p>
-
+на то, что был доступен другой, лучший формат.</p>
+
<p> Даже когда патент довольно узок, избегать его может быть очень
трудно. Спецификация PostScript включает сжатие LZW, которое мы в нашей
реализации PostScript реализовать не можем. Мы поддерживаем сжатие другого
вида; в некотором смысле это неправильно, несмотря на то, что оно выполняет
эту полезную работу. Так что даже узкоспециального патента удается избегать
-не всегда.</p>
-
+не всегда.</p>
+
<p> Так вот, иногда запатентованной оказывается какая-то функция. В этом случае
избежать патента можно, удалив эту функцию. В конце восьмидесятых
пользователи текстового процессора XyWrite получили по почте ухудшенную
@@ -429,28 +441,28 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
заложил функцию, сходную с этой, в первоначальный редактор Emacs еще в
семидесятых годах, за много лет до этого патента. Так что, вероятно, я мог
предоставить свидетельство, с помощью которого они могли бы бороться с
-патентом.</p>
-
+патентом.</p>
+
<p> Ну, это мне показало, что за время моей жизни мне пришла в голову по меньшей
мере одна мысль, которую можно было запатентовать. Я знаю это, потому что
это запатентовал кто-то другой. Так вот, конечно, вы можете ответить на эти
запатентованные функции их удалением. Но когда вашей программе начинает
недоставать нескольких нужных пользователям функций, она как программа может
-оказаться бесполезной.</p>
-
+оказаться бесполезной.</p>
+
<p> Так вот, возможно, вы слышали об Adobe Photoshop. У нас есть программа под
названием GIMP, которая более эффективна и гибка, чем Photoshop. Но есть
одна важная функция, которой в ней нет&nbsp;&mdash; это подбор цветов
методом Pantone, что очень важно для тех, кому нужно распечатывать
изображения на настоящей бумаге и получать надежные результаты. Эта функция
опускается, потому что она запатентована. В результате применение программы
-для одного из существенных классов пользователей затруднено.</p>
-
+для одного из существенных классов пользователей затруднено.</p>
+
<p> Если вы сегодня взглянете на программы, вы увидите, что они часто
предоставляют множество функций и пользователи требуют этих функций. Если не
хватает любой важной функции, ну, не добавлять ее легко, но результаты могут
-быть очень плохи.</p>
-
+быть очень плохи.</p>
+
<p> Конечно, иногда патент настолько широк, что избегать его
невозможно. Шифрование с открытым ключом существенно для того, чтобы у
пользователей компьютеров была конфиденциальность. Вся эта отрасль была
@@ -458,24 +470,24 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
пор в США не могло быть свободных программ для шифрования с открытым ключом:
правообладатели патента смахнули многие программы, как свободные, так и
несвободные. И фактически всю эту область вычислений задержали более чем на
-десятилетие, несмотря на острый интерес.</p>
-
-<h4 id="conf6">Получить лицензию на патент</h4>
-
+десятилетие, несмотря на острый интерес.</p>
+
+<h4 id="conf6">Получить лицензию на патент</h4>
+
<p> Итак, это что касается возможности избегать патента. Другая возможность,
которая иногда доступна&nbsp;&mdash; получить лицензию на патент. Так вот,
правообладатель патента не обязан предлагать вам лицензию&nbsp;&mdash; это
как его душе угодно. Правообладатель патента может сказать: &ldquo;Я не
-выдаю лицензии на это, вы просто не у дел, точка!&rdquo;</p>
-
+выдаю лицензии на это, вы просто не у дел, точка!&rdquo;</p>
+
<p> К нам в Лигу свободы программирования в начале девяностых обратился человек,
семейное предприятие которого состояло в производстве азартных
игр&nbsp;&mdash; разумеется, компьютеризованных,&mdash; и ему угрожал
кто-то, у кого был патент на очень широкую категорию компьютеризованных
азартных игр. Патент был выдан на сеть, в которую включается более одной
машины, и каждая машина поддерживает более одного вида игр и может
-отображать ход более чем одной игры одновременно.</p>
-
+отображать ход более чем одной игры одновременно.</p>
+
<p> Так вот, вы должны сознавать то, что в патентном бюро считают, что это
просто блестящая мысль. Если вы видите, что другие реализовали одно, а вы
решаете поддерживать два или более&nbsp;&mdash; понимаете, если они сделали
@@ -485,8 +497,8 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
показывать сразу две игры, то это&nbsp;&mdash; изобретение. Если он делал
это с одним компьютером, а вы делаете это с сетью, в которой много
компьютеров, то для них это&nbsp;&mdash; изобретение. Они думают, что это
-просто блестящие находки.</p>
-
+просто блестящие находки.</p>
+
<p> Конечно, мы, специалисты по вычислительной технике, знаем, что это просто
правило: можно обобщить что угодно от одного до более чем одного. Это
очевиднейший из принципов, какие только есть. Каждый раз, когда вы пишете
@@ -495,14 +507,14 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
мы все назвали бы до смешного очевидными. Вы не можете предполагать, что в
суде это невозможно отстаивать только оттого, что это до смешного
очевидно. Патенты могут иметь юридическую силу несмотря на то, что они
-абсолютно глупы.</p>
-
+абсолютно глупы.</p>
+
<p> Так что он наткнулся на этот патент, а правообладатель патента даже не
предлагал ему возможности получить
лицензию. &ldquo;Закрывайся!&rdquo;&nbsp;&mdash; вот что сказал
правообладатель патента, и в конце концов он так и сделал. Он был не в
-состоянии бороться с этим.</p>
-
+состоянии бороться с этим.</p>
+
<p> Однако многие правообладатели патентов предложат вам возможность получить
лицензию. Но это вам обойдется недешево. Владельцы патента на естественный
порядок перевычислений требовали пять процентов с продажи каждого табличного
@@ -515,8 +527,8 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
основательно. Но на самом деле, как мне рассказывали предприниматели, два
или три таких патента были бы таким бременем, что на практике они разорили
бы компанию, хотя теоретически у нее могли бы быть какие-то возможности
-выжить.</p>
-
+выжить.</p>
+
<p> Так что получить лицензию на патент не всегда реально, а мы, разработчики
свободных программ, находимся в еще худшем положении, потому что мы даже не
можем подсчитать число копий, а большинство лицензий требует платы с каждой
@@ -525,8 +537,8 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
с каждой копии, то мы не могли бы удовлетворить этому требованию, потому что
мы не можем подсчитать число копий. Общее число денег, возможно, у меня бы в
кармане было, но я не могу сосчитать это, так что я не могу заплатить. Так
-что время от времени мы испытываем особого рода затруднения.</p>
-
+что время от времени мы испытываем особого рода затруднения.</p>
+
<p> Но есть одна разновидность организаций, для которой лицензирование патентов
работает очень хорошо&nbsp;&mdash; это крупные транснациональные корпорации;
причина состоит в том, что у них у самих много патентов и они применяют их,
@@ -534,8 +546,8 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
существу единственная защита от патентов&nbsp;&mdash; устрашение: у вас есть
свои собственные патенты, и тогда вы надеетесь, что если кто-то укажет
патентом на вас, то вы сможете вынуть в ответ патент и сказать: &ldquo;Не
-подавай на меня в суд, потому что я подам на тебя&rdquo;.</p>
-
+подавай на меня в суд, потому что я подам на тебя&rdquo;.</p>
+
<p> Однако устрашение в случае с патентами работает не так же хорошо, как в
случае с ядерным оружием, по той причине, что любой патент направлен в одну
сторону. Он запрещает определенные указанные действия. Так что в результате
@@ -545,29 +557,29 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
могли бы получить патент, который указывает туда, и они могли бы получить
патент, который указывает сюда. Ладно, а потом, если этой компании угрожает
кто-то отсюда, что им делать? У них нет патента, указывающего туда, так что
-им нечем защищаться.</p>
-
+им нечем защищаться.</p>
+
<p> В то же время рано или поздно туда забредет кто-то другой, и руководитель
компании подумает: &ldquo;Угу, и нас не так много дохода, как мне хотелось
бы, почему бы мне просто не повыжимать из них денег?&rdquo; Так что они
сначала говорят: &ldquo;Мы получаем патенты в целях защиты&rdquo;,&mdash; но
-впоследствии они меняют свое решение, когда мимо проходит заманчивая жертва.</p>
-
+впоследствии они меняют свое решение, когда мимо проходит заманчивая жертва.</p>
+
<p> И в этом, между прочим, состоит заблуждение мифа о том, что патентная
система &ldquo;защищает&rdquo; &ldquo;мелкого изобретателя&rdquo;. Позвольте
мне рассказать вам этот миф, это миф о голодающем гении. Это кто-то, кто
долгие годы работал в изоляции и голодал и у кого есть блестящая новая мысль
о том, как делать то или другое. И вот теперь он открывает компанию, и он
боится, что какая-то большая компания, вроде IBM, будет с ним конкурировать,
-и вот он получает патент, и этот патент будет &ldquo;защищать его&rdquo;.</p>
-
+и вот он получает патент, и этот патент будет &ldquo;защищать его&rdquo;.</p>
+
<p> Ну, конечно, в нашей отрасли все происходит по-другому. Люди не двигают
такого рода прогресс в такой изоляции. Они работают с другими людьми,
общаются с другими людьми, и обычно они разрабатывают программы. И таким
образом, весь этот сценарий лишен смысла, а кроме того, если бы он был таким
хорошим специалистом по вычислительной технике, ему не нужно было бы
-голодать. Он мог бы получить работу в любое время, как только захочет.</p>
-
+голодать. Он мог бы получить работу в любое время, как только захочет.</p>
+
<p> Но предположим, что это случилось, и предположим, что у него есть его
патент, и он говорит: &ldquo;IBM, вы не можете конкурировать со мной, потому
что у меня есть этот патент&rdquo;. Но вот что говорит IBM: &ldquo;Ну да,
@@ -577,13 +589,13 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
лицензировать?&rdquo; А голодающий гений отвечает: &ldquo;Гм, я мало каши
ел, чтобы со всем этим бороться, так что я лучше соглашусь&rdquo;. И таким
образом они подписывают соглашение о взаимном лицензировании, и, как вы сами
-догадываетесь, IBM может с ним конкурировать. Его это ничуть не защитило!</p>
-
+догадываетесь, IBM может с ним конкурировать. Его это ничуть не защитило!</p>
+
<p> Так вот, IBM может делать это, потому что у них много патентов. У них есть
патенты, указывающие сюда, сюда, сюда&nbsp;&mdash; куда угодно. Так что
любой почти отовсюду, кто нападает на IBM, получает отпор. Небольшая
-компания этого делать не может, но большая может.</p>
-
+компания этого делать не может, но большая может.</p>
+
<p> Итак, в IBM написали статью. Она вышла в журнале &ldquo;Тинк&rdquo;,
по-моему, в номере пять за&nbsp;1990&nbsp;год&nbsp;&mdash; это собственный
журнал IBM&nbsp;&mdash; статью о патентном портфеле IBM. В IBM говорили, что
@@ -595,8 +607,8 @@ Apple. В конце восьмидесятых он получил пару п
вторая выгода была на порядок больше, чем первая. Другими словами, выгода,
которую компания IBM получала от возможности делать что-то свободно, не
подвергаясь судебным преследованиям, была вдесятеро больше выгоды от сбора
-денег за все их патенты.</p>
-
+денег за все их патенты.</p>
+
<p> Так вот, патентная система во многом похожа на лотерею, в которой то, что
происходит с любым данным патентом, в значительной степени случайно, и
большинство из них не приносят своим владельцам никакой пользы. Но компания
@@ -606,8 +618,8 @@ IBM настолько велика, что это усредняется в м
от возможности применения идей, которые были запатентованы другими, равна
вреду, который патентная система принесла бы IBM, если бы взаимного
лицензирования не было&nbsp;&mdash; если бы IBM действительно было запрещено
-применять эти идеи, которые были запатентованы другими.</p>
-
+применять эти идеи, которые были запатентованы другими.</p>
+
<p> Так что это говорит вот о чем: вред, который принесла бы патентная система,
вдесятеро больше пользы, в среднем. Так вот, хотя компании IBM этот вред не
наносится, потому что у IBM эти девять тысяч патентов есть и компания
@@ -619,31 +631,31 @@ IBM настолько велика, что это усредняется в м
используют свое политическое влияние по всему миру, чтобы принимались
патенты на программы, и они говорят наивные вещи вроде: &ldquo;Это новый вид
монополии для разработчиков программ, это должно быть для них хорошо,
-верно?&rdquo;</p>
-
+верно?&rdquo;</p>
+
<p> Ну, сегодня, после того, как вы выслушали мою речь, я надеюсь, вы понимаете,
почему это не верно. Вам необходимо внимательно рассмотреть, как патенты
сказываются на разработчиках программ, чтобы понять, хорошо это или плохо, и
-разъяснение этого&nbsp;&mdash; моя общая цель.</p>
-
-<h4 id="conf7">Оспорить действительность патента</h4>
-
+разъяснение этого&nbsp;&mdash; моя общая цель.</p>
+
+<h4 id="conf7">Оспорить действительность патента</h4>
+
<p> Итак, это что касается возможности получения лицензии на патент. Третий
возможный вариант&nbsp;&mdash; пойти в суд и оспорить действительность
-патента.</p>
-
+патента.</p>
+
<p> Так вот, исход в этом случае будет в значительной мере зависеть от
технических подробностей, что по существу означает случайность, как вы
понимаете. Кости были брошены несколько лет назад, и вы можете провести
расследование и разузнать, что показали кости, а потом вы поймете, можете ли
вы на что-то рассчитывать. Так что то, действителен ли патент, определяется
главным образом исторической ситуацией&nbsp;&mdash; историей того,
-публиковалось ли что-то, что именно и когда.</p>
-
+публиковалось ли что-то, что именно и когда.</p>
+
<p> Итак, иногда есть возможность оспорить патент. Так что, даже если патент
смехотворно прост, иногда вполне можно рассчитывать оспорить его, а иногда
-на это рассчитывать нельзя.</p>
-
+на это рассчитывать нельзя.</p>
+
<p> Вы не можете ожидать, что суд признает это тривиальным, потому что их
стандарты обычно гораздо ниже, чем то, что мы считаем разумным. На самом
деле в США это до сих пор было устойчивой тенденцией. Я видел постановление
@@ -652,22 +664,22 @@ IBM настолько велика, что это усредняется в м
XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворны, например изготовление
дверной ручки определенной формы из резины, в то время как ранее она
изготавливалась из дерева. И это решение порицало патентную систему за уход
-далеко-далеко от верных стандартов. А они просто продолжают это делать.</p>
-
+далеко-далеко от верных стандартов. А они просто продолжают это делать.</p>
+
<p> Так что вы не можете ожидать от этого разумных результатов, но есть
ситуации, в которых, когда вы смотрите на прошлые записи, вы видите, что
можно рассчитывать оспорить определенный патент. Стоит попытаться или хотя
бы провести расследование. Но настоящие судебные разбирательства оказываются
-крайне дороги.</p>
-
+крайне дороги.</p>
+
<p> Несколько лет назад один ответчик проиграл и был вынужден выплатить
тринадцать миллионов долларов, которые по большей части пошли на оплату
услуг юристов обеих сторон. Я думаю, на самом деле правообладатель патента
забрал только пять миллионов долларов, так что восемь миллионов ушло на
-юристов.</p>
-
-<h4 id="conf8">Никто не может заново изобрести целую отрасль программирования</h4>
-
+юристов.</p>
+
+<h4 id="conf8">Никто не может заново изобрести целую отрасль программирования</h4>
+
<p> Так вот, это возможные для вас варианты. В это время, конечно, вы должны
писать программу. И проблема тут в том, что вы оказываетесь в этой ситуации
не один только раз, а снова, и снова, и снова, потому что в наши дни
@@ -677,8 +689,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
комбинация двух из них. У British Telecom есть патент США на комбинацию
следования по гипертекстовым ссылкам и предоставление пользователю
возможности вести разговоры по телефонной линии. Так вот, в принципе это две
-раздельные вещи, но их комбинация запатентована.</p>
-
+раздельные вещи, но их комбинация запатентована.</p>
+
<p> Итак, это значит, что если в вашей программе сотня разных вещей, то
потенциально возможно около пяти тысяч пар, которые могли бы быть кем-то уже
запатентованы, и нет закона, запрещающего запатентовать и комбинацию из трех
@@ -687,8 +699,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
быть запатентованы. В результате разработка программы становится похожа на
пересечение минного поля. Конечно, при каждом шаге вы, вероятно, не
наступите на патент, при каждом конструктивном решении. Скорее всего, это
-безопасно. Но пересечение целого поля становится опасным. </p>
-
+безопасно. Но пересечение целого поля становится опасным. </p>
+
<p> Для непрограммиста лучший способ понять, на что это похоже,&mdash; это если
сравнить написание этих больших программ с другой сферой, в которой люди
пишут что-то очень большое: c симфониями. Представьте себе, что государства
@@ -700,8 +712,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
авторское право, но он был бы патентоспособен. И возможно, можно было бы
запатентовать определенный лад, и возможно, запатентовать применение
определенного сочетания одновременно играющих инструментов или любую другую
-мысль, которую кто-то мог бы описать.</p>
-
+мысль, которую кто-то мог бы описать.</p>
+
<p> Ну, к&nbsp;1800&nbsp;году были бы тысячи таких патентов на музыкальные
идеи. А теперь представьте себе, что вы&nbsp;&mdash; Бетховен и вы хотите
написать симфонию. Чтобы написать целую симфонию, вам придется делать много
@@ -714,8 +726,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
получить признание. Если вы не сделаете этого, люди вообще не будут
слушать. Пьер Булез думал, что собирается полностью переизобрести язык
музыки, и он пытался это сделать, но это никто не слушает, потому что там
-нет никаких знакомых людям идей.</p>
-
+нет никаких знакомых людям идей.</p>
+
<p> Так что вы вынуждены применять старые идеи, которые пришли в голову другим
людям. Никто не гениален настолько, чтобы быть в состоянии изобрести целую
отрасль программирования и делать полезные вещи без того, чтобы научиться
@@ -726,10 +738,10 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
запрещает делать патентная система. И нам приходится предоставлять функции,
к которым пользователи привыкли и которые они могут опознать, в противном
случае наши программы покажутся им слишком трудными в использовании
-независимо от того, насколько они хороши.</p>
-
-<h4 id="conf9">Связь между патентами и продуктами изменяется от отрасли к отрасли</h4>
-
+независимо от того, насколько они хороши.</p>
+
+<h4 id="conf9">Связь между патентами и продуктами изменяется от отрасли к отрасли</h4>
+
<p> Так вот, меня иногда спрашивают: &ldquo;Почему программирование должно
отличаться от других отраслей?&rdquo; Иногда, конечно, это выражают довольно
скверным манером, они говорят: &ldquo;Другие отрасли могут существовать с
@@ -742,8 +754,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
Одинаково ли патенты влияют на все отрасли? Понимаете, то, является ли
верная политика в отношении программ верной для автомобильных двигателей,
лекарств или химических процессов&nbsp;&mdash; это серьезный вопрос, который
-стоит рассмотреть.</p>
-
+стоит рассмотреть.</p>
+
<p> Когда вы посмотрите на это, увидите вы то, что связь между патентами и
продуктами меняется от отрасли к отрасли. На одном крае у нас находятся
лекарства, в которых, как правило, запатентована вся химическая формула. Так
@@ -753,8 +765,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
все они будут новы. Даже в прогрессивной программе, в которой есть несколько
новых идей, приходится применять и много-много старых идей. А в промежутке
вы увидите другие отрасли. Даже в других отраслях вы можете попасть в
-патентный тупик.</p>
-
+патентный тупик.</p>
+
<p> Когда Соединенные Штаты вступили в первую мировую войну, никто в США не мог
бы построить современный аэроплан. Причина состояла в том, что в современных
аэропланах применяется несколько различных приемов, которые были
@@ -763,14 +775,14 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
правительство США решило, что такое положение дел неприемлемо, и по существу
выплатило этим правообладателям круглую сумму и сказало: &ldquo;Мы
национализировали эти патенты; делайте теперь, все вместе, для нас
-аэропланы!&rdquo;</p>
-
+аэропланы!&rdquo;</p>
+
<p> Но то, в каких размерах это происходит, частота и серьезность этого меняется
в зависимости от того, сколько различных идей закладывается в один
продукт. Это меняется в зависимости от того, сколько в одном продукте мест
патентной уязвимости. А в этом отношении программы находятся в крайней
-точке.</p>
-
+точке.</p>
+
<p> Нет ничего необычного в том, чтобы несколько людей, работающих пару лет,
написали программу, в которой мог бы быть миллион частей, различных частей,
это, может быть, скажем, триста тысяч строк программы. Разработка физической
@@ -778,8 +790,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
такие проекты очень редки. Так вот, можно найти много случаев, когда люди
делают физический объект с миллионом частей, но как правило, это много копий
одного подмодуля, а такое разрабатывать гораздо легче&nbsp;&mdash; это не
-миллион различных частей конструкции.</p>
-
+миллион различных частей конструкции.</p>
+
<p> Но почему это так? Причина состоит в том, что в других отраслях людям
приходится преодолевать косность материи. Вы разрабатываете электрические
схемы, автомобили или химикаты, вам приходится учитывать факт, что эти
@@ -787,8 +799,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
делать. В программировании у нас такой проблемы нет, и это разительно его
облегчает. Мы составляем собрание идеализированных математических частей, у
которых есть определения. Они делают в точности то, что требует их
-определение.</p>
-
+определение.</p>
+
<p> И таким образом, есть много проблем, которые у нас отсутствуют. Например,
если мы вставляем оператор <code>if</code> внутри оператора
<code>while</code>, нам не нужно беспокоиться о том, сможет ли получить
@@ -811,14 +823,14 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
вам не нужно беспокоиться о том, что вы обратитесь к этой переменной столько
раз, что исчерпаете ресурс логических вентилей. Вам не нужно беспокоиться о
том, какова емкость определенной переменной и какое время потребуется, чтобы
-записать в нее значение.</p>
-
+записать в нее значение.</p>
+
<p> Все это определяется так, система определяется так, чтобы работать
определенным образом, и она всегда работает так. Физический компьютер может
работать неисправно, но программа тут ни при чем. Так что, поскольку нам не
приходится решать все эти проблемы, работа в нашей отрасли разительно
-упрощается.</p>
-
+упрощается.</p>
+
<p> Если предположить, что интеллект программистов равен интеллекту инженеров в
области механики, электроники, химии и так далее, что будет происходить? Те
из нас, чья отрасль легче всех, будут двигать ее принципиально дальше. Мы
@@ -832,8 +844,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
дело&nbsp;&mdash; написать программу, в которой эта идея применяется, а
потом пользователям это может понравиться или нет. А если им это не
понравится, вы, вероятно, можете просто исправить какие-то детали и довести
-это до ума.</p>
-
+это до ума.</p>
+
<p> Есть еще одна проблема, о которой нам не нужно беспокоиться: изготовление
копий. Когда мы вставляем этот оператор <code>if</code> внутри оператора
<code>while</code>, нам не нужно беспокоиться о том, как мы собираемся
@@ -844,25 +856,25 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
копирования, и это универсальное средство копирования чего угодно. Люди,
производящие физическое оборудование и физические продукты,&mdash; они этого
не могут, эти вещи приходится каждый раз делать последовательно, одну часть
-за другой.</p>
-
+за другой.</p>
+
<p> В результате для них стоимость разработки системы определенной сложности
может быть вот настолько велика, а на возведение завода могут потребоваться
вот такие затраты. Так что им приходится управляться со всем этим, даже если
патентной системы нет. Это уровень издержек, с которым они могут
смириться. Для нас разработка может обходиться вот во столько, а
производство может обходиться вот во столько, так что издержки такой
-величины от патентной системы катастрофичны.</p>
-
+величины от патентной системы катастрофичны.</p>
+
<p> Еще один способ взглянуть на это&nbsp;&mdash; что из-за того, что мы
можем&nbsp;&mdash; некоторые из нас могут&nbsp;&mdash; сделать гораздо
большую систему, есть гораздо больше уязвимых мест, в которых кто-то мог бы
уже что-то запатентовать. Нам приходится проходить по минному полю большое
расстояние, в то время как им по минному полю приходится проходить только
-несколько шагов. Так что для нас эта система гораздо опаснее.</p>
-
-<h4 id="conf10">Развитие программ тормозится патентами на программы</h4>
-
+несколько шагов. Так что для нас эта система гораздо опаснее.</p>
+
+<h4 id="conf10">Развитие программ тормозится патентами на программы</h4>
+
<p> Так вот, вам нужно сознавать, что декларированное назначение патентной
системы состоит в содействии прогрессу. Это нечто часто забываемое, потому
что компании, извлекающие из патентов выгоду, любят отвлекать вас от
@@ -871,14 +883,14 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
системе. В патентной системе сказано: цель состоит в содействии прогрессу в
обществе путем поощрения определенного поведения, такого как публикация
новых идей; а по истечении определенного&nbsp;&mdash; первоначально очень
-краткого&nbsp;&mdash; срока каждый мог бы пользоваться ими.</p>
-
+краткого&nbsp;&mdash; срока каждый мог бы пользоваться ими.</p>
+
<p> Конечно, есть определенная цена, которую вместе с тем выплачивает общество,
и, таким образом, мы вынуждены задать вопрос: что больше&nbsp;&mdash; выгоды
или цена? Ну, в других отраслях&nbsp;&mdash; я не уверен. Я не эксперт в
других отраслях техники, я никогда в них не работал и не знаю, хорошо или
-плохо наличие патентов сказывается на прогрессе в этих отраслях.</p>
-
+плохо наличие патентов сказывается на прогрессе в этих отраслях.</p>
+
<p> Я занимался программированием со времен, предшествовавших патентам на
программы, и я знаю, что патенты на программы приносят много вреда и по
существу никакой пользы. В прежние времена идеи жили сами по себе. Идея
@@ -886,8 +898,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
развитием программ. И в том, и в другом случае эти идеи публиковали, а потом
каждый их мог применять. Так вот, почему издатели программ публиковали эти
идеи? Потому что они знали, что основная сложность состояла в написании
-программы.</p>
-
+программы.</p>
+
<p> Они знали, что публикация идей принесет им признание сообщества, и в то же
время всякому другому, кто хотел конкурировать с ними, все равно нужно было
написать программу, а это большая работа. Так что они, как правило, хранили
@@ -897,8 +909,8 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
разработка программ продолжалась&nbsp;&mdash; это снабжало отрасль
устойчивым притоком идей, так что идеи не были ограничивающим
фактором. Ограничивающим фактором была работа по написанию программ, которые
-работали бы и которыми людям нравилось бы пользоваться.</p>
-
+работали бы и которыми людям нравилось бы пользоваться.</p>
+
<p> Так что в результате применение патентной системы к программам
сосредоточивается на облегчении того, что не является ограничивающим
фактором, создавая в то же время затруднения в том, что ограничивающим
@@ -911,12 +923,12 @@ XIX&nbsp;века. И они были совершенно смехотворн
протяжении двадцати лет. Пока что по-настоящему ограничивающий
фактор&nbsp;&mdash; то есть разработка программ&nbsp;&mdash; она
затрудняется патентами на программы из-за других опасностей, которые я
-разъяснял вам в первой половине этой беседы.</p>
-
+разъяснял вам в первой половине этой беседы.</p>
+
<p> Так что в результате, хотя система предназначена для содействия прогрессу в
программировании, на самом деле она такая корявая, что только мешает
-прогрессу.</p>
-
+прогрессу.</p>
+
<p> Сегодня у нас есть кое-какие экономические исследования, математически
показывающие, как это может быть. Их можно найти на <a
href="http://www.researchoninnovation.org">
@@ -926,29 +938,29 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
прогресса. Другими словами, система приводит к результатам, которые
противоположны интуитивно ожидаемым, противоположны тому, для чего она
предназначалась. Это подтверждает интуитивное заключение каждого
-программиста, который видит, что патенты на программы абсурдны.</p>
-
-<h4 id="conf11">Что может сделать страна, чтобы избежать этой проблемы?</h4>
-
+программиста, который видит, что патенты на программы абсурдны.</p>
+
+<h4 id="conf11">Что может сделать страна, чтобы избежать этой проблемы?</h4>
+
<p> Итак, что может сделать страна, чтобы избежать этой проблемы? Ну, есть два
подхода: один&nbsp;&mdash; решать проблему на уровне проблемы выдачи
патентов, а другой&nbsp;&mdash; подойти к ней в момент, когда патенты
-приводятся в действие.</p>
-
+приводятся в действие.</p>
+
<p> Делать это на этапе выдачи патентов не так просто, как могло бы
показаться. Так вот, я говорил о патентах на программы, но, строго говоря,
патенты нельзя разделить на патенты на аппаратуру и патенты на программы,
потому что один патент может распространяться как на аппаратуру, так и на
программы. Так что фактически мое определение патента на программы таково:
-это патент, который может ограничивать разработку программ.</p>
-
+это патент, который может ограничивать разработку программ.</p>
+
<p> И если вы взглянете на многие патенты на программы, вы обнаружите, что
нередко система, которую они описывают, содержит значительную часть самого
компьютера в составе описания того, что происходит. Это замечательный способ
сделать так, чтобы все это в целом казалось сложным, в то время как это на
самом деле тривиально. Так что это способ, которым они могут заставить
-патентное бюро решить, что это не очевидно.</p>
-
+патентное бюро решить, что это не очевидно.</p>
+
<p> Но есть другой критерий, которым можно воспользоваться, немного другое
место, где можно провести границу так, чтобы система все еще выполняла
разумные функции&nbsp;&mdash; это граница между процессами, определенным
@@ -956,8 +968,8 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
просто вычисление и отображение информации или сочетание шагов обработки
данных и отображения&nbsp;&mdash; по-другому это было выражено как
&ldquo;мыслительные действия, проводимые оборудованием&rdquo;. Есть
-различные более или менее эквивалентные способы сформулировать это.</p>
-
+различные более или менее эквивалентные способы сформулировать это.</p>
+
<p> Так вот, это не совсем запрет патентов на программы, потому что в некоторых
случаях компьютеры используются как часть специализированного физического
оборудования, чтобы оно выполняло особые задачи. А патенты на программы
@@ -969,28 +981,28 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
отраслями техники. Может быть, вполне допустимо наличие патентов на эту узко
ограниченную разновидность программ. До тех пор, пока мы сохраняем основные
области программ, чисто программную деятельность в безопасности от патентов,
-главную часть проблемы мы решили.</p>
-
+главную часть проблемы мы решили.</p>
+
<p> Так что это реалистичный подход, и именно в этом направлении работают в
Европе. Однако в Соединенных Штатах от этого не будет никакой пользы, потому
что в Соединенных Штатах уже десятки тысяч, а может быть, сотни тысяч
патентов на программы. Никакое изменение в критерии выдачи патентов не
-избавит от патентов, которые уже существуют.</p>
-
+избавит от патентов, которые уже существуют.</p>
+
<p> Так что для Соединенных Штатов я предлагаю изменить критерии применимости
патентов, чтобы было сказано: &ldquo;Чисто программные системы, работающие
на вычислительных средствах общего назначения, не подвержены действию
патентов&rdquo;. Они по определению не могут нарушить патент. И тогда
патенты можно продолжать выдавать в точности так, как это делается сейчас, и
они по-прежнему, формально, распространяются как на аппаратные, так и на
-программные реализации, как и сейчас. Но программы будут в безопасности.</p>
-
+программные реализации, как и сейчас. Но программы будут в безопасности.</p>
+
<h4 id="conf12">Предотвращение появления в Индии патентов на программы будет зависеть от
-граждан Индии</h4>
-
+граждан Индии</h4>
+
<p> Это решение я предлагаю для США, но им можно воспользоваться и в других
-странах.</p>
-
+странах.</p>
+
<p> Так вот, одна из самых ужасных опасностей, стоящих сегодня перед
большинством стран,&mdash; Всемирная торговая организация, которая
устанавливает систему корпоративно регулируемой торговли&nbsp;&mdash; не
@@ -999,8 +1011,8 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
которые до некоторой степени демократичны и могли бы прислушиваться к
интересам своих граждан, на регулирование торговли предприятиями, которые
даже не притворяются, будто они прислушиваются к пожеланиям граждан. Так что
-она в корне антидемократична и должна быть упразднена.</p>
-
+она в корне антидемократична и должна быть упразднена.</p>
+
<p> Но совершенно необходимо отметить, что часть соглашения ГАТТ, которая
относится к патентам, не требует патентов на программы. Многие эксперты,
изучавшие это, например, в Европе, высказывают это утверждение. А причина
@@ -1008,12 +1020,12 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
так: есть определенное физическое последствие или работающая физическая
система. И таким образом, программа, которая не производит этого, не
обязательно должна лежать в области, на которую могут распространяться
-патенты.</p>
-
+патенты.</p>
+
<p> Итак, по крайней мере вам не нужно беспокоиться о том, что здесь возникнут
проблемы со Всемирной торговой организацией, несмотря на жуткие проблемы,
-которые они создают в других сферах жизни.</p>
-
+которые они создают в других сферах жизни.</p>
+
<p> Предотвращение появления в Индии патентов на программы будет зависеть от
вас&nbsp;&mdash; от граждан Индии. Я иностранец, я могу повлиять, только
если я смогу убедить других логикой того, что я говорю. Может быть, вы
@@ -1021,8 +1033,8 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
вопрос общественной политики никак не рассматривался. Никто даже не
спрашивал, хорошая ли это мысль&nbsp;&mdash; ввести патенты на программы.
