summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html184
1 files changed, 110 insertions, 74 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html
index fb24594..88a95c0 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rms-interview-edinburgh.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-interview-edinburgh.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Интервью с Ричардом Столменом, Эдинбург, 2004 - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,12 +12,20 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-interview-edinburgh.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Интервью с Ричардом Столменом, Эдинбург, 2004</h2>
+<div class="infobox">
<p>Запись интервью с Ричардом Столменом, которое проводилось в Училище
информатики Эдинбургского университета 27&nbsp;мая 2004&nbsp;года;
первоначально опубликовано на <a
-href="http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html"> Indymedia</a>.</p>
+href="http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html"> Indymedia</a> (<a
+href="https://web.archive.org/web/20050310050052if_/http://www.scotland.indymedia.org/usermedia/application/3/rms-interview-edinburgh-270504.ogg">звукозапись</a>).</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
<dl>
<dt>
@@ -24,7 +35,7 @@ href="http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html"> Indymedia</a>.</p>
</dt>
<dd>
-Прежде всего, поскольку я вырос в США в шестидесятых годах XX&nbsp;века, я,
+<p>Прежде всего, поскольку я вырос в США в шестидесятых годах XX&nbsp;века, я,
конечно, был знаком с идеями свободы, а затем в семидесятых годах
XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества программистов, которые
сотрудничали и думали об этическом и социальном значении этого
@@ -35,7 +46,7 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
что я могу получить от жизни, участвуя в соревновании по угнетению друг
друга, которым являются несвободные программы,&mdash; все, что я могу
получить из этого&nbsp;&mdash; это деньги; при этом у меня будет такая
-жизнь, что я буду ее ненавидеть.
+жизнь, что я буду ее ненавидеть.</p>
</dd>
<dt>
@@ -45,12 +56,12 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
</dt>
<dd>
-Я не вижу большой прямой выгоды для свободных программ как таковых. С другой
+<p>Я не вижу большой прямой выгоды для свободных программ как таковых. С другой
стороны, мы начинаем видеть, как политические партии выступают за дело
свободных программ, потому что это соответствует их представлениям о свободе
и сотрудничестве, а это они в целом поддерживают. Так что в этом смысле мы
начинаем видеть вклад в идеи свободного программного обеспечения из других
-движений.
+движений.</p>
</dd>
<dt>
@@ -60,7 +71,7 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
</dt>
<dd>
-Ну, мы вовсе не против капитализма. Мы против угнетения людей, которые
+<p>Ну, мы вовсе не против капитализма. Мы против угнетения людей, которые
пользуются компьютерами,&mdash; одной конкретной деловой практики. Есть
предприятия, как крупные, так и мелкие, которые распространяют свободные
программы и вносят вклад в свободные программы, и мы рады, что они
@@ -69,15 +80,16 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
против господства, не обязательно против господства корпораций, а против
любого господства. Разработчики программ не должны господствовать над
пользователями программ, все равно, являются ли разработчиками корпорации,
-частные лица, университеты или кто-то еще.
-Пользователи не должны оставаться разобщенными и беспомощными. А именно это
+частные лица, университеты или кто-то еще.</p>
+
+<p>Пользователи не должны оставаться разобщенными и беспомощными. А именно это
делают несвободные программы: они оставляют пользователей разобщенными и
беспомощными. Разобщенными&nbsp;&mdash; потому что вам запрещают
обмениваться копиями с кем бы то ни было, а беспомощными&nbsp;&mdash; потому
что вы не можете достать исходный текст. Так что тут определенно есть
связь. Мы работаем против господства разработчиков программ, многие из этих
разработчиков представляют собой корпорации. И некоторые крупные корпорации
-устанавливают своего рода господство с помощью несвободных программ.
