commit 6968a770f78ffba7d668bec137a6b5c89623555b
parent 129a5f87bcc32e24ee64427b7f55e73f059594a6
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date: Tue, 16 Sep 2025 22:36:45 +0200
update langs for Weblate
Diffstat:
25 files changed, 902 insertions(+), 804 deletions(-)
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "القائمة البريدية"
@@ -293,13 +293,13 @@ msgstr ""
"للطلبات غير الفنية الخاصة بالأعمال ، يرجى مراسلة <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "الجمهور"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
"العامة عبر <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> / <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "التهيئة"
@@ -415,102 +415,106 @@ msgstr "مستودعات برنامج Git"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "مستودعات برنامج Git هي لأنظمة GNU Taler كافة."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "نتائج lcov"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "يعرض نتائج تحليل إخفاء الرمز لمجموعة اختباراتنا."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "التكامل المتواصل"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "نديرُ التكامل المتواصل والتثبيت عبر برمجيتنا Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "دمج المصرف"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "دمج المصرف"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "نظام Taler والتشريعات"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "التكامل المتواصل"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "القائمة الرئيسة والرسمية لنظام GNU Taler للدفع الإلكتروني."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "نظام تتبع العلل"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "إنّ نظامنا لتتبع العلل هو للعلل البرمجية ولطلب الميزة."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "وصف لطبيعة موقعنا taler.net وكيفية المشاركة."
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-web-"
+"site/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kontakt pro investory"
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Rozesílací seznam"
@@ -110,9 +110,9 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> for the GNU "
"operating system."
msgstr ""
-"GNU Taler je vyvíjen jako součást <a href=\"https://www.gnu.org/\" target="
-"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU projektu</a> pro operační systém "
-"GNU."
+"GNU Taler je vyvíjen jako součást <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU projektu</a> pro operační "
+"systém GNU."
#: common/footer.j2.inc:42
msgid ""
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid ""
"href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">BFH</a>."
msgstr ""
-"Děkujeme vysoké škole <a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noopener noreferrer\">BFH</a> za podporu a bezplatné hostování těchto "
+"Děkujeme vysoké škole <a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">BFH</a> za podporu a bezplatné hostování těchto "
"webových stránek."
#: common/footer.j2.inc:44
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
"V případě netechnických komerčních požadavků se obraťte prosím na <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr "Fórum community"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> nebo <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Zúčastnit se"
@@ -407,102 +407,106 @@ msgstr "Repozitáře Git"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Repozitáře Git pro všechny součásti GNU Taleru."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "Výsledky lcov"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Zobrazuje výsledky analýzy pokrytí kódu pro naši testovací sadu."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Continuous Integration"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "Nepřetržitou integraci a nasazení řídí náš Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "Integrace odznaku MCH 2022"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Integrace EMVco"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler Vault"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Výměna informací v rámci GNU Taler komunity"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "Oficiální rozesílací seznam pro projekt GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Sledovač chyb"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Náš nástroj pro sledování chyb a požadavků na funkce."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Popis nastavení webových stránkách taler.net a jak přispět."
@@ -802,8 +806,8 @@ msgid ""
"a settlement account."
msgstr ""
"V peněžence (Taler Wallet) jsou uloženy digitální mince, a tak Váš počítač "
-"tak v konečném důsledku drží Váš zůstatek. Poskytovatel platebních služeb ("
-"Taler Exchange) uchovává na jeho vyrovnávacím bankovním účtu prostředky "
+"tak v konečném důsledku drží Váš zůstatek. Poskytovatel platebních služeb "
+"(Taler Exchange) uchovává na jeho vyrovnávacím bankovním účtu prostředky "
"odpovídající všem nevydaným mincím."
#: template/faq.html.j2:40
@@ -1935,9 +1939,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nainstalujte si Taler peněženku pro jeden z níže uvedených prohlížečů a poté "
"se podívejte na demo na <a href=\"https://demo.taler.net\">ukázkových "
-"stránkách</a> . Zdrojový kód je k dispozici <a href="
-"\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noopener noreferrer\">zde</a>."
+"stránkách</a> . Zdrojový kód je k dispozici <a href=\"https://git.taler.net/"
+"taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">zde</a>."
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
@@ -1997,10 +2001,9 @@ msgid ""
"latest.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">directly download "
"the APK for Android.</a>"
msgstr ""
-"Přímo na adrese <a href="
-"\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-debug-latest.apk\" target="
-"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">si můžete stáhnout APK soubor pro "
-"Android.</a>"
+"Přímo na adrese <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-"
+"debug-latest.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">si můžete "
+"stáhnout APK soubor pro Android.</a>"
#: template/wallet.html.j2:207
msgid "Install the Taler wallet app for Android from the Google App Store."
@@ -2048,10 +2051,10 @@ msgid ""
"taler.net/files/wallet/wallet-nightly-debug-latest.apk\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\"> directly download the APK for Android,</a>"
msgstr ""
-"Po úspěšné instalaci aplikace Waydroid si můžete buď na adrese <a href="
-"\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-debug-latest.apk\" target="
-"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> přímo stáhnout soubor APK pro systém "
-"Android,</a>"
+"Po úspěšné instalaci aplikace Waydroid si můžete buď na adrese <a "
+"href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-debug-latest.apk\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> přímo stáhnout soubor APK pro "
+"systém Android,</a>"
#: template/wallet.html.j2:254
msgid "or Download the Android app from F-Droid."
