summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html36
1 files changed, 23 insertions, 13 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html
index 6eaba3d..36e48c2 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-programs-should-be-shared.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-programs-should-be-shared.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Почему программами нужно обмениваться - Проект GNU - Фонд свободного
@@ -9,23 +12,28 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/why-programs-should-be-shared.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Почему программами нужно обмениваться</h2>
-<p><strong><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></strong></p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
- <blockquote>
- <p>Ричард Столмен написал этот текст, найденный в файле, датированном маем
+<div class="introduction">
+ <p>Примечание редактора: этот текст был найден в файле, датированном маем
1983&nbsp;года, хотя неясно, был ли текст написан в то время или ранее. В
-мае 1983&nbsp;года он вынашивал планы разработки свободной операционной
-системы, но к тому времени он, возможно, еще не принял решения сделать ее
-системой типа Unix, а не подобием машины-Лиспа Массачусетского технического
-института.</p>
+мае 1983&nbsp;года Ричард Столмен вынашивал планы разработки свободной
+операционной системы, но к тому времени он, возможно, еще не принял решения
+сделать ее системой типа Unix, а не подобием машины-Лиспа Массачусетского
+технического института.</p>
<p>Он еще не провел различия между двумя значениями слова &ldquo;<span
lang="en" xml:lang="en">free</span>&rdquo;; это сообщение формулируется в
терминах бесплатных копий, но подразумевает, что это означает также, что у
пользователей есть свобода.</p>
- </blockquote>
+</div>
+<hr class="no-display" />
<p>Пять лет назад считалось само собой разумеющимся, что любой полезной
программой, написанной в SAIL, MIT, CMU и т.д., будут обмениваться. С тех
@@ -65,6 +73,7 @@ lang="en" xml:lang="en">free</span>&rdquo;; это сообщение форму
станете обмениваться, другие тоже могут начать обмениваться с вами.</p>
<p>Так давайте снова обмениваться.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -74,7 +83,7 @@ lang="en" xml:lang="en">free</span>&rdquo;; это сообщение форму
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -94,7 +103,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -123,7 +132,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1983, 2015, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -139,11 +148,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2016/11/18 07:32:32 $
+$Date: 2021/11/29 11:39:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>