+устанавливают своего рода господство с помощью несвободных программ.</p>
</dd>
<dt>
@@ -90,7 +102,19 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
</dt>
<dd>
-В настоящий момент я бы не стал заходить настолько далеко, чтобы говорить,
+<p>В настоящий момент я бы не стал заходить настолько далеко, чтобы говорить,
+что несвободные программы не могут применяться в оппозиционных движениях,
+потому что многие из них пользуются такими программами. Пользоваться
+несвободными программами неэтично. Потому что... по крайней мере, неэтично
+пользоваться санкционированными копиями. Но нехорошо пользоваться любыми
+копиями. Видите ли, чтобы пользоваться санкционированными копиями, вам
+приходится соглашаться не обмениваться с другими, а такое согласие уже
+является неэтичным поступком, от которого мы должны отказаться. И в этом
+заключается основная причина, по которой я начал движение за свободные
+программы. Я хотел облегчить отказ от неэтичного поступка, который
+заключается в согласии с лицензией несвободной программы.</p>
+
+<p>В настоящий момент я бы не стал заходить настолько далеко, чтобы говорить,
что несвободные программы не могут применяться в оппозиционных движениях,
потому что многие из них пользуются такими программами. Пользоваться
несвободными программами неэтично. Потому что... по крайней мере, неэтично
@@ -111,7 +135,7 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
работников, и движение с тех пор перешло на свободные программы, чтобы уйти
от этой опасности. И они действительно не могли позволить себе приобретать
санкционированные копии программ. Так что это не связано друг с другом
-напрямую, но между тем и другим есть растущая параллель, растущая связь.
+напрямую, но между тем и другим есть растущая параллель, растущая связь.</p>
</dd>
<dt>
@@ -124,33 +148,37 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
</dt>
<dd>
-Напрямую&nbsp;&mdash; нет. Потому что до тех пор, пока программа свободна,
+<p>Напрямую&nbsp;&mdash; нет. Потому что до тех пор, пока программа свободна,
это значит, что пользователи не находятся в подчинении у ее разработчиков,
будь то крупное предприятие, мелкое предприятие, несколько частных лиц или
кто-то еще&nbsp;&mdash; до тех пор, пока программа свободна, они не
-господствуют над людьми. Однако большинство пользователей свободных программ
-не смотрят на это с этических и социальных позиций, есть очень влиятельное и
-крупное движение, называемое движением за открытый исходный текст, которое
-задумано специально для того, чтобы отвлечь внимание пользователей от этих
-этических и социальных вопросов при обсуждении нашей работы. И им это вполне
-удалось, есть много людей, которые пользуются нашими свободными программами,
+господствуют над людьми.</p>
+
+<p>Однако большинство пользователей свободных программ не смотрят на это с
+этических и социальных позиций, есть очень влиятельное и крупное движение,
+называемое движением за открытый исходный текст, которое задумано специально
+для того, чтобы отвлечь внимание пользователей от этих этических и
+социальных вопросов при обсуждении нашей работы. И им это вполне удалось,
+есть много людей, которые пользуются нашими свободными программами,
разработанными нами ради свободы и сотрудничества, и которые никогда не
слышали о причинах, по которым мы это делали. А это ослабляет наше
сообщество.
-
Это как нация, у которой есть свобода, но большинство людей никто не приучал
ценить свободу. Они находятся в очень уязвимом положении, потому что если вы
им предложите: &ldquo;Откажитесь от своей свободы, а я дам вам что-то
ценное&rdquo;,&mdash; то они могли бы ответить &ldquo;да&rdquo;, потому что
-им никто не объяснял, почему им следует говорить &ldquo;нет&rdquo;. Добавьте
-сюда корпорации, которые хотели бы отнять у людей свободу, постепенно, и
-посягнуть на свободу, и вы получите уязвимость. Вот вы и видите, что многие
-из корпораций-разработчиков и распространителей свободных программ
-складывают их в одну упаковку с некоторыми несвободными программами,
-подчиняющими пользователя, и при этом говорят, что подчиняющие пользователя
-программы&nbsp;&mdash; это прибавка, что она улучшает систему. И если вы не
-научились ценить свободу, вы не найдете причин не верить им.