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Kontakt für Investoren"
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailing-Liste"
@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr ""
"Für alle nicht-technischen und kommerziellen Anfragen senden Sie eine E-Mail "
"an <a href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum der Community"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> bzw. <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> erreichen."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Mitmachen"
@@ -433,31 +433,35 @@ msgstr "Git-Repositories"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Git-Repositories für alle Systemelemente von GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "LCOV-Ergebnisse"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Zeigt die Ergebnisse der Ausführunganalyse unseres Codes in der Entwicklung "
"(LCOV code coverage report)."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Continuous Integration"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"Continuous integration und das Deployment der Codeentwicklung werden von "
"unserem Buildbot verwaltet."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisierung"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -468,81 +472,81 @@ msgstr ""
"Community zur Übersetzung der Webseiten und der Anwendungen von GNU Taler "
"beitragen."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
"HTTP-modifizierendes Man-in-the-Middle-Proxy zum Testen von "
"Fehlerbehandlungen."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Komponenten in Entwicklung"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "SMC-Auktionen"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
"Sicheres Mehrparteien-Auktionsprotokoll (zukünftige Erweiterung für den "
"Taler-Exchange)."
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "MCH 2022 Badge-Integration"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "Zahlungen mit GNU Taler auf MCH 2022 Badge annehmen."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "EMVco-Integration"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "Integration mit EMVco-PoS-Systemen (wird in Kürze begonnen)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler Vault"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr "Hardware-Sicherheitsmodul für GNU Taler (wird in Kürze begonnen)."
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Payage Bezahl-Plugin"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr "GNU Taler Bezahl-Plugin für Payage/Joomla! (in Kürze verfügbar)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Austausch innerhalb der Community"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "Die öffentliche Mailingliste zu GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug-Tracker"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr ""
"Unser Bug-Tracker sammelt sowohl Bugs als auch Anfragen nach zusätzlichen "
"Funktionen."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr ""
"Informationen für alle, die zur Entwicklung von Taler oder der Taler-"
@@ -2567,10 +2571,10 @@ msgid ""
"provided <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr ""
-"Installieren Sie das Wallet für Ihren Browser, danach können Sie die <a href="
-"\"https://demo.taler.net\">Demo-Seiten</a> besuchen. Der Quellcode befindet "
-"sich <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target="
-"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>."
+"Installieren Sie das Wallet für Ihren Browser, danach können Sie die <a "
+"href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seiten</a> besuchen. Der Quellcode "
+"befindet sich <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>."
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr ""
@@ -267,11 +267,11 @@ msgid ""
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
msgstr ""
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr ""
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
msgstr ""
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr ""
@@ -364,102 +364,106 @@ msgstr ""
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr ""
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr ""
@@ -257,11 +257,11 @@ msgid ""
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
msgstr ""
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr ""
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid ""
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
msgstr ""
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr ""
@@ -354,102 +354,106 @@ msgstr ""
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr ""
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Contacto para inversores"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista de correo"
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr ""
"Para solicitudes comerciales no técnicas, por favor contacte con <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr "Foro de la comunidad"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> o <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Incorporación"
@@ -428,29 +428,33 @@ msgstr "Repositorios Git"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Repositorios Git para todo GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "Resultados lcov"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Muestra los resultados del análisis de cobertura de código para nuestro "
"paquete de pruebas."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Integración continua"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "La integración continua y despliegue es manejado por nuestro Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalización"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -461,78 +465,78 @@ msgstr ""
"comunidad puede contribuir con traducciones a las páginas web y a las "
"aplicaciones de GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
"HTTP modificando el proxy hombre-en-medio para probar manejo de errores."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Trabajo experimental"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "Subastas SMC"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
"Protocolo de subastas multi-parte seguro (futura extensión de Taler "
"Exchange)."
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "Integración de Badge MCH 2022"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "Aceptar pagos GNU Taler en tu badge MCH 2022."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Integración EMVco"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "Integración con sistemas EMVco PoS (próximamente iniciados)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Bóveda Taler"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr "Módulo de seguridad hardware para GNU Taler (próximamente)."
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Plugin Payage Payment"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr "Plugin de pago GNU Taler para Payage/Joomla (próximamente)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Interacción con la comunidad"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "La lista pública de correo de GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Rastreador de errores"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Nuestro rastreador de errores y solicitudes de características."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Descripción de nuestra instalación taler.net y cómo contribuir."
@@ -2422,8 +2426,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Instala la cartera para su navegador a continuación, luego compruebe la <a "
"href=\"https://demo.taler.net\">demostración</a>. El código fuente lo puedes "
-"consultar <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target="
-"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a>."
+"consultar <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a>."
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Sijoittajien kontaktit"
msgid "Support"
msgstr "Tuki"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Sähköpostilista"
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
"Ei teknisissä kaupallisissa pyynnöissä ota yhteyttä <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr "Yhteisöfoorumi"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"respectively <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Perehdytys"
@@ -432,28 +432,32 @@ msgstr "Git tietovarasto"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Git-tietovarastot kaikelle GNU Talerille."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "lcov-tulokset"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Näyttää kattavuusanalyysin tulokset testipaketillemme."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Jatkuva integraatio"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"Jatkuva integraatio ja julkaisujen hallinta hoidetaan Buildbotin avulla."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "Kansainvälistäminen"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -463,79 +467,79 @@ msgstr ""
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblatea,</a> kaikki yhteisön jäsenet voivat "
"osallistua käännöksiin verkkosivuilla ja GNU Taler -sovelluksissa."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
"HTTP:n väliinjäävänä miehenä toimiva välityspalvelin, joka muokkaa "
"liikennettä, jotta voidaan testata virheiden käsittelyä."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Kokeellinen työ"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "SMC -huutokaupat"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
"Turvallinen moniosaisen huutokaupan protokolla (tuleva Taler Exchange "
"-laajennus)."