Верховный суд вынес решение, которое затем вывернул наизнанку один
-апелляционный суд, и с тех пор появились патенты на программы.</p>
-
+апелляционный суд, и с тех пор появились патенты на программы.</p>
+
<p> Но когда в Европе несколько лет назад начались обсуждения официального
признания патентов на программы, это начало вызывать противодействие
общества, и это противодействие стало настолько сильным, что политики и
@@ -1031,14 +1043,14 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
на программы. Французский министр промышленности говорит, что патенты на
программы были бы настоящим бедствием и их не следует разрешать во Франции
ни при каких обстоятельствах. Все германские политические партии заняли
-позицию против патентов на программы.</p>
-
+позицию против патентов на программы.</p>
+
<p> Понимаете, битва еще не завершена. Мы еще не надежно закрыли патентам на
программы дверь в Европу, потому что транснациональные компании и их
прислуга, правительство Соединенных Штатов, прилагают к этому все свое
влияние, и невежество работает на них. Как просто убедить кого-то с наивными
-неолиберальными взглядами, что новый вид монополии должен быть неплох!</p>
-
+неолиберальными взглядами, что новый вид монополии должен быть неплох!</p>
+
<p> Вам нужно взглянуть на подробности того, как патенты на программы
сказываются на развитии программ, чтобы понять, что патенты создают
проблему. Вам нужно проштудировать это экономическое исследование и его
@@ -1051,8 +1063,8 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
догнать&rdquo;. Ну, вы не можете получить большего господства, а США вышли
вперед в области вычислительной техники до того, как там появились патенты
на программы, так что это не могло случиться благодаря патентам на
-программы.</p>
-
+программы.</p>
+
<p> Важно понимать, что в каждой стране своя собственная патентная система и
свое собственное патентное право, и то, что вы делаете в определенной
стране, находится в юрисдикции патентного права этой страны. Так что в
@@ -1060,8 +1072,8 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
вроде поля боя, где всякий, кто пользуется компьютерами, может попасть под
суд. Если Индия избегает патентов на программы, то она&nbsp;&mdash; не поле
боя и пользователи компьютеров в Индии не подвергаются опасности судебного
-преследования.</p>
-
+преследования.</p>
+
<p> Получается, что каждая страна будет выдавать патенты иностранцам точно так
же, как своим собственным гражданам. Так что фактически в местах, страдающих
от патентов на программы, иностранцы могут получать эти патенты. Есть
@@ -1070,14 +1082,14 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
жертвами всего этого становимся мы, американцы. В то же время, если в Индии
нет патентов на программы, это значит, что ни индийские компании, ни
иностранные компании не могут приехать в Индию и напасть на людей с помощью
-патентов на программы. </p>
-
+патентов на программы. </p>
+
<p> Итак, это действительно важно, что в каждой стране свое собственное
патентное право. Это сильно меняет дело, но вам нужно понять, как. Наличие
патентов на программы в определенной стране не создает преимущества для
разработчиков в этой стране. Оно создает проблему для всякого, кто
-распространяет или применяет программы в этой стране.</p>
-
+распространяет или применяет программы в этой стране.</p>
+
<p> Так вот, если вы разрабатываете в Индии программу, чтобы ею пользовались в
США, перед вами&nbsp;&mdash; или по крайней мере перед вашим
клиентом&nbsp;&mdash; может встать проблема патентов США на программы. По
@@ -1088,27 +1100,27 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
здесь вы будете в безопасности. Понимаете, по крайней мере есть большая
разница между тем, что ваш клиент попадет под суд из-за того, что он велел
вам сделать продукт, а этот продукт запатентован, и тем, что вы попадете под
-суд за производство этого продукта.</p>
-
+суд за производство этого продукта.</p>
+
<p> Если в Индии будут патенты на программы, то на вас подадут в суд. В то время
как в нынешнем положении вы по крайней мере можете сказать клиенту:
&ldquo;Вы велели нам это сделать, и мы это сделали. Так что мы сожалеем о
происшедшем с вами, но мы в этом неповинны&rdquo;. В то время как если в
Индии будут патенты на программы, то вы попадете под суд сами, а сказать вам
-будет нечего.</p>
-
-<h4 id="conf13">Предприятиям следует выступать против патентов на программы</h4>
-
+будет нечего.</p>
+
+<h4 id="conf13">Предприятиям следует выступать против патентов на программы</h4>
+
<p> Так что окончательный вывод состоит в том, что патенты на программы
опутывают всех разработчиков программ, всех пользователей компьютеров и по
существу все предприятия новой формой бюрократии, которая не служит никаким
общественно полезным целям. Так что это плохая политика, которой следует
-избегать.</p>
-
+избегать.</p>
+
<p> Деловые круги не любят бюрократии. Если бы они знали, что им угрожает новая
форма бюрократии, они очень активно противостояли бы патентам на
-программы. Но большинство из них об этом не осведомлено.</p>
-
+программы. Но большинство из них об этом не осведомлено.</p>
+
<p> В США патенты на программы привели прямо к патентам на методы деловой
практики. Что это означает? Метод деловой практики&nbsp;&mdash; это по
существу то, как вы принимаете решения о том, как вести дело. А в прошлом
@@ -1119,16 +1131,16 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
процедуры предпринимательства. В результате любое предприятие могло
обнаружить, что, понимаете ли, как только они решают: &ldquo;Мы собираемся
автоматизировать то, как мы проводим свои процедуры&rdquo;,&mdash; теперь на
-них могут подать в суд за нарушение патента на программы.</p>
-
+них могут подать в суд за нарушение патента на программы.</p>
+
<p> Так что если бы только деловые круги знали, они организовались бы с помощью
чего-нибудь вроде палаты коммерции, чтобы выдвинуть оппозицию патентам на
программы. Но они по большей части не знают, и таким образом, работа по
информированию их остается на вашу долю. Сделайте так, чтобы они поняли,
-перед какой опасностью они стоят.</p>
-
-<h4 id="conf14">Для государств важно бороться против этого вместе</h4>
-
+перед какой опасностью они стоят.</p>
+
+<h4 id="conf14">Для государств важно бороться против этого вместе</h4>
+
<p> А затем Индии, возможно, удастся, с помощью других стран, таких, как Франция
и Германия, отразить угрозу патентов на программы. Для людей из
правительства Индии важно связаться с должностными лицами европейских стран,
@@ -1138,8 +1150,8 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
программы&rdquo;, которую различные страны могли бы подписывать и обещать
взаимную помощь в случаях, когда им угрожают со стороны Соединенных Штатов
экономическими мерами, которые являются частью экономического империализма
-этой державы.</p>
-
+этой державы.</p>
+
<p> Потому что, знаете ли, Соединенные Штаты это любят. Одно из положений
соглашения ГАТТ заключается в том, что страны имеют право выдавать
принудительные лицензии на изготовление лекарств, чтобы вывести из кризиса
@@ -1147,38 +1159,38 @@ www.researchoninnovation.org</a>. Я плохо помню название ст
сделать это с лекарством против СПИД. Так вот, проблема СПИД в Южной Африке
очень остра; согласно данным, о которых я слышал, инфицирована четверть
взрослого населения. И конечно, большинство из них не может позволить себе
-покупать лекарства по ценам, установленным компаниями США.</p>
-
+покупать лекарства по ценам, установленным компаниями США.</p>
+
<p> Так что южноафриканское правительство собиралось выдать принудительные
лицензии, что ему позволено делать даже в условиях ГАТТ. Но правительство
США стало угрожать экономическими санкциями. Вице-президент Гор принимал в
этом непосредственное участие. А потом, за год до президентских выборов, он
осознал, что это будет выглядеть некрасиво, так что он прекратил эти
-действия.</p>
-
+действия.</p>
+
<p> Но такого рода штуки правительство США в отношении патентов и авторских прав
делает постоянно. Они не стали бы возражать, даже если бы людей
-запатентовали до смерти.</p>
-
-<p> Так что для государств важно бороться против этого вместе</p>
-
+запатентовали до смерти.</p>
+
+<p> Так что для государств важно бороться против этого вместе</p>
+
<p> Другие сведения о проблеме патентов на программы можно найти на <a
href="https://web.archive.org/web/20150329202214/http://www.progfree.org/Patents/Gif/Gif.html">
www.progfree.org [архив]</a> и <a
href="http://www.ffii.org">www.ffii.org</a>. Можно также подписать петицию
-на www.noepatents.org&nbsp;<a href="#Note1" id="Note1-rev">[1]</a>
-</p>
-
+на www.noepatents.org&nbsp;<a href="#Note1" id="Note1-rev">[1]</a>
+</p>
+
<p> Говорите, пожалуйста, со всеми руководителями предприятий&nbsp;&mdash;
любого рода предприятий&nbsp;&mdash; об этом вопросе. Сделайте так, чтобы
они понимали всю широту стоящей перед ними проблемы и чтобы они подумали об
обращении в деловые организации, чтобы те выступали против патентов на
-программы.</p>
-
-<h3 id="questions">Вопросы от аудитории</h3>
-
-<p>Теперь я буду отвечать на вопросы.</p>
-
+программы.</p>
+
+<h3 id="questions">Вопросы от аудитории</h3>
+
+<p>Теперь я буду отвечать на вопросы.</p>
+
<p> Да, между прочим, всем присутствующим здесь журналистам я рекомендую писать
статьи о патентах на программы отдельно от статей о свободных
программах. Если вы освещаете оба вопроса вместе в одной статье, у людей
@@ -1188,29 +1200,29 @@ href="http://www.ffii.org">www.ffii.org</a>. Можно также подпис
едва ли хоть что-то из этого связано с вопросом о том, свободны программы
или нет; опасности одинаковы для разработчиков всех программ. Так что,
пожалуйста, не подвергайтесь этому риску, люди могут впасть в
-заблуждение. Пишите отдельные статьи.</p>
-
-<h4 id="questions1">Вопросы о патентах на программы</h4>
-
-<dl>
+заблуждение. Пишите отдельные статьи.</p>
+
+<h4 id="questions1">Вопросы о патентах на программы</h4>
+
+<dl>
<dt>Сэр, вы сказали, что для таких компаний, как IBM, вред в десять раз
-превышает пользу?</dt>
-
+превышает пользу?</dt>
+
<dd>Нет. Сказал я то, что вред, который бы им причинялся, вдесятеро больше
пользы, но этот вред носит чисто теоретический характер, он не
возникает. Понимаете, они избегают этого путем взаимного лицензирования. Так
-что фактически вред не наносится.</dd>
-
-<dt>Но он только нейтрализуется, а пользы они на самом деле не получают?</dt>
-
+что фактически вред не наносится.</dd>
+
+<dt>Но он только нейтрализуется, а пользы они на самом деле не получают?</dt>
+
<dd>Ну, они ее получают, как вы понимаете, потому что отрицательного аспекта они
избегают путем взаимного лицензирования и в то же время они действительно
собирают деньги за некоторые другие лицензии. Так что в целом это им
выгодно. Есть небольшая выгода, которая извлекается, и большой потенциальный
-вред, который не наносится. Так что вы получаете ноль плюс что-то к выгоде.</dd>
-
-<dt>Но из-за этого что-то [они] будут мешать этому движению против патентов?</dt>
-
+вред, который не наносится. Так что вы получаете ноль плюс что-то к выгоде.</dd>
+
+<dt>Но из-за этого что-то [они] будут мешать этому движению против патентов?</dt>
+
<dd>Правильно, IBM выступает за патенты на программы. Я плохо расслышал, я не
смог разобрать всех слов в вашем предложении. Я не знаю, было ли в нем
&ldquo;не&rdquo;. Я не мог понять, в том, что вы сказали, есть два
@@ -1219,73 +1231,73 @@ href="http://www.ffii.org">www.ffii.org</a>. Можно также подпис
будет получать много пользы от патентов на программы. Так что стремится она
к тому, чтобы IBM и другие очень большие компании в основном контролировали
разработку программ, потому что вести независимую разработку программ будет
-очень трудно.
-
+очень трудно.
+
<p> Чтобы разрабатывать нетривиальные программы, вам придется нарушать патенты
IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыбается удача, то вы могли бы
обладать какими-то собственными патентами и заставить IBM заключить с вами
договор о взаимном лицензировании. В противном случае вы остаетесь полностью
на их милость и вам приходится надеяться, что они просто позволят вам
-платить деньги.</p>
-
- <p> Кто-то еще спрашивает?</p></dd>
-
-<dt>Сэр, какова была причина возникновения патентов на программы?</dt>
-
+платить деньги.</p>
+
+ <p> Кто-то еще спрашивает?</p></dd>
+
+<dt>Сэр, какова была причина возникновения патентов на программы?</dt>
+
<dd>Ну, в США никакой причины не было. Кто-то попытался получить патент, который
был патентом на программы, и, по-моему, патентное бюро ответило отказом, так
что он пошел по судам и в конце концов дошел до Верховного суда, а
они&nbsp;&mdash; они не посмотрели на это как на вопрос общественной
-политики, они рассуждали с точки зрения того, что говорит закон.</dd>
-
-<dt>Так не было ли это осознанием того, что...</dt>
-
+политики, они рассуждали с точки зрения того, что говорит закон.</dd>
+
+<dt>Так не было ли это осознанием того, что...</dt>
+
<dd>Простите, я не могу... не могли бы вы попробовать произносить согласные
-отчетливее, мне трудно разбирать слова.</dd>
-
+отчетливее, мне трудно разбирать слова.</dd>
+
<dt>Так не было ли это осознанием того, что авторскому праву явственно недостает
-силы для защиты программ?</dt>
-
- <dd>Авторскому праву вы что?</dd>
-
-<dt>Явственно недостает силы...</dt>
-
+силы для защиты программ?</dt>
+
+ <dd>Авторскому праву вы что?</dd>
+
+<dt>Явственно недостает силы...</dt>
+
<dd>Ну, я думаю, что все предложение лишено смысла. Я не понимаю выражения
-&ldquo;защита программ&rdquo;, и я с вами не согласен.
-
- <p> Большинство программистов с вами не согласно.</p></dd>
-
+&ldquo;защита программ&rdquo;, и я с вами не согласен.
+
+ <p> Большинство программистов с вами не согласно.</p></dd>
+
<dt>Так что, когда вы говорите, что вы не поддерживаете защиту программ, а сами
даете Стандартную общественную лицензию, откуда вы берете основания для
-выдачи Стандартной общественной лицензии?</dt>
-
+выдачи Стандартной общественной лицензии?</dt>
+
<dd>Ладно, вы задаете вопросы об авторском праве и свободных программах, которые
сейчас не входят в тему обсуждения, я буду принимать вопросы об этом чуть
позднее, но я произнес речь о патентах на программы, и я хочу ответить на
-вопросы по патентам на программы.</dd>
-
+вопросы по патентам на программы.</dd>
+
<dt>Сэр, у меня вопрос по патентам на программы, штука в том, как можно защитить
-то, где есть функциональный элемент...</dt>
-
- <dd>Защитить что?</dd>
-
-<dt>Функциональный элемент...</dt>
-
- <dd>А что с ним случится?</dd>
-
-<dt>Сэр, как нам получить защиту, когда есть...</dt>
-
- <dd>Защиту от чего? Кто-то придет с пистолетом?</dd>
-
-<dt>Нет, сэр...</dt>
-
+то, где есть функциональный элемент...</dt>
+
+ <dd>Защитить что?</dd>
+
+<dt>Функциональный элемент...</dt>
+
+ <dd>А что с ним случится?</dd>
+
+<dt>Сэр, как нам получить защиту, когда есть...</dt>
+
+ <dd>Защиту от чего? Кто-то придет с пистолетом?</dd>
+
+<dt>Нет, сэр...</dt>
+
<dd>Попросту говоря, защита, в которой вы нуждаетесь&nbsp;&mdash; это защита от
судебных преследований за программу, которую вы написали. Программисты
-нуждаются в защите от патентов на программы.</dd>
-
+нуждаются в защите от патентов на программы.</dd>
+
<dt>Нет, это не сами программисты, сэр, есть компании, которые вложили во что-то
-средства.</dt>
-
+средства.</dt>
+
<dd>А вы хотите, чтобы на компанию подали в суд за то, что в вашей крупной
программе есть пять разных штучек, которые кто-то, которые запатентовало
пять разных людей? Так вот, нетрудно видеть, что миф, которым вы
@@ -1299,8 +1311,8 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
лавочку&rdquo;. А когда вы уладили дела с пятью из них, вы нипочем не
угадаете, когда появится шестой. Быть в отрасли программирования гораздо
безопаснее, если вы знаете, что на вас не подадут в суд, пока вы пишете
-программу сами.
-
+программу сами.
+
<p> Так и было до патентов на программы. Если вы писали программу сами, то
судить вас было не за что. Сегодня вы можете написать программу сами, это
даже может быть полезная и прогрессивная программа, но поскольку вы не
@@ -1309,27 +1321,27 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
которые хотят рыскать повсюду и судиться с вами, они будут делать вид, что
эти пытки для них&nbsp;&mdash; защита. Защита от чего? Защита от наличия
конкурентов, как я догадываюсь. Они не верят в конкуренцию, они хотят
-монополий.</p>
-
+монополий.</p>
+
<p> Ну так черт с ними! Для общества не будет ничего хорошего в том, что они
получат то, что хотят. Это вопрос общественной политики. Нам приходится
решать, что хорошо для граждан <em>вообще</em>.</p>
-
- <p>[Аплодисменты аудитории]</p>
-
+
+ <p><b>Аудитория</b>: <i>[аплодисменты]</i></p>
+
<p>Не должно быть кого-то, кто говорит: &ldquo;Я хочу, чтобы у меня была
монополия, потому что я думаю, что я настолько важен, что у меня она должна
быть, так что защитите меня ото всех других, чтобы им не было позволено
-разрабатывать программы&rdquo;.</p></dd>
-
+разрабатывать программы&rdquo;.</p></dd>
+
<dt>Вы предлагаете, чтобы мы избегали создания поля битвы для патентов, разве
нам все равно не придется решать проблему, потому что много американских
-продуктов продается здесь и...</dt>
-
- <dd>Ну...</dd>
-
-<dt>...и мы все равно станем ошибаться?</dt>
-
+продуктов продается здесь и...</dt>
+
+ <dd>Ну...</dd>
+
+<dt>...и мы все равно станем ошибаться?</dt>
+
<dd>Нет! Нет, вы не поняли. У разработчиков США могут быть неприятности из-за
патентной системы, и к какому результату это приведет? Это значит, что есть
определенные продукты, которые не будут поступать из США, и следовательно
@@ -1343,11 +1355,11 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
только существует, можно распространять в Индии, не подвергаясь опасности, а
те разработчики, которым повезло оказаться в Индии, будут в безопасности от
этого рода бандитских войн, а те, кому не повезло, и они оказались в США, в
-безопасности не будут.</dd>
-
+безопасности не будут.</dd>
+
<dt>Сэр, не против ли вы по существу самой концепции прав на интеллектуальную
-собственность?</dt>
-
+собственность?</dt>
+
<dd>Как я сказал в начале, глупо даже думать на эту тему. Эта тема&nbsp;&mdash;
чрезмерное обобщение. Она сваливает в кучу такие совершенно различные вещи,
как авторские права и патенты, и таким образом любое мнение об
@@ -1359,8 +1371,8 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
которые тоже являются &ldquo;интеллектуальной собственностью&rdquo;; я
думаю, товарные знаки в основе своей&nbsp;&mdash; неплохая мысль. В США
товарные знаки зашли немного слишком далеко, но в принципе разумно, чтобы
-были метки, на которые можно полагаться.
-
+были метки, на которые можно полагаться.
+
<p> Так что вы не должны пытаться составить мнение об &ldquo;интеллектуальной
собственности&rdquo;. Если вы думаете об &ldquo;интеллектуальной
собственности&rdquo;, вы рассуждаете на уровне упрощений. И любые
@@ -1368,39 +1380,39 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
я, понимаете,&mdash; выбирайте одну тему за раз, сосредоточивайтесь на ней и
узнавайте подробности об этой области, тогда вы можете рассудительно мыслить
об этой области, а впоследствии вы сможете рассудительно подумать и о других
-областях.</p></dd>
-
+областях.</p></dd>
+
<dt>Итак, есть аргумент, что если определенное право интеллектуальной
-собственности не защищено...</dt>
-
+собственности не защищено...</dt>
+
<dd>Извините, то, что вы говорите, лишено всякого смысла и находится на том
-дурацком обобщенном уровне...</dd>
-
+дурацком обобщенном уровне...</dd>
+
<dt>Позвольте мне завершить, сэр; если это конкретное право интеллектуальной
собственности не защищено, это может воспрепятствовать капиталовложениям, и
-это препятствие...</dt>
-
+это препятствие...</dt>
+
<dd>Это обобщающее мышление настолько упрощенно, оно совершенно глупо. В этом
нет абсолютно никакого смысла. Принципа &ldquo;интеллектуальной
собственности&rdquo; не существует. Авторские права, патенты и товарные
знаки возникали совершенно раздельно, у них нет ничего общего, если не
считать того, что позднее кто-то слепил этот термин, &ldquo;интеллектуальная
-собственность&rdquo;, чтобы называть так их все.</dd>
-
-<dt>Сэр, распространите ли вы эту концепцию на физическую собственность?</dt>
-
+собственность&rdquo;, чтобы называть так их все.</dd>
+
+<dt>Сэр, распространите ли вы эту концепцию на физическую собственность?</dt>
+
<dd>Нет, позвольте, ничего из этого никак не связано с правами физической
собственности, это совсем другое. О чем вы говорите как о распространении
&ldquo;этой концепции&rdquo;? Какой &ldquo;этой концепции&rdquo;? Мысли о
том, что термин &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo; является
обобщением, которое приводит вас к упрощенному мышлению,&mdash; должны ли мы
применять это к физической собственности? Нет, это совсем разные вещи. У них
-нет ничего общего.</dd>
-
+нет ничего общего.</dd>
+
<dt>Итак, основание, на котором защищается эта интеллектуальная
собственность,&mdash; &ldquo;защитить труд&rdquo;, &ldquo;интеллектуальный
-труд&rdquo;?</dt>
-
+труд&rdquo;?</dt>
+
<dd>Нет! Нет, вы совершенно не правы, совершенно. Назначение... Вам промыли
мозги, вы наслушались пропаганды компаний, которые хотят установить эти
монополии. Если вы спросите, что ученые-юристы говорят об основаниях этих
@@ -1408,30 +1420,30 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
патентов&nbsp;&mdash; это попытки манипулировать поведением людей, чтобы
извлечь пользу для общества. Товарные знаки&nbsp;&mdash; другой вопрос, я
думаю, для товарных знаков стоят совсем другие вопросы. Так что вы тоже
-чрезмерно обобщаете.</dd>
-
-<dt>Так почему мы не можем распространить тот же самый принцип...</dt>
-
+чрезмерно обобщаете.</dd>
+
+<dt>Так почему мы не можем распространить тот же самый принцип...</dt>
+
<dd>Но в любом случае ваш принцип <em>неправилен</em>, и если вы взглянете на то
экономическое исследование на www.researchoninnovation.org, вы увидите, что
вы делаете наивные утверждения, наивные размашистые утверждения, которые
просто неверны. Вы получили глупое представление о том, что создание
монополии на какой-то аспект жизни <em>всегда</em>, <em>неизменно</em>
приводит этот аспект к процветанию. Ну, это тупость. Иногда это могло бы
-сработать, а иногда это вызывает массу неприятностей.</dd>
-
+сработать, а иногда это вызывает массу неприятностей.</dd>
+
<dt>Не думаете ли вы, что тот же самый вид монополии создается в пользу одной
-стороны, когда она владеет физической собственностью?</dt>
-
- <dd>Простите, я вас не слышу.</dd>
-
+стороны, когда она владеет физической собственностью?</dt>
+
+ <dd>Простите, я вас не слышу.</dd>
+
<dt>Сэр, не думаете ли вы, что тот же самый вид монополистических прав
создается, если допускается владение каким-то лицом конкретной физической
-собственностью, точно так же, как интеллектуальной собственностью?</dt>
-
+собственностью, точно так же, как интеллектуальной собственностью?</dt>
+
<dd>Физическая собственность может быть одновременно только в одном
месте. Понимаете, только одно лицо может сидеть на стуле одновременно
-обычным способом [аплодисменты]. Понимаете, это совершенно разные
+обычным способом <i>[аплодисменты]</i>. Понимаете, это совершенно разные
вопросы. Понимаете, попытки обобщить до невозможности&nbsp;&mdash; это
глупо. Мы разбираемся в сложных законах, в которых много-много сложных
подробностей, а вы просите нас игнорировать все эти подробности. Мы
@@ -1441,36 +1453,36 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
нам должно рассматривать настоящие результаты этой политики, а не какой-то
миф о том, какие результаты предсказала бы определенная идеология. Я
рассказываю вам о реальных результатах, я рассказываю вам, что видел я и что
-видели другие программисты.</dd>
-
-<dt>Сэр, как насчет патента на LZW? Это...</dt>
-
- <dd>Как насчет <em>чего</em>?</dd>
-
-<dt>Патента на LZW?</dt>
-
- <dd>Патента на LZW?</dd>
-
-<dt>Ну да. Он до сих пор действует?</dt>
-
+видели другие программисты.</dd>
+
+<dt>Сэр, как насчет патента на LZW? Это...</dt>
+
+ <dd>Как насчет <em>чего</em>?</dd>
+
+<dt>Патента на LZW?</dt>
+
+ <dd>Патента на LZW?</dd>
+
+<dt>Ну да. Он до сих пор действует?</dt>
+
<dd>Да, действует. Ну, на самом деле есть два патента на LZW, как я вам
-объяснял, и оба они до сих пор действуют.</dd>
-
-<dt>Так что двадцать лет еще не прошло, сэр?</dt>
-
- <dd>Ну да, двадцать лет еще не прошло.</dd>
-
+объяснял, и оба они до сих пор действуют.</dd>
+
+<dt>Так что двадцать лет еще не прошло, сэр?</dt>
+
+ <dd>Ну да, двадцать лет еще не прошло.</dd>
+
<dt>Сэр, нельзя ли сократить масштаб проблемы сокращением срока действия
-патента?</dt>
-
+патента?</dt>
+
<dd>Определенно, это можно было бы сделать. Если бы были патенты на программы,
но они истекали бы, например, через пять лет или через три года, это по
большей части решило бы проблему. Да, ждать три или пять лет мучительно, но
это гораздо, гораздо меньшие мучения. Но... но здесь есть одна трудность. В
соглашении ГАТТ сказано, что патенты должны действовать двадцать лет. Так
что единственный способ получить что-то вроде патентов на программы, которые
-истекали бы через три года или через пять лет, состоит в следующем.
-
+истекали бы через три года или через пять лет, состоит в следующем.
+
<p> Во-первых, ясно указать, что обычные патенты неприменимы, а во-вторых, если
вы хотите, вы могли бы создать другую систему пятилетних монополий на
программные идеи. Ну, непонятно, есть ли какая-нибудь конкретная польза от
@@ -1478,20 +1490,20 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
нынешнее положение. Так что если бы вы нашли государство, готовое это
проделать, ну, я бы сказал, мы должны принять это. Но... но мы тем не менее
должны осознавать, что первый шаг&nbsp;&mdash; это упразднение патентов на
-программы, строго говоря, и это должно быть частью такой реформы.</p></dd>
-
-<dt>Так что патент стал теперь также жертвой...</dt>
-
- <dd>Простите, я вас совсем не расслышал, не могли бы вы говорить громче?</dd>
-
+программы, строго говоря, и это должно быть частью такой реформы.</p></dd>
+
+<dt>Так что патент стал теперь также жертвой...</dt>
+
+ <dd>Простите, я вас совсем не расслышал, не могли бы вы говорить громче?</dd>
+
<dt>Сэр, патенты теперь стали способом зарабатывать деньги в предприятиях, а не
-содействия изобретениям?</dt>
-
- <dd>Да, многие из них применяют это таким образом.</dd>
-
+содействия изобретениям?</dt>
+
+ <dd>Да, многие из них применяют это таким образом.</dd>
+
<dt>Итак, сэр, не можем ли мы еще уменьшить эту проблему предоставлением
-патентов действительному изобретателю, а не предприятию?</dt>
-
+патентов действительному изобретателю, а не предприятию?</dt>
+
<dd>В действительности, нет. Вы обнаружите, что аспект связи между наемным
работником и предприятием&nbsp;&mdash; это то, что становится предметом
переговоров; причем у предприятия более твердая рука, так что они всегда
@@ -1501,32 +1513,32 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
разница в зависимости от того, кто в точности может подать на вас в суд. Но
в действительности вам нужно, чтобы на вас вообще не подавали в суд. Так что
зачем искать подобные полумеры? Гораздо лучше просто сказать, что у программ
-не должно быть патентов.
-
+не должно быть патентов.