-Но эта проблема не нова, и она не ограничивается крупными корпорациями. Все
+им никто не объяснял, почему им следует говорить &ldquo;нет&rdquo;.</p>
+
+<p>Добавьте сюда корпорации, которые хотели бы отнять у людей свободу,
+постепенно, и посягнуть на свободу, и вы получите уязвимость. Вот вы и
+видите, что многие из корпораций-разработчиков и распространителей свободных
+программ складывают их в одну упаковку с некоторыми несвободными
+программами, подчиняющими пользователя, и при этом говорят, что подчиняющие
+пользователя программы&nbsp;&mdash; это прибавка, что она улучшает
+систему. И если вы не научились ценить свободу, вы не найдете причин не
+верить им.</p>
+
+<p>Но эта проблема не нова, и она не ограничивается крупными корпорациями. Все
коммерческие распространители системы GNU/Linux вот уже что-то вроде семи
или восьми лет практикуют добавление несвободных программ в свои
дистрибутивы, и это то, чему я пытался противодействовать различными
@@ -160,7 +188,7 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
дистрибутивов до недавнего времени не было ни одного, который я мог бы
порекомендовать. Сейчас я знаю один, который я могу рекомендовать, он
называется &ldquo;Ututo-e&rdquo;, он из Аргентины. Я надеюсь, что очень
-скоро я смогу рекомендовать еще один.
+скоро я смогу рекомендовать еще один.</p>
</dd>
<dt>
@@ -169,21 +197,22 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
</dt>
<dd>
-Движение за открытый исходный текст было организовано специально для того,
+<p>Движение за открытый исходный текст было организовано специально для того,
чтобы отбросить этические основания движения за свободные
программы. Движение за свободные программы отталкивается от этического
-суждения о том, что несвободные программы антиобщественны, что так
-обращаться с людьми нельзя. А я пришел к этому заключению перед тем, как я
-начал разрабатывать систему GNU. Я разрабатывал систему GNU специально для
-того, чтобы создать альтернативу неэтичному способу пользования
-программами. Когда кто-то вам говорит: &ldquo;Вы можете получить этот
-отличный пакет программ, но только если сначала подпишете обещание, что не
-будете обмениваться им ни с кем другим&rdquo;,&mdash; вас просят предать
-остальное человечество. И я в начале восьмидесятых пришел к заключению, что
-это зло, так обращаться с людьми нельзя. Но другого способа пользоваться
-современным компьютером не было.
-Все операционные системы требовали в точности такого предательства перед
-тем, как вы могли получить копию. И это было нужно, чтобы получить копию
+суждения о том, что несвободные программы антиобщественны; так обращаться с
+людьми нельзя. А я пришел к этому заключению перед тем, как я начал
+разрабатывать систему GNU. Я разрабатывал систему GNU специально для того,
+чтобы создать альтернативу неэтичному способу пользования программами. Когда
+кто-то вам говорит: &ldquo;Вы можете получить этот отличный пакет программ,
+но только если сначала подпишете обещание, что не будете обмениваться им ни
+с кем другим&rdquo;,&mdash; вас просят предать остальное человечество. И я в
+начале восьмидесятых пришел к заключению, что это зло, так обращаться с
+людьми нельзя.</p>
+
+<p>Но другого способа пользоваться современным компьютером не было. Все
+операционные системы требовали в точности такого предательства перед тем,
+как вы могли получить копию. И это было нужно, чтобы получить копию
исполняемых двоичных файлов. Исходного текста у вас вообще не могло
быть. Копия исполняемых двоичных файлов&nbsp;&mdash; это просто
последовательность чисел, понять которые хоть как-то даже программисту
@@ -191,16 +220,19 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
выучились программировать, вы можете это читать. Но что касается этой
понятной формы, то вы не могли ее получить даже после того, как подписали
предательство. Все, что вы могли получить&nbsp;&mdash; это бессмысленные
-числа, понимать которые может только компьютер.