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "MCH 2022 -tunnuskortin integrointi"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "Hyväksy GNU Taler -maksut MCH 2022 -tunnuskortillasi."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "EMVco-integraatio"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "Integraatio EMVco:n myyntipistejärjestelmien kanssa (aloitetaan pian)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler holvi"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr "Laitteiston turvamoduuli GNU Talerille (aloitetaan pian)."
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Payage -maksuliitäntä"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr "GNU Talerin maksuliitäntä Payage/Joomla! -alustalle (tulossa pian)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Yhteisön vuorovaikutus"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "GNU Taler -julkinen postituslista."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Virheraportointijärjestelmä"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Vikojen ja ominaisuuspyyntöjen seuranta."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Kuvaus taler.net-ympäristöstämme ja ohjeet osallistumiseen."
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Contact pour les investisseurs"
msgid "Support"
msgstr "Assistance"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Liste de diffusion"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
"Pour toute requête commerciale et non technique, merci de contacter <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum de discussion"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> respectivement <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Embarquer"
@@ -434,30 +434,34 @@ msgstr "Dépôts Git"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Dépôts Git pour l'ensemble de GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "Résultats lcov"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Présente les résultats d'analyse de couverture de code pour notre jeu de "
"tests."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Continuous Integration"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"L'intégration continue et le déploiement sont contrôlés par notre Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisation"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -468,84 +472,84 @@ msgstr ""
"weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</"
"a>."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
"Il s'agit d'un proxy man-in-the-middle modifiant HTTP pour tester la gestion "
"des erreurs."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Travaux expérimentaux"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "Enchères SMC"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
"Protocole sécurisé d'enchères multipartites (future extension pour Taler "
"Exchange)."
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "Intégration de badge MCH 2022"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "Acceptez les paiements GNU Taler sur votre badge MCH 2022."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Intégration EMVco"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
"Intégration avec les systèmes d'EMVco sur les lieux de vente (à démarrer "
"prochainement)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler Vault"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
"Module de sécurité matérielle pour GNU Taler (à démarrer prochainement)."
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Payage Payment Plugin"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr "Module de paiement GNU Taler pour Payage/Joomla! (bientôt disponible)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Interaction communautaire"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "La liste de diffusion officielle de GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Traqueur de bogues"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr ""
"Notre gestionnaire de suivi pour les bogues et les demandes de "
"fonctionnalités."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Description de notre déploiement de taler.net et comment contribuer."
@@ -2445,8 +2449,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Installez le portefeuille pour votre navigateur ci-dessous, puis consultez "
"<a href=\"https://demo.taler.net\">les pages de démonstration</a>. Le code "
-"source est fourni <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\""
-" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ici</a>."
+"source est fourni <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-"
+"core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ici</a>."
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
diff --git a/locale/fur/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fur/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Friulian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/fur/>\n"
+"Language-Team: Friulian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/fur/>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Contat investidôrs"
msgid "Support"
msgstr "Assistence"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Liste di discussion"
@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr ""
"Par dutis lis domandis comerciâls che no son tecnichis, contate <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum de comunitât"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
"a>. Pes domandis comerciâls, tu puedis scrivi a <a "
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Integrazion"
@@ -426,30 +426,34 @@ msgstr "Dipuesits git"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Dipuesits Git par dut GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "Risultâts Icov"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Mostre i risultâts de analisi su la cuvierture dal codiç pal nestri insiemi "
"di provis."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Integrazion continue"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"La integrazion continue e la distribuzion e ven gjestide dal nestri Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "Internazionalizazion"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -460,79 +464,79 @@ msgstr ""
"a puedin contribuî cu lis traduzions pes pagjinis web e pes aplicazions GNU "
"Taler."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
"Proxy man-in-the-middle che al modifiche lis domandis HTTP par provâ la "
"gjestion dai erôrs."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Lavôr sperimentâl"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "Astis SMC"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
"Protocol sigûr par astis a plui partecipants (future estension dal Taler "
"Exchange (servizi di scambi))."
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "Integrazion Badge MCH 2022"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "Acete paiaments GNU Taler sul to badge MCH 2022."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Integrazion EMVco"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "Integrazion cun sistemis PoS EMVco (pronts ca di pôc)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler Vault"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr "Modul di sigurece hardware par GNU Taler (pront ca di pôc)."
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Plugin Payage Payment"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr "Plugin di paiament GNU Taler par Payage/Joomla! (ca di pôc)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Interazion cu la comunitât"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "La liste di discussion publiche di GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Gjestôr dai erôrs"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Il nestri gjestôr pai erôrs e pes domandis di funzionalitâts."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Descrizion de organizazion di taler.net e di cemût colaborâ."
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Contacto para Investimentos"
msgid "Support"
msgstr "Axuda"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista de Correo"
@@ -301,11 +301,11 @@ msgstr ""
"Para consultas comerciais non técnicas, por favor contacte con <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr "Foro da Comunidade"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> e <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Participación"
@@ -430,30 +430,34 @@ msgstr "Repositorios Git"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Repositorios Git para GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "Resultados Icov"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Mostra os resultados da análise do código feito polo software de probas."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Integración contínua"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"A integración contínua e o desenvolvemento está xestionado polo noso "
"Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalización"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -463,79 +467,79 @@ msgstr ""
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, onde calquera persoa da comunidade "
"pode colaborar traducindo as páxinas web e as aplicacións de GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
"HTTP modificando o proxy persoa-interposta para probar a xestión de erros."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Traballo experimental"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "Subastas SMC"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
"Protocolo seguro para subastas varios-participantes (futuro complemento para "
"Taler Exchange)."