+
<p> Хорошо, если вы собираетесь передать записку, прочтите ее лучше вслух. Есть
-еще вопросы?</p></dd>
-
+еще вопросы?</p></dd>
+
<dt>Люди из Малайзии говорят, что если мы там покупаем персональный компьютер,
то количество денег, которые мы заплатили бы за стандартные программы,
составляет примерно одну десятую от того, что мы должны платить в этой
стране. В Малайзии порядки в отношении патентов и авторских прав не такие
-суровые?</dt>
-
+суровые?</dt>
+
<dd>Ну, вы не совсем понимаете, о чем вы говорите? Потому что вы, кажется,
смешиваете авторские права и патенты. Я не уверен, имеет ли то, о чем вы
-говорите, хоть какое-то отношение к вопросу патентов на программы.</dd>
-
-<dt>Вот что в точности я хочу узнать: связано ли это как-нибудь с патентами?</dt>
-
- <dd>Вероятно, нет.</dd>
-
+говорите, хоть какое-то отношение к вопросу патентов на программы.</dd>
+
+<dt>Вот что в точности я хочу узнать: связано ли это как-нибудь с патентами?</dt>
+
+ <dd>Вероятно, нет.</dd>
+
<dt>Разные страны, в зависимости от того, насколько, являются ли они членом ВТО
-или нет...</dt>
-
- <dd>Нет, нет.</dd>
-
-<dt>...я думаю, имеет значение...</dt>
-
+или нет...</dt>
+
+ <dd>Нет, нет.</dd>
+
+<dt>...я думаю, имеет значение...</dt>
+
<dd>Понимаете, я не знаю наверняка, потому что я не знаю, что там происходит. Я
никогда там не был. Но я подозреваю, что тут дело в авторском праве и это
никак не связано с патентами, потому что если вы говорите об одних и тех же
@@ -1536,222 +1548,222 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
независимы от, понимаете ли... их патентные проблемы больше всего в США, а
не в Индии или в Малайзии. Так что это, вероятно, связано с авторским
правом, а не с патентами, а это совершенно другой вопрос. Мы не должны
-сваливать эти вопросы в одну кучу.</dd>
-
-<dt>Сэр, ранее вы сказали, что...</dt>
-
- <dd>Простите, я вас не слышу.</dd>
-
+сваливать эти вопросы в одну кучу.</dd>
+
+<dt>Сэр, ранее вы сказали, что...</dt>
+
+ <dd>Простите, я вас не слышу.</dd>
+
<dt>Ранее вы сказали в вашей речи, что программы, которые следует помещать под
попечение патентов,&mdash; это то, что вы определили как то, что может
-выполняться на машине общего назначения.</dt>
-
+выполняться на машине общего назначения.</dt>
+
<dd>Я боюсь, я не могу... Понимает кто-нибудь, что он говорит? Я не понимаю
ваших слов. Если вы попытаетесь проговаривать более отчетливо, я, возможно,
-смогу понять.</dd>
-
+смогу понять.</dd>
+
<dt>Вы говорили ранее, что программы, которые следует патентовать,&mdash; вы
определили это как программы, которые могут выполняться на машине общего
-назначения...</dt>
-
+назначения...</dt>
+
<dd>Простите, я не говорил, что программы <em>следует</em> патентовать, так что
я просто не понимаю этих слов. Может быть, если вы объясните это кому-то
-еще, другое лицо могло бы сказать это так, чтобы я понял.</dd>
-
+еще, другое лицо могло бы сказать это так, чтобы я понял.</dd>
+
<dt>Патенты на программы, то, что вы называете патентами на программы,&mdash;
это то, что можно выполнять на машине общего назначения. Так что если
какой-то алгоритм или какая-то часть программы может выполняться на машине
-общего назначения, то она не должна патентоваться.</dt>
-
+общего назначения, то она не должна патентоваться.</dt>
+
<dd>Да. Теперь я вас слышу, да. Одно из того, что я предлагал,&mdash; это что
патент не должен распространяться на программы для машин общего назначения
или на применение их на этих машинах общего назначения. С тем, чтобы, если
вы разрабатываете эту программу или если вы применяете эту программу, то на
-вас нельзя было бы подать в суд.</dd>
-
+вас нельзя было бы подать в суд.</dd>
+
<dt>Число программ, которые не выполняются на машинах общего назначения, у нас
-все возрастает.</dt>
-
+все возрастает.</dt>
+
<dd>Ну, тогда на них по-прежнему распространялись бы патенты на программы, так
что это не было бы полным решением, но по крайней мере это было бы частичным
-решением.</dd>
-
+решением.</dd>
+
<dt>Итак, если проводить границу по машинам общего назначения, не кажется ли
вам, что есть возможность, что люди найдут обходные пути, скажем, чтобы
-обойти...</dt>
-
+обойти...</dt>
+
<dd>Простите. Не кажется ли мне, что есть возможность, что люди будут делать
-что?</dd>
-
+что?</dd>
+
<dt>...нахождения обходных путей или лазеек, чтобы обратить то, что вы называете
-патентами на программы, и запатентовать это на самом деле.</dt>
-
+патентами на программы, и запатентовать это на самом деле.</dt>
+
<dd>Простите, я не понимаю. Обходные пути, чтобы... простите. То, что люди будут
делать, что разработчики программ будут делать в такой ситуации&nbsp;&mdash;
-это больше пользоваться машинами общего назначения.</dd>
-
+это больше пользоваться машинами общего назначения.</dd>
+
<dt>Какой-то алгоритм может выполняться на машине общего назначения&nbsp;&mdash;
что я хотел сказать&nbsp;&mdash; это что этот алгоритм, я применяю его в
-каком-то встроенном устройстве, иду в патентное бюро и патентую его.</dt>
-
+каком-то встроенном устройстве, иду в патентное бюро и патентую его.</dt>
+
<dd>Почему? Вы не поняли. Дело в том, что вы не поняли, в чем заключается
решение. Решение состоит в том, что если я разрабатываю и применяю программу
на машинах общего назначения, то никто не может подать на меня в суд за
нарушение патента. Так что, да, кто-то мог бы получить патент, и возможно,
он мог бы преследовать других, кто выполняет специализированные действия с
-привлечением конкретной аппаратуры. Но они не могут преследовать меня.</dd>
-
-<dt>Простите, сэр, нельзя ли мне задать вопрос?</dt>
-
- <dd>Да.</dd>
-
+привлечением конкретной аппаратуры. Но они не могут преследовать меня.</dd>
+
+<dt>Простите, сэр, нельзя ли мне задать вопрос?</dt>
+
+ <dd>Да.</dd>
+
<dt>Сэр, вы говорили о машинах общего назначения. В этом ключе, как вы
определили бы эти машины, потому что в наши дни есть много
-специализированных карманных устройств и т.д. Так вот, каким образом...</dt>
-
+специализированных карманных устройств и т.д. Так вот, каким образом...</dt>
+
<dd>Нет, карманные компьютеры&nbsp;&mdash; это машины общего назначения, если
они не спроектированы для выполнения особых вычислений или управления особым
физическим процессом. Это компьютеры общего назначения. В них находятся
-микросхемы для компьютеров общего назначения.</dd>
-
+микросхемы для компьютеров общего назначения.</dd>
+
<dt>Тогда должна быть возможность доказать в суде, является ли это машиной
-общего назначения или нет...</dt>
-
+общего назначения или нет...</dt>
+
<dd>Я думаю, да, такая возможность должна быть. Подробности при проведении этих
-границ в конечном счете приходится оставлять на усмотрение судей.</dd>
-
-<dt>Спасибо, сэр.</dt>
-
+границ в конечном счете приходится оставлять на усмотрение судей.</dd>
+
+<dt>Спасибо, сэр.</dt>
+
<dt>Германия и Франция, единственные страны, сказавшие &ldquo;нет&rdquo;
-патентам в Европе...</dt>
-
+патентам в Европе...</dt>
+
<dd>Ну, я не полностью знаком с ситуацией. Это только страны, о которых мне
известно. Когда голосовали в последний раз, набиралось большинство голосов
-против, так что они сняли вопрос. И я не помню про другие страны.</dd>
-
-<dt>Решения европейского сообщества по этому вопросу нет...</dt>
-
+против, так что они сняли вопрос. И я не помню про другие страны.</dd>
+
+<dt>Решения европейского сообщества по этому вопросу нет...</dt>
+
<dd>Пока нет. Фактически сама Европейская комиссия не единодушна по этому
вопросу. Одно из агентств&nbsp;&mdash; к сожалению, это ведущее агентство по
этому вопросу&nbsp;&mdash; было побеждено транснациональными корпорациями и
выступает за патенты на программы, а агентство, которое пытается поощрять
развитие программ, против них, так что они пытаются противостоять этому. Так
что если кто-то хочет связаться с должностным лицом, руководящим агентством,
-которое противостоит патентам на программы, то я могу вас с ним связать.</dd>
-
+которое противостоит патентам на программы, то я могу вас с ним связать.</dd>
+
<dt>Есть ли хоть одна страна, которая сказала &ldquo;нет&rdquo; патентам на
-программы?</dt>
-
+программы?</dt>
+
<dd>Ну, есть страны, в которых их нет, но неясно, есть ли какая-нибудь страна,
-которая бы в последнее время это подтвердила.</dd>
-
+которая бы в последнее время это подтвердила.</dd>
+
<dt>Сэр, не были бы вы так любезны рассказать подробнее о выгодах, которые
сообщество разработчиков программ в европейских странах извлекло из этой
-политики?</dt>
-
+политики?</dt>
+
<dd>Ну, выгода состоит в том, что вам не нужно опасаться, что кто-то подаст на
вас в суд за одну из идей или комбинацию идей, которую вы применили в
программе, которую вы написали. По существу патенты на программы означают,
что если вы написали программу, то кто-то другой может подать на вас в суд и
сказать: &ldquo;Вам не позволено писать эту программу&rdquo;. Выгода от
отсутствия патентов на программы заключается в том, что они не представляют
-для вас опасности.
-
+для вас опасности.
+
<p> Так вот, в Индии вы, вероятно, считали само собой разумеющимся, что вам это
не грозит. Но это будет продолжаться только до тех пор, пока в Индии нет
-патентов на программы.</p></dd>
-
+патентов на программы.</p></dd>
+
<dt>Угрожает ли что-нибудь Индии в случае, если она не введет режим в отношении
-программ?</dt>
-
+программ?</dt>
+
<dd>Ну, такого режима нет. По соглашению ГАТТ патенты на программы не
-требуются. Нет договора, требующего введения патентов на программы.</dd>
-
+требуются. Нет договора, требующего введения патентов на программы.</dd>
+
<dt>Большинство людей, если бы у них была возможность получить патент и нажить
-на этом много денег, не упустили бы ее...</dt>
-
+на этом много денег, не упустили бы ее...</dt>
+
<dd>Ну, многие люди, если бы у них была возможность достать оружие и нажить на
-этом много денег, не упустили бы ее.
-
+этом много денег, не упустили бы ее.
+
<p>Следовательно, дело в том, чтобы мы не пытались предоставить им эту
возможность. Например, у нас нет государственного органа, выдающего людям с
улицы оружие, и у нас не должно быть и государственного органа, выдающего
-людям с улицы патенты на программы.</p></dd>
-
+людям с улицы патенты на программы.</p></dd>
+
<dt>Будучи защитником этой непатентности, сталкивались ли вы когда-нибудь с
-какими-то...</dt>
-
+какими-то...</dt>
+
<dd>Я плохо вас слышу. Пожалуйста, попытайтесь произносить каждый звук ясно,
-чтобы я мог понимать.</dd>
-
+чтобы я мог понимать.</dd>
+
<dt>Вы, будучи защитником этой непатентности, сталкивались ли вы когда-нибудь с
какими-то проблемами со стороны этих транснациональных корпораций или
-чего-то еще?</dt>
-
- <dd>Сталкивался ли я с какими-то проблемами...</dd>
-
-<dt>...до сих пор в вашей жизни?</dt>
-
- <dd>Простите. Что он сказал?</dd>
-
+чего-то еще?</dt>
+
+ <dd>Сталкивался ли я с какими-то проблемами...</dd>
+
+<dt>...до сих пор в вашей жизни?</dt>
+
+ <dd>Простите. Что он сказал?</dd>
+
<dt>Сталкивались ли вы когда-нибудь в вашей жизни с какими-то проблемами со
-стороны транснациональных корпораций?</dt>
-
+стороны транснациональных корпораций?</dt>
+
<dd>Ну, таких проблем много. В сообществе, где я разрабатываю программы, есть
много примеров программ, из которых удаляли функции, программ, в которые
вообще не добавляли функции, программ, которые долгие годы даже не писались
из-за этого. Есть много примеров задач, которые мы не можем выполнять,
-потому что нам это не позволено.
-
+потому что нам это не позволено.
+
<p> Так вот, мы собирали такие примеры, и мы ищем людей, чтобы выписать
их&nbsp;&mdash; понимаете, чтобы они рассмотрели каждый пример, полностью
его исследовали и составили ясное описание того, что случилось и какой это
принесло вред и так далее. Нам было трудно найти людей для этой работы. Мы
ищем еще. Так что кто-то, кто умеет по-настоящему хорошо писать на ясном
-английском языке, мог бы взять на себя этот труд.</p></dd>
-
+английском языке, мог бы взять на себя этот труд.</p></dd>
+
<dt>Я думаю, он спрашивал, не было ли каких-либо угроз в ваш адрес со стороны
-каких-то транснациональных компаний...</dt>
-
- <dd>Ну, моей жизни они никогда не угрожали!</dd>
-
-<dt>Да, вопрос был об этом!</dt>
-
+каких-то транснациональных компаний...</dt>
+
+ <dd>Ну, моей жизни они никогда не угрожали!</dd>
+
+<dt>Да, вопрос был об этом!</dt>
+
<dd>Нет, но нашей работе они угрожают. Понимаете, они действительно угрожают нам
судебными преследованиями.</dd>
-</dl>
-
-<h4 id="questions2">Вопросы о свободных программах</h4>
-
+</dl>
+
+<h4 id="questions2">Вопросы о свободных программах</h4>
+
<dl><dt>Вопрос от джентльмена сзади: &ldquo;Если транснациональные компании,
производящие аппаратуру, такие, как Intel, заключают договор с большими
программистскими компаниями, чтобы ограничить свободные программы, изменяя
патенты на микропроцессоры, как вы будете преодолевать такую
-опасность?&rdquo;</dt>
-
+опасность?&rdquo;</dt>
+
<dd>Я не вижу здесь большой опасности. Недавно в Intel разработали новую
архитектуру компьютеров, и они не только не мешали нам поддерживать
-ее&nbsp;&mdash; они наняли людей, чтобы реализовать это.
-
+ее&nbsp;&mdash; они наняли людей, чтобы реализовать это.
+
<p> Так что мы, кажется, теперь перешли к вопросам о свободных программах. Я
хотел бы напомнить, что до этого последнего ответа я не говорил о движении
за свободное программное обеспечение. Я говорил о том, что представляет
жизненный интерес для каждого программиста, то есть о свободе писать
программы, не попадая за это под суд, пока вы пишете их сами. И это свобода,
которую вы до сих пор считали само собой разумеющейся, и свобода, которую вы
-утратите, если у вас будут патенты на программы.</p>
-
+утратите, если у вас будут патенты на программы.</p>
+
<p> Так вот, однако мы переходим к теме свободных программ, это то, работе над
чем я уделял почти все свое время, и отдельный, конкретный проект по
разработке свободных программ, которым я руководил, то есть разработка
операционной системы GNU, то есть операционной системы типа Unix,
построенной на свободных программах, которой по сегодняшним оценкам
пользуется около двадцати миллионов человек. Так что я сейчас начну
-отвечать на вопросы о свободных программах и GNU.</p></dd>
-
+отвечать на вопросы о свободных программах и GNU.</p></dd>
+
<dt>В отсутствие стабильной схемы получения дохода от свободных программ, не
-лопнет ли это, как многие компании, возникшие в последние годы в Интернете?</dt>
-
+лопнет ли это, как многие компании, возникшие в последние годы в Интернете?</dt>
+
<dd>Я не могу предсказывать будущее, но я хочу вам напомнить, что эти компании
были предприятиями. А в основе свободных программ лежит не
предпринимательство. Есть какие-то предприятия, занимающиеся свободными
@@ -1761,53 +1773,53 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
сообщества является обладание свободой перераспространять, изучать и
изменять программы. Много свободных программ разрабатывается на общественных
началах, и количество таких программ растет. Независимо от того, что
-происходит с теми компаниями, этот факт остается фактом.</dd>
-
+происходит с теми компаниями, этот факт остается фактом.</dd>
+
<dt>Я понимаю, что такие компании, как IBM, делают значительные
капиталовложения, чтобы их системы и программы были совместимы с таким
-свободным исходным текстом, как Linux...</dt>
-
- <dd>Имеете в виду GNU?</dd>
-
-<dt>Ну, хорошо...</dt>
-
+свободным исходным текстом, как Linux...</dt>
+
+ <dd>Имеете в виду GNU?</dd>
+
+<dt>Ну, хорошо...</dt>
+
<dd>Да, они называют это &ldquo;Linux&rdquo;. На самом деле система&nbsp;&mdash;
-это главным образом GNU, а Linux&nbsp;&mdash; одна из ее частей.</dd>
-
-<dt>[Из аудитории] Ядро едва составляет восемнадцать процентов.</dt>
-
- <dd>Да ну, так много? Я видел что-то вроде трех процентов.</dd>
-
-<dt>[Из аудитории] Можно разглядеть через иголку. Очень незначительно.</dt>
-
+это главным образом GNU, а Linux&nbsp;&mdash; одна из ее частей.</dd>
+
+<dt>[Из аудитории] Ядро едва составляет восемнадцать процентов.</dt>
+
+ <dd>Да ну, так много? Я видел что-то вроде трех процентов.</dd>
+
+<dt>[Из аудитории] Можно разглядеть через иголку. Очень незначительно.</dt>
+
<dt>Но я также понимаю, что они потратили на это около миллиарда долларов. Так
-вот, мой вопрос состоит в том...</dt>
-
- <dd>Ну, это неправда.</dd>
-
+вот, мой вопрос состоит в том...</dt>
+
+ <dd>Ну, это неправда.</dd>
+
<dt>Мой вопрос вот в чем: для службы, у которой нет схемы получения дохода,
будет ли она жизнеспособной в будущем, и если я преобразую свое
-предприятие...</dt>
-
- <dd>Простите, я не могу предсказывать будущее. Никто не может.</dd>
-
-<dt>Как мне...</dt>
-
+предприятие...</dt>
+
+ <dd>Простите, я не могу предсказывать будущее. Никто не может.</dd>
+
+<dt>Как мне...</dt>
+
<dd>Есть какие-то божьи люди, которые утверждают, что могут предсказывать
-будущее. Я не могу. Я рационалист.
-
+будущее. Я не могу. Я рационалист.
+
<p> Я не могу сказать, что произойдет. Что я могу вам сказать&nbsp;&mdash; это
что когда IBM заявляет, что они вложили миллиард долларов в операционную
систему GNU плюс Linux, это не совсем верно. Вам нужно внимательно
рассмотреть, на что они тратят эти деньги, и вы обнаружите, что они тратят
эти деньги на самые разнообразные вещи; одни из них нам полезны, а другие
-нет.</p>
-
+нет.</p>
+
<p> Например, они финансируют какую-то работу по развитию системы GNU/Linux. Это
хорошо, это полезный вклад. Разрабатывают они и некоторые другие пакеты
свободных программ, которые они передали обществу. Это действительно
-полезный вклад.</p>
-
+полезный вклад.</p>
+
<p> Они также разрабатывают многие несвободные программы, чтобы те работали с
системой GNU/Linux, а это не является полезным вкладом. И они рекламируют
эту систему, ну, это не полезно само по себе, но это действительно нам
@@ -1819,44 +1831,44 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
делает много разных дел. Что-то хорошо, а что-то плохо, и если вы хотите
вдумчиво в этом разобраться, то важно рассматривать отдельные действия. Не
пытайтесь все это складывать, потому что это значит, что вы упускаете из
-виду важные аспекты ситуации.</p>
-
- <p> Есть еще вопросы?</p></dd>
-
-<dt>[...]</dt>
-
+виду важные аспекты ситуации.</p>
+
+ <p> Есть еще вопросы?</p></dd>
+
+<dt>[...]</dt>
+
<dd>Я вас совсем не слышу, простите [...] шепот. Я немного туг на ухо, а когда
на это сочетается с шумом вентиляторов и непривычным акцентом, то все это
вместе приводит к тому, что мне очень трудно разбирать слова.</dd>
-
+
<dt>Это вопрос не о патентах, авторском праве и тому подобном. Но это пример
того, о чем вы говорили&nbsp;&mdash; оператор <code>if</code> и оператор
<code>while</code>&nbsp;&mdash; что вы говорили что-то о различиях в отрасли
вычислительной техники и отличиях от других отраслей, то есть отраслей
техники. Вы говорили, что если я меняю что-то в цикле <code>if</code>, то
-есть оператор <code>if</code>, то это никак не повлияет, что вы сказали...</dt>
-
- <dd>Нет, я этого не говорил.</dd>
-
+есть оператор <code>if</code>, то это никак не повлияет, что вы сказали...</dt>
+
+ <dd>Нет, я этого не говорил.</dd>
+
<dt>Вы это говорили! Вы говорили, что нет никакого эффекта тепловыделения. Я
-помню, что...</dt>
-
+помню, что...</dt>
+
<dd>Простите, я знаю, что я говорил. Я говорил что-то, что частично сходно с
-тем...</dd>
-
+тем...</dd>
+
<dt>Я выскажу точное утверждение: вы сказали, что не будет никакого эффекта
-тепловыделения.</dt>
-
- <dd>Никакого эффекта чегония?</dd>
-
-<dt>Эффекта тепловыделения. Тепловыделение...</dt>
-
+тепловыделения.</dt>
+
+ <dd>Никакого эффекта чегония?</dd>
+
+<dt>Эффекта тепловыделения. Тепловыделение...</dt>
+
<dd>А, да, вам не нужно беспокоиться о том, сколько тепла оператор
-<code>if</code>...</dd>
-
+<code>if</code>...</dd>
+
<dt>Да-да, именно. Чем же тогда является каскадный эффект? Если я изменяю
-структуру в цикле, то это отразится на результате.</dt>
-
+структуру в цикле, то это отразится на результате.</dt>
+
<dd>Да, конечно. Поведение программы изменится, когда вы измените ее, но я не
говорю, что написать любую программу легко или что мы никогда не делаем
ошибок. Я перечислил множество особого рода проблем, каждая небольшая деталь
@@ -1864,27 +1876,27 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
радиоинженера. Любая из этих деталей уже сама по себе создает для них
большие трудности. В то время как для нас проблемы возникают оттого, что мы
делаем так много и так быстро, что мы не задумываемся как следует над каждой
-деталью. Так что мы делаем ошибки.</dd>
-
-<dt>Так что вы признаете, что эффект есть.</dt>
-
+деталью. Так что мы делаем ошибки.</dd>
+
+<dt>Так что вы признаете, что эффект есть.</dt>
+
<dd>Конечно. Я никогда этого не отрицал, простите, если вы так
подумали. Конечно, если вы изменяете свою программу, то она станет работать
-по-другому.</dd>
-
-<dt>Сэр, можете вы дать оценку коммерческим дистрибутивам?</dt>
-
+по-другому.</dd>
+
+<dt>Сэр, можете вы дать оценку коммерческим дистрибутивам?</dt>
+
<dd>Ну, вы меня просили дать оценку коммерческим дистрибутивам GNU/Linux? Ну, я
считаю, что это прекрасно. Это одна из свобод, которую вам дают свободные
программы&nbsp;&mdash; свобода применять их в предприятиях, свобода
распространять их в ходе предпринимательской деятельности, свобода продавать
-копии в обмен на деньги. Все это законно.
-
+копии в обмен на деньги. Все это законно.
+
<p> Так вот, меня только беспокоит, когда компании, которые занимаются этим,
-добавляют туда какие-то несвободные программы.</p></dd>
-
-<dt>То есть программы установки?</dt>
-
+добавляют туда какие-то несвободные программы.</p></dd>
+
+<dt>То есть программы установки?</dt>
+
<dd>Ну да, любые несвободные программы. Потому что цель состояла в том, что у
вас должна быть возможность получить полностью свободную операционную
систему. Ну, если у них есть что-то в магазине, на чем написано: &ldquo;Это
@@ -1892,8 +1904,8 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
&ldquo;Linux&rdquo;&nbsp;&mdash; но внутри этого есть какие-то несвободные
программы, то вы уже не получаете нечто полностью свободное. Оно не
полностью уважает вашу свободу. Так что настоящая цель, для достижения
-которой мы писали эту систему, теряется.
-
+которой мы писали эту систему, теряется.
+
<p> Так что это серьезная проблема, стоящая сейчас перед нашим
сообществом&nbsp;&mdash; тенденция складывать свободные программы с
несвободными и создавать такие несвободные в целом системы. А потом,
@@ -1901,32 +1913,32 @@ IBM. Так вот, если вы большие и вам часто улыба
что многие ими пользуются. Но если вы обратитесь к нашей действительной
цели, то наша цель&nbsp;&mdash; не популярность. На самом деле наша
цель&nbsp;&mdash; рост сообщества свободы, и нам не удается этого
-достигнуть, потому что люди по-прежнему пользуются несвободными программами.</p>
-
+достигнуть, потому что люди по-прежнему пользуются несвободными программами.</p>
+
<p> К сожалению, я не мог бы произнести обе речи. Я могу произнести речь о
патентах на программы или речь о свободных программах. Они сильно отличаются
друг от друга, и каждая из них длинна. Так что, к сожалению, это означает,
что я не могу здесь разъяснить все о свободных программах и проекте
GNU. Другое мое выступление в Кочи? Я буду говорить о свободных программах в
-Кочи?</p></dd>
-
-<dt>Нет.</dt>
-
- <dd>Ну, вот. Я выступал с этим в Тривандруме.
-
+Кочи?</p></dd>
+
+<dt>Нет.</dt>
+
+ <dd>Ну, вот. Я выступал с этим в Тривандруме.
+
<p> Итак, я отвечу еще на пять вопросов, а потом мне придется закруглиться,
-потому что отвечать на столько вопросов становится чересчур утомительно.</p></dd>
-
+потому что отвечать на столько вопросов становится чересчур утомительно.</p></dd>
+
<dt>Простите, сэр, еще один вопрос с моей стороны. Сэр, это личный вопрос. Я сам
по себе люблю программировать. Я провожу много времени, сидя за своей
системой. И я слышал некоторые из ваших более ранних выступлений, в которых
вы рассказывали, что в семидесятые годы в сообществе программистов было
чувство доброй воли. У них было обыкновение обмениваться текстами программ и
-разрабатывать на их основе.</dt>
-
+разрабатывать на их основе.</dt>
+
<dd>Ну, конкретное сообщество программистов, к которому я принадлежал. Они не
-все были программистами. Это было одно конкретное сообщество. Продолжайте.</dd>
-
+все были программистами. Это было одно конкретное сообщество. Продолжайте.</dd>
+
<dt>Да, сэр. В связи с этим я особенно ощущаю, я сам по себе, мне очень больно
видеть, так называемое взаимодействие между программистами в наши
дни. Потому что многие из нас очень хорошие программисты, но мы смотрим друг
@@ -1937,15 +1949,15 @@ GNU. Другое мое выступление в Кочи? Я буду гов
большая часть этой предвзятости проистекает из неверного толкования многих
таких вещей. Никто из этих людей не поддерживает свободные программы как
таковые, и мне как программисту больно, и многим моим коллегам, и я работаю
-в среде...</dt>
-
+в среде...</dt>
+
<dd>Не могли бы вы говорить чуть помедленнее, я слышу почти все, но есть одно
место, которого я не могу уловить, так что если вы будете говорить медленно,
-то я...</dd>
-
+то я...</dd>
+
<dt>Да, мы работаем здесь в среде, где о вас судят по средствам, которыми вы
-пользуетесь, а не по качеству работы.</dt>
-
+пользуетесь, а не по качеству работы.</dt>
+
<dd>Для меня, ну, в каком-то смысле это ситуация, которая в каком-то смысле
разумна. Если есть средство, которое обычно применяется для довольно простой
работы, и есть множество людей, которым теперь приходилось бы это делать, то
@@ -1954,31 +1966,32 @@ GNU. Другое мое выступление в Кочи? Я буду гов
которое применяется для трудных работ. Но верно, что если вы говорите о
трудной работе, то нет смысла в том, чтобы судить о людях по средствам,
которыми они пользуются. Хорошие программисты умеют пользоваться любыми
-средствами.</dd>
-
+средствами.</dd>
+
<dt>Я обращал внимание не на это. Основной смысл заключался в том, что это
вопрос доброй воли. В наши дни, кажется, добрая воля среди программистов,
понимаете ли, распадается на кусочки этой системы и той системы, а это
-больно.</dt>
-
+больно.</dt>
+
<dd>Я согласен, что мы должны поощрять людей узнавать больше о разном, и мы
никогда не должны судить предвзято о людях по каким-то деталям, понимаете,
из-за того, что этому лицу нравится Perl, а тому&nbsp;&mdash; Си, почему они
-должны ненавидеть друг друга?..</dd>
-
+должны ненавидеть друг друга?..</dd>
+
<dt>Различие даже не в этом. Это как если это лицо работает на GNU/Linux, а
то&nbsp;&mdash; на Windows, которые сегодня являются двумя важнейшими
-операционными системами, в Индии, по крайней мере.</dt>
-
+операционными системами, в Индии, по крайней мере.</dt>
+
<dd>Ну, с другой стороны, в этом случае это не просто предвзятое отношение,
понимаете ли. Windows&nbsp;&mdash; это система, общественная система,
-благодаря которой люди остаются беспомощными и разобщенными [аплодисменты],
-в то время как GNU/Linux&nbsp;&mdash; это альтернатива, созданная специально
-для освобождения людей и поощрения их к сотрудничеству. Так что до некоторой
-степени это не то же самое, что &ldquo;откуда ты, из этой страны или из той
-страны?&rdquo; Нет, это похоже на политический выбор. А критиковать людей за
-их выбор в отношении серьезных вопросов действительно имеет смысл.
-
+благодаря которой люди остаются беспомощными и разобщенными
+<i>[аплодисменты]</i>, в то время как GNU/Linux&nbsp;&mdash; это
+альтернатива, созданная специально для освобождения людей и поощрения их к
+сотрудничеству. Так что до некоторой степени это не то же самое, что
+&ldquo;откуда ты, из этой страны или из той страны?&rdquo; Нет, это похоже
+на политический выбор. А критиковать людей за их выбор в отношении серьезных
+вопросов действительно имеет смысл.
+
<p> Так что я сказал бы, что лицо, которое пользуется Windows, ну, либо он
активно поддерживает эту властную структуру, либо по меньшей мере, может
быть, он заперт в ней, и ему недостает храбрости вырваться. В этом случае
@@ -1986,48 +1999,48 @@ GNU. Другое мое выступление в Кочи? Я буду гов
положениях; в любом месте есть люди... разные. Некоторые прилагают большие
или меньшие усилия, чтобы попытаться улучшить положение вещей. По моему
убеждению, о людях нужно судить индивидуально, а не сваливать их вместе в
-соответствии с их группами.</p>
-
+соответствии с их группами.</p>
+
<p> Но это, в этом случае это нечто связанное с политическим выбором, из
которого вытекают политические последствия для общества, а это ровно то, за
-что людей имеет смысл критиковать.</p></dd>
-
+что людей имеет смысл критиковать.</p></dd>
+
<dt>Простите за то, что я опять на этом останавливаюсь, но я немного упрям в
-этом вопросе. Это...</dt>
-
- <dd>Это ваша последняя попытка.</dd>
-
+этом вопросе. Это...</dt>
+
+ <dd>Это ваша последняя попытка.</dd>
+
<dt>Да, сэр, спасибо. Обычно, когда выдвигаются подобные утверждения, люди,
которые, понимаете ли, не так сильно связаны с этим, склонны полагать, что
сообщества сотрудничества и обмена исходным текстом, идеями и тому подобным
в другой среде не существуют, но они существуют, и очень печально, что они
-так думают.</dt>
-
+так думают.</dt>
+
<dd>Простите... <em>Что</em> не существует в другой среде? Я не знаю, о какой
-другой среде вы говорите. Я не понимаю.</dd>
-
-<dt>В другой среде программирования, в других операционных системах.</dt>
-
+другой среде вы говорите. Я не понимаю.</dd>
+
+<dt>В другой среде программирования, в других операционных системах.</dt>
+
<dd>Ну, может быть, есть какие-то пользователи, которые разрабатывают какие-то
свободные программы, работающие под Windows, на самом деле я уверен, что они
-есть...
-
+есть...
+
<p><em>Примечание: В этот момент был небольшой перерыв, и как запись, так и
-конспект здесь неполны.</em></p></dd>
-
+конспект здесь неполны.</em></p></dd>
+
<dd>Ну, может быть, есть еще вопросы? Не могли бы вы говорить громче? Я вас
-совсем не слышу.</dd>
-
-<dt>Сэр, можно мне задать вам вопрос?</dt>
-
- <dd>Ну да, можно, конечно.</dd>
-
+совсем не слышу.</dd>
+
+<dt>Сэр, можно мне задать вам вопрос?</dt>
+
+ <dd>Ну да, можно, конечно.</dd>
+
<dt>В системе свободных программ мы будем распространять исходный текст также
вместе с программами. Так что лицо вправе изменять, что только сможет, в
исходном тексте. Так что не думаете ли вы, что будет слишком много
программных версий конкретной программы, и в свою очередь для простых людей
-возникнут проблемы с тем, чтобы найти то, что для них больше всего подходит?</dt>
-
+возникнут проблемы с тем, чтобы найти то, что для них больше всего подходит?</dt>
+
<dd>Практика показывает, что это не проблема. Временами это случается, но не
очень часто. Так вот, видите ли, причина в том, что пользователям нужна
совместимость разных программ, а когда программы свободны, контроль в
@@ -2036,13 +2049,13 @@ GNU. Другое мое выступление в Кочи? Я буду гов
они станут вносить несовместимые изменения, то пользователи, скорее всего,
будут недовольны, и их версиями перестанут пользоваться. Так что они обычно
приходят к этому очевидному заключению и уделяют много внимания
-совместимости.</dd>
-
+совместимости.</dd>
+
<dt>По моим ощущениям, я просто загружу программу в свой компьютер, а на другое
утро я найду лучшую версию, и тогда мне снова придется поменять ее. На
другое утро опять с исходным текстом что-нибудь сделают, и это станет еще
-лучшей версией, так что не думаете...</dt>
-
+лучшей версией, так что не думаете...</dt>
+
<dd>Вообще-то вы не будете каждый день находить лучшую версию по той причине,
что, как правило, у любой данной программы обычно есть только одна широко
применяемая версия. Может быть, их будет две, в каких-то случаях
@@ -2051,56 +2064,56 @@ GNU. Другое мое выступление в Кочи? Я буду гов
так много. Популярных версий много не будет. Есть ситуация, когда вы можете
получать новую версию каждый день. Это когда один коллектив выполняет много
работы по развитию программы, тогда каждый день вы можете получать последнюю
-версию. Это вы можете. Но это только одна версия в каждый данный момент.</dd>
-
+версию. Это вы можете. Но это только одна версия в каждый данный момент.</dd>
+
<dt>Сэр, не думаете ли вы, что нам придется создать организацию, которая будет
принимать во внимание все эти обновления и предоставлять просто единый
-пакет, в котором будут правильно проводиться все эти обновления?</dt>
-
+пакет, в котором будут правильно проводиться все эти обновления?</dt>
+
<dd>Простите, я не расслышал. Не должна ли у нас быть организация, которая
-делает что-то со всеми этими версиями, но я не понял, что.</dd>
-
-<dt>Как, скажем, если я разработала версию...</dt>
-
+делает что-то со всеми этими версиями, но я не понял, что.</dd>
+
+<dt>Как, скажем, если я разработала версию...</dt>
+
<dd>Кто-нибудь еще слышал, что она сказала? Не мог бы кто-нибудь передать мне,
-что она сказала?</dd>
-
-<dt>Дело в том...</dt>
-
+что она сказала?</dd>
+
+<dt>Дело в том...</dt>
+
<dd>Говорить медленно и четко&nbsp;&mdash; очень ценный навык. Если вы
когда-нибудь захотите выступать с речью, а это будет входить в вашу
профессиональную деятельность, то очень полезно научиться высказываться
-четко и медленно.</dd>
-
+четко и медленно.</dd>
+
<dt>Спасибо, сэр. Сэр, дело вот в чем: не думаете ли вы, что нам потребна
организация, которая просто выполняет некоторое число обновлений вместе и
делает доступным пакет программ, в котором будут собираться все последние
-обновления?</dt>
-
- <dd>Вы говорите о том, чтобы взять различные приложения и сложить их вместе?</dd>
-
-<dt>Да, сэр.</dt>
-
+обновления?</dt>
+
+ <dd>Вы говорите о том, чтобы взять различные приложения и сложить их вместе?</dd>
+
+<dt>Да, сэр.</dt>
+
<dd>Я вам скажу вот что. Этим занимается множество организаций; фактически все
дистрибутивы GNU/Linux до единого являются именно такими организациями. Этим
занимается Debian, этим занимается Red&nbsp;Hat... До некоторой степени этим
занимаемся также мы в отношении пакетов GNU. Мы работаем над тем, чтобы
-гарантировать, что они работают вместе.</dd>
-
+гарантировать, что они работают вместе.</dd>
+
<dt>Простите, сэр. Мы много говорили против патентов. В условиях США, принуждало
-ли вас когда-нибудь что-то подать заявку на патенты?</dt>
-
- <dd>Нет. Но никто не может заставлять меня подать заявку на патент.</dd>
-
-<dt>А также, владеете ли вы какими-нибудь патентами?</dt>
-
+ли вас когда-нибудь что-то подать заявку на патенты?</dt>
+
+ <dd>Нет. Но никто не может заставлять меня подать заявку на патент.</dd>
+
+<dt>А также, владеете ли вы какими-нибудь патентами?</dt>
+
<dd>Я не владею никакими патентами. Так вот, я обдумывал возможность подачи
заявок на патенты, чтобы пользоваться ими как частью <em>взаимного
-стратегического оборонительного союза</em>.</dd>
-
+стратегического оборонительного союза</em>.</dd>
+
<dt>Не хотите ли вы сказать, что если у меня есть с собой двадцать патентов, я
-внесу это в ФСПО, а вы будете поддерживать это за меня?</dt>
-
+внесу это в ФСПО, а вы будете поддерживать это за меня?</dt>
+
<dd>Ну, не ФСПО. Это была бы отдельная специализированная организация, которая
существовала бы обособленно, так что мы все могли бы вносить свои патенты, а
организация пользовалась бы этими патентами, чтобы прикрыть любого, кому
@@ -2110,13 +2123,13 @@ GNU. Другое мое выступление в Кочи? Я буду гов
чтобы усилить организацию, чтобы она могла защищать нас лучше. Такова идея,
но до сих пор никто не смог приступить к этому. Это нелегко, частично
потому, что заявки на патент обходятся очень дорого&nbsp;&mdash; и требуют
-больших затрат труда.
