diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html | 35 |
1 files changed, 25 insertions, 10 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html index 5035bd9..d986e43 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/judge-internet-usage.html @@ -1,7 +1,10 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/judge-internet-usage.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.90 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Мудрый пользователь рассматривает каждую схему пользования Интернетом @@ -9,11 +12,14 @@ <!--#include virtual="/philosophy/po/judge-internet-usage.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Мудрый пользователь рассматривает каждую схему пользования Интернетом тщательно</h2> -<p>Ричард Столмен<br />Впервые опубликовано в <a -href="https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/">Юропеан -бизнес ревью</a></p> + +<address class="byline">Ричард Столмен</address> <p>Предприятия сейчас предлагают пользователям вычислительной техники соблазнительные возможности позволить другим хранить их данные и производить @@ -54,7 +60,7 @@ href="https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-us необременительны, ФБР систематически их нарушает. Сенатор Уайден говорит, что если бы он мог публично рассказать, до каких пределов ФБР растягивает закон, <a -href="http://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/">это +href="https://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/">это привело бы общественность в ярость</a>. Европейские организации, возможно, нарушали бы также законы своих стран о защите сведений, если бы они доверяли сведения таким компаниям.</p> @@ -185,6 +191,14 @@ GNU/Linux и другие операционные системы: возмож сформулированное в терминах “облачных вычислений”, могут только помешать.</p> +<div class="infobox extra" role="complementary"> +<hr /> +<p>Впервые опубликовано в <a +href="https://web.archive.org/web/20201126031912/https://www.europeanbusinessreview.com/a-wise-user-judges-each-internet-usage-scenario-carefully/"><cite>Юропеан +бизнес ревью</cite></a></p> +</div> +</div> + <div class="translators-notes"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> @@ -203,7 +217,7 @@ GNU/Linux и другие операционные системы: возмож <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a @@ -223,7 +237,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -252,8 +266,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2011, 2019 Richard Stallman</p><p>Copyright © 2012, -2019, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p> +<p>Copyright © 2011, 2012, 2022 Richard Stallman</p><p>Copyright © +2012, 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p> <p>Это произведение доступно по <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии @@ -273,11 +287,12 @@ gnu.org</a>.</em></div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Обновлено: -$Date: 2021/02/12 20:00:49 $ +$Date: 2022/04/17 15:31:33 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> |