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "Integración de insignias MCH 2022"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "Aceptar pagos GNU Taler no badge MCH 2022."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Integración EMVco"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "Integración cos sistemas EMVco (comezará axiña)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler Vault"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr "Módulo de seguridade por hardware para GNU Taler (comezará axiña)."
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Complemento Payage Payment"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
"Complemento para pagos de GNU Taler para Payage/Joomla! (próximamente)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Interacción coa comunidade"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "A lista de correo pública de GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Seguimento de problemas"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "O noso sistema para informar de problemas e pedir características."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Descrición de taler.net e como conlaborar."
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Hindi <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "मेलिंग सूची"
@@ -319,13 +319,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"गैर-तकनीकी वाणिज्यिक अनुरोधों के लिए, कृपया <tt>ceo AT taler.net</tt> से संपर्क करें।"
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "समुदाय"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"आप टीम के सदस्यों के एक समूह तक पहुँच सकते हैं <tt>संपर्क पर</tt> सामान्य पूछताछ "
"<tt>contact AT taler.net</tt> ।"
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "ऑनबोर्डिंग"
@@ -455,118 +455,122 @@ msgstr "गिट रिपोजिटरी"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "GNU टेलर के सभी के लिए Git रिपॉजिटरी।"
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
#, fuzzy
#| msgid "lcov results"
msgid "lcov Results"
msgstr "एल सी ओ वी परिणाम"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "हमारे परीक्षण सूट के लिए कोड कवरेज विश्लेषण के परिणाम दिखाता है।"
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Continuous Integration"
msgstr "nirantar एकीकरण"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "निरंतर एकीकरण और प्रस्तरण हमारे बिल्डबॉट द्वारा किया जाता है।"
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "बैंक समाकलन"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "EMVco Integration"
msgstr "बैंक समाकलन"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
#, fuzzy
#| msgid "Wallet"
msgid "Taler Vault"
msgstr "वालेट"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Community Interaction"
msgstr "nirantar एकीकरण"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
#, fuzzy
#| msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "आधिकारिक GNU टेलर मेलिंग सूची।"
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "बग ट्रैकर"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
#, fuzzy
#| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "बग और सुविधा अनुरोध के लिए हमारा बग ट्रैकर।"
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "हमारे taler.net सेटअप का विवरण और योगदान कैसे करें।"
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kapcsolatfelvétel befektetők számára"
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Levélcímlista"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgstr ""
"Nem technikai jellegű kereskedelmi kérésekkel forduljon a <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a> címre."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "Közösség"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> címre "
"küldött e-mailben érheti el."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Csatlakozás"
@@ -432,29 +432,33 @@ msgstr "Git adattárak"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Git adattárak az összes GNU Taler alkalmazáshoz."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "LCOV-eredmények"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Megmutatja a fejlesztés alatt álló kódunk végrehajtási elemzésének "
"eredményeit."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Folyamatos integrálás"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "A folyamatos integrálást és telepítést a Buildbot-unk kezeli."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalizálás"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -464,77 +468,77 @@ msgstr ""
"noreferrer\">Weblate</a> szolgáltatásunk segítségével a közösség minden "
"tagja hozzájárulhat a weboldalak és a GNU Taler alkalmazások fordításához."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr "HTTP-módosító man-in-the-middle proxy a hibakezelés teszteléséhez."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Kísérleti munka"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "SMC aukciók"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
"Biztonságos többszereplős aukciós protokoll (jövőbeli Taler Exchange "
"kiterjesztés)."
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "MCH 2022 Badge integráció"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "Fogadj el GNU Taler fizetéseket az MCH 2022 Badge-eddel."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "EMVco integráció"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "Integráció az EMVco PoS rendszerekkel (hamarosan indul)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler Vault"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr "Hardveres biztonsági modul a GNU Talerhez (hamarosan indul)."
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Payage fizetési plugin"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr "GNU Taler fizetési plugin a Payage/Joomla! rendszerhez (hamarosan)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Közösségi érintkezés"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "A nyilvános GNU Taler levélcímlista."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Hibakövető"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "A hibakövetőnk a hibák és funkcióigénylések számára."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "A taler.net beállításunk leírása és a hozzájárulás módja."
@@ -2390,10 +2394,10 @@ msgid ""
"provided <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr ""
-"Telepítse a pénztárcát a böngészőjéhez, majd meglátogathatja a <a href="
-"\"https://demo.taler.net\">bemutató oldalt</a>. A forráskód <a href="
-"\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noopener noreferrer\">itt</a> található."
+"Telepítse a pénztárcát a böngészőjéhez, majd meglátogathatja a <a "
+"href=\"https://demo.taler.net\">bemutató oldalt</a>. A forráskód <a "
+"href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">itt</a> található."