-
- <p>Итак, это будет последний вопрос.</p></dd>
-
+больших затрат труда.
+
+ <p>Итак, это будет последний вопрос.</p></dd>
+
<dt>Почему Фонд свободного программного обеспечения не может организовать свой
-собственный дистрибутив?</dt>
-
+собственный дистрибутив?</dt>
+
<dd>Ну, хорошо, причина в том, что Debian&nbsp;&mdash; это почти то, что нам
нужно, и кажется лучше дружить с Debian и попытаться убедить их внести
небольшие изменения, чем сказать: &ldquo;Ну, мы не собираемся этим
@@ -2124,17 +2137,17 @@ GNU. Другое мое выступление в Кочи? Я буду гов
более плодотворным, потому что, в конце концов, есть много людей, которые
уже работают над Debian. Зачем пытаться создать альтернативу этому большому
сообществу? Гораздо лучше работать с ними и убедить их лучше поддерживать
-наши цели&nbsp;&mdash; конечно, если это сработает и мы найдем пути к этому.</dd>
-</dl>
-
+наши цели&nbsp;&mdash; конечно, если это сработает и мы найдем пути к этому.</dd>
+</dl>
+
<p> Итак, это был последний вопрос, я не могу отвечать на вопросы весь день,
прошу меня извинить. Так что на этом я собираюсь прерваться и пойти на
-обед. Так что благодарю за внимание.</p>
-
-<p>[Аплодисменты]</p>
-
-
-<h3>Примечание</h3>
+обед. Так что благодарю за внимание.</p>
+
+<p><i>[Аплодисменты]</i></p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<p> <!-- [Dead as of 2019-03-23], and a more recent one (now closed) can be found at <a
href="http://stopsoftwarepatents.eu/">
@@ -2143,11 +2156,11 @@ stopsoftwarepatents.eu</a> -->
патентов на программы <a
href="http://web.archive.org/web/20061205023601/http://noepatents.org/index_html?NO_COOKIE=true">
заархивирована</a>.
-</p>
+</p>
<p>Подробнее о проблеме патентов на программы можно узнать на сайте нашей
-кампании <a href="http://endsoftpatents.org">Покончим с патентами на
+кампании <a href="https://endsoftpatents.org">Покончим с патентами на
программы</a>.</p>
-</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -2157,7 +2170,7 @@ href="http://web.archive.org/web/20061205023601/http://noepatents.org/index_html
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -2177,7 +2190,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -2197,18 +2210,17 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
document was modified, or published.
-
+
If you wish to list earlier years, that is ok too.
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
year, i.e., a year in which the document was published (including
being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
+
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p> Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2012, 2013, 2015, 2018, 2019 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
-
+<p> Copyright &copy; 2001, 2008, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
@@ -2226,12 +2238,13 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-
-$Date: 2019/03/23 17:32:00 $
-
+
+$Date: 2021/12/25 21:34:24 $
+
<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
+</p>
+</div>
</div>
-</body>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallmans-law.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallmans-law.html
index 22c4e6c..7fb76ee 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallmans-law.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/stallmans-law.html
@@ -1,18 +1,26 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/stallmans-law.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Закон Столмена - проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/stallmans-law.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Закон Столмена</h2>
<p>В наши дни, когда корпорации господствуют над обществом и пишут законы,
всякий сдвиг в технике представляет для них еще одну возможность дальнейшего
ограничения или ущемления пользователей этой техники.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -22,7 +30,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -42,7 +50,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -71,7 +79,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -91,11 +99,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2016/12/27 19:28:47 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/surveillance-testimony.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/surveillance-testimony.html
index 5599f6d..55ada3c 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/surveillance-testimony.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/surveillance-testimony.html
@@ -1,17 +1,26 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/surveillance-testimony.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Заявление о слежке - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/surveillance-testimony.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Заявление о слежке</h2>
-<p><em>Заявление Ричарда Столмена в Совете города Кембриджа 22 января
-2018&nbsp;года о предложенном постановлении о слежке.</em></p>
+<div class="infobox">
+<p>Заявление Ричарда Столмена в Совете города Кембриджа 22 января
+2018&nbsp;года о предложенном постановлении о слежке.</p>
+</div>
<hr class="thin" />
<p><strong>Мэр Макгаверн</strong>. Благодарю вас. Ричард Столмен, приготовиться
@@ -66,6 +75,7 @@
<p>Я хотел бы предложить, чтобы быть под слежкой означало быть потерпевшим.</p>
<p>Благодарю за внимание.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -75,7 +85,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -95,7 +105,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -124,8 +134,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2018 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2018 Free
-Software Foundation (Russian translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2018, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2018,
+2021 Free Software Foundation (Russian translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -145,7 +155,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:29 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/surveillance-vs-democracy.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/surveillance-vs-democracy.html
index ff1f34d..b178c29 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/surveillance-vs-democracy.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/surveillance-vs-democracy.html
@@ -1,17 +1,24 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/surveillance-vs-democracy.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.97 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Сколько слежки может выдержать демократия? - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
<style type="text/css" media="print,screen"><!--
#intro { margin: 2em auto 1.5em; }
+.toc { width: auto; }
.pict.wide { width: 23em; }
.pict p { margin-bottom: 0; }
+#conclusion { visibility: hidden; margin-top: 0; }
@media (min-width: 55em) {
#intro { max-width: 55em; }
+ .toc { max-width: 51em; }
+ .toc li { display: inline-block; width: 90%; }
}
-->
@@ -20,20 +27,13 @@
<!-- GNUN: localize URL /graphics/dog.small.ru.jpg -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article">
<h2 class="center">Сколько слежки может выдержать демократия?</h2>
-<address class="byline center"><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-
-<!-- rms: I deleted the link because of Wired's announced
- anti-ad-block system -->
-<blockquote class="center"><p><em>Первая версия этой статьи была опубликована в октябре 2013&nbsp;года в
-&ldquo;Уайеред&rdquo;.<br />
-Также по теме: статья <a
-href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance">Радикальное
-предложение по надежному хранению ваших личных данных</a>,опубликованная в
-&ldquo;Гардиан&rdquo; в апреле 2018&nbsp;года.</em></p></blockquote>
-
-<div class="article">
+<address class="byline center"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<div id="intro">
<div class="pict wide">
@@ -78,14 +78,14 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> за что я выс
href="https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm">
Агентство национальной безопасности пользуется и даже создает слабые
места</a> в несвободных программах для <a
-href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security">
+href="https://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security">
вторжения на наши компьютеры</a> и маршрутизаторы. Свободные программы дают
нам контроль над нашими собственными компьютерами, но <a
-href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/"> это не защитит нашу
+href="https://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/"> это не защитит нашу
частную жизнь, когда мы выходим в Интернет</a>.</p>
<p>В США проводится <a
-href="http://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-patriot-act-author-bill">
+href="https://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-patriot-act-author-bill">
двусторонний законопроект с целью &ldquo;урезать силы слежки внутри
страны&rdquo;</a>, но для этого нужно ограничить использование
государственными органами наших электронных досье. Этого не достаточно для
@@ -94,7 +94,29 @@ href="http://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-patriot-act-
его. Нам нужно идти дальше.</p>
</div>
-<h3 class="subheader" style="clear: both">Верхний предел слежки при демократии</h3>
+<div class="toc" style="clear: both">
+<hr class="no-display" />
+<h3 class="no-display">Содержание</h3>
+<ul class="columns">
+ <li><a href="#upperlimit">Верхний предел слежки при демократии</a></li>
+ <li><a href="#willbemisused">Однажды собранными сведениями будут
+злоупотреблять</a></li>
+ <li><a href="#technical">Стойкая защита личной жизни должна быть технической</a></li>
+ <li><a href="#commonsense">Во-первых, не быть дураками</a></li>
+ <li><a href="#privacybydesign">Каждую систему нужно проектировать с учетом
+конфиденциальности</a></li>
+ <li><a href="#dispersal">Мера против сбора данных: оставлять их
+рассредоточенными</a></li>
+ <li><a href="#digitalcash">Меры против коммерческой слежки в Интернете</a></li>
+ <li><a href="#travel">Меры против слежки за передвижениями</a></li>
+ <li><a href="#communications">Меры против коммуникационных досье</a></li>
+ <li><a href="#necessary">Но иногда слежка необходима</a></li>
+ <li><a href="#conclusion">Заключение</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
+<h3 id="upperlimit">Верхний предел слежки при демократии</h3>
<div class="columns">
<p>Если осведомители не смеют пролить свет на преступления и ложь, мы теряем
@@ -105,22 +127,22 @@ href="http://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-patriot-act-
<p>Некое должностное лицо администрации США зловеще заявило журналистам в
2011&nbsp;году, что <a
-href="http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-media-law/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river">
+href="https://www.rcfp.org/journals/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river/">
США не будут допрашивать журналистов, потому что &ldquo;мы знаем, кто с вами
говорил&rdquo;</a>. Иногда для этого <a
-href="http://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press">
+href="https://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press">
по требованию суда передаются записи телефонных переговоров журналистов</a>,
но Сноуден показал нам, что фактически они все время получают записи всех
телефонных переговоров всех людей в США <a
href="https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order">
из Verizon</a>, <a
-href="http://www.marketwatch.com/story/nsa-data-mining-digs-into-networks-beyond-verizon-2013-06-07">
+href="https://www.marketwatch.com/story/nsa-data-mining-digs-into-networks-beyond-verizon-2013-06-07">
а также от других компаний</a>.</p>
<p>Деятельность диссидентов и оппозиции требует хранить кое-что в секрете от
государства, которое не прочь проделать с ними тот или иной грязный
трюк. ACLU продемонстрировала <a
-href="http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.pdf"> систематическую
+href="https://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.pdf"> систематическую
практику внедрения агентов в мирные группы диссидентов</a> со стороны
государственных органов США под тем предлогом, что среди них могут оказаться
террористы. Точка, в которой слежка становится слишком велика&nbsp;&mdash;
@@ -128,16 +150,16 @@ href="http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.pdf"> систематиче
журналистом или известным диссидентом.</p>
</div>
-<h3 class="subheader">Однажды собранными сведениями будут злоупотреблять</h3>
+<h3 id="willbemisused">Однажды собранными сведениями будут злоупотреблять</h3>
-<div class="columns">
-<p id="willbemisused">Когда люди признают, что уровень общей слежки слишком высок, само собой
+<div class="columns">
+<p>Когда люди признают, что уровень общей слежки слишком высок, само собой
напрашивается предложить ограничения на доступ к собранным данным. Это
звучит неплохо, но проблемы это не решит, ни на йоту, даже в предположении,
что государство подчинится этим правилам. (Национальное агентство
безопасности ввело в заблуждение суд, разбиравший нарушение Закона о слежке
в целях внешней разведки, после чего суд заявил, что он <a
-href="http://www.wired.com/threatlevel/2013/09/nsa-violations/"> фактически
+href="https://www.wired.com/threatlevel/2013/09/nsa-violations/"> фактически
не в состоянии получить отчет о действиях агентства</a>.) Подозрение в
совершении преступления станет основанием для доступа, так что как только
осведомителя обвинят в &ldquo;шпионаже&rdquo;, поиск &ldquo;шпиона&rdquo;
@@ -153,7 +175,7 @@ href="https://theintercept.com/2018/01/09/dark-side-fbi-dea-illegal-searches-sec
<p>В дополнение, государственный персонал слежки будет злоупотреблять данными в
личных целях. Некоторые агенты АНБ <a
-href="http://www.theguardian.com/world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems">
+href="https://www.theguardian.com/world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems">
пользовалось системами слежки США для отслеживания своих
любимых</a>&nbsp;&mdash; прошлых, настоящих и желаемых&nbsp;&mdash; эта
практика называется &ldquo;любовная разведка&rdquo;. Согласно АНБ, несколько
@@ -167,7 +189,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20160401102120/http://www.sweetliberty.org/iss
href="https://theyarewatching.org/issues/risks-increase-once-data-shared">ширится
с появлением новых цифровых систем</a>. В 2016 году следователь обвинялась в
подделке подписей судей, чтобы получить санкцию на <a
-href="http://gizmodo.com/government-officials-cant-stop-spying-on-their-crushes-1789490933">
+href="https://gizmodo.com/government-officials-cant-stop-spying-on-their-crushes-1789490933">
подслушивание кое-кого, к кому она была неравнодушна
</a>. &ldquo;Ассошиэйтед пресс&rdquo; знает <a
href="https://apnews.com/699236946e3140659fff8a2362e16f43">много других
@@ -178,24 +200,38 @@ href="https://apnews.com/699236946e3140659fff8a2362e16f43">много други
будет запрещено. Как только данные собраны и у государства есть возможность
доступа к ним, оно может злоупотреблять этими данными ужасающим образом, как
показывают <a
-href="http://falkvinge.net/2012/03/17/collected-personal-data-will-always-be-used-against-the-citizens/">примеры
+href="https://falkvinge.net/2012/03/17/collected-personal-data-will-always-be-used-against-the-citizens/">примеры
из Европы</a>, <a
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_American_internment">США</a>, а
совсем недавно и <a
-href="http://www.cbc.ca/news/world/terrifying-how-a-single-line-of-computer-code-put-thousands-of-innocent-turks-in-jail-1.4495021">Турции</a>
+href="https://www.cbc.ca/news/world/terrifying-how-a-single-line-of-computer-code-put-thousands-of-innocent-turks-in-jail-1.4495021">Турции</a>
(Заблуждение Турции о том, кто в действительности пользовался программой
Bylock, только усугубило основную преднамеренную несправедливость
произвольного наказания людей за пользование ею.)
</p>
+<p>Вам может казаться, что ваш правящий режим не станет применять ваши
+персональные данные для репрессий, но вы не можете полагаться на это
+чувство, ведь правящие режимы-то меняются. На 2021&nbsp;год многие якобы
+демократические государства <a
+href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2021/aug/21/beware-state-surveillance-of-your-lives-governments-can-change-afghanistan">управляются
+людьми с авторитарными склонностями</a>, а Талибан захватил афганские
+системы биометрической идентификации, которые были развернуты по наущению
+США. Великобритания работает над законом, по которому <a
+href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2021/aug/09/police-bill-not-law-order-state-control-erosion-freedom">будут
+подавляться мирные протесты, которые попадают под описание вызывающих
+&ldquo;серьезные беспорядки&rdquo;</a>. Кто знает, не станет ли в
+2025&nbsp;году режим США репрессивным, и надолго?
+</p>
+
<p>Личные данные, собранные государством, нередко становятся добычей
злоумышленников извне, которые взламывают защиту серверов, включая и <a
-href="https://www.techdirt.com/articles/20150612/16334231330/second-opm-hack-revealed-even-worse-than-first.shtml">взломщиков,
+href="https://www.techdirt.com/2015/06/12/second-opm-hack-revealed-even-worse-than-first/">взломщиков,
работающих на враждебные государства</a>.</p>
<p>Правящие режимы могут легко воспользоваться возможностью массовой слежки,
чтобы <a
-href="http://www.nytimes.com/2015/06/22/world/europe/macedonia-government-is-blamed-for-wiretapping-scandal.html">напрямую
+href="https://www.nytimes.com/2015/06/22/world/europe/macedonia-government-is-blamed-for-wiretapping-scandal.html">напрямую
подчинить себе демократию</a>.</p>
<p>Тотальная слежка, доступная государству, позволяет ему организовать
@@ -204,7 +240,7 @@ href="http://www.nytimes.com/2015/06/22/world/europe/macedonia-government-is-bla
легко доступны государству.</p>
</div>
-<h3 class="subheader">Стойкая защита личной жизни должна быть технической</h3>
+<h3 id="technical">Стойкая защита личной жизни должна быть технической</h3>
<div class="columns">
<p>Фонд электронных рубежей и другие организации предлагают ряд юридических
@@ -217,7 +253,7 @@ href="http://www.nytimes.com/2015/06/22/world/europe/macedonia-government-is-bla
<p>Однако такой юридической защиты не достаточно: как показывают недавние
события, они могут быть отозваны (как Закон о поправках в FISA), действие их
может быть приостановлено, наконец их могут <a
-href="http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html"> игнорировать</a>.</p>
+href="https://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html"> игнорировать</a>.</p>
<p>В то же время демагоги будут приводить обычные отговорки в качестве
оснований для тотальной слежки; любой террористический акт, даже если в нем
@@ -234,7 +270,7 @@ href="http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html"> игнорировать
то эта идея едва ли имеет смысл.</p>
</div>
-<h3 class="subheader">Во-первых, не быть дураками</h3>
+<h3 id="commonsense">Во-первых, не быть дураками</h3>
<div class="columns">
<p>Чтобы у нас была конфиденциальность, мы не должны отбрасывать ее: первый,
@@ -260,7 +296,7 @@ href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"> услуг-замен
сервер компании.</p>
<p>Защищайте также конфиденциальность своих друзей и знакомых. <a
-href="http://bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-weakest-link-is-a-family-member/">Не
+href="https://bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-weakest-link-is-a-family-member/">Не
выдавайте их личных данных</a>, кроме необходимых для связи с ними, и
никогда не передавайте никакому сайту своего списка телефонных и электронных
контактов. Не говорите таким компаниям, как Facebook, ничего такого о своих
@@ -279,7 +315,7 @@ href="http://bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-we
слежку за людьми, за исключением законно подозреваемых.</p>
</div>
-<h3 class="subheader">Каждую систему нужно проектировать с учетом конфиденциальности</h3>
+<h3 id="privacybydesign">Каждую систему нужно проектировать с учетом конфиденциальности</h3>
<div class="columns">
<p>Если мы не хотим жить в обществе тотальной слежки, мы должны рассматривать
@@ -302,10 +338,10 @@ href="http://bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-we
системы&nbsp;[<a href="#ambientprivacy">1</a>].</p>
</div>
-<h3 class="subheader">Мера против сбора данных: оставлять их рассредоточенными</h3>
+<h3 id="dispersal">Мера против сбора данных: оставлять их рассредоточенными</h3>
<div class="columns">
-<p id="dispersal">Один из способов сделать наблюдение безопасным для
+<p>Один из способов сделать наблюдение безопасным для
конфиденциальности&nbsp;&mdash; оставлять данные рассредоточенными, без
удобного доступа. Старомодные камеры видеонаблюдения не представляли угрозы
конфиденциальности&nbsp;<a href="#privatespace">*</a>. Записи велись на
@@ -320,9 +356,9 @@ href="http://bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-we
href="https://eu.detroitnews.com/story/news/local/detroit-city/2018/01/23/detroit-green-light/109524794/">
неограниченный доступ к их камерам наблюдения</a>, чтобы иметь возможность
смотреть через них в любой момент. Это уже опасно, но положение будет
-ухудшаться. Прогресс в распознавании лиц может привести к тому, что в один
-прекрасный день подозреваемых журналистов смогут постоянно отслеживать на
-улице, чтобы увидеть, с кем они общаются.</p>
+ухудшаться. Прогресс в <a href="#facial-recognition">распознавании лиц</a>
+может привести к тому, что в один прекрасный день подозреваемых журналистов
+смогут постоянно отслеживать на улице, чтобы увидеть, с кем они общаются.</p>
<p>Камеры, подключенные к Интернету, часто защищены в цифровом отношении
довольно-таки погано, то есть <a
@@ -335,12 +371,23 @@ href="https://www.csoonline.com/article/2221934/cia-wants-to-spy-on-you-through-
публиковать иногда фото- и видеозаписи, но систематическое накопление таких
данных в Интернете должно ограничиваться.</p>
+<div class="infobox" style="margin-top: 1.5em">
<p id="privatespace">(*) Здесь я предполагаю, что камера безопасности направлена в зал магазина
или на улицу. Любая камера, направленная в чье-то личное пространство кем-то
другим, вторгается в личную жизнь, но это другой вопрос.</p>
</div>
+</div>
-<h3 id="digitalcash" class="subheader">Меры против коммерческой слежки в Интернете</h3>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>Также по теме: статья <a
+href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance">Радикальное
+предложение по надежному хранению ваших личных данных</a>,опубликованная в
+&ldquo;Гардиан&rdquo; в апреле 2018&nbsp;года.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
+<h3 id="digitalcash">Меры против коммерческой слежки в Интернете</h3>
<div class="columns">
<p>Большинство собираемых данных возникает в результате собственной цифровой
@@ -351,10 +398,11 @@ href="https://www.csoonline.com/article/2221934/cia-wants-to-spy-on-you-through-
государству.</p>
<p>АНБ с помощью PRISM <a
-href="https://www.commondreams.org/headline/2013/08/23-2"> проникло в базы
-данных многих крупных корпораций в области Интернета</a>. AT&amp;T сохраняет
-все свои записи о телефонных переговорах с&nbsp;1987&nbsp;года и <a
-href="http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0">
+href="https://www.commondreams.org/news/2013/08/23/latest-docs-show-financial-ties-between-nsa-and-internet-companies">
+проникло в базы данных многих крупных корпораций в области
+Интернета</a>. AT&amp;T сохраняет все свои записи о телефонных переговорах
+с&nbsp;1987&nbsp;года и <a
+href="https://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0">
предоставляет их DEA</a> для поиска по запросу. Строго говоря, правящий
режим США не владеет этими данными, но практически разницы нет
никакой. Некоторые компании получают одобрение за то, что <a
@@ -385,18 +433,17 @@ href="https://www.eff.org/who-has-your-back-government-data-requests-2015">со
<p>Мы могли бы устранить обе проблемы введением системы анонимных
платежей&nbsp;&mdash; то есть анонимных для тех, кто платит (мы не хотим
помогать увиливать от налогов тому, кому платят). <a
-href="http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/">
+href="https://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/">
Система Bitcoin не анонимна</a>, но техника <a
-href="http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html"> цифровой
+href="https://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html"> цифровой
наличности впервые была разработана в восьмидесятые годы XX&nbsp;века</a>;
-пакет GNU для платежей называется <a href="http://taler.net/">GNU
+пакет GNU для платежей называется <a href="https://taler.net/">GNU
Taler</a>. Теперь нам недостает только предприятий, которые занимались бы
этим, и государства, которое не препятствовало бы этому.</p>
<p>Другой возможный метод анонимных платежей&nbsp;&mdash; <a
-href="https://stallman.org/articles/anonymous-payments-thru-phones.html">
-предварительно оплаченные телефонные карты</a>. Это не так удобно, но очень
-просто в реализации.</p>
+href="/philosophy/phone-anonymous-payment.html"> предварительно оплаченные
+телефонные карты</a>. Это не так удобно, но очень просто в реализации.</p>
<p>Дополнительную угрозу сбор личных данных сайтами представляет потому, что
взломщики могут проникать на серверы, брать данные и злоупотреблять ими. В
@@ -405,7 +452,7 @@ href="https://stallman.org/articles/anonymous-payments-thru-phones.html">
когда сайт ничего о вас не знает.</p>
</div>
-<h3 class="subheader">Меры против слежки за передвижениями</h3>
+<h3 id="travel">Меры против слежки за передвижениями</h3>
<div class="columns">
<p>Мы должны преобразовать цифровые системы сбора платежей в анонимные
@@ -422,7 +469,7 @@ href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/whos_watching_you/8064333.stm">
списком номеров автомобилей в розыске.</p>
<p>&ldquo;Бесполетный&rdquo; список США нужно упразднить, потому что это <a
-href="https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty-racial-justice/victory-federal-court-recognizes">
+href="https://www.aclu.org/news/national-security/victory-federal-court-recognizes-constitutional">
наказание без суда</a>.</p>
<p>Допустимо вести список людей, личность и багаж которых досматривается более
@@ -464,19 +511,19 @@ href="https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty-racial-
она могла бы немедленно сообщить о личности того, кто взял эту единицу.</p>
</div>
-<h3 class="subheader">Меры против коммуникационных досье</h3>
+<h3 id="communications">Меры против коммуникационных досье</h3>
<div class="columns">
<p>Поставщики услуг Интернета и телефонные компании хранят обширные сведения о
контактах своих пользователей (просмотр страниц Интернета, телефонные вызовы
и т.д.). Для сотовых телефонов они <a
-href="http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-protection-malte-spitz">
+href="https://web.archive.org/web/20210312235125/http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-protection-malte-spitz">
записывают также физические координаты пользователя</a>. Они хранят эти
досье длительное время: в случае AT&amp;T&nbsp;&mdash; свыше тридцати лет. А
скоро они будут <a
-href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-become-qs-activity-trackers/">
+href="https://www.wired.com/opinion/2013/10/the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-become-qs-activity-trackers/">
записывать даже физиологические процессы пользователя</a>. Оказывается, <a
-href="https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location">
+href="https://www.aclu.org/news/national-security/it-sure-sounds-nsa-tracking-our-locations">
Агентство национальной безопасности собирает данные о местоположении сотовых
телефонов</a> в массовых количествах.</p>
@@ -489,7 +536,7 @@ href="https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty/it-sure
<p>Этой меры не вполне достаточно, поскольку ее применение физически не мешает
государству собирать все сведения непосредственно в момент их
возникновения&nbsp;&mdash; а именно это <a
-href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order">
+href="https://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order">
в США делают с некоторыми или даже всеми телефонными компаниями</a>. Нам
пришлось бы рассчитывать на соблюдение закона. Однако это было бы лучше
нынешней ситуации, в которой соответствующий закон (PAT RIOT) явным образом
@@ -508,7 +555,7 @@ href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-cour
определить, что вы послали сообщение мне.</p>
</div>
-<h3 class="subheader">Но иногда слежка необходима</h3>
+<h3 id="necessary">Но иногда слежка необходима</h3>
<div class="columns">
<p>Для розыска преступников государству необходима возможность расследовать
@@ -530,7 +577,7 @@ href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Police_perjury&amp;oldid=552608
href="https://web.archive.org/web/20131025014556/http://photographyisnotacrime.com/2013/10/23/jeff-gray-arrested-recording-cops-days-becoming-pinac-partner/">
фотографов</a>.) В одном городе в Калифорнии было введено обязательное
постоянное ношение видеокамер полицейскими, и обнаружилось, что <a
-href="http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/ubiquitous-surveillance-police-edition">
+href="https://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/ubiquitous-surveillance-police-edition">
применение силы полицейскими сократилось на 60%</a>. ACLU поддерживает это.</p>
<p><a
@@ -539,7 +586,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20171019220057/http://action.citizen.org/p/dia
человека</a>. Вполне законно требовать от предприятий публикации деталей
процессов, которые могли бы повлечь за собой опасности в химическом,
биологическом, ядерном, финансовом, вычислительном (напр., <a
-href="http://DefectiveByDesign.org"> цифровое управление ограничениями</a>)
+href="https://DefectiveByDesign.org"> цифровое управление ограничениями</a>)
или политическом (напр., заказ политических проектов) отношении&nbsp;&mdash;
публикации настолько подробной, насколько это требует общественное
благосостояние. По сравнению с опасностью таких действий (вспомним утечку
@@ -549,7 +596,8 @@ href="http://DefectiveByDesign.org"> цифровое управление ог
<p>Однако журналистику нужно защищать от наблюдения, даже если она ведется в
ходе предпринимательской деятельности.</p>
</div>
-<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 id="conclusion">Заключение</h3>
<div class="reduced-width">
<p>Цифровая техника принесла с собой умопомрачительный рост уровня слежки за
@@ -572,7 +620,6 @@ href="https://www.theguardian.com/technology/2015/aug/10/internet-of-things-pred
нехватки слежки и должны быть под более строгим надзором, чем Советский Союз
и Восточная Германия, нам нужно вернуть этот уровень на прежние позиции. Для
этого требуется остановить массовый сбор данных о людях.</p>
-</div>
<div class="column-limit"></div>
<h3 class="footnote">Завершающее замечание</h3>
@@ -580,7 +627,24 @@ href="https://www.theguardian.com/technology/2015/aug/10/internet-of-things-pred
<li id="ambientprivacy">Условия, когда за тобой <em>не надзирают</em>, получили название <a
href="https://idlewords.com/2019/06/the_new_wilderness.htm">окружающей
приватности</a>.</li>
+
+<li id="facial-recognition">В двадцатые годы XXI века распознавание лиц обостряет опасность камер
+наблюдения. Китай уже идентифицирует людей по лицу, чтобы наказывать их, а
+<a
+href="https://www.theguardian.com/global-development/2022/sep/05/iran-government-facial-recognition-technology-hijab-law-crackdown">Иран
+планирует применять его для наказания женщин, которые нарушают стиль одежды,
+предписанный религией</a>.</li>
</ol>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+
+<!-- rms: I deleted the link because of Wired's announced
+ anti-ad-block system -->
+<p>Первая версия этой статьи была опубликована в октябре 2013&nbsp;года в
+<cite>Уайеред</cite>.</p>
+</div>
+</div>
</div>
<div class="translators-notes">
@@ -591,7 +655,7 @@ href="https://idlewords.com/2019/06/the_new_wilderness.htm">окружающей
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -611,7 +675,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -640,9 +704,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Richard Stallman<br
-/>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
-Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2013-2019, 2021, 2022 Richard Stallman<br />Copyright
+&copy; 2013-2019, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -658,7 +721,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/18 06:32:00 $
+$Date: 2022/09/18 08:03:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/technological-neutrality.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/technological-neutrality.html
index 117e0d7..dff4cfe 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/technological-neutrality.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/technological-neutrality.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/technological-neutrality.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding need" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Техническая нейтральность и свободные программы - Проект GNU - Фонд
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/technological-neutrality.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Техническая нейтральность и свободные программы</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Разработчики несвободных программ, выступающие против законов по переходу на
свободные программы, часто заявляют, что это нарушает принцип
@@ -63,6 +70,7 @@ href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> государство не
<p>Когда техническое решение не сопряжено ни с какими этическими императивами,
его можно обсуждать с позиций технической нейтральности. </p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -72,7 +80,7 @@ href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> государство не
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -92,7 +100,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -107,7 +115,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -121,12 +129,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -141,11 +149,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/03/26 16:28:11 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/the-danger-of-ebooks.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/the-danger-of-ebooks.html
index 64084a4..e723ae3 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/the-danger-of-ebooks.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/the-danger-of-ebooks.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/the-danger-of-ebooks.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Опасность электронных книг - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,9 +12,15 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Опасность электронных книг</h2>
-<p class="comment">В эпоху, когда деловые круги доминируют над нашими правительствами и пишут
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+
+<p>В эпоху, когда деловые круги доминируют над нашими правительствами и пишут
наши законы, любое техническое усовершенствование представляет для них
возможность наложить новые ограничения на общественность. Техника, которая
могла бы сделать нас более могущественными, применяется вместо этого для
@@ -54,7 +63,7 @@ href="/philosophy/right-to-read.html">цифрового управления о
<p>Любое из этих ущемлений в правах делает электронные книги шагом назад от
печатных книг. Мы должны отказаться от электронных книг, пока они не станут
-уважать нашу свободу[<a href="#footnote2">2</a>].</p>
+уважать нашу свободу.<a href="#footnote1">[1]</a></p>
<p>Компании, занимающиеся электронными книгами, утверждают, что отказ нам в
традиционных свободах необходим, чтобы продолжать платить авторам. Нынешняя
@@ -66,7 +75,7 @@ href="#tfn1">(1)</a>:</p>
<ul>
<li>Распределять налоговые фонды между авторами пропорционально кубическому
-корню популярности автора<a href="#footnote1">[1]</a>.</li>
+корню популярности автора<a href="#footnote2">[2]</a>.</li>
<li>Проектировать проигрыватели так, чтобы пользователи могли переводить авторам
деньги анонимно и добровольно.</li>
</ul>
@@ -75,26 +84,27 @@ href="#tfn1">(1)</a>:</p>
свободы (электронные книги проекта Gutenberg ей не угрожают), но они будут
опасны, если решения станут принимать компании. В наших силах остановить их.</p>
-<blockquote class="announcement">
-<p>Присоединяйтесь к борьбе: подпишитесь на список рассылки на странице <a
-href="http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html">
-http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html</a>.</p>
-</blockquote>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p><a href="https://defectivebydesign.org/ebooks.html">Присоединяйтесь к нашему
+списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
-<div class="column-limit"></div>
-<h3 style="font-size: 1.2em">Примечания</h3>
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
-<li id="footnote1">Подробности см. в моей речи <a
+<li id="footnote1">[2019] Чтобы показать, что мы отвергаем устройство чтения электронных книг
+Amazon, мы называем его <a
+href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"><span lang="en"
+xml:lang="en">Swindle</span></a>.</li>
+<li id="footnote2">Подробности см. в моей речи <a
href="/philosophy/copyright-versus-community.html">Авторское право и
сообщество в век компьютерных сетей</a> и <a
-href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html">моем
+href="https://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html">моем
открытом письме 2012&nbsp;года председателю бразильского сената</a>,
сенатору Хосе Сарни.</li>
-<li id="footnote2">[2019] Чтобы показать, что мы отвергаем устройство чтения электронных книг
-Amazon, мы называем его <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"><span lang="en"
-xml:lang="en">Swindle</span></a>.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -107,7 +117,7 @@ href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">Свобода или авторс
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -127,7 +137,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -156,9 +166,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, 2016, 2019 Richard
-Stallman</p><p>Copyright &copy; 2011, 2013, 2016, 2019 Free Software
-Foundation, Inc. (Russian translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2021 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy;
+2011, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -178,11 +187,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/12/30 12:08:31 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/the-root-of-this-problem.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/the-root-of-this-problem.html
index 21655e8..01d81f9 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/the-root-of-this-problem.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/the-root-of-this-problem.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/the-root-of-this-problem.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Проблема — в программах, контролируемых разработчиком - проект GNU - Фонд
@@ -9,6 +12,10 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/the-root-of-this-problem.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Проблема&nbsp;&mdash; в программах, контролируемых разработчиком</h2>
<address class="byline">Ричард Столмен</address>
@@ -42,13 +49,13 @@
<p>
Верно, что компьютер общего назначения позволяет вам выполнять программы,
-составленные для того, чтобы <a href="/philosophy/proprietary.html">шпионить
-за вами, ограничивать вас и даже позволять разработчику нападать на
-вас</a>. В число таких программ входят KaZaA, RealPlayer, Adobe Flash
-Player, Windows Media Player, Microsoft Windows и MacOS. Windows Vista
-делает и то, и другое, и третье; она также позволяет компании Microsoft
-менять программы без спроса или по команде навсегда прекращать нормальную
-работу<a href="#note1">(1)</a>.</p>
+составленные для того, чтобы <a
+href="/proprietary/proprietary.html">шпионить за вами, ограничивать вас и
+даже позволять разработчику нападать на вас</a>. В число таких программ
+входят KaZaA, RealPlayer, Adobe Flash Player, Windows Media Player,
+Microsoft Windows и MacOS. Windows Vista делает и то, и другое, и третье;
+она также позволяет компании Microsoft менять программы без спроса или по
+команде навсегда прекращать нормальную работу<a href="#note1">[1]</a>.</p>
<p>
Но компьютеры ограниченного применения тут не помогут, потому что они
@@ -63,12 +70,12 @@ Vista. TiVo спроектирован так, чтобы реализовыва
записям, которые вы делаете, и он докладывает о том, что вы
просматриваете. Устройства чтения электронных книг, такие, как &ldquo;<a
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle">Swindle</a>&rdquo;&nbsp;<a
-href="#tfn1">[1]</a> компании Amazon, спроектированы, чтобы не дать вам
+href="#tfn1">(1)</a> компании Amazon, спроектированы, чтобы не дать вам
обмениваться своими книгами и одалживать их на время. Особенности, которые
искусственно мешают вам пользоваться своими данными, известны как цифровое
управление ограничениями; наша кампания протеста против него расположена на
<a
-href="http://defectivebydesign.org">http://defectivebydesign.org</a>. (Наши
+href="https://defectivebydesign.org">http://defectivebydesign.org</a>. (Наши
противники называют это &ldquo;цифровым управлением правами&rdquo;, исходя
из своей мысли, что ограничивать вас&nbsp;&mdash; это их право. Выбирая
термин, вы выбираете, на чьей вы стороне.)</p>
@@ -154,9 +161,9 @@ Apple, когда в качестве телефона используется
должны справиться с проблемой ценового обмана, благодаря которому они
покупаются. Если нас беспокоят вредоносные программы, мы должны настаивать
на свободных программах, которые предоставляют пользователям контроль.</p>
-
<div class="column-limit"></div>
-<h3 style="font-size: 1.2em">Более поздние замечания</h3>
+
+<h3 class="footnote">Более поздние замечания</h3>
<p>
Предложение Зитрейна снизить срок давности для судебных процессов,
@@ -176,31 +183,32 @@ Apple, когда в качестве телефона используется
Полное и простое решение&nbsp;&mdash; устранить патенты из отрасли
программирования. Поскольку патентная система создана статутом, отменить
патенты на программы будет нетрудно, если на то будет политическая
-воля. (См. <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">http://www.endsoftpatents.org</a>.)</p>
-
-<h3 style="font-size: 1.2em">Примечание</h3>
+воля. (См. <a href="https://endsoftwarepatents.org">Покончим с патентами на
+программы</a>.)</p>
-<p id="note1">1. В Windows Vista первоначально был &ldquo;выключатель-убийца&rdquo;, с
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
+<ol>
+<li id="note1">В Windows Vista первоначально был &ldquo;выключатель-убийца&rdquo;, с
помощью которого Microsoft могла приказать по сети компьютеру прекратить
работу. Впоследствии Microsoft <a
-href="http://badvista.fsf.org/blog/windows-genuine-disadvantage">удалила
+href="https://badvista.fsf.org/blog/windows-genuine-disadvantage">удалила
это</a>, уступая давлению общественности, но оставила за собой
-&ldquo;право&rdquo; вернуть его назад.
