diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html | 29 |
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html index ccd2d88..62050f1 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/selling.html @@ -1,7 +1,10 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.86 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Продажа свободных программ - Проект GNU - Фонд свободного программного @@ -9,11 +12,16 @@ <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Продажа свободных программ</h2> <p><em>У нас есть также <a href="/philosophy/selling-exceptions.html">некоторые соображения и мысли о платных исключениях из лицензий свободных программ, таких, как GNU GPL</a>.</em></p> +<hr class="thin" /> <p> Многие убеждены, что дух проекта GNU состоит в том, что вы не должны брать @@ -62,7 +70,7 @@ href="/philosophy/free-sw.html">свободные программы</a> бра Свободная программа развивается в сообществе, и каждый, кто зависит от нее, должен стремиться помочь обустройству этого сообщества. Распространители делают это, передавая часть вырученных денег проектам по разработке -свободных программ или в <a href="/fsf/fsf.html">Фонд свободного +свободных программ или в <a href="https://www.fsf.org/">Фонд свободного программного обеспечения</a>. Таким образом вы можете стать движущей силой мира свободных программ.</p> @@ -130,8 +138,8 @@ href="/philosophy/free-sw.html">свободные программы</a> бра <p> Самый прямой путь к этому — самим писать недостающие <a -href="http://savannah.gnu.org/projects/tasklist">свободные программы</a> или -<a href="/doc/doc.html">документацию</a>. Но если вы занимаетесь +href="https://savannah.gnu.org/projects/tasklist">свободные программы</a> +или <a href="/doc/doc.html">документацию</a>. Но если вы занимаетесь распространением, а не разработкой, то для вас лучший способ помочь — собирать средства, чтобы их могли писать другие.</p> @@ -159,7 +167,7 @@ href="/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware">“продаже <h3>Высокая или низкая плата и GNU GPL</h3> <p> -Кроме одного особого случая, <a href="/copyleft/gpl.html">Стандартная +Кроме одного особого случая, <a href="/licenses/gpl.html">Стандартная общественная лицензия GNU</a> (GNU GPL) не налагает требований на то, какую плату вы можете взимать за копию свободной программы. Вы можете не брать ничего, можете пенни, доллар или миллиард долларов. Это решаете вы и рынок, @@ -188,6 +196,7 @@ GPL, выпрашивают разрешение, говоря, что они &l отвлекаемся на такие смежные вопросы, как величина платы за распространение. Мы думаем о свободе, только о свободе и ни о чем, кроме свободы.</p> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -197,7 +206,7 @@ GPL, выпрашивают разрешение, говоря, что они &l <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a @@ -217,7 +226,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -246,8 +255,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 -Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 1996-1998, 2001, 2007, 2010, 2011, 2015, 2021 Free Software +Foundation, Inc.</p> <p>Это произведение доступно по <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии @@ -267,7 +276,7 @@ gnu.org</a>.</em></div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Обновлено: -$Date: 2019/01/29 09:01:19 $ +$Date: 2021/09/10 18:33:35 $ <!-- timestamp end --> </p> |