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Contatto Investitori"
msgid "Support"
msgstr "Assistenza"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista E-Mail"
@@ -299,13 +299,13 @@ msgstr ""
"Per tutte le richieste commerciali e non tecniche, contattare <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "Comunità"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> rispettivamente <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Avviamento"
@@ -432,31 +432,35 @@ msgstr "Archivio Git"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Archivi Git per tutti i GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "Risultati Icov"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Mostra i risultati dell'analisi sulla copertura per i nostri test suite."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Integrazione Continua"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"L'integrazione continua e la distribuzione sono gestite dal nostro Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
#, fuzzy
#| msgid "Internationalization"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internazionalizzazione"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -467,86 +471,86 @@ msgstr ""
"comunità possono contribuire con traduzioni per le pagine web e per le "
"applicazioni GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
#, fuzzy
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
"Man-in-the-middle proxy modificante HTTP per provare la gestione degli "
"errori."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Lavoro Sperimentale"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "Aste SMC"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "Integrazione Badge MCH 2022"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "Accetta pagamenti GNU Taler sul tuo badge MCH 2022."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Integrazione EMVco"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "Integrazione con sistemi EMVco PoS (iniziati prossimamente)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
#, fuzzy
#| msgid "Taler and regulation"
msgid "Taler Vault"
msgstr "Caveau Taler"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr "Plugin di pagamento GNU Taler per Payage/Joomla! (prossimamente)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Community Interaction"
msgstr "Integrazione continua"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
#, fuzzy
#| msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "La mailing list ufficiale di GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Tracciatore di bug"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
#, fuzzy
#| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Il nostro rilevatore di bug e richiesta di caratteristiche."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Descrizione dell'organizzazione del taler.net e di come collaborare."
@@ -2362,9 +2366,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Installate il portafoglio per il vostro browser qui sotto, quindi date "
"un'occhiata alla <a href=\"https://demo.taler.net\">dimostrazione</a> . Il "
-"codice sorgente è fornito <a href="
-"\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noopener noreferrer\">qui</a>."
+"codice sorgente è fornito <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-"
+"core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">qui</a>."
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "メーリングリスト"
@@ -343,13 +343,13 @@ msgstr ""
"技術的でない、商業的なリクエストは <tt>ceo AT taler-systems.com</tt>にお送り"
"ください。"
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "コミュニティ"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"お問い合わせは <tt>contact AT taler.net</tt>のチームメンバーにお送りくださ"
"い。"
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "はじめに"
@@ -486,118 +486,122 @@ msgstr "Gitリポジトリ"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "GNU Talerの全てのGitリポジトリ。"
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
#, fuzzy
#| msgid "lcov results"
msgid "lcov Results"
msgstr "lcovリザルト"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "コード網羅率分析結果を表示する。"
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Continuous Integration"
msgstr "継続的システム統合"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "弊社のBuildbotで継続的システム統合及び開発を管理します。"
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "銀行統合"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "EMVco Integration"
msgstr "銀行統合"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
#, fuzzy
#| msgid "Taler logo"
msgid "Taler Vault"
msgstr "Talerロゴマーク"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Community Interaction"
msgstr "継続的システム統合"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
#, fuzzy
#| msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "GNU Talerの公式メーリングリスト。"
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "バグ管理"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
#, fuzzy
#| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "機能リクエストとバグ報告はバグ管理へどうぞ。"
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "taler.netの設定および協力方法。"
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Korean <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/ko/>\n"
+"Language-Team: Korean <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "메일링 리스트"
@@ -335,13 +335,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"비기술적인 상업적 문의는 <tt>ceo AT taler.net</tt>으로 연락 부탁드립니다."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "커뮤니티"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
"일반적인 문의를 담당하는 팀원들은 <tt>contact AT taler.net</tt>으로 연락 가능"
"합니다."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "온보딩(적응 지원)"
@@ -471,118 +471,122 @@ msgstr "Git 레파지토리"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "모든 GNU 탈러를 위한 Git 레파지토리."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
#, fuzzy
#| msgid "lcov results"
msgid "lcov Results"
msgstr "lcov 결과"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "시험 스위트의 코드 범위 분석을 보여준다."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Continuous Integration"
msgstr "지속적인 통합"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "지속적인 통합과 배치는 Buildbot이 관리합니다."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "은행 통합"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "EMVco Integration"
msgstr "은행 통합"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
#, fuzzy
#| msgid "Taler and regulation"
msgid "Taler Vault"
msgstr "탈러와 규제"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Community Interaction"
msgstr "지속적인 통합"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
#, fuzzy
#| msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "공식 GNU 탈러 메일링 리스트."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "오류 추적기(버그 트랙커)"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
#, fuzzy
#| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "오류 제보 및 기능 요청용 오류 추적기(버그 트랙커)."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "taler.net 설치 및 기여 방법에 대한 설명."
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr ""
@@ -266,11 +266,11 @@ msgid ""
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
msgstr ""
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr ""
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a "
"href=\"https://ich.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
msgstr ""
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr ""
@@ -364,27 +364,31 @@ msgstr ""
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -392,75 +396,75 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr ""
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-web-"
+"site/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Contact voor investeerders"
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailinglijst"
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
"Neem voor niet-technische commerciële verzoeken contact op met <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'dealer-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr "Community Forum"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> respectievelijk "
"<a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Meedoen"
@@ -430,28 +430,32 @@ msgstr "Versiebeheersysteem"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Versiebeheersystemen voor heel GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "lcov-resultaten"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Toont de analyse van de code coverage van onze testsuite."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Continuous Integration"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"Continuous integration en deployment worden beheerd door onze Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisatie"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -462,79 +466,79 @@ msgstr ""
"gemeenschap bijdragen aan de vertaling van de webpagina's en de GNU Taler "
"applicaties."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
"HTTP-modificerende man-in-the-middle proxy om foutbehandeling te testen."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Experimenteel werk"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "SMC Veilingen"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
"Veilig multiactor veilingsprotocol (toekomstige uitbreiding van Taler "
"Exchange)."