-</p>
+&ldquo;право&rdquo; вернуть его назад.</li>
+</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<h3>Примечания переводчиков</h3> <ol><li
-id="tfn1">&ldquo;Swindle&rdquo;&nbsp;&mdash;
-англ. &ldquo;надувательство&rdquo;; видоизмененное
-&ldquo;Kindle&rdquo;.</li></ol></div>
+<h3>Примечания переводчиков</h3>
+<ol><li id="tfn1"><span lang="en" xml:lang="en">Swindle</span>&nbsp;&mdash;
+<i>англ.</i> &ldquo;надувательство&rdquo;; видоизмененное &ldquo;<span
+lang="en" xml:lang="en">Kindle</span>&rdquo;.</li></ol></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -220,7 +228,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -233,9 +241,25 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2008, 2010, 2017, 2018, 2019, 2020 Richard
-M. Stallman</p><p>Copyright &copy; 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
-Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008, 2010, 2011, 2014, 2021 Richard Stallman<br
+/>Copyright &copy; 2011, 2014, 2021 Free Software Foundation,
+Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -255,7 +279,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/06 09:31:53 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/thegnuproject.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/thegnuproject.html
index 7c155ac..3b670bf 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/thegnuproject.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/thegnuproject.html
@@ -1,46 +1,41 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/thegnuproject.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>О проекте GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+a[href*='#ft'] { font-size: .94em; }
+-->
+</style>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, проект GNU, ФСПО, свободные программы, Фонд свободного программного
обеспечения, история" />
<!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Проект GNU</h2>
-<p>
-<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
-
-<blockquote>
-<p>
-Первоначально опубликовано в книге <em>Открытые исходные тексты</em>. Ричард
-Столмен <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> никогда не
-был сторонником &ldquo;открытого исходного текста&rdquo;</a>, но он передал
-эту статью, чтобы идеи движения за свободное программное обеспечение не
-отсутствовали в этой книге полностью.
-</p>
-<p>
-Почему сейчас важно, как никогда, <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> настаивать на
-том, чтобы программы, которыми мы пользуемся, были свободны</a>.
-</p>
-</blockquote>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<h3>Первое сообщество обмена программами</h3>
<p>
Когда в 1971&nbsp;году я начал работать в Лаборатории искусственного
-интеллекта <abbr>MIT</abbr>&nbsp;<a href="#tf1">[1]</a>, я стал частью
+интеллекта <abbr>MIT</abbr>&nbsp;<a href="#tf1">(1)</a>, я стал частью
сообщества обмена программами, которое существовало на протяжении многих
лет. Обмен программами не ограничивался нашим конкретным сообществом; он был
так же стар, как компьютеры, подобно тому, как обмен рецептами так же стар,
как кулинария. Но мы занимались этим больше, чем большинство других.</p>
<p>
ЛИИ пользовалась операционной системой под названием
-<abbr>ITS</abbr>&nbsp;<a href="#tf2">[2]</a> (Несовместимая система
+<abbr>ITS</abbr>&nbsp;<a href="#tf2">(2)</a> (Несовместимая система
разделения времени), которую штатные хакеры (1) лаборатории спроектировали и
написали на языке ассемблера компьютера <abbr title="Programmed Data
Processor">PDP</abbr>-10 компании Digital, одного из крупных компьютеров той
@@ -54,15 +49,16 @@ Processor">PDP</abbr>-10 компании Digital, одного из крупн
кто-то пользуется незнакомой и интересной программой, вы всегда могли
попросить взглянуть на исходный текст, чтобы его можно было прочесть,
изменить или разделать на запчасти для новой программы.</p>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
<p>
-(1) Употребление слова &ldquo;хакер&rdquo; в значении &ldquo;взломщик
-защиты&rdquo;&nbsp;&mdash; ошибка, которой мы обязаны средствам массовой
-информации. Мы, хакеры, отказываемся признавать это значение и продолжаем
-употреблять это слово в значении &ldquo;тот, кто любит программировать, кто
-получает удовольствие от игры мысли, или комбинация и того, и
-другого&rdquo;. См.&nbsp;мою статью <a
-href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">
-&ldquo;О&nbsp;хакерстве&rdquo;</a>.</p>
+Почему сейчас важно, как никогда, <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> настаивать на
+том, чтобы программы, которыми мы пользуемся, были свободны</a>.
+</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<h3>Гибель сообщества</h3>
<p>
@@ -76,7 +72,7 @@ href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">
Сообщество хакеров ЛИИ уже развалилось, незадолго до этого. В 1981&nbsp;году
отпочковавшаяся компания Symbolics переманила почти всех хакеров из ЛИИ, и
обезлюдевшее сообщество было не в состоянии поддерживать себя (в книге Стива
-Леви &ldquo;Хакеры&rdquo; описаны эти события, а также дана ясная картина
+Леви <cite>Хакеры</cite> описаны эти события, а также дана ясная картина
этого сообщества в его расцвете.) Когда в 1982&nbsp;году ЛИИ купила новую
PDP-10, администрация решила пользоваться несвободной системой разделения
времени компании Digital вместо ITS.</p>
@@ -142,10 +138,10 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy"> пиратства</a>&rdquo;, т
<p>
Здесь недостаточно места для подробного изложения причин, приводящих к этому
заключению, так что я отсылаю читателя к страницам <a
-href="/philosophy/why-free.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a> и <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
+href="/philosophy/why-free.html"> Почему у программ не должно быть
+владельцев</a> и <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> Свободные
+програмы стали еще важнее</a>.
</p>
<h3>Жесткий нравственный выбор</h3>
@@ -197,8 +193,8 @@ http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
совместимой с Unix, с тем чтобы она была переносима и чтобы пользователи
Unix могли легко перейти на нее. Название &ldquo;GNU&rdquo; было выбрано по
хакерской традиции как рекурсивное сокращение фразы &ldquo;GNU&nbsp;&mdash;
-не Unix&rdquo;&nbsp;<a href="#tf3">[3]</a>. Оно произносится <a
-href="/gnu/pronunciation.html">одним слогом с четким &ldquo;G&rdquo;</a>.</p>
+не Unix&rdquo;&nbsp;<a href="#tf3">(3)</a>. Оно произносится <a
+href="/gnu/pronunciation.html">одним слогом с четким <i>g</i></a>.</p>
<p>
Операционная система означает не только ядро, которого едва достаточно для
выполнения других программ. В семидесятые годы XX&nbsp;века в каждую
@@ -208,7 +204,8 @@ href="/gnu/pronunciation.html">одним слогом с четким &ldquo;G&
Multics, они были в VMS, они были и в Unix. Они будут и в операционной
системе GNU.</p>
<p>
-Позднее я услышал такие слова, приписываемые Гиллелу (1):</p>
+Позднее я услышал такие слова, приписываемые Гиллелу&nbsp;<a
+href="#ft2">[2]</a>:</p>
<blockquote><p>
Если я не за себя, кто будет за меня?<br />
@@ -217,10 +214,6 @@ Multics, они были в VMS, они были и в Unix. Они будут
</p></blockquote>
<p>
Решение начать проект GNU было основано на похожем мироощущении.</p>
-<p>
-(1) Как атеист я не являюсь последователем каких бы то ни было религиозных
-лидеров, но иногда я обнаруживаю, что восхищаюсь тем, что сказал кто-нибудь
-из них.</p>
<h3>&ldquo;Свободный&rdquo; от слова &ldquo;свобода&rdquo;</h3>
<p>
@@ -294,9 +287,9 @@ Multics, они были в VMS, они были и в Unix. Они будут
<h3>Первые шаги</h3>
<p>
Вскоре после организации проекта GNU я услышал о &ldquo;Наборе свободного
-университета для компиляторов&rdquo;&nbsp;<a href="#tf4">[4]</a>, известном
+университета для компиляторов&rdquo;&nbsp;<a href="#tf4">(4)</a>, известном
также как VUCK. (Голландское слово &ldquo;свободный&rdquo; пишется через
-<em>v</em>.) Это был компилятор, спроектированный для работы со многими
+<i>v</i>.) Это был компилятор, спроектированный для работы со многими
языками, включая Си и Паскаль, и для поддержки многих целевых машин. Я
написал его автору и спросил, не может ли GNU воспользоваться этим
компилятором.</p>
@@ -320,7 +313,7 @@ Multics, они были в VMS, они были и в Unix. Они будут
&ldquo;инструкций&rdquo;, а затем генерируя весь выходной файл, не
освобождая память ни на каком этапе. В этот момент я пришел к заключению,
что мне придется написать новый компилятор с нуля. Новый компилятор известен
-как <abbr>GCC</abbr>&nbsp;<a href="#tf5">[5]</a>, из компилятора Пастели в
+как <abbr>GCC</abbr>&nbsp;<a href="#tf5">(5)</a>, из компилятора Пастели в
нем ничего не используется, но мне удалось адаптировать и использовать
предобработчик Си, который я написал. Но это произошло несколько лет спустя;
сначала я работал над GNU Emacs.</p>
@@ -391,7 +384,7 @@ X&nbsp;Window. Разработанная в MIT и выпущенная как
популярной. Поэтому нам нужно было применять условия распространения,
которые предотвратили бы обращение программ GNU в несвободные
программы. Метод, которым мы пользуемся, называется &ldquo;авторским
-левом&rdquo;.(1)</p>
+левом&rdquo;&nbsp;<a href="#ft3">[3]</a>.</p>
<p>
Авторское лево пользуется авторским правом, но переворачивает его, чтобы оно
служило целям, противоположным тем, для которых оно обычно используется:
@@ -436,24 +429,14 @@ X&nbsp;Window. Разработанная в MIT и выпущенная как
сокращенно GNU GPL. У нас есть другие виды авторского лева, употребительные
в особых обстоятельствах. Руководства GNU также выпускаются под авторским
левом, но мы пользуемся гораздо более простым видом авторского лева, потому
-что для руководств не требуется вся сложность GNU GPL.(2)</p>
-<p>
-(1) В 1984 или 1985&nbsp;году Дон Хопкинс (малый с богатым воображением)
-прислал мне письмо. На конверте он написал несколько забавных изречений, в
-том числе такое: &ldquo;Авторское лево&nbsp;&mdash; все права
-зареверсированы&rdquo;. Я воспользовался выражением &ldquo;авторское
-лево&rdquo; в качестве названия концепции распространения, над которой я в
-то время работал.</p>
-
-<p>
-(2) Сейчас для документации мы пользуемся <a href="/licenses/fdl.html">
-Лицензией свободной документации GNU</a>.</p>
+что для руководств не требуется вся сложность GNU GPL.&nbsp;<a
+href="#ft4">[4]</a></p>
<h3>Фонд свободного программного обеспечения</h3>
<p>По мере того как интерес к пользованию Emacs возрастал, в проект GNU стали
вовлекаться другие люди, и мы решили, что пора снова поискать фонды. Итак, в
-1985&nbsp;году мы создали <a href="http://www.fsf.org/">Фонд свободного
+1985&nbsp;году мы создали <a href="https://www.fsf.org/">Фонд свободного
программного обеспечения</a> (ФСПО), благотворительную организацию,
пользующуюся налоговыми льготами, для развития свободного программного
обеспечения. ФСПО также взял на себя деятельность по распространению Emacs
@@ -467,10 +450,10 @@ X&nbsp;Window. Разработанная в MIT и выпущенная как
распечатанных руководств&nbsp;&mdash; все это со свободой изменять и
распространять дальше) и дистрибутивов &ldquo;люкс&rdquo; (дистрибутивов, в
которых мы транслировали полный сборник программ для выбранной клиентом
-платформы). Сегодня ФСПО по-прежнему <a href="http://shop.fsf.org/">продает
+платформы). Сегодня ФСПО по-прежнему <a href="https://shop.fsf.org/">продает
руководства и другой товар</a>, но основную часть средств он получает из
членских взносов. Вы можете присоединиться к ФСПО на <a
-href="http://fsf.org/join">fsf.org</a>.</p>
+href="https://my.fsf.org/join">fsf.org</a>.</p>
<p>Сотрудники Фонда свободного программного обеспечения написали и поддерживали
некоторое количество пакетов программ GNU. Два из наиболее
@@ -479,18 +462,14 @@ href="http://fsf.org/join">fsf.org</a>.</p>
работающая в системе GNU/Linux, пользуется для связи с Linux. Она была
разработана штатным сотрудником Фонда свободного программного обеспечения,
Роландом Мак-Грэтом. Командный интерпретатор, применяемый в большинстве
-систем GNU/Linux&nbsp;&mdash; <abbr>BASH</abbr>&nbsp;<a href="#tf6">[6]</a>,
-&ldquo;Опять оболочка Баурна&rdquo;(1), разработанный сотрудником ФСПО
+систем GNU/Linux&nbsp;&mdash; BASH&nbsp;<a href="#tf6">(6)</a>, &ldquo;Опять
+оболочка Баурна&rdquo;<a href="#ft5">[5]</a>, разработанный сотрудником ФСПО
Брайеном Фоксом.</p>
<p>Мы финансировали разработку этих программ, потому что целью проекта GNU были
не только средства или среда разработки. Нашей целью была полная
операционная система, а эти программы были нужны для достижения этой цели.</p>
-<p>(1) &ldquo;Опять оболочка Баурна&rdquo;&nbsp;&mdash; игра слов, построенная
-на названии &ldquo;Оболочка Баурна&rdquo;&nbsp;&mdash; так называли обычный
-в Unix командный интерпретатор.</p>
-
<h3>Поддержка свободных программ</h3>
<p>Философия свободного программного обеспечения отвергает определенную широко
@@ -581,12 +560,12 @@ Unix.</p>
написанию программ и документации, которые, как мы думали, обязана содержать
по-настоящему полная система.</p>
-<p>Сегодня (1) в &ldquo;Списке задач GNU&rdquo; едва ли остались какие-нибудь
-компоненты Unix&nbsp;&mdash; все эти задачи были выполнены, кроме нескольких
-несущественных. Но список полон проектов, которые кто-то мог бы назвать
-&ldquo;приложениями&rdquo;. Любую программу, привлекательную более, чем для
-узкого класса пользователей, было бы полезно добавить к операционной
-системе.</p>
+<p>Сегодня <a href="#ft6">[6]</a> в &ldquo;Списке задач GNU&rdquo; едва ли
+остались какие-нибудь компоненты Unix&nbsp;&mdash; все эти задачи были
+выполнены, кроме нескольких несущественных. Но список полон проектов,
+которые кто-то мог бы назвать &ldquo;приложениями&rdquo;. Любую программу,
+привлекательную более, чем для узкого класса пользователей, было бы полезно
+добавить к операционной системе.</p>
<p>В список задач включаются даже игры&nbsp;&mdash; и так было с самого
начала. В Unix входили игры, так что в GNU они, естественно, тоже должны
@@ -594,19 +573,12 @@ Unix.</p>
повторяли список игр, которые были в Unix. Вместо этого мы записали целый
спектр разного рода игр, которые могли бы понравиться пользователям.</p>
-<p>(1) Это было написано в 1998&nbsp;году. В 2009&nbsp;году мы больше не
-поддерживаем длинный список задач. Сообщество разрабатывает свободные
-программы так быстро, что мы не можем даже отслеживать их все. Вместо этого
-у нас есть список высокоприоритетных проектов&nbsp;&mdash; гораздо более
-короткий список проектов, к осуществлению которых мы хотим поощрить людей
-прежде всего.</p>
-
-<h3>Библиотечная GNU GPL</h3>
+<h3>Меньшая GNU GPL</h3>
<p>Для библиотеки Си GNU использована особая разновидность авторского лева,
-названная Библиотечной стандартной общественной лицензией GNU&nbsp;(1),
-которая дает разрешение компоновать с этой библиотекой несвободные
-программы. Зачем было сделано это исключение?</p>
+названная Меньшей стандартной общественной лицензией GNU&nbsp;<a
+href="#ft7">[7]</a>, которая дает разрешение компоновать с этой библиотекой
+несвободные программы. Зачем было сделано это исключение?</p>
<p>Это не было делом принципа; нет принципа, согласно которому несвободные
программные продукты вправе включать в себя наши программы. (Зачем вносить
@@ -627,7 +599,7 @@ Unix.</p>
следует разрешать несвободные приложения в системе GNU, но со стратегической
точки зрения кажется, что их запрет сильнее отвращал бы людей от пользования
системой GNU, чем поощрял бы разрабатывать свободные приложения. Вот почему
-применение Библиотечной GPL&nbsp;&mdash; хорошее стратегическое решение для
+применение Меньшей GPL&nbsp;&mdash; хорошее стратегическое решение для
библиотеки Си.</p>
<p>Для других библиотек стратегическое решение нужно принимать отдельно для
@@ -639,8 +611,8 @@ GPL, ограничивая только свободными программа
<p>Рассмотрим GNU Readline, библиотеку, разработанную, чтобы реализовать
редактирование командной строки для BASH. Readline выпускается под обычной
-GNU GPL, а не Библиотечной GPL. Это, возможно, и сужает применение Readline,
-но для нас это не потеря. В то же время по меньшей мере одно полезное
+GNU GPL, а не Меньшей GPL. Это, возможно, и сужает применение Readline, но
+для нас это не потеря. В то же время по меньшей мере одно полезное
приложение сделали свободной программой именно для того, чтобы оно могло
использовать Readline, а это реальный выигрыш для сообщества.</p>
@@ -652,12 +624,6 @@ GNU GPL, а не Библиотечной GPL. Это, возможно, и су
строительных блоков для новых свободных программ, дополняться и со временем
станет серьезным рычагом для дальнейшего развития свободных программ.</p>
-<p>(1) Эта лицензия сейчас называется Меньшей стандартной общественной
-лицензией GNU, чтобы не наводить на мысль, будто все библиотеки обязаны
-пользоваться ею. Подробности см. в&nbsp;статье <a
-href="/philosophy/why-not-lgpl.html">&ldquo;Почему вам не следует применять
-Меньшую GPL для своей следующей библиотеки&rdquo;</a>.</p>
-
<h3>Творческий зуд?</h3>
<p>
Эрик Реймонд говорит, что &ldquo;любая хорошая работа по программированию
@@ -676,7 +642,7 @@ href="/philosophy/why-not-lgpl.html">&ldquo;Почему вам не следу
нашей свободе. Так, мы разработали gzip, чтобы заменить программу Compress,
которая была потеряна для общества из-за патентов на <abbr>LZW</abbr>. Мы
нашли людей для разработки Lesstif, а позднее организовали
-<abbr>GNOME</abbr>&nbsp;<a href="#tf7">[7]</a> и Harmony, чтобы решать
+<abbr>GNOME</abbr>&nbsp;<a href="#tf7">(7)</a> и Harmony, чтобы решать
проблемы, вызванные определенными несвободными библиотеками (см. ниже). Мы
разрабатываем GNU Privacy Guard, чтобы заменить популярную несвободную
программу шифрования, потому что пользователи не должны выбирать между
@@ -712,7 +678,7 @@ Unix, а иногда и на другие системы.</p>
собрание серверных процессов, выполняющихся на Mach. Mach&nbsp;&mdash;
микроядро, разрабатывавшееся в Университете Карнеги-Меллона, а
затем&nbsp;&mdash; в Университете Юты; GNU Hurd&nbsp;&mdash; собрание
-серверов (т.&nbsp;е. табун GNU&nbsp;<a href="#tf8">[8]</a>), которые
+серверов (т.&nbsp;е. табун GNU&nbsp;<a href="#tf8">(8)</a>), которые
работают на Mach и выполняют различные задачи ядра Unix. Начало разработки
отдалилось, поскольку мы ждали, когда Mach выпустят в качестве свободной
программы, как было обещано.</p>
@@ -770,7 +736,7 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>&rdquo;, чтобы показать
составлена из системы GNU с Linux в качестве ядра. Не приобретайте,
пожалуйста, привычку называть всю систему &ldquo;Linux&rdquo;, потому что
это значит приписывать нашу работу кому-то другому. <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> Упоминайте, пожалуйста, равным образом и
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Упоминайте, пожалуйста, равным образом и
нас</a>.</p>
<h3>Наши трудности в будущем</h3>
@@ -784,7 +750,7 @@ href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> Упоминайте, пожалуйста, ра
<p>
В следующих четырех разделах обсуждаются эти препятствия.</p>
-<h3>Секретная аппаратура</h3>
+<h4>Секретная аппаратура</h4>
<p>
У производителей аппаратуры есть все возрастающая тенденция хранить
спецификации аппаратуры в секрете. Это затрудняет написание свободных
@@ -805,14 +771,9 @@ href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> Упоминайте, пожалуйста, ра
программы&nbsp;&mdash; дело принципа, а несвободные драйверы
недопустимы. Потратят ли многие из нас лишние деньги или хотя бы немного
времени, чтобы мы могли пользоваться свободными драйверами? Да, если
-решимость обладать свободой не будет редкостью.</p>
-<p>
-(Замечание 2008&nbsp;года: этот вопрос также касается BIOS. Есть свободная
-BIOS, называемая <a href="http://www.libreboot.org/">LibreBoot</a>
-(дистрибутив coreboot); проблема состоит в получении спецификаций на машины,
-чтобы LibreBoot мог их поддерживать без несвободных &ldquo;клякс&rdquo;.)</p>
+решимость обладать свободой не будет редкостью.&nbsp;<a href="#ft8">[8]</a></p>
-<h3>Несвободные библиотеки</h3>
+<h4>Несвободные библиотеки</h4>
<p>
Несвободная библиотека, которая работает под управлением свободных
операционных систем, действует как западня для разработчиков свободных
@@ -868,28 +829,23 @@ Harmony&nbsp;&mdash; совместимая библиотека для заме
доказать, но я думаю, что частично это было вызвано решительным откликом
сообщества на проблему, которую Qt представляла, когда была
несвободной. (Новая лицензия неудобна и несправедлива, так что до сих пор
-желательно избегать Qt.)</p>
-<p>
-[Последующее замечание: в сентябре 2000&nbsp;года Qt была перевыпущена под
-GNU GPL, что по существу решило эту проблему.]</p>
+желательно избегать Qt.&nbsp;<a href="#ft9">[9]</a>)</p>
<p>
Как мы ответим на следующую соблазнительную несвободную библиотеку? Будет ли
все сообщество понимать необходимость избегать западни, или многие из нас
променяют свободу на удобство и породят серьезную проблему? Наше будущее
зависит от нашей философии.</p>
-<h3>Патенты на программы</h3>
+<h4>Патенты на программы</h4>
<p>
Самая опасная угроза, вставшая перед нами, исходит от патентов на программы,
которые могут выносить алгоритмы и особенности программ за пределы
свободного программного обеспечения на срок до двадцати лет. Заявки на
патенты на алгоритм сжатия LZW были поданы в 1983&nbsp;году, и мы до сих пор
не можем выпускать свободные программы для создания настоящих сжатых файлов
-<abbr>GIF</abbr>. [На 2009&nbsp;год сроки действия патентов истекли.] В
-1998&nbsp;году свободную программу для создания сжатой звукозаписи в формате
-<abbr>MP3</abbr> удалили из дистрибутива под страхом патентного иска. [На
-2017 год сроки действия этих патентов истекли. Вот как долго нам пришлось
-ждать.]
+<abbr>GIF</abbr>&nbsp;<a href="#ft10">[10]</a>. В 1998&nbsp;году свободную
+программу для создания сжатой звукозаписи в формате <abbr>MP3</abbr> удалили
+из дистрибутива под страхом патентного иска.&nbsp;<a href="#ft11">[11]</a>
</p>
<p>
Есть два способа борьбы с патентами: мы можем разыскивать свидетельства
@@ -910,7 +866,7 @@ GNU GPL, что по существу решило эту проблему.]</p>
свободных программ, мы не должны на этом останавливаться. Мы должны говорить
о свободе и принципах.</p>
-<h3>Свободная документация</h3>
+<h4>Свободная документация</h4>
<p>
Наибольший дефицит, который испытывают наши свободные операционные системы,
состоит не в программах&nbsp;&mdash; он заключается в недостатке хороших
@@ -1041,6 +997,75 @@ GNU/Linux, таких, как Debian GNU/Linux и Red&nbsp;Hat
сообщество. Мы не можем думать, что будущее свободы обеспечено. Не думайте
так! Если вы хотите сохранить свою свободу, вы должны быть готовы защищать
ее.</p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
+<ol>
+<li id="ft1">Употребление слова &ldquo;хакер&rdquo; в значении &ldquo;взломщик
+защиты&rdquo;&nbsp;&mdash; ошибка, которой мы обязаны средствам массовой
+информации. Мы, хакеры, отказываемся признавать это значение и продолжаем
+употреблять это слово в значении &ldquo;тот, кто любит программировать, кто
+получает удовольствие от игры мысли, или комбинация и того, и
+другого&rdquo;. См.&nbsp;мою статью <a
+href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html"> О&nbsp;хакерстве</a>.</li>
+
+<li id="ft2">(1) Как атеист я не являюсь последователем каких бы то ни было религиозных
+лидеров, но иногда я обнаруживаю, что восхищаюсь тем, что сказал кто-нибудь
+из них.</li>
+
+<li id="ft3">В 1984 или 1985&nbsp;году Дон Хопкинс (малый с богатым воображением) прислал
+мне письмо. На конверте он написал несколько забавных изречений, в том числе
+такое: &ldquo;Авторское лево&nbsp;&mdash; все права
+зареверсированы&rdquo;. Я воспользовался выражением &ldquo;авторское
+лево&rdquo; в качестве названия концепции распространения, над которой я в
+то время работал.</li>
+
+<li id="ft4">Сейчас для документации мы пользуемся <a href="/licenses/fdl.html">
+Лицензией свободной документации GNU</a>.</li>
+
+<li id="ft5">&ldquo;Опять оболочка Баурна&rdquo;&nbsp;&mdash; игра слов, построенная на
+названии &ldquo;Оболочка Баурна&rdquo;&nbsp;&mdash; так называли обычный в
+Unix командный интерпретатор.</li>
+
+<li id="ft6">Это было написано в 1998&nbsp;году. В 2009&nbsp;году мы больше не
+поддерживаем длинный список задач. Сообщество разрабатывает свободные
+программы так быстро, что мы не можем даже отслеживать их все. Вместо этого
+у нас есть список высокоприоритетных проектов&nbsp;&mdash; гораздо более
+короткий список проектов, к осуществлению которых мы хотим поощрить людей
+прежде всего.</li>
+
+<li id="ft7">Эта лицензия первоначально называлась Библиотечной стандартной общественной
+лицензией GNU; мы переименовали ее, чтобы не наводить на мысль, будто все
+библиотеки обязаны пользоваться ею. Подробности см. в&nbsp;статье <a
+href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Почему вам не следует применять Меньшую
+GPL для своей следующей библиотеки</a>.</li>
+
+<li id="ft8">Замечание 2008&nbsp;года: этот вопрос также касается BIOS. Есть свободная
+BIOS, называемая <a href="https://www.libreboot.org/">LibreBoot</a>
+(дистрибутив coreboot); проблема состоит в получении спецификаций на машины,
+чтобы LibreBoot мог их поддерживать без несвободных &ldquo;клякс&rdquo;.</li>
+
+<li id="ft9">В сентябре 2000&nbsp;года Qt была перевыпущена под GNU GPL, что по существу
+решило эту проблему.</li>
+
+<li id="ft10">На 2009 год сроки действия патентов на GIF истекли.</li>
+
+<li id="ft11">На 2017 год сроки действия патентов на MP3 истекли. Вот как долго нам
+пришлось ждать.</li>
+</ol>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>
+Первоначально опубликовано в книге <cite>Открытые исходные
+тексты</cite>. Ричард Столмен <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> никогда не был
+сторонником &ldquo;открытого исходного текста&rdquo;</a>, но он передал эту
+статью, чтобы идеи движения за свободное программное обеспечение не
+отсутствовали в этой книге полностью.
