summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html49
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html
index d140f9c..90b0ed6 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ucita.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ucita.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему мы должны бороться против UCITA - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,7 +12,12 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/ucita.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему мы должны бороться против UCITA</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
UCITA&nbsp;&mdash; проект закона, составленного разработчиками несвободных
@@ -69,7 +77,7 @@ href="#Note2">(2)</a>.</p>
преследования шестнадцатилетнего Йона Йохансена, расшифровавшего формат DVD,
чтобы можно было писать свободные программы для проигрывания их в свободных
операционных системах. (Фонд электронной границы помогает в его защите;
-подробности см. на <a href="http://www.eff.org/">http://www.eff.org</a>.)</p>
+подробности см. на <a href="https://www.eff.org/">eff.org</a>.)</p>
<p>
Некоторые люди, сочувствующие движению за свободное программное обеспечение,
доказывали, что UCITA принесет пользу нашему сообществу, сделав ограничения
@@ -116,10 +124,10 @@ href="#Note3">(3)</a>, но скоро к ним присоединятся Ка
Оклахома. Вероятно, рано или поздно сражение произойдет в каждом штате.</p>
<p>
Подробнее об UCITA см. на <a
-href="http://web.archive.org/web/20000520080750/http://www.badsoftware.com/uccindex.htm">http://www.badsoftware.com
-(архив страницы)</a>. Журнал &ldquo;Инфоуорлд&rdquo; также помогает в борьбе
-против UCITA; см. <a
-href="http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act">http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a> </p>
+href="https://web.archive.org/web/20000520080750/http://www.badsoftware.com/uccindex.htm">badsoftware.com
+(архив страницы)</a> или на <a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act">странице
+UCITA в Википедии</a>. </p>
<!-- Link broken as of 21 Oct 2012
InfoWorld magazine is also helping to fight
@@ -128,7 +136,7 @@ against UCITA; see
http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a>
-->
-<h4>Примечания</h4>
+<h3 class="footnote">Примечания</h3>
<ol>
<li id="Note1">Другие люди ввели в употребление термин &ldquo;открытый исходный
текст&rdquo; для описания сходной категории программ. Я пользуюсь термином
@@ -152,12 +160,12 @@ http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.
<p>
Более подробное объяснение см. на <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a></p></li>
+gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a></p></li>
<li id="Note2">Эту систему часто называют &ldquo;Linux&rdquo;, но строго говоря,
Linux&nbsp;&mdash; это в действительности ядро, один из важных компонентов
системы (см. <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a>).</li>
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a>).</li>
<li id="Note3">Нижняя палата Мэриленда одобрила UCITA; оказывается давление, чтобы получить
одобрение сената до конца законодательной сессии (10 апреля).
@@ -171,15 +179,15 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a>).</
перешлите, пожалуйста, это сообщение тому лицу и попросите о поддержке.</p></li>
</ol>
-<hr />
-<p style="text-align:center">
+<hr class="column-limit" />
+<p class="c">
Если вы поддерживаете кампанию против UCITA, <em>добавьте, пожалуйста,
заметные ссылки на эту страницу и на http://www.4cite.org [закрыт].</em>
</p>
-<hr />
-<h4>Ссылки на другие статьи</h4>
-<ul>
+<hr class="column-limit" />
+<h3 class="footnote">Ссылки на другие статьи</h3>
+<ul style="font-size: 1rem">
<li><a
href="https://web.archive.org/web/20160322150920/http://www.ieeeusa.org/policy/issues/UCITA">
IEEE поддерживает движение против UCITA</a></li>
@@ -189,12 +197,12 @@ href="https://www.computerworld.com/article/2593115/cios-join-fight-to-kill-ucit
Руководители присоединяются к битве за уничтожение UCITA</a></li>
<li><a
-href="http://web.archive.org/web/20010818101424/http://interlog.com/~cjazz/bnews7.htm">Анти-UCITA
+href="https://web.archive.org/web/20010818101424/http://interlog.com/~cjazz/bnews7.htm">Анти-UCITA
и другие интересные ссылки, поддерживаемые &ldquo;Гражданами в сети&rdquo;
[архивировано]</a>
</li>
-
</ul>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -204,7 +212,7 @@ href="http://web.archive.org/web/20010818101424/http://interlog.com/~cjazz/bnews
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -224,7 +232,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -253,8 +261,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2008, 2011, 2013, 2016, 2017, 2018, 2019 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2008, 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -274,7 +281,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2019/04/13 14:59:55 $
+$Date: 2021/10/04 11:33:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>