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "MCH 2022 Badge-integratie"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "Accepteer GNU Taler-betalingen op uw MCH 2022-badge."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "EMVco-integratie"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "Integratie met EMVco PoS-systemen (wordt binnenkort gestart)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler Vault"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr "Hardwarebeveiligingsmodule voor GNU Taler (wordt binnenkort gestart)."
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Payage betalingsplugin"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
"GNU Taler betalingsplugin voor Payage/Joomla! (binnenkort beschikbaar)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Interactie met de gemeenschap"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "De openbare GNU Taler mailinglijst."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bugtracker"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Onze bugtracker voor fouten en verzoeken voor nieuwe functionaliteit."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Beschrijving van onze taler.net setup en hoe bij te dragen."
@@ -2015,10 +2019,10 @@ msgid ""
"provided <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr ""
-"Installeer hieronder de portemonnee voor uw browser en bekijk de <a href="
-"\"https://demo.taler.net\">demo</a>. De broncode kunt u <a href="
-"\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noopener noreferrer\">hier</a> vinden."
+"Installeer hieronder de portemonnee voor uw browser en bekijk de <a "
+"href=\"https://demo.taler.net\">demo</a>. De broncode kunt u <a "
+"href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> vinden."
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU taler master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:43+0000\n"
"Last-Translator: EDUARDO LEAL <edulealprimeiro@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista de destinatários"
@@ -323,13 +323,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para pedidos comerciais não técnicos, contactar <tt>ceo AT taler.net</tt>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "Comunidade"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"Pode contactar um grupo de membros da equipa que trata das perguntas "
"frequentes através de <tt>contact AT taler.net</tt>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Integração"
@@ -463,118 +463,122 @@ msgstr ""
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
#, fuzzy
#| msgid "Contact information"
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Informação de contacto"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "Integração bancária"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Integração bancária"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
#, fuzzy
#| msgid "Wallet"
msgid "Taler Vault"
msgstr "Carteira"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
#, fuzzy
#| msgid "Contact information"
msgid "Community Interaction"
msgstr "Informação de contacto"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
#, fuzzy
#| msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "A lista de destinatários oficial da GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
#, fuzzy
#| msgid "Bug tracker"
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Sistema de rastreamento de erros"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
#, fuzzy
#| msgid "We track open feature requests and bugs in our"
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Nós analisamos pedidos de recurso e erros através do nosso"
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
#, fuzzy
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista de endereços"
@@ -324,13 +324,13 @@ msgstr ""
"Para solicitações comerciais não-técnicas, entre em contato com <tt>ceo "
"ARROBA taler.net</tt>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "Comunidade"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Você pode entrar em contato com um grupo de membros da equipe que lidam com "
"questões gerais através de <tt>contact ARROBA taler.net</tt>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Integração"
@@ -454,116 +454,120 @@ msgstr "Repositórios Git"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Repositórios Git para todo o GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
#, fuzzy
msgid "lcov Results"
msgstr "Resultados de LCOV"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
#, fuzzy
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Exibe os resultados da análise de cobertura de código para nosso conjunto de "
"testes."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
#, fuzzy
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Integração contínua"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
#, fuzzy
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"A integração e a implantação contínuas são gerenciadas pelo nosso Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
#, fuzzy
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "Integração bancária"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
#, fuzzy
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Integração bancária"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
#, fuzzy
msgid "Taler Vault"
msgstr "Carteira"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
#, fuzzy
msgid "Community Interaction"
msgstr "Integração contínua"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
#, fuzzy
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "A lista de endereços oficial do GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
#, fuzzy
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Rastreador de erros"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
#, fuzzy
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Nosso rastreador de erros para reportar bugs e solicitar recursos."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
#, fuzzy
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Descrição da configuração do taler.net e como contribuir."
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Контакты для инвесторов"
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Список рассылки"
@@ -294,13 +294,13 @@ msgstr ""
"Вопросы коммерческого характера можно направлять на <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "Сообщество"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> соответственно <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Онбординг"
@@ -429,110 +429,114 @@ msgstr "Репозитории Git"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Репозитории Git для GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "lcov результаты"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Показывает результаты анализа покрытия кода для нашего набора тестов."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Непрерывная интеграция"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "Непрерывной интеграцией и развертыванием управляет наш Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "MCH 2022 Badge Integration"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Интеграция с банком (EMVco)"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
#, fuzzy
#| msgid "Wallet"
msgid "Taler Vault"
msgstr "Кошелёк"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Community Interaction"
msgstr "Взаимодействие с обществом"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
#, fuzzy
#| msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "Официальный список рассылки GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Система отслеживания ошибок"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
#, fuzzy
#| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Наша система отслеживания ошибок и запросы функций."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Описание по установке taler.net, и, как стать контрибутором."
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "E-postlista"
@@ -334,13 +334,13 @@ msgstr ""
"För icke-tekniska kommersiella förfrågningar, kontakta <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "Gemenskap"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net respektive <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Mottagning"
@@ -462,118 +462,122 @@ msgstr "Git-arkiv"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Git-arkiv för hela GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
#, fuzzy
#| msgid "lcov results"
msgid "lcov Results"
msgstr "Icov-resultat"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Visar resultat från kodtäckningsanalysen för vår testsvit."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Kontinuerlig integration"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "Kontinuerlig integration och distribution hanteras av vår Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "Integrering med Bank"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Integrering med Bank"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
#, fuzzy
#| msgid "Taler logo"
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler logotyp"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Community Interaction"
msgstr "Kontinuerlig integration"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
#, fuzzy
#| msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "Den officiella GNU Taler e-postlistan."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Fel-lista"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
#, fuzzy
#| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Vår lista för buggar och frågor om nya funktioner."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Beskrivning av taler.net organisation och hur man kan bidra."