+</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1061,7 +1086,7 @@ GNU).</li><li id="tf8">По-английски &ldquo;табун&rdquo; (herd)
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1081,7 +1106,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1110,9 +1135,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015,
-2017, 2018, 2020 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2015, 2017, 2018,
-2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2005, 2008, 2010, 2012, 2015, 2017, 2018, 2021
+Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2012, 2015, 2017,
+2018, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1132,7 +1157,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/12 04:01:10 $
+$Date: 2021/12/25 21:34:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/third-party-ideas.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/third-party-ideas.html
index 20d7a66..4a0c334 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/third-party-ideas.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/third-party-ideas.html
@@ -1,7 +1,8 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/third-party-ideas.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
@@ -9,22 +10,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/third-party-ideas.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<div id="education-content">
-
<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.ru.html" -->
-</div>
-
-<!-- id="education-content" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
-<!--#else -->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
-<!--#endif -->
-<!--#endif -->
+<div class="reduced-width">
<h2 id="ThirdPartyIdeas">Мысли со стороны</h2>
+<div class="thin"></div>
+<div class="comment">
<p>
Эти статьи представляют философские воззрения других людей в пользу
свободных программ или затрагивающие связанные с ними вопросы. Эти люди не
@@ -36,11 +29,12 @@
href="/links/links.html#FreedomOrganizations"> организаций, содействующих
свободе в развитии вычислительной техники и электронных сообщений</a>, также
поддерживают свободные программы или затрагивают связанные с ними проблемы.</p>
+</div>
<ul>
<li><a href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.html">Введение Лоренса Лессига</a> к
книге <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">Свободные
+href="https://shop.fsf.org/books-docs/free-software-free-society-selected-essays-richard-m-stallman-3rd-edition">Свободные
программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
М.&nbsp;Столмена</a>.</li>
@@ -53,9 +47,9 @@ href="http://www.cato-unbound.org/2008/06/09/rasmus-fleischer/the-future-of-copy
Будущее авторского права</a>, очерк Расмуса Флейшера.</li>
<li>Педро Резенде, Университет Бразилии. <a
-href="http://cic.unb.br/~rezende/trabs/stockholm.html"> Цифровой
-стокгольмский синдром</a>: размышления о психологическом отклике на силы
-рынка.</li>
+href="https://web.archive.org/web/20190917154711/https://cic.unb.br/~rezende/trabs/stockholm.html">
+Цифровой стокгольмский синдром</a>: размышления о психологическом отклике на
+силы рынка.</li>
<li><a href="http://questioncopyright.org">
QuestionCopyright.org</a>&nbsp;&mdash; сайт об истории и результатах
@@ -63,12 +57,11 @@ QuestionCopyright.org</a>&nbsp;&mdash; сайт об истории и резу
вредных последствиях сегодняшней системы авторского права.</li>
<li>
Гори Доктороу. <a
-href="http://www.informationweek.com/how-vista-lets-microsoft-lock-users-in/d/d-id/1049559">
-Как Vista позволяет Microsoft замыкать
-пользователей</a>. <strong>Замечание:</strong> мы считаем ошибкой
-употребление вражеских благоприятно звучащих пропагандистских терминов,
-таких, как &ldquo;доверенные вычисления&rdquo;, для описания вредоносного
-плана.
+href="https://www.informationweek.com/it-life/how-vista-lets-microsoft-lock-users-in">
+Как Vista позволяет Microsoft замыкать пользователей</a>. <b>Замечание:</b>
+мы считаем ошибкой употребление вражеских благоприятно звучащих
+пропагандистских терминов, таких, как &ldquo;доверенные вычисления&rdquo;,
+для описания вредоносного плана.
</li>
<li>
<a
@@ -96,6 +89,14 @@ href="http://blog.jimmywales.com/index.php/archives/2004/10/21/free-knowledge-re
программы под микроскопом</a>. В этой статье автор пользуется аргументами,
полученными на основе &lambda;-исчисления, чтобы показать, почему программы
нельзя патентовать.</li>
+
+ <li><a href="/philosophy/patent-practice-panel.html"> Конспект доклада
+<cite>Новое в&nbsp;патентной практике: оценка риска и&nbsp;стоимости
+лицензирования и&nbsp;препятствий</cite></a>, сделанного Дениэлом
+Б.&nbsp;Рейвичером как исполнительным директором Фонда общественного патента
+в&nbsp;среду, 10&nbsp;ноября 2004&nbsp;года, на&nbsp;конференции,
+организованной Фондом свободной информационной инфраструктуры
+в&nbsp;Брюсселе.</li>
<li><a href="http://lwn.net/Articles/204641/"> Свободным штучкам нужны свободные
программы</a>, передовица, описывающая &ldquo;обновление&rdquo; программ,
которое удаляет возможность записи радиовещательных передач.</li>
@@ -106,11 +107,12 @@ href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-inno
свободными. И это несмотря на то, что они опрашивали разработчиков на
SourceForge&nbsp;&mdash; сайте, который не разделяет мнения о том, что это
вопрос этики.</li>
- <li><a href="http://www.theinquirer.net/?article=11663"> Гроклоу посылает письмо
-&ldquo;дорогому Дарлу&rdquo;</a>: группа из сообщества свободного
-программного обеспечения и открытого исходного текста составило ответ на
-&ldquo;Открытое письмо руководителя SCO Дарла Мак-Брайда сообществу
-открытого исходного текста&rdquo;.</li>
+ <li><a
+href="https://web.archive.org/web/20110807055230/http://www.theinquirer.net/inquirer/news/1010603/groklaw-sends-dear-darl-letter">
+Гроклоу посылает письмо &ldquo;дорогому Дарлу&rdquo;</a>: группа из
+сообщества свободного программного обеспечения и открытого исходного текста
+составило ответ на &ldquo;Открытое письмо руководителя SCO Дарла Мак-Брайда
+сообществу открытого исходного текста&rdquo;.</li>
<li><a
href="http://web.archive.org/web/20060313152550/http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1/">
Аппаратный центр [архив]</a>. Мы не согласны с одним аспектом этой статьи:
@@ -154,7 +156,7 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">интеллекту
Несмотря на эти недочеты, статья содержательна. Если можно вынести суждение,
что авторское право вредно даже с узко экономической позиции, независимо от
этической несправедливости запрета людям обмениваться, то оно может быть
-только еще вреднее, если мы рассмотрим также этическую сторону.
+только еще вреднее, когда мы рассмотрим также этическую сторону.
</p></li>
<li>Две статьи Дункана Кемпбелла описывают, как черные ходы Агентства
@@ -273,21 +275,16 @@ href="https://web.archive.org/web/20040916075542/http://www.negativland.com/albi
make a temporary link -neel
http://www.musicisum.com/manifesto.shtml
-->
-<!--
-
- 05 June 2013: Link Broken. It is not available in web.archive.org
- because of robots.txt - rsiddharth
-
- <li>
-<a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html">The Manifesto:
- Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.
+<li>Джерон Ланиер. <a
+href="https://web.archive.org/web/20130509191813/http://www.maui.net/%7Ezen_gtr/zgzinepg4.html">
+Манифест: пиратство&nbsp;&mdash; твой друг</a>.
<br />
- <strong>Note</strong> that the GNU Project recommends
- <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">avoiding</a> the term
- <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
- it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
- -->
-<li>Рам Самудрала. <a
+ <strong>Обратите внимание</strong>, что проект GNU рекомендует <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html"> избегать</a> термина <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy"> пиратство</a>, поскольку это
+подразумевает, что обмен копиями тем или иным образом незаконен.</li>
+
+ <li>Рам Самудрала. <a
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html">
Вводный курс по этике &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo;</a>. </li>
<li>Лойд Фьюстон. <a href="/philosophy/self-interest.html"> Достаточно ли
@@ -322,7 +319,8 @@ href="https://web.archive.org/web/20130409233705/http://www-rohan.sdsu.edu/~digg
<li>Александр Олива. <a
href="http://www.fsfla.org/~lxoliva/papers/free-software/selection-html/">
Конкурентные преимущества свободных программ</a>.</li>
- <li>Рэф Левиэн. <a href="http://www.advogato.org/article/89.html"
+ <li>Рэф Левиэн. <a
+href="https://web.archive.org/web/20170628063222/http://www.advogato.org/article/89.html"
id="PatentgrantundertheGPL"> Предоставление патентов по GPL</a>.</li>
<li>Джон Маркофф. <a
href="http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/articles/10digital.html"
@@ -351,8 +349,9 @@ href="/philosophy/software-libre-commercial-viability.html"> Свободные
информации</a>. Мы настоятельно рекомендуем избегать термина <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html"> интеллектуальная собственность</a> и
говорить вместо этого об авторских правах, патентах или товарных знаках.</li>
- <li><a href="http://wearcam.org/seatsale/index.htm">Продажа сидения</a>, сатира
-на авторское право.</li>
+ <li><a
+href="https://web.archive.org/web/20211118053107/http://wearcam.org/seatsale/index.htm">Продажа
+сидения</a>, сатира на авторское право.</li>
<li><a href="http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/"> Галерея</a> примеров,
иллюстрирующих возмутительность и абсурдность Акта об авторском праве
@@ -390,7 +389,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20190924041236/http://www.gianoziaorientale.or
<!-- Description text by RMS -->
<li><a
-href="http://www.lewrockwell.com/2000/09/stephan-kinsella/in-defense-of-napster-and-against-the-second-homesteading-rule/">
+href="https://www.lewrockwell.com/2000/09/stephan-kinsella/in-defense-of-napster-and-against-the-second-homesteading-rule/">
В защиту Napster и против второго принципа первоначального приобретения</a>.</li>
<li><a href="http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf"> Против
@@ -433,6 +432,7 @@ href="http://web.archive.org/web/20131126094524/http://simplemachines.it/index.p
</blockquote>
(Мы благодарим Нельсона Биба за ссылку.)</li>
</ul>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -442,7 +442,7 @@ href="http://web.archive.org/web/20131126094524/http://simplemachines.it/index.p
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -462,7 +462,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -475,9 +475,23 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996-2009, 2012, 2015, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -497,11 +511,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/09/21 07:31:34 $
+$Date: 2022/08/14 17:01:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/trivial-patent.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/trivial-patent.html
index 0ad5a55..53499fe 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/trivial-patent.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/trivial-patent.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/trivial-patent.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Анатомия тривиального патента - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/trivial-patent.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Анатомия тривиального патента</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Программистам хорошо известно, что многие из&nbsp;существующих патентов
на&nbsp;программы выданы на&nbsp;смехотворно очевидные идеи. Однако
@@ -269,6 +276,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.researchoninnovation
на web.archive.org.) Нет никакой причины, по&nbsp;которой обществу
следовало&nbsp;бы подвергать разработчиков и&nbsp;пользователей программ
опасности, связанной с патентами на&nbsp;программы.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -278,7 +286,7 @@ href="https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.researchoninnovation
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -298,7 +306,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -311,8 +319,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2006, 2016 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
-2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2006, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2012,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -332,11 +356,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2016/11/18 07:32:51 $
+$Date: 2021/09/22 18:03:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ubuntu-spyware.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ubuntu-spyware.html
index adeb7fc..e6a92f0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ubuntu-spyware.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ubuntu-spyware.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ubuntu-spyware.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Слежка в Ubuntu: Что делать? - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,14 +12,17 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/ubuntu-spyware.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Слежка в Ubuntu: Что делать?</h2>
-<address class="byline"><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<hr class="thin" />
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<blockquote>
+<div class="introduction">
<p>Начиная с <a
-href="http://fossbytes.com/the-spyware-feature-in-ubuntu-will-be-disabled-in-ubuntu-16-04-xenial-xerus/">Ubuntu
+href="https://fossbytes.com/the-spyware-feature-in-ubuntu-will-be-disabled-in-ubuntu-16-04-xenial-xerus/">Ubuntu
версии 16.04</a>, шпионящий поиск по умолчанию выключен. Очевидно, кампания,
начатая этой статьей, имела частичный успех. Тем не менее предлагаемая
возможность шпионящего поиска по-прежнему представляет проблему, как
@@ -29,8 +35,7 @@ href="http://fossbytes.com/the-spyware-feature-in-ubuntu-will-be-disabled-in-ubu
изменилась, этот текст все еще важен. Этот пример должен научить наше
сообщество не повторять подобных вещей, но для этого мы должны продолжать
говорить об этом.</p>
-</blockquote>
-<div class="column-limit"></div>
+</div>
<p>Одно из важнейших достоинств свободных программ состоит в том, что
сообщество защищает пользователей от вредоносных программ. И вот дистрибутив
@@ -87,7 +92,7 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, установил програм
<p>Ubuntu пользуется сведениями о поиске, чтобы показывать пользователю рекламу
различных товаров из Amazon. <a
-href="http://stallman.org/amazon.html">Amazon делает много
+href="https://stallman.org/amazon.html">Amazon делает много
несправедливостей</a>; оказывая содействие Amazon, компания Canonical
становится причастной к ним. Однако суть проблемы&nbsp;&mdash; не в
рекламе. Главный вопрос&nbsp;&mdash; слежка. Компания Canonical говорит, что
@@ -173,12 +178,13 @@ http://www.gnu.org/distros/common-distros.html</a>) Это будет
на сообщество свободного программного обеспечения: узаконивание несвободных
программ.</p>
-<blockquote class="important">
+<div class="important">
<p>
Присутствие несвободных программ в Ubuntu представляет отдельную этическую
проблему. Чтобы Ubuntu была этичной, эта проблема тоже должна быть решена.
</p>
-</blockquote>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -192,7 +198,7 @@ http://www.gnu.org/distros/common-distros.html</a>) Это будет
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -212,7 +218,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -241,9 +247,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Richard Stallman<br
-/>Copyright &copy; 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
-Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2014, 2016, 2022 Richard Stallman<br />Copyright
+&copy; 2012, 2014, 2016, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -263,7 +268,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/06 09:31:53 $
+$Date: 2022/04/12 15:02:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html
index d140f9c..90b0ed6 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ucita.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему мы должны бороться против UCITA - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/ucita.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему мы должны бороться против UCITA</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
UCITA&nbsp;&mdash; проект закона, составленного разработчиками несвободных
@@ -69,7 +77,7 @@ href="#Note2">(2)</a>.</p>
преследования шестнадцатилетнего Йона Йохансена, расшифровавшего формат DVD,
чтобы можно было писать свободные программы для проигрывания их в свободных
операционных системах. (Фонд электронной границы помогает в его защите;
-подробности см. на <a href="http://www.eff.org/">http://www.eff.org</a>.)</p>
+подробности см. на <a href="https://www.eff.org/">eff.org</a>.)</p>
<p>
Некоторые люди, сочувствующие движению за свободное программное обеспечение,
доказывали, что UCITA принесет пользу нашему сообществу, сделав ограничения
@@ -116,10 +124,10 @@ href="#Note3">(3)</a>, но скоро к ним присоединятся Ка
Оклахома. Вероятно, рано или поздно сражение произойдет в каждом штате.</p>
<p>
Подробнее об UCITA см. на <a
-href="http://web.archive.org/web/20000520080750/http://www.badsoftware.com/uccindex.htm">http://www.badsoftware.com
-(архив страницы)</a>. Журнал &ldquo;Инфоуорлд&rdquo; также помогает в борьбе
-против UCITA; см. <a
-href="http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act">http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a> </p>
+href="https://web.archive.org/web/20000520080750/http://www.badsoftware.com/uccindex.htm">badsoftware.com
+(архив страницы)</a> или на <a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act">странице
+UCITA в Википедии</a>. </p>
<!-- Link broken as of 21 Oct 2012
InfoWorld magazine is also helping to fight
@@ -128,7 +136,7 @@ against UCITA; see
http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a>
-->
-<h4>Примечания</h4>
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
<li id="Note1">Другие люди ввели в употребление термин &ldquo;открытый исходный
текст&rdquo; для описания сходной категории программ. Я пользуюсь термином
@@ -152,12 +160,12 @@ http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.
<p>
Более подробное объяснение см. на <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a></p></li>
+gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a></p></li>
<li id="Note2">Эту систему часто называют &ldquo;Linux&rdquo;, но строго говоря,
Linux&nbsp;&mdash; это в действительности ядро, один из важных компонентов
системы (см. <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a>).</li>
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a>).</li>
<li id="Note3">Нижняя палата Мэриленда одобрила UCITA; оказывается давление, чтобы получить
одобрение сената до конца законодательной сессии (10 апреля).
@@ -171,15 +179,15 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a>).</
перешлите, пожалуйста, это сообщение тому лицу и попросите о поддержке.</p></li>
</ol>
-<hr />
-<p style="text-align:center">
+<hr class="column-limit" />
+<p class="c">
Если вы поддерживаете кампанию против UCITA, <em>добавьте, пожалуйста,
заметные ссылки на эту страницу и на http://www.4cite.org [закрыт].</em>
</p>
-<hr />
-<h4>Ссылки на другие статьи</h4>
-<ul>
+<hr class="column-limit" />
+<h3 class="footnote">Ссылки на другие статьи</h3>
+<ul style="font-size: 1rem">
<li><a
href="https://web.archive.org/web/20160322150920/http://www.ieeeusa.org/policy/issues/UCITA">
IEEE поддерживает движение против UCITA</a></li>
@@ -189,12 +197,12 @@ href="https://www.computerworld.com/article/2593115/cios-join-fight-to-kill-ucit
Руководители присоединяются к битве за уничтожение UCITA</a></li>
<li><a
-href="http://web.archive.org/web/20010818101424/http://interlog.com/~cjazz/bnews7.htm">Анти-UCITA
+href="https://web.archive.org/web/20010818101424/http://interlog.com/~cjazz/bnews7.htm">Анти-UCITA
и другие интересные ссылки, поддерживаемые &ldquo;Гражданами в сети&rdquo;
[архивировано]</a>
</li>
-
</ul>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -204,7 +212,7 @@ href="http://web.archive.org/web/20010818101424/http://interlog.com/~cjazz/bnews
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -224,7 +232,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -253,8 +261,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2008, 2011, 2013, 2016, 2017, 2018, 2019 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2008, 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -274,7 +281,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/04/13 14:59:55 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/udi.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/udi.html
index bc2eec6..e2d86fc 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/udi.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/udi.html
@@ -1,15 +1,24 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/udi.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-nonfree" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>УИД - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/udi.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Движение за свободное программное обеспечение и УИД</h2>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+
<p>
Целью проекта, называемого УИД (унифицированный интерфейс драйверов)
является определение единого интерфейса между ядрами операционных систем и
@@ -120,6 +129,7 @@ Intel могла бы согласиться затруднить сертифи
Тем не менее не будет никакого вреда, если мы оставим дверь
открытой&nbsp;&mdash; до тех пор, пока мы не позволяем входить всем без
разбора.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -129,7 +139,7 @@ Intel могла бы согласиться затруднить сертифи
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -149,7 +159,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -162,13 +172,29 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1998 Richard M. Stallman</p> <p>Copyright &copy; 2011 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1998, 2011, 2021 Richard M. Stallman</p> <p>Copyright
+&copy; 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -183,11 +209,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:21 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/university.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/university.html
index b493035..d708474 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/university.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/university.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/university.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Выпуск свободных программ при работе в университете - проект GNU - Фонд
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Выпуск свободных программ при работе в университете</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Мы, участники движения за свободное программное обеспечение, убеждены, что у
@@ -139,11 +147,12 @@ GPL. Добившись сначала поддержки факультета,
Ничто так не усиливает вашу решимость, как знание, что свобода сообщества
зависит, в одном экземпляре, от вас.</p>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк опубликован в книге <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк опубликован в книге <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: Избранные очерки
-Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена</cite></a></p></blockquote>
+Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена</cite></a></p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -161,7 +170,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -181,7 +190,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -194,8 +203,24 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2002, 2020 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2012,
-2020, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2002, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2011,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -215,11 +240,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/02/12 20:00:49 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/upgrade-windows.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/upgrade-windows.html
index 85a834a..a28e179 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/upgrade-windows.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/upgrade-windows.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/upgrade-windows.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Как правильно обновить Windows? - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/upgrade-windows.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Как правильно обновить установленную Windows?</h2>
-<p>Ричард Столмен</p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>В сфере вычислительной техники пользователей то и дело побуждают
&ldquo;обновиться&rdquo; до новых версий Windows (и других несвободных
@@ -45,6 +52,7 @@ href="https://upgradefromwindows.org">обновиться до GNU/Linux</a>.</
систем, потому что с нас не убудет, когда это нетрудно. Мы не обязаны
продолжать делать это, но пока это выполнимо и не отнимает сил, нам незачем
прекращать это.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -54,7 +62,7 @@ href="https://upgradefromwindows.org">обновиться до GNU/Linux</a>.</
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -74,7 +82,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -103,7 +111,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -123,7 +131,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/09/03 16:29:14 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/uruguay.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/uruguay.html
index 617f044..174f987 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/uruguay.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/uruguay.html
@@ -1,19 +1,25 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/uruguay.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding need" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Урок из Уругвая - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/uruguay.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Урок из Уругвая</h2>
-<blockquote><p>
-22 июля 2013 года
-</p></blockquote>
-
+<p>
+<em>22 июля 2013 года</em>
+</p>
<p>Законопроект, который сейчас рассматривается в Уругвае, указал Фонду
свободного программного обеспечения на важный аспект, который мы упускали из
виду в нашем списке рекомендуемых правил государственной политики по
@@ -38,8 +44,9 @@
<p>Принимая это в рассмотрение, ФСПО обновил свои рекомендации по
государственной политике, предложив, чтобы контракты требовали реализаций,
которые можно разрабатывать в на 100% свободных программных средах (см. <a
-href="/philosophy/government-free-software.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/government-free-software.html</a>).</p>
+href="/philosophy/government-free-software.html"> Государственная поддержка
+свободных программ</a>).</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -49,7 +56,7 @@ http://www.gnu.org/philosophy/government-free-software.html</a>).</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -69,7 +76,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -82,12 +89,28 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -102,11 +125,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:11:07 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/use-free-software.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/use-free-software.html
index 412302c..945e382 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/use-free-software.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/use-free-software.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding fsmovement" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Сообщество свободного программного обеспечения 20 лет спустя - Проект GNU -
@@ -9,15 +12,21 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Сообщество свободного программного обеспечения 20 лет спустя: <br />
-Успех большой, но не полный; что дальше?</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: .2em">
+Сообщество свободного программного обеспечения 20 лет спустя: </h2>
+<h3 style="margin: 0 0 1.2em">
+Успех большой, но не полный; что дальше?</h3>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Ровно двадцать лет назад, 5&nbsp;января 1984&nbsp;года, я уволился из
Массачусетского технологического института, чтобы начать разработку <a
-href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>, операционной системы, состоящей из
+href="/gnu/thegnuproject.html">GNU</a>, операционной системы, состоящей из
свободных программ. Хотя мы так и не выпустили полную систему, подходящую
для повседневного применения, десятки миллионов людей применяют вариант
системы GNU, по большей части не зная, что их система является
@@ -114,8 +123,11 @@ GNU/Linux. Если широкое применение GNU или Linux&nbsp;&m
людей признавать нравственную неприемлемость несвободных программ. Те, кто
ценят свободу, в конечном счете являются ее лучшей и необходимой защитой.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
<hr />
-<p><strong>Первоначально опубликовано на &ldquo;Ньюсфордж&rdquo;.</strong></p>
+<p>Первоначально опубликовано на <cite>Ньюсфордж</cite>.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -128,7 +140,7 @@ GNU/Linux. Если широкое применение GNU или Linux&nbsp;&m
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -148,7 +160,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -177,8 +189,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2004, 2017, 2018 Richard Stallman </p> <p>Copyright &copy;
-2011, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman <br />Copyright &copy; 2011,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -194,7 +206,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:30 $
+$Date: 2021/09/10 18:33:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/using-gfdl.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/using-gfdl.html
index bb48132..4266694 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/using-gfdl.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/using-gfdl.html
@@ -1,22 +1,29 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/using-gfdl.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Применение GNU FDL - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/using-gfdl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Применение GNU FDL</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Если вы знаете кого-то, кто пишет руководство по свободным программам и
подумывает о коммерческой публикации, у вас есть шанс оказать движению за
свободное программное обеспечение большую помощь, не затратив почти никакого
труда&nbsp;&mdash; подав идею о публикации руководства под <a
-href="/copyleft/fdl.html">Лицензией свободной документации GNU</a>.</p>
+href="/licenses/fdl.html">Лицензией свободной документации GNU</a>.</p>
<p>До недавнего времени коммерческая публикация книги почти всегда
подразумевала, что книга несвободна. Но точно так же, как количество
@@ -45,10 +52,10 @@ href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">другие</a>
пунктами, которые можно задействовать; лицензия свободна, если ни один из
необязательных пунктов не используется, но применение любого из них делает
книгу несвободной. (См. <a href="/licenses/license-list.html">
-http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>.) Авторы, которые хотят
-публиковать свободную документацию, но с помощью лицензий, отличных от GNU
-FDL, могут связаться с нами, чтобы мы проверили, действительно ли лицензия
-является лицензией свободной документации.</p>
+gnu.org/licenses/license-list.html</a>.) Авторы, которые хотят публиковать
+свободную документацию, но с помощью лицензий, отличных от GNU FDL, могут
+связаться с нами, чтобы мы проверили, действительно ли лицензия является
+лицензией свободной документации.</p>
<p>Когда коммерческое руководство имеет отношение к системе GNU и свободно,
проект GNU может рекомендовать его общественности. Так что если авторы или
@@ -61,9 +68,11 @@ href="/doc/other-free-books.html">www.gnu.org/doc/other-free-books.html</a>
убеждать людей делать покупки). Пожалуйста, информируйте нас по адресу <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"> &lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> о таких
страницах.</p>
+<hr class="column-limit" />
<p>См. также <a href="/philosophy/free-doc.html">Свободные программы и
свободные руководства</a>.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -73,7 +82,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"> &lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> о таких
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -93,7 +102,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -108,7 +117,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -122,13 +131,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2011,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -143,11 +152,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:11:08 $
+$Date: 2021/09/10 18:33:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/vaccination.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/vaccination.html
index b3d1739..55b4d6f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/vaccination.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/vaccination.html
@@ -1,5 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/vaccination.en.html" -->
+
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Вирусный код и прививки — Проект GNU — Фонд свободного программного
@@ -7,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/vaccination.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Вирусный код и прививки</h2>
-<p><strong>Роберт Чессел</strong></p>
+<address class="byline">Роберт Чессел</address>
<p>Когда другие мне вредят, я стараюсь защищаться. Однако некоторые говорят
мне, что им делается от&nbsp;этого плохо, что я должен позволить отбирать у
@@ -60,6 +69,7 @@
законно взять ваши наработки, исправить или улучшить их, а&nbsp;затем
запретить вам использовать результат. Лично я не&nbsp;одобряю такой порядок,
но&nbsp;он существует.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -67,31 +77,45 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
-<p>
-Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU по адресу <a
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом.
-<br />
-Пожалуйста, присылайте отчеты о неработающих ссылках и другие поправки или
-предложения по адресу <a
-href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
предложения по переводу по адресу <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
-переводам&rdquo;</a>.