-Итак, я решил создать альтернативу, что означало другую систему, такую, у
-которой не было бы этих неэтичных требований. Такую, которую вы могли бы
+числа, понимать которые может только компьютер.</p>
+
+<p>Итак, я решил создать альтернативу, что означало другую систему, такую, у
+которой не было бы этих неэтичных требований, такую, которую вы могли бы
получить в форме исходного текста, с тем чтобы вы могли понимать его, если
бы вы решили учиться программировать. И вы получали бы это, не предавая
других людей, и вы были бы вольны передавать это другим. Вольны как
раздавать копии, так и продавать их. Так что я начал разработку системы GNU,
которая в начале девяностых составляла основной корпус того, что люди стали
-по ошибке называть Linux. Итак, все это существует из-за этического отказа
-участвовать в антисоциальной практике. Но это вызывает споры.
+по ошибке называть Linux.</p>
+
+<p>Итак, все это существует из-за <em>этического</em> отказа участвовать в
+антисоциальной практике. Но это вызывает споры.</p>
<p>В девяностых, когда система GNU+Linux стала популярной и приобрела несколько
миллионов пользователей, многие из них были технарями с техническими шорами,
@@ -209,9 +241,10 @@ XX&nbsp;века в MIT я работал в составе сообщества
другим: &ldquo;Вот операционная система, которая очень надежна и эффективна,
она стильная и впечатляющая, и ее можно получить задешево&rdquo;. И они не
упоминали, что это позволяет вам избежать неэтичного предательства в
-отношении остального общества. Что она позволяет пользователям избежать
-разобщенности и беспомощности.
-Итак, было много людей, которые пользовались свободными программами, но
+отношении остального общества, что она позволяет пользователям избежать
+разобщенности и беспомощности. </p>
+
+<p>Итак, было много людей, которые пользовались свободными программами, но
никогда не слышали об этих идеях. В их числе были и предприниматели, которые
придерживались аморального подхода к своей жизни. Так что когда кто-то
предложил выражение &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;, они за него
@@ -230,7 +263,7 @@ href="#tf1">[1]</a>?
</dt>
<dd>
-Есть много людей, которые, например, хотят изучать наше сообщество или
+<p>Есть много людей, которые, например, хотят изучать наше сообщество или
писать о нашем сообществе, и они хотят избежать того, чтобы встать на
сторону движения за свободные программы или движения за открытый исходный
текст. Многие из них слышали прежде всего о движении за открытый исходный
@@ -245,7 +278,7 @@ href="#tf1">[1]</a>?
думаю, что... если вы не хотите вставать на сторону одного из движений, то
пожалуйста, пользуйтесь этим выражением на здоровье. Конечно, я надеюсь, что
вы-то встанете на сторону движения за свободные программы. Но это делает не
-каждый. Выражение имеет право на существование.
+каждый. Выражение имеет право на существование.</p>
</dd>
<dt>
@@ -255,14 +288,14 @@ href="#tf1">[1]</a>?
</dt>
<dd>
-Ну, в общем и целом я им вполне доволен. Но, конечно, есть вещи, которыми я
+<p>Ну, в общем и целом я им вполне доволен. Но, конечно, есть вещи, которыми я
недоволен, главным образом это слабость из-за того, что так много людей в
сообществе не думают об этом как о вопросе свободы, не приучены ценить свою
свободу и даже признавать ее. Это ставит под вопрос наше выживание в
будущем. Это ослабляет нас. И таким образом, когда перед нами встают
различные опасности, эта слабость затрудняет наш ответ. Наше сообщество
могло бы быть уничтожено патентами на программные идеи. Оно могло бы быть
-уничтожено предательскими вычислениями. Оно может быть уничтожено простым
+уничтожено предательскими вычислениями. Оно могло бы быть уничтожено простым
отказом производителей аппаратуры рассказывать нам достаточно подробно о
том, как пользоваться аппаратурой, так что мы не сможем писать свободные
программы для управления аппаратурой.
@@ -271,10 +304,10 @@ href="#tf1">[1]</a>?