@@ -2394,10 +2398,10 @@ msgid ""
"provided <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr ""
-"Installera plånboken för din webbläsare nedan och kolla sedan in <a href="
-"\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. Källkoden finns på <a href="
-"\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noopener noreferrer\">här</a>."
+"Installera plånboken för din webbläsare nedan och kolla sedan in <a "
+"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. Källkoden finns på <a "
+"href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">här</a>."
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Yatırımcılar İletişim"
msgid "Support"
msgstr "Destek"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Eposta listesi"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
"Teknik olmayan ticari talepler için lütfen <a href=\"mailto:ceo'AT'taler-"
"systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a> ile iletişime geçin."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr "Topluluk Forumu"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> "
"adreslerine e-posta göndererek ulaşabilirsiniz."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Oryantasyon"
@@ -435,29 +435,33 @@ msgstr "Git Depoları"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "GNU Taler için tüm Git depoları."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "lcov Sonuçları"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Test paketimiz için kod kapsamı analizinin sonuçlarını gösterir."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Sürekli Entegrasyon"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"Sürekli entegrasyon ve dağıtım işlemleri, Buildbot'umuz tarafından "
"yönetilmektedir."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "Uluslararasılaştırma"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -467,79 +471,79 @@ msgstr ""
"noreferrer\">Weblate</a> hizmetimizi kullanarak, topluluğumuzdaki herkes web "
"sayfaları ve GNU Taler uygulamaları için çevirilerle katkıda bulunabilir."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
"HTTP trafiğini değiştiren ve hata yönetimini test etmek için kullanılan bir "
"ara noktadaki adam proxy'sidir."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Deneysel Çalışma"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "SMC Müzayedeleri"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
"Güvenli çok taraflı müzayede protokolü (gelecekteki Taler Exchange "
"genişlemesi)."
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "MCH 2022 Rozeti Entegrasyonu"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "MCH 2022 rozetinizde GNU Taler ödemelerini kabul edin."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "EMVco Entegrasyonu"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "EMVco PoS sistemleriyle entegrasyon (yakında başlatılacak)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler Kasası"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr "GNU Taler için donanım güvenlik modülü (yakında başlatılacak)."
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Payage Ödeme Eklentisi"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr "GNU Taler ödeme eklentisi Payage/Joomla! için (yakında gelecek)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Topluluk Etkileşimi"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "GNU Taler'ın genel posta listesi."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Hata Takipçisi"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Hata ve özellik talepleri için kullanılan hata takip sistemimiz."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Taler.net kurulumumuzun açıklaması ve katkıda bulunma yolları."
@@ -2375,10 +2379,10 @@ msgid ""
"provided <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr ""
-"Aşağıdaki bağlantıdan tarayıcınıza cüzdanı yükleyin, ardından <a href="
-"\"https://demo.taler.net\">demonstrasyona</a> göz atın. Kaynak kodu <a href="
-"\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noopener noreferrer\">burada</a> sağlanmıştır."
+"Aşağıdaki bağlantıdan tarayıcınıza cüzdanı yükleyin, ardından <a "
+"href=\"https://demo.taler.net\">demonstrasyona</a> göz atın. Kaynak kodu <a "
+"href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">burada</a> sağlanmıştır."
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Контакти для інвесторів"
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "Список розсилки"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
"Для нетехнічних комерційних запитів, просимо звертатися до <a "
"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">CEO'AT'taler-systems.com</a>."
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
msgid "Community Forum"
msgstr "Форум спільноти"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
msgid ""
"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> та <a "
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> відповідно."
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "Вступний інструктаж"
@@ -435,27 +435,31 @@ msgstr "Git-репозиторії"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Git-репозиторії для всіх компонент GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
msgid "lcov Results"
msgstr "Результати Icov"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Показує результати аналізу покриття коду для нашого набору тестів."
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Безперервна інтеграція"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "Безперервна інтеграція та розгортання керуються нашим Buildbot."
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "Інтернаціоналізація"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -465,79 +469,79 @@ msgstr ""
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> кожен у спільноті може долучитися до "
"перекладу веб-сторінок і додатків GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
"HTTP-проксі \"людина посередині\", який змінює трафік для тестування обробки "
"помилок."
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "Експерименти"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "SMC-аукціони"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
"Безпечний протокол багатосторонніх аукціонів (майбутнє розширення Taler "
"Exchange)."
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "Інтеграція бейджів MCH 2022"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "Приймайте платежі GNU Taler за допомогою бейджу з MCH 2022."
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Інтеграція EMVco"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "Інтеграція з системами EMVco PoS (незабаром розпочнеться)."
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
msgid "Taler Vault"
msgstr "Сховище Taler"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr "Модуль апаратної безпеки для GNU Taler (скоро буде запущено)."
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Платіжний додаток Payage"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr "Платіжний додаток GNU Taler для Payage/Joomla! (скоро)."
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
msgid "Community Interaction"
msgstr "Взаємодія зі спільнотою"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "Публічний список розсилки GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Трекер помилок"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "Наш трекер для багів та пропозицій."
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Опис налаштувань нашого taler.net і як долучитися."