-</p>
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
<p>
-Copyright &copy; 2008, 2014 Robert J. Chassell
+Copyright &copy; 2008 Robert J. Chassell<br />Copyright &copy; 2015 Dmitry
+Alexandrov (translation)<br />Copyright &copy; 2016, 2021 Free Software
+Foundation, Inc. (translation)
</p>
<p>Буквальное копирование и распространение всей этой статьи разрешается по
всему миру бесплатно на любом носителе при условии, что это уведомление и
@@ -104,15 +128,15 @@ Copyright &copy; 2008, 2014 Robert J. Chassell
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
</div>
-<p><!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/01/29 11:32:20 $
+$Date: 2021/09/16 19:04:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/w3c-patent.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/w3c-patent.html
index 51cbde0..3c0aef2 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/w3c-patent.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/w3c-patent.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/w3c-patent.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Политика W3C в отношении &ldquo;бесплатных&rdquo; патентов - Проект GNU -
@@ -17,10 +20,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/w3c-patent.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Позиция ФСПО по вопросу политики Консорциума W3 в отношении
&ldquo;бесплатных&rdquo; патентов</h2>
-<p style="text-align:center">
-<em>Переписана 1&nbsp;июня 2003&nbsp;года</em>
+<p>
+<i>Переписана 1&nbsp;июня 2003&nbsp;года</i>
</p>
<h3>Наша позиция</h3>
@@ -82,13 +89,14 @@ href="/philosophy/free-sw.html"> свободных программ</a>.</p>
Свобода изменять программы всегда может быть ограничена с помощью патентов
третьих сторон способами, которые авторско-правовая лицензия на программы
предусмотреть не может. Вот почему патенты на программы <a
-href="http://www.ffii.org/"> так опасны для свободы программ</a>.</p>
+href="https://ffii.org/"> так опасны для свободы программ</a>.</p>
<p>ФСПО планирует продолжать участие в процессе реализации. Мы попытаемся
убедить правообладателей патентов не налагать ограничений на &ldquo;сферу
применения&rdquo;, и мы призываем всех тех, кому небезразлично право
разработчиков свободных программ реализовывать все будущие стандарты
Всемирной паутины, поддержать нас в этом.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -98,7 +106,7 @@ href="http://www.ffii.org/"> так опасны для свободы прог
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -118,7 +126,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -131,12 +139,28 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2002, 2003, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -151,11 +175,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2014/08/21 15:58:58 $
+$Date: 2021/09/23 05:01:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wassenaar.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wassenaar.html
index ea81f32..9fcaf42 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wassenaar.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wassenaar.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wassenaar.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Вассенаарские соглашения - проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/wassenaar.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Вассенаарские соглашения</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Первые наши сведения о новых Вассенаарских соглашениях поступили из статьи в
@@ -52,9 +60,9 @@
одним из аспектов, которые будут проясняться на будущих встречах.</p>
<p>
-Представители Финляндии заявили, что <cite>&ldquo;в отношении программ в
-&ldquo;общественном достоянии&rdquo; по сравнению с Вассенаарскими
-соглашениями в редакции 3&nbsp;декабря ничто не изменится&rdquo;</cite>.</p>
+Представители Финляндии заявили, что &ldquo;в отношении программ в
+&lsquo;общественном достоянии&rsquo; по сравнению с Вассенаарскими
+соглашениями в редакции 3&nbsp;декабря ничто не изменится&rdquo;.</p>
<p>
В Дании, как нам сообщили, был случай, когда Министерство торговли известило
@@ -64,6 +72,7 @@
Последние новости показывают, что правительство Австралии запретило экспорт
свободных программ для шифрования, изменив часть соглашений, которая
относится к определению программ &ldquo;в общественном достоянии&rdquo;.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -73,7 +82,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -93,7 +102,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -108,7 +117,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -122,12 +131,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -142,11 +151,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 05:09:25 $
+$Date: 2021/09/27 08:32:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/whats-wrong-with-youtube.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/whats-wrong-with-youtube.html
index 30bd5a1..8d8e729 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/whats-wrong-with-youtube.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/whats-wrong-with-youtube.html
@@ -1,15 +1,20 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" -->
-<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Что не так с YouTube - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Что не так с YouTube</h2>
<div class="thin"></div>
@@ -127,17 +132,16 @@ Theora или WebM на обычном сайте. Если вы опасает
пользоваться им.</p>
<p>Другой способ опубликовать видеозаписи в Интернете с помощью свободных
-программ можно через <a href="https://mediagoblin.org/">GNU
+программ можно через <a href="https://mediagoblin.org">GNU
MediaGoblin</a>. В идеале вы организуете <a
-href="https://mediagoblin.readthedocs.io/en/master/">свой собственный
-сервер</a> или работаете на сервере ваших родных или друзей, но можно также
-размещать записи на <a
-href="https://web.archive.org/web/20210123015349/https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances">публичных
+href="https://docs.mediagoblin.org/en/master/">свой собственный сервер</a>
+или работаете на сервере ваших родных или друзей, но можно также размещать
+записи на <a href="https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances">публичных
серверах</a>.</p>
<p>Вносите, пожалуйста, <a
-href="https://web.archive.org/web/20210121025759/https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto">вклад
-в GNU MediaGoblin</a>, если можете.</p>
+href="https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto">вклад в GNU
+MediaGoblin</a>, если можете.</p>
</div>
<div class="translators-notes">
@@ -181,7 +185,23 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2015-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2014-2017, 2019, 2020, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -201,7 +221,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/03/27 17:01:02 $
+$Date: 2022/04/17 06:39:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html
index 59d604f..3a84323 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-nonfree" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Когда свободные программы зависят от несвободных - Проект GNU - Фонд
@@ -9,19 +12,22 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/when-free-depends-on-nonfree.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Когда свободные программы зависят от несвободных</h2>
- <p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
<p>Когда программа свободна (от слова &ldquo;свобода&rdquo;<a
-href="#tf1">[1]</a>), это значит, что она дает пользователям четыре свободы
-(<a href="/philosophy/free-sw.html">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>),
-так что они контролируют, что делает программа. В большинстве случаев этого
-достаточно, чтобы распространяемая программа была этичной; но не
-всегда. Есть дополнительные проблемы, которые могут возникнуть в
-специфических обстоятельствах. В этой статье описана неочевидная проблема,
-возникающая, когда обновление свободной программы требует применения
-несвободной.</p>
+href="#tf1">[1]</a>), это значит, что она дает пользователям <a
+href="/philosophy/free-sw.html">четыре свободы</a>, так что они
+контролируют, что делает программа. В большинстве случаев этого достаточно,
+чтобы распространяемая программа была этичной; но не всегда. Есть
+дополнительные проблемы, которые могут возникнуть в специфических
+обстоятельствах. В этой статье описана неочевидная проблема, возникающая,
+когда обновление свободной программы требует применения несвободной.</p>
<p>Если пользование свободной программой неизбежно зависит от другой программы,
которая несвободна, мы говорим, что свободная программа &ldquo;в
@@ -91,7 +97,7 @@ href="/software/health/">GNU Health</a>, наш свободный пакет д
программы: она требует, чтобы клиника, которая пользуется GNU Health,
доверила свои собственные вычисления и свои данные компании-разработчику
OpenERP. Фалкон не сдался, он перевел GNU Health на <a
-href="http://www.tryton.org">Tryton</a>.</p>
+href="https://www.tryton.org">Tryton</a>.</p>
<p>Пользование услугой-заменой программы принципиально эквивалентно работе с
несвободной программой с функциями слежки, а также универсальной
@@ -100,9 +106,9 @@ href="http://www.tryton.org">Tryton</a>.</p>
предоставляющая эту услугу, никому никогда ни в каком виде преднамеренно эти
данные не покажет, мы не можем быть уверены, что доступ к данным не получат
<a href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> агентства разведки
-различных стран</a> или взломщики систем безопасности <a
-href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">(пожалуйста, не
-называйте их &ldquo;хакерами&rdquo;)</a>.</p>
+различных стран</a> или взломщики систем безопасности (<a
+href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html">пожалуйста, не
+называйте их &ldquo;хакерами&rdquo;</a>).</p>
<p>Когда программа в диахронической западне, вызволение ее из западни требует
больше, чем однократной работы по программированию. Работу приходится делать
@@ -118,6 +124,7 @@ href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">(пожалуйста, не
подальше. И предприятия, и частные лица найдут прекрасные свободные
альтернативы, у которых нет такой проблемы; чтобы избежать этой западни,
нужно только распознать ее.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -135,7 +142,7 @@ href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">(пожалуйста, не
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -155,7 +162,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -184,7 +191,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2016, 2017, 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -204,7 +211,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/02/12 20:00:49 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-software-isnt-practically-superior.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-software-isnt-practically-superior.html
index 286273e..9d64830 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-software-isnt-practically-superior.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-software-isnt-practically-superior.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title> Когда свободная программа (практически) не превосходна - Проект GNU - Фонд
@@ -9,10 +12,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2> Когда свободная программа (практически) не превосходна</h2>
-<p>
-<a href="https://mako.cc/writing/">Бенджамин Мейко Хилл</a></p>
+<address class="byline">
+<a href="https://mako.cc/writing/">Бенджамин Мейко Хилл</a></address>
<p>Заявление о задачах Инициативы открытого исходного текста гласит:
&ldquo;Открытый исходный текст&nbsp;&mdash; метод разработки программ,
@@ -86,7 +93,7 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему открыты
текстом&rdquo;).</p>
<p>Несколько научных исследований SourceForge и <a
-href="http://sv.gnu.org">Savannah</a>&nbsp;&mdash; <a
+href="//sv.gnu.org">Savannah</a>&nbsp;&mdash; <a
href="/software/repo-criteria.html">сайтов, предоставляющих инфраструктуру
для разработки свободных программ</a>,&mdash; показали то, что многие
разработчики свободных программ, которым доводилось размещать тексты
@@ -141,6 +148,7 @@ href="/software/repo-criteria.html">сайтов, предоставляющих
поддерживать, над чем нужно работать, а не тем, что нужно принимать как само
собой разумеющееся перед лицом свидетельств, которые отказываются следовать
идеологии.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -150,7 +158,7 @@ href="/software/repo-criteria.html">сайтов, предоставляющих
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -170,7 +178,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -199,8 +207,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999-2011 Benjamin Mako Hill<br />Copyright &copy; 2016
-Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1999-2011 Benjamin Mako Hill<br />
+Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2021 Free Software Foundation,
+Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/deed.ru">лицензии
@@ -220,12 +229,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2016/11/18 07:32:51 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
-
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/who-does-that-server-really-serve.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/who-does-that-server-really-serve.html
index c279229..8b5c6cd 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/who-does-that-server-really-serve.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/who-does-that-server-really-serve.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Кого на самом деле обслуживает сервер? - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,18 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Кого на самом деле обслуживает сервер?</h2>
-<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<blockquote><p>(Первая версия была опубликована в <a
-href="http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM">
-Бостон ревью</a>)</p></blockquote>
-
-<p><strong>В Интернете вы можете потерять вычислительную свободу не только с
+<div class="introduction">
+<p><em>В Интернете вы можете потерять вычислительную свободу не только с
помощью несвободных программ. &ldquo;Услуги вместо
программ&rdquo;&nbsp;&mdash; еще один способ передать другим власть над
-вашими вычислениями.</strong></p>
+вашими вычислениями.</em></p>
+</div>
<p>Основной смысл состоит в том, чтобы у вас может быть контроль над
программой, написанной другими (если она свободна), но у вас не может быть
@@ -45,7 +50,7 @@ href="http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM">
контролировать, потому что их контролирует владелец (такая компания, как
Apple или Microsoft). Владелец часто пользуется этой несправедливой властью,
вставляя такие вредоносные особенности, как черные ходы, слежка и <a
-href="http://DefectiveByDesign.org">цифровое управление ограничениями</a>
+href="https://DefectiveByDesign.org">цифровое управление ограничениями</a>
(которое их пропаганда называет &ldquo;управлением цифровыми
правами&rdquo;).</p>
@@ -85,14 +90,8 @@ href="/philosophy/free-sw.html">определение свободной про
бы понадобиться для работы, вам доступна, и любые данные, которые вам могли
бы понадобиться, а также компьютеры любого быстродействия, функций и
мощностей, которые могли бы только понадобиться. Могли бы вы проводить эту
-конкретную вычислительную деятельность на этих компьнеизбежно
-задействован&rdquo;, мы представляем мысленный эксперимент. Предположим, что
-любая свободная программа, которая вам могла бы понадобиться для работы, вам
-доступна, и любые данные, которые вам могли бы понадобиться, а также
-компьютеры любого быстродействия, функций и мощностей, которые могли бы
-только понадобиться. Могли бы вы проводить эту конкретную вычислительную
-деятельность на этих компьютерах, не сообщаясь ни с чьими другими
-компьютерами?</p>
+конкретную вычислительную деятельность на этих компьютерах, не сообщаясь ни
+с чьими другими компьютерами?</p>
<p>Если могли бы, то деятельность&nbsp;&mdash; <em>полностью ваша
собственная</em>. Ради вашей свободы вы заслуживаете контроля над ней. Если
@@ -141,9 +140,8 @@ href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">программа высыла
услуги. Эми Уэбб, не собиравшаяся никогда размещать в сети фотографии своей
дочери, совершила ошибку, пользуясь услугой вместо программы (Instagramm),
чтобы редактировать ее фотографии. В конце концов оттуда <a
-href="http://www.slate.com/articles/technology/data_mine_1/2013/09/privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html">
-произошла утечка фотографий</a>.
-</p>
+href="https://slate.com/technology/2013/09/privacy-facebook-kids-dont-post-photos-of-your-kids-on-social-media.html">
+произошла утечка фотографий</a>.</p>
<p>Теоретически, гомоморфное шифрование могло бы когда-нибудь достинуть высот,
на которых будущие услуги-замены программ можно было бы проектировать так,
@@ -459,9 +457,19 @@ GNU</a> ищет добровольцев для работы над таким
нем. Выполняйте свои собственные вычисления с помощью своей копии свободной
программы&nbsp;&mdash; ради вашей собственной свободы.</p>
-<h3>См. также:</h3>
-<p><a href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">Ошибка, в
-которой никому не позволено разобраться</a></p>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<p>См. также: <a
+href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">Ошибка, в которой
+никому не позволено разобраться</a></p>
+</div>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Первая версия была опубликована в <cite><a
+href="https://bostonreview.net/articles/richard-stallman-free-software-drm/">
+Бостон ревью</a></cite></p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -471,7 +479,7 @@ GNU</a> ищет добровольцев для работы над таким
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -491,7 +499,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -520,9 +528,9 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2015, 2016, 2018, 2020 Richard
-Stallman</p><p>Copyright &copy; 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation,
-Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021, 2022 Richard
+Stallman<br />Copyright &copy; 2010, 2013, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021,
+2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -538,7 +546,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/12/18 06:32:00 $
+$Date: 2022/01/13 13:31:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-audio-format-matters.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-audio-format-matters.html
index 1701fcd..a369a1b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-audio-format-matters.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-audio-format-matters.html
@@ -1,35 +1,39 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-audio-format-matters.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему формат звука важен - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+h2 { margin-bottom: .1em; }
+h2 + h3 { margin: 0 0 1.2em; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/why-audio-format-matters.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему формат звука важен</h2>
-<h3 class="subtitle">Приглашение производителям звука применять Огг Ворбис наряду с MP3</h3>
+<h3>Приглашение производителям звука применять Огг Ворбис наряду с MP3</h3>
-<p>Карл Фогель</p>
-
-<div class="announcement">
-<blockquote><p><a href="http://xiph.org/about/">Подробности о Xiph.org</a> (организации,
-которая создала Огг Ворбис) и важности свободных форматов распространения
-можно найти на сайте этой организации.</p>
-
-<p>Фонд свободного программного обеспечения составил также <a
-href="http://playogg.org"> удобное руководство по установке программ для Огг
-Ворбис</a> на Microsoft Windows и Apple Mac OS X.</p>
+<address class="byline">Карл Фогель</address>
+<div class="infobox">
<p>Есть сообщения, что патенты на MP3 истекут к 2018 году, но сходные проблемы
будут возникать до тех пор, пока разработку программ разрешено ограничивать
посредством патентов.</p>
-</blockquote>
</div>
-
+<hr class="thin" />
+
<p>Если вы производите звукозаписи для общего распространения, вы, вероятно,
99,9% своего времени тратите на размышления о форме, содержании, а также
качестве записи, а 0,1% времени думаете о формате, в котором распространять
@@ -93,15 +97,25 @@ href="http://playogg.org"> удобное руководство по устан
время поможете тем, кто выступает за свободные от патентов стандарты в
форматах распространения.</p>
-<p>На домашней странице Огг Ворбис, <a
-href="https://xiph.org/vorbis/">www.vorbis.com</a>, есть все сведения,
-которые вам понадобятся как для прослушивания, так и для записи файлов,
-закодированных в Ворбис. Для вас и ваших слушателей безопаснее всего было бы
-предлагать исключительно файлы Огг Ворбис. Но поскольку до сих пор есть
-какие-то проигрыватели, которые воспринимают только MP3, а вы не хотите
-терять аудиторию, то первый шаг&nbsp;&mdash; предлагать как Огг Ворбис, так
-и MP3, объясняя в то же время посетителям (к примеру, ссылаясь на эту
-статью) причины, по которым вы поддерживаете Огг Ворбис.</p>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<p><a href="https://xiph.org/about/">Подробности о Xiph.org</a> (организации,
+которая создала Огг Ворбис) и важности свободных форматов распространения
+можно найти на сайте этой организации.</p>
+
+<p>Фонд свободного программного обеспечения составил также <a
+href="https://playogg.org"> удобное руководство по установке программ для
+Огг Ворбис</a> на Microsoft Windows и Apple Mac OS X.</p>
+</div>
+
+<p>На <a href="https://xiph.org/vorbis/">домашней странице Огг Ворбис</a> есть
+все сведения, которые вам понадобятся как для прослушивания, так и для
+записи файлов, закодированных в Ворбис. Для вас и ваших слушателей
+безопаснее всего было бы предлагать исключительно файлы Огг Ворбис. Но
+поскольку до сих пор есть какие-то проигрыватели, которые воспринимают
+только MP3, а вы не хотите терять аудиторию, то первый шаг&nbsp;&mdash;
+предлагать как Огг Ворбис, так и MP3, объясняя в то же время посетителям (к
+примеру, ссылаясь на эту статью) причины, по которым вы поддерживаете Огг
+Ворбис.</p>
<p>А с Огг Ворбис вы даже <em>приобретаете</em> некоторую аудиторию, и вот
почему.</p>
@@ -138,6 +152,7 @@ GNU/Linux&nbsp;&mdash; у которой есть миллионы пользо
день настанет, Огг Ворбис остается единственным переносимым свободным от
отчислений форматом звука в Интернете, а это стоит небольших дополнительных
усилий по поддержке.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -147,7 +162,7 @@ GNU/Linux&nbsp;&mdash; у которой есть миллионы пользо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -167,7 +182,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -180,24 +195,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2007 Karl Fogel<br />Copyright &copy; 2013 Free Software
-Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2007 Karl Fogel<br />Copyright &copy; 2013, 2021 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
@@ -219,11 +218,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/22 12:59:30 $
+$Date: 2021/09/22 18:03:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-call-it-the-swindle.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-call-it-the-swindle.html
index 0e0bfa2..83d2b6b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-call-it-the-swindle.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-call-it-the-swindle.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-call-it-the-swindle.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Зачем называть это &ldquo;Swindle&rdquo; - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,10 +12,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Зачем называть это &ldquo;<span lang="en"
xml:lang="en">Swindle</span>&rdquo;</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>У меня есть привычка называть разные мерзости именами, выражающими
неодобрение. Я называю угнетающие пользователя компьютеры Apple
@@ -112,8 +119,9 @@ href="#f2">2</a>].</p>
допускайте, чтобы из-за возражений против таких &ldquo;отступлений&rdquo;
ваша критика мерзостей, о которых вы упоминаете, стала недостаточно резкой,
поскольку это означало бы, что они узакониваются.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h3>Примечания</h3>
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
<li id="f1">Участвуйте в акциях против этих продуктов: <a
@@ -124,6 +132,7 @@ href="https://upgradefromwindows.org">upgradefromwindows.org</a>
</li>
<li id="f2"><a href="https://u.fsf.org/drm">u.fsf.org/drm</a></li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -133,7 +142,7 @@ href="https://upgradefromwindows.org">upgradefromwindows.org</a>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -153,7 +162,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -182,8 +191,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2018 Richard Stallman <br />Copyright &copy; 2014,
-2018 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2021 Richard Stallman <br />Copyright &copy; 2014,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -203,7 +212,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:30 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-copyleft.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-copyleft.html
index 7ba5cf4..e672cda 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-copyleft.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-copyleft.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-copyleft.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Зачем авторское лево? - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -9,16 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/why-copyleft.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Зачем авторское лево?</h2>
-<p>
-<cite>&ldquo;Лечь и ничего не делать, когда речь идет защите свободы
-других&nbsp;&mdash; проявление слабости, а не смирения&rdquo;.</cite>
-</p>
+<div class="important">
+<p><em>Лечь и ничего не делать, когда речь идет защите свободы
+других&nbsp;&mdash; проявление слабости, а не смирения.</em></p>
+</div>
<p>
В проекте GNU мы обычно рекомендуем применять такие лицензии с <a
-href="/copyleft/copyleft.html">авторским левом</a>, как GNU GPL, а не
+href="/licenses/copyleft.html">авторским левом</a>, как GNU GPL, а не
либеральные лицензии свободных программ без авторского лева. Мы не выступаем
ожесточенно против лицензий без авторского лева&nbsp;&mdash; мы даже
рекомендуем их изредка в особых обстоятельствах&nbsp;&mdash; но сторонники
@@ -69,10 +76,11 @@ nVidia возможность выпустить качественный нес
останется.</li>
<li>Intel применяет <a
-href="http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html">несвободную
+href="https://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html">несвободную
версию системы MINIX</a>, которая свободна, но без авторского лева, в черном
ходе управляющего устройства своих современных процессоров.</li>
</ul>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -82,7 +90,7 @@ href="http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-i
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -102,7 +110,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -131,8 +139,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2010, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -148,7 +155,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/07/01 17:03:00 $
+$Date: 2021/08/30 09:34:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-free.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-free.html
index d9cc447..fddb7f1 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-free.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-free.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-free.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему у программ не должно быть владельцев - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -12,9 +15,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/why-free.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему у программ не должно быть владельцев</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Цифровая информационная техника способствует мировому прогрессу, облегчая
@@ -315,17 +322,19 @@ href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">несвободной</a
<p>
Вы достойны свободных программ.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h3>Примечания</h3>
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<ol>
<li id="footnote1">Впоследствии обвинения были сняты.</li>
</ol>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк опубликован в книге <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк опубликован в книге <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы&nbsp;&mdash; свободное общество: Избранные очерки
-Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена</cite></a></p></blockquote>
+Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена</cite></a></p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -335,7 +344,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -355,7 +364,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -384,8 +393,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
-2015, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1994, 2009, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2015, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -405,11 +414,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/26 13:34:16 $
+$Date: 2021/08/30 09:34:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html
index 8ad5bcb..2d828cd 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html
@@ -1,36 +1,24 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему GNU/Linux? - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2 class="c">Что в имени?</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Что в имени?</h2>
-<address class="byline c"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<div class="reduced-width">
-<hr class="no-display" />
-<div class="announcement">
-<p>Чтобы узнать больше об этом вопросе, вы можете прочитать наши <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">&ldquo;Вопросы о GNU/Linux&rdquo;</a>,
-страницу <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux и проект
-GNU&rdquo;</a>, на которой приведена история системы GNU/Linux в отношении к
-этой проблеме наименования, а также <a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">&ldquo;Пользователи GNU,
-которые никогда не слышали о GNU&rdquo;</a>.</p>
-</div>
-
-<p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
-программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a>.</p>
-<hr class="thin" />
-
-<div class="article">
<p>
Названия передают значения; наш выбор названий определяет значение того, что
мы говорим. Неподходящее название даёт людям неверное представление. Как
@@ -42,6 +30,18 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо
истории и назначении. Если вы называете её <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;</a>, это передаёт
(хоть и не во всех подробностях) правильное представление.</p>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>Чтобы узнать больше об этом вопросе, вы можете прочитать наши <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Вопросы о GNU/Linux</a>, страницу <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux и система GNU</a>, на которой приведена
+история системы GNU/Linux в отношении к этой проблеме наименования, а также
+<a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Пользователи GNU, которые
+никогда не слышали о GNU</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
<p>
Так ли это важно для нашего сообщества? Разве важно, знают ли люди об
истоках системы, её истории и назначении? Да&nbsp;&mdash; потому что люди,
@@ -99,9 +99,9 @@ Magazine&rdquo;, &ldquo;убеждён в том, что движение в с
открытым исходным текстом должно подпитываться техническими, а не
политическими решениями&rdquo;. А генеральный директор Caldera открыто
побуждал пользователей <a
-href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/">отказаться от
-свободы как цели, а вместо этого работать над повышением &ldquo;популярности
-Linux&rdquo;</a>.</p>
+href="https://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/">отказаться
+от свободы как цели, а вместо этого работать над повышением
+&ldquo;популярности Linux&rdquo;</a>.</p>
<p>
Добавление несвободных программ в систему <a
@@ -195,7 +195,12 @@ GNU, видят прямую связь между собой и GNU. Это н
проделать, нам необходимо, чтобы за нами признавали то, что мы уже
сделали. Пожалуйста, помогите нам, называя эту операционную систему <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;</a>.</p>
-</div>
+
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
+М. Столмена</cite></a>.</p></div>
</div>
<div class="translators-notes">
@@ -255,9 +260,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard
-Stallman <br />Copyright &copy; 2010 Vladimir Smolyar (translation)<br
-/>Copyright &copy; 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021 Free
+<p>Copyright &copy; 2000, 2007, 2021 Richard Stallman <br />Copyright &copy;
+2010 Vladimir Smolyar (translation)<br />Copyright &copy; 2010, 2021 Free
Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
@@ -274,11 +278,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/04/08 11:34:36 $
+$Date: 2021/11/02 14:41:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html
index 6eaba3d..36e48c2 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-programs-should-be-shared.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему программами нужно обмениваться - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,23 +12,28 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/why-programs-should-be-shared.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему программами нужно обмениваться</h2>
-<p><strong><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></strong></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
- <blockquote>
- <p>Ричард Столмен написал этот текст, найденный в файле, датированном маем
+<div class="introduction">
+ <p>Примечание редактора: этот текст был найден в файле, датированном маем
1983&nbsp;года, хотя неясно, был ли текст написан в то время или ранее. В
-мае 1983&nbsp;года он вынашивал планы разработки свободной операционной
-системы, но к тому времени он, возможно, еще не принял решения сделать ее
-системой типа Unix, а не подобием машины-Лиспа Массачусетского технического
-института.</p>
+мае 1983&nbsp;года Ричард Столмен вынашивал планы разработки свободной
+операционной системы, но к тому времени он, возможно, еще не принял решения
+сделать ее системой типа Unix, а не подобием машины-Лиспа Массачусетского
+технического института.</p>
<p>Он еще не провел различия между двумя значениями слова &ldquo;<span
lang="en" xml:lang="en">free</span>&rdquo;; это сообщение формулируется в
терминах бесплатных копий, но подразумевает, что это означает также, что у
пользователей есть свобода.</p>
- </blockquote>
+</div>
+<hr class="no-display" />
<p>Пять лет назад считалось само собой разумеющимся, что любой полезной
программой, написанной в SAIL, MIT, CMU и т.д., будут обмениваться. С тех
@@ -65,6 +73,7 @@ lang="en" xml:lang="en">free</span>&rdquo;; это сообщение форму
станете обмениваться, другие тоже могут начать обмениваться с вами.</p>
<p>Так давайте снова обмениваться.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -74,7 +83,7 @@ lang="en" xml:lang="en">free</span>&rdquo;; это сообщение форму
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -94,7 +103,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -123,7 +132,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1983, 2015, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -139,11 +148,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2016/11/18 07:32:32 $
+$Date: 2021/11/29 11:39:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html
index 4dd3d25..9420d60 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html
@@ -1,20 +1,26 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Осведомленность общества об авторском праве - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>
-
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, ФСПО, Фонд свободного программного обеспечения, ВОИС, интеллектуальная
собственность" />
<!--#include virtual="/philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Осведомленность общества об авторском праве, ВОИС, июнь 2002</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org">Ричард Столмен</a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Джефри Ю, помощник генерального директора по вопросам авторского права в
ВОИС, сказал это в статье &ldquo;Осведомленность общества об авторском
@@ -90,6 +96,7 @@ leurs creations</span>&rdquo;.</p>
обращаться против ВОИС, это не значит, что нам самим следует употреблять это
выражение. Если бы мы это делали, мы множили бы лицемерие в стиле ВОИС,
вольно или невольно.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -99,7 +106,7 @@ leurs creations</span>&rdquo;.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -119,7 +126,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -134,7 +141,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -148,13 +155,12 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2003, 2004, 2008, 2014, 2015 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -169,11 +175,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/01 18:13:43 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/words-to-avoid.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/words-to-avoid.html
index 3da46e1..111cda7 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/words-to-avoid.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/words-to-avoid.html
@@ -1,16 +1,29 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Слова, которых следует избегать (или употреблять с осторожностью) - Проект
GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#word-list a { line-height: 1.8em; text-decoration: none; }
+-->
+
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Слова, которых следует избегать (или употреблять с осторожностью) из-за их
нагрузки или неясности</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Есть некоторое количество слов и выражений<a href="#tf1">[1]</a>, которых мы
@@ -19,13 +32,7 @@ GNU - Фонд свободного программного обеспечен
заранее предполагают точку зрения, с которой мы не согласны, и мы надеемся,
вы тоже с ней не согласны.</p>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>См. также <a href="/philosophy/categories.html">Категории свободных и
-несвободных программ</a> и <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"> Зачем называть это
-&ldquo;Swindle&rdquo;?</a></p></blockquote>
-</div>
-
+<div id="word-list" class="emph-box">
<p> <!-- GNUN-SORT-START -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /^.(es)$/" -->
<!-- TRANSLATORS: translate if this word is used often in your
@@ -38,12 +45,14 @@ href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"> Зачем называть э
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo; <a href="#Access"><span xml:lang="en" lang="en">Access</span>
(доступ)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo; <a href="#Assets"><span xml:lang="en" lang="en">Assets</span>
+(активы)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo; <a href="#Ecosystem"> <span xml:lang="en" lang="en">Ecosystem</span>
+(экосистема)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Ad-blocker"><span xml:lang="en" lang="en">Ad-blocker</span>
(блокировка рекламы)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Alternative"><span xml:lang="en"
lang="en">Alternative</span> (альтернативный)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo; <a href="#Assets"><span xml:lang="en" lang="en">Assets</span>
-(активы)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#BSD-style"><span xml:lang="en" lang="en">BSD-style</span>
(в стиле BSD)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Closed"><span xml:lang="en" lang="en">Closed</span>
@@ -54,10 +63,10 @@ Computing</span> (облачные вычисления)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-
(коммерческий)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Compensation"><span xml:lang="en"
lang="en">Compensation</span> (компенсация)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#Consumer"><span xml:lang="en" lang="en">Consumer</span>
-(потребитель)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Consume"><span xml:lang="en" lang="en">Consume</span>
(потреблять)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#Consumer"><span xml:lang="en" lang="en">Consumer</span>
+(потребитель)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Content"><span xml:lang="en" lang="en">Content</span>
(контент)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#CopyrightOwner"><span xml:lang="en" lang="en">Copyright
@@ -74,14 +83,16 @@ Locks</span> (цифровые замки)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM
&ldquo;<a href="#DigitalRightsManagement"><span xml:lang="en"
lang="en">Digital Rights Management</span> (цифровое управление
правами)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo; <a href="#Ecosystem"> <span xml:lang="en" lang="en">Ecosystem</span>
-(экосистема)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#FLOSS">FLOSS</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#FOSS">FOSS</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#ForFree"><span xml:lang="en" lang="en">For Free</span>
(бесплатно)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#FOSS">FOSS</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#FreeToPlay"><span xml:lang="en"
+lang="en">Free-to-play</span> (бесплатные для игры)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#FreelyAvailable"><span xml:lang="en" lang="en">Freely
Available</span> (свободно доступный)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#Freemium"><span xml:lang="en" lang="en">Freemium</span>
+(бесплатные в ограниченной версии)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Freeware"><span xml:lang="en" lang="en">Freeware</span>
(бесплатные программы)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#GiveAwaySoftware"><span xml:lang="en" lang="en">Give Away
@@ -99,14 +110,14 @@ Things</span> (Интернет вещей)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITE
(система LAMP)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Linux"><span xml:lang="en" lang="en">Linux System</span>
(система Linux)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#MP3Player"><span xml:lang="en" lang="en">MP3 Player</span>
+(проигрыватель MP3)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Market"><span xml:lang="en" lang="en">Market</span>
(рынок)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Modern"><span xml:lang="en" lang="en">Modern</span>
(современный)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Monetize"><span xml:lang="en" lang="en">Monetize</span>
(обращать в деньги)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#MP3Player"><span xml:lang="en" lang="en">MP3 Player</span>
-(проигрыватель MP3)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Open"><span xml:lang="en" lang="en">Open</span>
(открытый)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#OptOut"><span xml:lang="en" lang="en">Opt out</span>
@@ -128,10 +139,10 @@ lang="en">PowerPoint</span></a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#SaaS">SaaS</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#SellSoftware"><span xml:lang="en" lang="en">Sell
Software</span> (продавать программы)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#SharingEconomy"><span xml:lang="en" lang="en">Sharing
-economy</span> (экономика обмена)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#SharingPersonalData"><span xml:lang="en" lang="en">Sharing
(personal data)</span> (обмен персональными данными)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#SharingEconomy"><span xml:lang="en" lang="en">Sharing
+economy</span> (экономика обмена)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#Skype"><span xml:lang="en" lang="en">Skype</span> (общаться
по Скайпу)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
&ldquo;<a href="#SoftwareIndustry"><span xml:lang="en" lang="en">Software
@@ -148,6 +159,16 @@ Computing</span> (доверенные вычисления)</a>&rdquo; | <!-- G
(товаропроизводитель)</a>&rdquo;
<!-- GNUN-SORT-STOP -->
</p>
+</div>
+
+<hr class="no-display" />
+<div class="announcement">
+<p>См. также <a href="/philosophy/categories.html">Категории свободных и
+несвободных программ</a> и <a
+href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"> Зачем называть это
+&ldquo;Swindle&rdquo;?</a></p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
<!-- GNUN-SORT-START -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /^.(es)$/" -->
@@ -315,7 +336,7 @@ href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">несвободными<
Одно из многих значений &ldquo;облачных вычислений&rdquo; заключается в
хранении ваших данных в сетевых службах. В большинстве случаев это глупо,
потому что это подставляет вас <a
-href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream">
+href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream">
под слежку</a>.
</p>
@@ -361,7 +382,7 @@ href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"> услуга-заме
<p>
Любопытно, что Ларри Эллисон, разработчик несвободных программ, также <a
-href="http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/">
+href="https://www.cnet.com/culture/oracles-ellison-nails-cloud-computing/">
отмечал бессодержательность выражения &ldquo;облачные
вычисления&rdquo;</a>. Он решил все равно пользоваться этим выражением,
потому что, будучи разработчиком несвободных программ, он не мотивируется
@@ -422,36 +443,6 @@ href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html"> неверно</a>, а вто
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Consumer">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Consumer</span> (потребитель)&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Когда выражение &ldquo;потребитель&rdquo; используют в отношении
-пользователей вычислительной техники, оно несет предположения, которые мы
-должны отвергать. Некоторые из них проистекают из мысли, что применение
-программы &ldquo;потребляет&rdquo; ее (см. <a href="#Consume">предыдущий
-пункт</a>), что подводит людей к перенесению на цифровые работы, которые
-можно копировать, экономических выводов, сделанных в отношении некопируемых
-материальных продуктов.</p>
-<p>
-Кроме того, когда о пользователях программ говорят как о
-&ldquo;потребителях&rdquo;, это предполагает систему, в которой люди
-ограничены выбором между какими-либо &ldquo;продуктами&rdquo;, доступными на
-&ldquo;рынке&rdquo;. В этой системе нет места мысли о том, что пользователи
-могут <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">напрямую
-осуществлять контроль над тем, что делает программа</a>.</p>
-<p>
-Для описания людей, которые не ограничиваются пассивным применением работ,
-мы предлагаем такие слова, как &ldquo;индивидуумы&rdquo; и
-&ldquo;граждане&rdquo;, а не &ldquo;потребители&rdquo;.</p>
-<p>
-Эта проблема со словом &ldquo;потребитель&rdquo; <a
-href="http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams">
-отмечалась и ранее</a>.
-</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Consume">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Consume</span> (потреблять)&rdquo;</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -481,9 +472,10 @@ href="http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-r
<p>Что значит думать об авторских работах как о материальном ресурсе,
предполагая, что ни в каком рассказе, статье, программе или песне нет ничего
особенного? Это извращенная точка зрения владельца или бухгалтера
-издательской компании. Не удивительно, что несвободные программы хотели бы,
+издательской компании, который не ценит опубликованную работу как
+таковую. Не удивительно, что разработчики несвободных программ хотели бы,
чтобы вы думали о программах как о материальном ресурсе. <a
-href="http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">
+href="https://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">
Их извращенные взгляды ясно просматриваются в статьях</a>, в которых также
публикации называются &ldquo;<a href="#Content">контентом</a>&rdquo;.</p>
@@ -491,7 +483,7 @@ href="http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-wit
Это узкое мышление, связанное с мыслью, что мы &ldquo;потребляем
контент&rdquo;, прокладывает дорогу таким законам, как &ldquo;Закон об
авторском праве цифрового тысячелетия&rdquo;, который запрещает
-пользователям взламывать <a href="http://DefectiveByDesign.org/">цифровое
+пользователям взламывать <a href="https://DefectiveByDesign.org/">цифровое
управление ограничениями (DRM)</a> в цифровых устройствах. Если пользователи
думают, что они этими устройствами именно &ldquo;потребляют&rdquo;, то такие
ограничения могут показаться им естественными.</p>
@@ -535,6 +527,36 @@ href="http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-wit
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Consumer">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Consumer</span> (потребитель)&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Когда выражение &ldquo;потребитель&rdquo; используют в отношении
+пользователей вычислительной техники, оно несет предположения, которые мы
+должны отвергать. Некоторые из них проистекают из мысли, что применение
+программы &ldquo;потребляет&rdquo; ее (см. <a href="#Consume">предыдущий
+пункт</a>), что подводит людей к перенесению на цифровые работы, которые
+можно копировать, экономических выводов, сделанных в отношении некопируемых
+материальных продуктов.</p>
+<p>
+Кроме того, когда о пользователях программ говорят как о
+&ldquo;потребителях&rdquo;, это предполагает систему, в которой люди
+ограничены выбором между какими-либо &ldquo;продуктами&rdquo;, доступными на
+&ldquo;рынке&rdquo;. В этой системе нет места мысли о том, что пользователи
+могут <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">напрямую
+осуществлять контроль над тем, что делает программа</a>.</p>
+<p>
+Для описания людей, которые не ограничиваются пассивным применением работ,
+мы предлагаем такие слова, как &ldquo;индивидуумы&rdquo; и
+&ldquo;граждане&rdquo;, а не &ldquo;потребители&rdquo;.</p>
+<p>
+Эта проблема со словом &ldquo;потребитель&rdquo; <a
+href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams">
+отмечалась и ранее</a>.
