summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html34
1 files changed, 22 insertions, 12 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html
index 6460fe2..a0904f6 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/correcting-france-mistake.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/correcting-france-mistake.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural drm" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Исправление моей ошибки в отношении французских законов - Проект GNU - Фонд
@@ -9,16 +12,21 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/correcting-france-mistake.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Исправление моей ошибки в отношении французских законов</h2>
-<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
<p>Несколько лет я говорил в&nbsp;своих речах, что во&nbsp;Франции обладание
копией свободной программы, которая может дешифровать видеозаписи
на&nbsp;DVD, является преступлением, которое карается тюремным
заключением. Это шифрование&nbsp;&mdash; пример цифрового управления
-ограничениями, вредоносных функций, <a href="http://DefectiveByDesign.org/">
-спроектированных, чтобы ограничивать пользователей</a>.</p>
+ограничениями, вредоносных функций, <a
+href="https://DefectiveByDesign.org/"> спроектированных, чтобы ограничивать
+пользователей</a>.</p>
<p>Именно это было сказано в&nbsp;законе Саркози DADVSI, когда этот закон
принимали, но&nbsp;недавно я узнал, что Государственный совет ввел некоторые
@@ -62,6 +70,7 @@ libdvdcss, что дало&nbsp;бы мне возможность воспро
<p>Однако я думаю, что я не&nbsp;сделаю этого. Я привык избегать зашифрованных
DVD, и&nbsp;кроме прочего это значит, что я не&nbsp;даю Голливуду деньги,
на&nbsp;которые они проталкивают мерзкие законы вроде SOPA.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -71,7 +80,7 @@ DVD, и&nbsp;кроме прочего это значит, что я не&nbsp;
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -91,7 +100,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -106,7 +115,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -120,13 +129,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2014 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2014
-Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2021 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -141,11 +150,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/21 07:17:48 $
+$Date: 2021/09/03 09:01:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>