@@ -2389,10 +2393,10 @@ msgid ""
"provided <a href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr ""
-"Встановіть гаманець для вашого браузера нижче, а потім ознайомтеся з <a href="
-"\"https://demo.taler.net\">демонстрацією</a>. Вихідний код доступний <a href="
-"\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noopener noreferrer\">тут</a>."
+"Встановіть гаманець для вашого браузера нижче, а потім ознайомтеся з <a "
+"href=\"https://demo.taler.net\">демонстрацією</a>. Вихідний код доступний <a "
+"href=\"https://git.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">тут</a>."
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://weblate.gnunet.org/"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "投资者联系"
msgid "Support"
msgstr "支持"
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "邮件列表"
@@ -336,13 +336,13 @@ msgstr ""
"对于非技术性的商业请求,请联系<a href=\"mailto:ceo'AT'taler-"
"systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>。"
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "社区"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>发送电子邮"
"件,联系我们的营销主管,处理您的要求。"
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "新用户引导流程"
@@ -475,31 +475,35 @@ msgstr "Git 存储库"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 存储库。"
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
#, fuzzy
#| msgid "lcov results"
msgid "lcov Results"
msgstr "lcov结果"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "显示我们测试套件的代码覆盖率分析结果。"
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Continuous Integration"
msgstr "持续集成"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "由我们的 Buildbot 管理持续集成和部署。"
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr "国际化"
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
@@ -509,87 +513,87 @@ msgstr ""
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>,社区中的每个人都可以为网页和 GNU "
"Taler 应用程序贡献翻译。"
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr "Twister"
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr "用于测试错误处理的 HTTP 中间人代理修改工具。"
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr "实验性工作"
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr "SMC 拍卖"
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr "安全多方拍卖协议(未来 Taler Exchange 扩展)。"
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "银行整合"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr "在您的 MCH 2022 徽章上接受 GNU Taler 支付。"
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "EMVco Integration"
msgstr "银行整合"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr "与 EMVco 销售点系统集成(即将开始)。"
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
#, fuzzy
#| msgid "Taler logo"
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler标志"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr "GNU Taler 硬件安全模块(即将开始)。"
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr "Payage 支付插件"
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr "GNU Taler 的 Payage/Joomla! 支付插件(即将推出)。"
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Community Interaction"
msgstr "持续集成"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
#, fuzzy
#| msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "GNU Taler 官方邮件列表。"
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "错误跟踪器"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
#, fuzzy
#| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "我们用于故障的错误跟踪器和功能请求。"
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "我们的taler.net设置说明和如何贡献。"
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://weblate.gnunet.org/"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:141
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142
msgid "Mailing List"
msgstr "郵件列表"
@@ -330,13 +330,13 @@ msgstr ""
"對於非技術性的商業性詢問,請聯絡 <a href=\"mailto:ceo'AT'taler-"
"systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>。"
-#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:149
+#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150
#, fuzzy
#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
msgstr "社群"
-#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:151
+#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
"您可以發送電子郵件至<a "
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a>。"
-#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:167
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168
msgid "Onboarding"
msgstr "上線"
@@ -458,118 +458,122 @@ msgstr "Git 儲存庫"
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 儲存庫。"
-#: template/development.html.j2:33
+#: template/development.html.j2:28
+msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
#, fuzzy
#| msgid "lcov results"
msgid "lcov Results"
msgstr "lcov 結果"
-#: template/development.html.j2:35
+#: template/development.html.j2:36
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "顯示我們測試套件的程式碼覆蓋分析結果。"
-#: template/development.html.j2:41
+#: template/development.html.j2:42
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Continuous Integration"
msgstr "持續整合"
-#: template/development.html.j2:43
+#: template/development.html.j2:44
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "由我們的 Buildbot 管理持續整合與配置。"
-#: template/development.html.j2:49
+#: template/development.html.j2:50
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:51
+#: template/development.html.j2:52
msgid ""
"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:60
+#: template/development.html.j2:61
msgid "Twister"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:62
+#: template/development.html.j2:63
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:73
+#: template/development.html.j2:74
msgid "Experimental Work"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:84
+#: template/development.html.j2:85
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:86
+#: template/development.html.j2:87
msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:92
+#: template/development.html.j2:93
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
msgstr "銀行整合"
-#: template/development.html.j2:94
+#: template/development.html.j2:95
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:102
+#: template/development.html.j2:103
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "EMVco Integration"
msgstr "銀行整合"
-#: template/development.html.j2:104
+#: template/development.html.j2:105
msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:110
+#: template/development.html.j2:111
#, fuzzy
#| msgid "Taler logo"
msgid "Taler Vault"
msgstr "Taler logo"
-#: template/development.html.j2:112
+#: template/development.html.j2:113
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:118
+#: template/development.html.j2:119
msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:120
+#: template/development.html.j2:121
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/development.html.j2:131
+#: template/development.html.j2:132
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Community Interaction"
msgstr "持續整合"
-#: template/development.html.j2:143
+#: template/development.html.j2:144
#, fuzzy
#| msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "GNU Taler 的官方郵件列表。"
-#: template/development.html.j2:159
+#: template/development.html.j2:160
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug Tracker"
-#: template/development.html.j2:161
+#: template/development.html.j2:162
#, fuzzy
#| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
msgstr "我們對於 bugs 與功能要求的 bug tracker。"
-#: template/development.html.j2:169
+#: template/development.html.j2:170
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "關於我們的 taler.net 的設置說明與貢獻方式。"