+</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Content">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Content</span> (контент)&rdquo;</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -554,9 +576,12 @@ href="#tf3">[3]</a>, но употребление этого слова в ка
наращивание власти авторского права во имя авторов
(&ldquo;создателей&rdquo;, как они говорят) произведений. Слово
&ldquo;контент&rdquo; открывает их настоящее отношение к этим произведениям
-и их авторам. Это признал также <a
-href="https://www.theguardian.com/culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-trolls-online">Том
-Чатфилд на страницах &ldquo;Гардиан&rdquo;</a>:</p>
+и их авторам.</p>
+
+<p>Впервые мы осудили это употребление слова &ldquo;контент&rdquo;
+в&nbsp;2002&nbsp;году. Впоследствии это <a
+href="https://www.theguardian.com/culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-trolls-online">признал
+Том Чатфилд на страницах <cite>Гардиан</cite></a>:</p>
<blockquote><p>
Сам &ldquo;контент&rdquo; лежит вне смысла&nbsp;&mdash; как предполагает
@@ -568,8 +593,37 @@ href="https://www.theguardian.com/culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-tro
<p>
Другими словами, &ldquo;контент&rdquo; низводит письменные работы до своего
-рода кашицы, предназначенной для перекачивания по &ldquo;трубам&rdquo;
-Интернета.
+рода кашицы, предназначенной для перекачивания порциями по
+&ldquo;трубам&rdquo; Интернета.
+</p>
+
+<p>Позднее <a
+href="https://www.theguardian.com/film/2022/aug/03/tax-concerns-axed-batgirl-but-studios-will-suffer-if-they-become-too-cynical">
+Питер Бредшоу тоже это заметил</a>.</p>
+
+<blockquote><p>
+Вот что происходит, когда киностудии обращаются с фильмами как с чистым
+недифференцированным &ldquo;контентом&rdquo;, газпромовской трубой c
+супергеройским месивом, которую можно отключить, когда бухгалтера скажут,
+что это имеет смысл.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+<a
+href="https://tedgioia.substack.com/p/14-warning-signs-that-you-are-living">
+Мартин Скорсиз осудил подход &ldquo;контента&rdquo; в отношении фильмов</a>.</p>
+
+<p>
+Подход, подразумеваемый &ldquo;контентом&rdquo;, четко иллюстрируется в
+критическом описании <a
+href="https://anildash.com/2022/02/09/the-stupid-tech-content-culture-cycle/">
+пути развития платформ, которые управляются людьми, основывающими свое
+мышление на этом понятии</a>.</p>
+
+<p>
+В статье это слово появляется тут и там, вместе со словами
+&ldquo;потреблять&rdquo; и &ldquo;создатели&rdquo;. Возможно, это сделано,
+чтобы показать, как любят думать эти люди.
</p>
<p>См. также <a href="https://www.salon.com/2000/06/14/love_7/"> открытое
@@ -686,7 +740,7 @@ href="#IntellectualProperty"> необъективен и вводит в заб
владеете несколькими замками, а также ключами или кодами к ним; вы можете
считать их полезными или неудобными, но в любом случае они не угнетают вас,
потому что вы можете отпирать и запирать их. Подобным образом, <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-">шифрование</a>
+href="https://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-">шифрование</a>
неоценимо для защиты наших файлов. Это тоже разновидность цифрового замка,
над которым у вас есть контроль.</p>
<p>
@@ -723,7 +777,7 @@ href="http://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-
ограничениями&rdquo; и &ldquo;цифровые наручники&rdquo;.</p>
<p>
Подпишитесь, пожалуйста, в поддержку нашей <a
-href="http://DefectiveByDesign.org/"> кампании за отмену цифрового
+href="https://DefectiveByDesign.org/"> кампании за отмену цифрового
управления ограничениями</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -771,6 +825,25 @@ lang="es">Libre</span> and Open Source Software</span>&nbsp;&mdash;
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="FOSS">&ldquo;FOSS&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Термин &ldquo;FOSS&rdquo; (&ldquo;<span lang="en"
+xml:lang="en">Free and Open Source Software</span>&nbsp;&mdash; программы,
+которые свободны и с открытым исходным текстом) придуман как способ <a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html"> сохранять нейтралитет между
+&ldquo;свободными программами&rdquo; и &ldquo;открытым исходным
+текстом&rdquo;</a>, но в действительности этого не происходит. Если ваша
+цель&nbsp;&mdash; нейтралитет, то выражение &ldquo;FLOSS&ldquo; лучше. Но
+если вы хотите показать, что отстаиваете свободу, не пользуйтесь нейтральным
+выражением.</p>
+
+<blockquote><p>Вместо &ldquo;FOSS&rdquo; мы говорим &ldquo;свободные программы&rdquo;.</p>
+</blockquote>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="ForFree">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">For Free</span> (бесплатно)&rdquo;</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -791,22 +864,20 @@ FTP. Но копии свободных программ доступны так
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FOSS">&ldquo;FOSS&rdquo;</h3>
+<h3 id="FreeToPlay">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Free-to-play</span> (бесплатные для
+игры)&rdquo;</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
-Термин &ldquo;FOSS&rdquo; (&ldquo;<span lang="en"
-xml:lang="en">Free and Open Source Software</span>&nbsp;&mdash; программы,
-которые свободны и с открытым исходным текстом) придуман как способ <a
-href="/philosophy/floss-and-foss.html"> сохранять нейтралитет между
-&ldquo;свободными программами&rdquo; и &ldquo;открытым исходным
-текстом&rdquo;</a>, но в действительности этого не происходит. Если ваша
-цель&nbsp;&mdash; нейтралитет, то выражение &ldquo;FLOSS&ldquo; лучше. Но
-если вы хотите показать, что отстаиваете свободу, не пользуйтесь нейтральным
-выражением.</p>
-
-<blockquote><p>Вместо &ldquo;FOSS&rdquo; мы говорим &ldquo;свободные программы&rdquo;.</p>
-</blockquote>
+Это запутывающее выражение (сокращенно F2P) применяется в маркетинге для
+описания <em>несвободных</em> игр, в которых плата не требуется, пока
+пользователь не начал играть. Во многих из таких игр чтобы хорошо играть,
+требуется впоследствии заплатить, так что выражение &ldquo;бесплатно для
+начала&rdquo; описывает их более точно.</p>
+<p>
+Употребление этого выражения работает против движения за свободные
+программы, потому что приучает людей думать о &ldquo;свободном&rdquo; как о
+&ldquo;бесплатном&rdquo;.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -825,6 +896,21 @@ href="/philosophy/floss-and-foss.html"> сохранять нейтралите
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Freemium">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Freemium</span> (бесплатные в
+ограниченной версии)&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Это запутывающее слово применяется в маркетинге для описания
+<em>несвободных</em> программ, стандартная версия которых бесплатна и у
+которых есть платные <em>несвободные</em> дополнения.</p>
+<p>
+Употребление этого выражения работает против движения за свободные
+программы, потому что приучает людей думать о &ldquo;свободном&rdquo; как о
+&ldquo;бесплатном&rdquo;.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Freeware">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Freeware</span> (бесплатные
программы)&rdquo;</h3>
@@ -892,7 +978,7 @@ href="https://duckduckgo.com/">DuckDuckGo</a> утверждает, что не
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Хакер&nbsp;&mdash; это тот, кто <a
-href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html"> получает удовольствие
+href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html"> получает удовольствие
от игривого остроумия</a>&nbsp;&mdash; не обязательно связанного с
компьютерами. Программисты в старом сообществе свободных программ
Массачусетского технического института шестидесятых и семидесятых годов
@@ -953,7 +1039,7 @@ href="/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html"> начинает
&ldquo;Интернет вещей&rdquo;.</p>
<p>
Опыт показывает, что эти продукты часто действительно <a
-href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/">шпионят
+href="https://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/">шпионят
за пользователями</a>. Они скроены также, чтобы <a
href="https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html">давать людям
предвзятые советы</a>. Кроме того, производитель может <a
@@ -997,6 +1083,32 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux</a>, как для того, чтоб
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="MP3Player">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">MP3 Player</span> (проигрыватель
+MP3)&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+
+<!-- The MP3 patents will reportedly expire by 2018. -->
+В конце девяностых годов XX&nbsp;века стало возможным производство
+портативных твердотельных цифровых проигрывателей звука. Большинство из них
+поддерживало и до сих пор поддерживает запатентованный кодек MP3. Некоторые
+проигрыватели поддерживали свободные от патентов звуковые кодеки Огг Ворбис
+и FLAC, а некоторые даже вообще не могли воспроизводить файлы в формате MP3,
+потому что их разработчики хотели защититься от патентов на формат MP3. </p>
+
+<p>Если употреблять выражение &ldquo;проигрыватели MP3&rdquo; для
+проигрывателей звука вообще, это оказывает поддержку формату MP3 в ущерб
+другим форматам (некоторые из которых к тому же лучше по техническим
+характеристикам). Хотя срок действия патентов на MP3 истек, это по-прежнему
+нежелательно.</p>
+
+<p>Мы предлагаем выражение &ldquo;цифровой проигрыватель звука&rdquo; или
+просто &ldquo;проигрыватель звука&rdquo;, когда это и так ясно, вместо
+&ldquo;проигрыватель MP3&rdquo;.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Market">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Market</span> (рынок)&rdquo;</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1057,32 +1169,6 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux</a>, как для того, чтоб
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="MP3Player">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">MP3 Player</span> (проигрыватель
-MP3)&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-
-<!-- The MP3 patents will reportedly expire by 2018. -->
-В конце девяностых годов XX&nbsp;века стало возможным производство
-портативных твердотельных цифровых проигрывателей звука. Большинство из них
-поддерживало и до сих пор поддерживает запатентованный кодек MP3. Некоторые
-проигрыватели поддерживали свободные от патентов звуковые кодеки Огг Ворбис
-и FLAC, а некоторые даже вообще не могли воспроизводить файлы в формате MP3,
-потому что их разработчики хотели защититься от патентов на формат MP3. </p>
-
-<p>Если употреблять выражение &ldquo;проигрыватели MP3&rdquo; для
-проигрывателей звука вообще, это оказывает поддержку формату MP3 в ущерб
-другим форматам (некоторые из которых к тому же лучше по техническим
-характеристикам). Хотя срок действия патентов на MP3 истек, это по-прежнему
-нежелательно.</p>
-
-<p>Мы предлагаем выражение &ldquo;цифровой проигрыватель звука&rdquo; или
-просто &ldquo;проигрыватель звука&rdquo;, когда это и так ясно, вместо
-&ldquo;проигрыватель MP3&rdquo;.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="Open">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Open</span> (открытый)&rdquo;</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1145,7 +1231,7 @@ xml:lang="en" lang="en">WC</span>&rdquo;.</p>
название одной конкретной программы редактирования изображений, которой
следует избегать, поскольку она несвободна. Есть множество свободных
программ для редактирования изображений, таких как <a
-href="/software/gimp">GIMP</a>.</p>
+href="https://www.gimp.org/">GIMP</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1174,7 +1260,7 @@ href="/software/gimp">GIMP</a>.</p>
<p>
Судья Соединенных Штатов, председательствуя на процессе о нарушении
авторских прав, признала, что <a
-href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">
+href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">
&ldquo;пиратство&rdquo; и &ldquo;кража&rdquo;&nbsp;&mdash; грязные
выражения</a>.</p>
@@ -1241,7 +1327,7 @@ Impress из пакета LibreOffice.</p>
препятствие. Так что мы могли бы назвать эту вредную особенность
&ldquo;препятствием копированию&ldquo;. Чаще это называется цифровым
управлением ограничениями (DRM)&nbsp;&mdash; см. сайт кампании &ldquo;<a
-href="http://DefectiveByDesign.org">Дефект гарантирован</a>&rdquo;.</p>
+href="https://DefectiveByDesign.org">Дефект гарантирован</a>&rdquo;.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1321,6 +1407,24 @@ href="/philosophy/selling.html">Продажа свободных програм
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="SharingPersonalData">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Sharing (personal data)</span> (обмен
+персональными данными)&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Когда компании побуждают или соблазняют людей раскрывать свои персональные
+данные и тем самым отказываться от неприкосновенности своей личной жизни, не
+говорите об этом, пожалуйста, как об &ldquo;обмене&rdquo;. Мы пользуемся
+словом &ldquo;обмен&rdquo; для обозначения некоммерческого сотрудничества, в
+том числе некоммерческого перераспространения точных копий опубликованных
+произведений, и мы говорим, что это <em>хорошо</em>. Пожалуйста, не
+применяйте это слово к практике, которая вредна и опасна.</p>
+
+<p>Когда одна компания перераспространяет собранные персональные данные в
+другую компанию, это еще меньше заслуживает названия &ldquo;обмена&rdquo;.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="SharingEconomy">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Sharing economy</span> (экономика
обмена)&rdquo;</h3>
@@ -1335,22 +1439,7 @@ href="/philosophy/selling.html">Продажа свободных програм
употребляем его в этом контексте.</p>
<p>
Для таких предприятий как Uber лучше подходит выражение &ldquo;экономика
-сдельных услуг&rdquo;.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="SharingPersonalData">&ldquo;<span xml:lang="en" lang="en">Sharing (personal data)</span> (обмен
-персональными данными)&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Когда компании побуждают или соблазняют людей раскрывать свои персональные
-данные и тем самым отказываться от неприкосновенности своей личной жизни, не
-говорите об этом, пожалуйста, как об &ldquo;обмене&rdquo;. Мы пользуемся
-словом &ldquo;обмен&rdquo; для обозначения некоммерческого сотрудничества, в
-том числе некоммерческого перераспространения точных копий опубликованных
-произведений, и мы говорим, что это <em>хорошо</em>. Пожалуйста, не
-применяйте это слово к практике, которая вредна и опасна.</p>
+сдельных услуг&rdquo; или &ldquo;экономика подработок&rdquo;.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1424,13 +1513,13 @@ href="https://web.archive.org/web/20071215073111/http://eupat.ffii.org/papers/eu
увертка, но они хотели бы, чтобы вы принимали это за объективную истину.</p>
<p>
В правовой системе США нарушение авторских прав не является кражей. <a
-href="http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&amp;vol=473&amp;invol=207">
-Законы о воровстве неприменимы к нарушению авторских прав</a>. Сторонники
+href="https://caselaw.findlaw.com/us-supreme-court/473/207.html"> Законы о
+воровстве неприменимы к нарушению авторских прав</a>. Сторонники
репрессивного авторского права апеллируют к авторитету&nbsp;&mdash; и дают
искаженное представление о том, что авторитет говорит.</p>
<p>
В диспутах с ними вы можете привести <a
-href="http://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright">
+href="https://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright">
реальный случай</a>, который показывает, что по-настоящему можно назвать
&ldquo;кражей авторских прав&rdquo;.</p>
<p>
@@ -1444,7 +1533,7 @@ href="http://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-co
<p>
Судья Соединенных Штатов, председательствуя на процессе о нарушении
авторских прав, признала, что <a
-href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">
+href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">
&ldquo;пиратство&rdquo; и &ldquo;кража&rdquo;&nbsp;&mdash; грязные
выражения</a>.</p>
@@ -1482,11 +1571,12 @@ GNU/Linux являются товаропроизводителями. Мы ре
</p>
<!-- GNUN-SORT-STOP -->
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Этот очерк публикуется в сборнике <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
-М. Столмена</cite></a>.</p></blockquote>
+М. Столмена</cite></a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1507,7 +1597,7 @@ xml:lang="en">content</span>&rdquo; может
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -1527,7 +1617,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1556,9 +1646,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008,
-2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2018, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -1578,7 +1666,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/04/26 07:59:52 $
+$Date: 2022/09/05 10:32:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wsis-2003.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wsis-2003.html
index e7becfe..70b8b73 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wsis-2003.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wsis-2003.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wsis-2003.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Речь Столмена на ВКИО, 16 июля 2003 года - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,11 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/wsis-2003.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Речь на ВКИО, 16 июля 2003 года</h2>
-<p>
-<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a>
-</p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>
Выгода от компьютеров заключается в том, что они облегчают копирование и
@@ -82,6 +87,7 @@
Свободные программы необходимы для стабильного развития. Если каждый в вашей
стране пользуется программой, которая представляет секрет и контролируется
одной компанией, то это не развитие, это электронная колонизация.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -91,7 +97,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -111,7 +117,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -126,7 +132,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -140,13 +146,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2014, 2022 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
+2014, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -161,11 +167,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2014/06/11 15:29:55 $
+$Date: 2022/06/17 02:00:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wsis.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wsis.html
index 577a79d..70f3665 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wsis.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wsis.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wsis.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Всемирная конференция по информационному обществу - Проект GNU - Фонд
@@ -9,17 +12,18 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/wsis.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Всемирная конференция по информационному обществу</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
-<p><em>(Первоначально опубликовано на Ньюсфордж.)</em></p>
-
-<blockquote>
+<div class="introduction">
<p>На <abbr title="Всемирная конференция по информационному
-обществу">ВКИО</abbr>, в обстановке подавления несогласных, счет 0:0.<br />
-<span style="margin-left: 30%">&mdash; Ричард Столмен</span></p>
-</blockquote>
+обществу">ВКИО</abbr>, в обстановке подавления несогласных, счет 0:0.</p>
+</div>
<p>Всемирная конференция по информационному обществу проводится для того, чтобы
сформулировать планы по ликвидации &ldquo;цифрового неравенства&rdquo; и
@@ -96,7 +100,7 @@ href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/2777389.stm"> В Тунисе людей
организации были исключены из конференции, поскольку их внимание к правам
человека могло бы побеспокоить правящие режимы, которые эти права
попирают. Например, организаторы конференции <a
-href="http://www.hrichina.org/en/content/2301"> отказались принять группу
+href="https://www.hrichina.org/en/content/2301"> отказались принять группу
&ldquo;Права человека в Китае&rdquo;</a>, которая критикует режим Китая
(кроме прочего) за цензуру в Интернете.</p>
@@ -119,6 +123,12 @@ GNU/Linux. Но конференция не сделала ничего для
большинства стран-участниц&nbsp;&mdash; как бы возводя эту преступную
корпорацию в ранг государства.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Первоначально опубликовано на <cite>Ньюсфордж</cite>.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -127,7 +137,7 @@ GNU/Linux. Но конференция не сделала ничего для
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -147,7 +157,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -160,13 +170,29 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2003 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2003, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -181,11 +207,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2014/08/21 15:58:58 $
+$Date: 2021/09/16 19:04:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wwworst-app-store.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wwworst-app-store.html
new file mode 100644
index 0000000..97b15b3
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wwworst-app-store.html
@@ -0,0 +1,275 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wwworst-app-store.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Наихудший магазин приложений - Проект GNU - Фонд свободного программного
+обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#content p { margin: .5em 0 0; }
+-->
+</style>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/wwworst-app-store.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>WWW&nbsp;&mdash;наихудший магазин приложений</h2>
+
+<address class="byline">Александр Олива</address>
+
+<p>Обрисуем самый что ни на есть пакостный магазин приложений.</p>
+
+<p>Программы в нем предназначены для работы на вашем собственном компьютере.</p>
+
+<p>Однако вам нужно быть в сети, чтобы работать с ними.</p>
+
+<p>Каждый раз, когда вы их запускаете, вы связываетесь с магазином приложений.</p>
+
+<p>Если есть новая версия, она устанавливается автоматически, ни о чем не
+спрашивая. Хотите работать со старой версией? Увы.</p>
+
+<p>Если вы чем-то не нравитесь магазину приложений, программа больше не
+запустится.</p>
+
+<p>Если серверы магазина приложений (или вы) отключились от сети, она тоже не
+запустится.</p>
+
+<div class="important">
+<p>Программы в этом магазине приложений должны и данные ваши хранить на
+серверах этого магазина приложений.</p>
+
+<p>Если программа не запустится, вы больше не получите данные с этих серверов.</p>
+
+<p>Возможно, вы получили резервные копии своих данных, но вам придется
+выяснять, как декодировать их без этой программы.</p>
+</div>
+
+<p>Похоже на кошмар? Так и есть. Но это самая настоящая реальность.</p>
+
+<p>Широко известные магазины приложений приближаются к этому уровню мерзости.</p>
+
+<p>Но они только догоняют то, что уже есть.</p>
+
+<p>Наипакостнейший магазин приложений&nbsp;&mdash; извращенная дельцами старая
+возвышающая пользователя распределенная гипертекстовая система под названием
+&ldquo;всемирная паутина&rdquo;.</p>
+
+<p>Пользователей поощряют переходить на &ldquo;веб-приложения&rdquo; для
+значительной части их вычислений, прокладывая путь другим магазинам
+приложений.</p>
+
+<div class="important">
+<p>&ldquo;Веб-приложения&rdquo; чаще всего распространяются в виде JavaScript
+(хотя Java и Flash тоже применялись в подобных целях), автоматически
+устанавливаемого и выполняемого в вашем браузере.</p>
+
+<p>Но проблема не в том, что это JavaScript, и не в том, что они выполняются в
+вашем браузере. Она вот в чем:</p>
+
+<ul>
+<li>вы не контролируете то, что делает программа;</li>
+<li>вы не контролируете то, когда вы можете ее выполнять;</li>
+<li>вы не контролируете свои собственные данные.</li>
+</ul>
+
+<p>Владелец магазина приложений отнимает у вас весь этот контроль, тем самым
+получая контроль над вами.</p>
+
+<p>Вы проигрываете, когда программы на JavaScript несвободны.<br />
+<a href="/philosophy/javascript-trap.html">
+https://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html</a></p>
+
+<p>Но вы проигрываете и тогда, когда они (номинально) свободны!</p>
+</div>
+
+<p>Когда приложение или сайт до такой степени контролирует то, что работает на
+вашем компьютере, результат &ldquo;эквивалентен пользованию несвободной
+программой с функциями слежки, а также универсальным черным ходом&rdquo;. <br />
+<a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
+https://www.gnu.org/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html</a> <br />
+
+<a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
+https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a> </p>
+
+<p>Владелец получает полную свободу, а вы, пользователь, не получаете никакой.</p>
+
+<p>Уважающие себя люди так свои вычисления не проводят.</p>
+
+<p>Программы вторгаются в вашу частную жизнь, держат вас с вашими данными в
+заложниках, отнимают у вас силы и свободу, когда это касается вашей цифровой
+жизни.</p>
+
+<hr class="column-limit" />
+
+<p>Паутина была чудесным способом обмена информацией.</p>
+
+<p>Веб-приложения и обязательный JavaScript обратили ее в наихудший магазин
+приложений.</p>
+
+<p>Пора отделить чудесное от наихудшего.</p>
+
+<p>Вот некоторые способы помочь:</p>
+
+<ul>
+<li>просите, чтобы сайты, требующие выполнения JavaScript, предлагали
+ <ul>
+ <li>альтернативные средства доступа к информации, которую они публикуют, либо</li>
+ <li>альтернативные средства доставки их приложений;</li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li>оказывайте поддержку свободным расширениям браузеров, контролирующим
+выполнение JavaScript;<br />
+<a href="/software/librejs/">https://www.gnu.org/software/librejs/</a></li>
+
+<li>опасайтесь приложений, которые представляют просто фасад услуги-замены
+программ;<br />
+<a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
+https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a></li>
+
+<li>требуйте, чтобы программы, которыми вы пользуетесь, доставлялись уважающими
+свободу способами;</li>
+
+<li>оказывайте поддержку гипертекстовым системам, которые не предоставляют
+серверам контроль над пользователями.<br />
+<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gemini_(protocol)">
+https://en.wikipedia.org/wiki/Gemini_(protocol)</a><br />
+<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Gopher)">
+https://ru.wikipedia.org/wiki/Gopher</a></li>
+</ul>
+
+<p>Вообще:</p>
+
+<ul>
+<li>как уважающий себя пользователь, отвергайте возмутительную практику, когда
+только можете;<br />
+<a href="/philosophy/saying-no-even-once.html">
+https://gnu.org/philosophy/saying-no-even-once.html</a></li>
+
+<li>не одобряйте автоматического выполнения получаемых по сети программ;<br />
+<a
+href="https://www.fsfla.org/blogs/lxo/pub/who-is-afraid-of-spectre-and-meltdown.en.html">
+https://www.fsfla.org/blogs/lxo/pub/who-is-afraid-of-spectre-and-meltdown.en.html</a></li>
+
+<li>как оператор сетевых служб, показывайте пример уважения пользователей;<br />
+<a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
+https://www.gnu.org/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html</a></li>
+
+<li>популяризуйте проблему и пути ее обхода и решения.<br />
+<a href="/help/help-javascript.html">
+https://www.gnu.org/help/help-javascript.html</a></li>
+</ul>
+
+<p>Далее, если хотите, чтобы ваш сайт давал пользователям почувствовать, как
+выглядит для нас наихудший магазин приложений, добавьте на страницы сайта,
+которые вы контролируете, следующую строчку на JavaScript:</p>
+
+<p class="emph-box">
+document.body.textContent = 'Для просмотра этого сайта отключите
+JavaScript.'</p>
+
+<p>Если хотите, сделайте &ldquo;отключите JavaScript&rdquo; ссылкой на эту
+статью.</p>
+
+<hr class="column-limit" />
+
+<p>Спасибо Ричарду Столмену, который вдохновил меня на то, чтобы написать об
+этой проблеме, и при поощрении которого это было опубликовано.</p>
+
+<p><em>Обновление 2021-04-01:</em> спасибо KE0VVT за то, что сказал мне, что в
+textContent не может быть ссылок; для этого нужен innerHTML.</p>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2021 Alexandre Oliva</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-ShareAlike (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash;
+Сохранение Условий</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2021/12/06 12:33:31 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/x.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/x.html
index 86c8af0..4e32dfa 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/x.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/x.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/x.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing traps" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Западня системы X Window - Проект GNU - Фонд свободного программного
@@ -15,12 +18,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/x.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Западня системы X Window</h2>
<address class="byline">Ричард Столмен</address>
-<hr class="thin" />
-<div class="article">
+
<p>
Применять авторское лево или не применять? Это одно из важнейших разногласий
в сообществе свободного программного обеспечения. Идея авторского лева
@@ -166,7 +171,7 @@ X Consortium и Open Group больше не могут отстаивать н
авторского лева мы можем защищать свободу, не только для самих себя, но и
для всего нашего сообщества.</p>
</div>
-</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -175,7 +180,7 @@ X Consortium и Open Group больше не могут отстаивать н
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -195,7 +200,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -224,8 +229,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman<br
-/>Copyright &copy; 2015, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy;
+2010, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -241,11 +246,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2020/10/06 08:42:13 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/yes-give-it-away.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/yes-give-it-away.html
index ec20579..46c892d 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/yes-give-it-away.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/yes-give-it-away.html
@@ -1,30 +1,38 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/yes-give-it-away.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Да, раздавать - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/yes-give-it-away.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Да, раздавать</h2>
-<p><strong><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></strong></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
- <blockquote>
- <p>Ричард Столмен написал этот текст, найденный в файле, датированном маем
+<div class="introduction">
+ <p>Примечание редактора: этот текст был найден в файле, датированном маем
1983&nbsp;года, хотя неясно, был ли текст написан в то время или ранее. В
-мае 1983&nbsp;года он вынашивал планы разработки свободной операционной
-системы, но он к тому времени, возможно, еще не принял решения сделать ее
-системой типа Unix, а не подобием машины-Лиспа Массачусетского технического
-института.</p>
+мае 1983&nbsp;года Ричард Столмен вынашивал планы разработки свободной
+операционной системы, но он к тому времени, возможно, еще не принял решения
+сделать ее системой типа Unix, а не подобием машины-Лиспа Массачусетского
+технического института.</p>
<p>Он еще не провел различия между двумя значениями слова &ldquo;<span
lang="en" xml:lang="en">free</span>&rdquo;; это сообщение формулируется в
терминах бесплатных копий, но подразумевает, что это означает также, что у
пользователей есть свобода.</p>
- </blockquote>
+</div>
+<hr class="no-display" />
<p>Одна из важнейших побудительных причин для свободной раздачи
программ&nbsp;&mdash; дать пользователям возможность править их. Это
@@ -59,6 +67,7 @@ lang="en" xml:lang="en">free</span>&rdquo;; это сообщение форму
налагаются, чтобы совладать с их неврозом или потому что их заранее считают
некомпетентными, они чувствуют справедливое негодование. Они также склонны в
результате становиться некомпетентными невротиками.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -68,7 +77,7 @@ lang="en" xml:lang="en">free</span>&rdquo;; это сообщение форму
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -88,7 +97,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -117,7 +126,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1983, 2015, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -133,11 +142,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2016/11/18 07:32:32 $
+$Date: 2021/11/29 11:39:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/your-freedom-needs-free-software.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/your-freedom-needs-free-software.html
index 840ac30..56e6903 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/your-freedom-needs-free-software.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/your-freedom-needs-free-software.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Для вашей свободы нужны свободные программы - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,8 +12,15 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Для вашей свободы нужны свободные программы</h2>
+<address class="byline">Ричард Столмен</address>
+
+<div class="introduction">
<p>Многие из нас знают, что государство часто ставит под угрозу права человека,
которые есть у пользователей программ, посредством цензуры и слежки в
Интернете. Многие не осознают, что программы, которые они выполняют на своих
@@ -18,6 +28,7 @@
угрозу. Думая о программах как о &ldquo;просто инструменте&rdquo;, они
полагают, что программы подчиняются им, когда на деле они часто подчиняются
вместо этого другим.</p>
+</div>
<p>Программы, которые работают на большинстве компьютеров, <a
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">несвободны</a>: они
@@ -41,25 +52,26 @@ Windows шпионит за пользователями; например, эт
устройства. Пользователи не могут устранить эти вредоносные особенности,
потому что у них нет контроля.</p>
-<p>Некоторые несвободные программы составлены так, чтобы ограничивать своих
-пользователей и нападать на них. Система <a
-href="http://badvista.org/">Windows Vista</a> сделала большой шаг в этом
-направлении; причина, по которой она требует замены старой аппаратуры,
-состоит в том, что новые модели спроектированы так, чтобы поддерживать
-неустранимые ограничения. Таким образом Microsoft требует, чтобы
-пользователи платили за новые ослепительные кандалы. Кроме того, система
-спроектирована так, чтобы допускать принудительное обновление корпоративными
-органами. Отсюда кампания <a href="http://badvista.org/">BadVista.org</a>, в
-ходе которой пользователей Windows призывают не &ldquo;обновляться&rdquo; до
-Vista. (Для Windows&nbsp;7 и Windows&nbsp;8, которые равным образом
-вредоносны, у нас есть <a
-href="http://windows7sins.org/">Windows7Sins.org</a> и <a
-href="http://upgradefromwindows8.org/">UpgradeFromWindows8.org</a>.)
-Mac&nbsp;OS также содержит функции, спроектированные для ограничения
-пользователей системы.</p>
+<p>Некоторые несвободные программы составлены так, чтобы <a
+href="/proprietary/proprietary.html">ограничивать своих пользователей и
+нападать на них</a>. Система <a href="https://badvista.org/">Windows
+Vista</a> сделала большой шаг в этом направлении; причина, по которой она
+требует замены старой аппаратуры, состоит в том, что новые модели
+спроектированы так, чтобы поддерживать неустранимые ограничения. Таким
+образом Microsoft требует, чтобы пользователи платили за новые ослепительные
+кандалы. Кроме того, система спроектирована так, чтобы допускать
+принудительное обновление корпоративными органами. Отсюда кампания <a
+href="https://badvista.org/">BadVista.org</a>, в ходе которой пользователей
+Windows призывают не &ldquo;обновляться&rdquo; до Vista. Для более поздних
+версий Windows, которые <a href="/proprietary/malware-microsoft.html">еще
+более вредоносны</a>, у нас теперь есть кампания <a
+href="https://www.fsf.org/windows">Обновись от Windows</a>.) Mac&nbsp;OS
+также содержит функции, спроектированные для <a
+href="/proprietary/malware-apple.html">ограничения пользователей
+системы</a>.</p>
<p>В прошлом Microsoft устанавливала <a
-href="http://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html"> лазейки для
+href="https://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html"> лазейки для
государственных органов США</a> (о которых сообщалось на heise.de). Мы не
можем проверить, были ли у этого продолжения. В других несвободных
программах лазейки могут быть, а могут и не быть, но поскольку мы не можем
@@ -72,9 +84,8 @@ href="http://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html"> лазейки для
href="/gnu/linux-and-gnu.html">Система GNU/Linux</a>, разработанная <a
href="/gnu/gnu.html"> специально в целях свободы пользователей</a>, включает
в себя канцелярские программы, аудио- и видеоприложения, игры и все, что вам
-действительно нужно для работы на компьютере. <a
-href="/distros/distros.html"> Полностью свободную версию GNU/Linux</a>
-см. на <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a>.</p>
+действительно нужно для работы на компьютере. См. наш список <a
+href="/distros/distros.html"> полностью свободных версий GNU/Linux</a>.</p>
<p>Особая проблема возникает, когда активисты, работающие над сдвигами в
обществе, пользуются несвободной программой, потому что ее разработчиками,
@@ -98,6 +109,7 @@ Microsoft, Apple, Adobe или Skype, означает контроль над
храните свои данные на своем собственном компьютере, а архивы под своим
собственным присмотром&nbsp;&mdash; и работайте на своем компьютере
свободными программами.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -107,7 +119,7 @@ Microsoft, Apple, Adobe или Skype, означает контроль над
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -127,7 +139,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -156,8 +168,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2007, 2017 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
-2017 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -177,11 +189,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2017/08/27 16:00:05 $
+$Date: 2021/09/22 18:03:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>