случаю, но всегда чем более мы осведомлены, чем сильнее наша мотивация, тем
легче нам будет сделать то, что потребуется. Так что самое фундаментальное и
долгосрочное, что нам нужно признать, а затем ценить&nbsp;&mdash; это
-свобода, которую дают свободные программы, чтобы пользователи боролись за
-свои свободы так же, как люди борются за свободу слова, свободу печати,
-свободу собраний, потому что эти свободы в сегодняшнем мире тоже находятся
-под большой угрозой.
+свобода, которую дают свободные программы, чтобы они боролись за свои
+свободы так же, как люди борются за свободу слова, свободу печати, свободу
+собраний, потому что эти свободы в сегодняшнем мире тоже находятся под
+большой угрозой.</p>
</dd>
<dt>
@@ -283,7 +316,7 @@ href="#tf1">[1]</a>?
</dt>
<dd>
-Я должен отметить, что наша цель не состоит именно в росте. Наша цель
+<p>Я должен отметить, что наша цель не состоит именно в росте. Наша цель
заключается в освобождении киберпространства. Так вот, это действительно
означает освобождение всех пользователей компьютеров. Мы надеемся, что
когда-нибудь они все перейдут на свободные программы, но мы не должны
@@ -296,14 +329,15 @@ href="#tf1">[1]</a>?
больше нуля.
А люди, которые, как вы знаете... если вы никогда не учились никакой
компьютерной системе, то обучиться GNU/Linux так же просто, как и любой
-другой, но если вы уже научились Windows, то это легче. Легче продолжать
+другой, но если вы уже научились Windows, то легче... легче продолжать
делать то, что вы знаете. Так что это инерция. И больше людей умеют работать
с системами Windows, чем с системами GNU/Linux. Так что каждый раз, когда вы
пытаетесь убедить людей сменить систему, вы работаете против инерции. В
дополнение у нас есть та проблема, что разработчики аппаратуры не
сотрудничают с нами так, как они сотрудничают с Microsoft. Так что у нас
-есть и эта инерция.
-А потом, в некоторых странах у нас есть опасность патентов на программные
+есть и эта инерция.</p>
+
+<p>А потом, в некоторых странах у нас есть опасность патентов на программные
идеи. Я хотел бы, чтобы каждый, кто читает запись этой беседы, поговорил со
всеми о... или каждый, кто слушает ее... поговорил со всеми своими
кандидатами в Европарламент и спросил об их позиции в отношении патентов на
@@ -315,19 +349,20 @@ href="#tf1">[1]</a>?
Вы часто получаете другого рода... вы можете получать уклончивые ответы,
если вы спросите: &ldquo;Поддерживаете вы патенты на программные идеи, или
вы против них?&rdquo; Люди, которые писали директиву, утверждают, что она не
-санкционирует патенты на программные идеи; они говорят это потому, что в
+санкционирует патенты на программные идеи. Они говорят это потому, что в
директиве сказано, что все, что патентуется, должно носить технический
характер. Но кто-то в Европейской комиссии, участвовавший в этом, согласился
-с тем, что слова у них принимают то значение, какое им угодно, как у
+с тем, что слово у них принимает то значение, какое им угодно, как у
Шалтая-Болтая, так что фактически это ничего не ограничивает. Так что если
кандидат говорит: &ldquo;Я поддерживаю законопроект комиссии, потому что он
не допускает патентов на программные идеи&rdquo;,&mdash; то вы можете
указать на это. И нажимать на вопрос: &ldquo;Проголосуете ли вы за
-предшествующие поправки парламента?&rdquo;
+предшествующие поправки парламента?&rdquo;</p>
</dd>
<dt>Хорошо, большое спасибо.</dt>
</dl>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -343,7 +378,7 @@ free/libre open source software</span>, где &ldquo;libre&rdquo;
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -363,7 +398,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -378,7 +413,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -392,13 +427,13 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2004 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
+2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -413,11 +448,12 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2015/05/23 06:11:04 $
+$Date: 2021/09/11 12:35:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>