taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 0702b266bc6c8f349274f185d1d0300ca74dd42a
parent 0767b87f9f0887e210dcc61a08f25e846cb543e3
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Date:   Sun,  3 Nov 2024 08:33:12 +0100

Merge branch 'master' into stable

Diffstat:
Mlocale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 53++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
Alocale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 1875+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Mlocale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 28+++++++++++++---------------
Mlocale/fi/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 26+++++++++++++-------------
Mlocale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/messages.pot | 24++++++++++++------------
Mlocale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mlocale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 36++++++++++++++++++------------------
Mlocale/uk/LC_MESSAGES/messages.po | 26+++++++++++++-------------
Mlocale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po | 30+++++++++++++++---------------
Mlocale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
Mproperties.yml | 1+
Mtemplate/faq.html.j2 | 2+-
Mtemplate/ngi-taler.html.j2 | 4++--
Mtemplate/press.html.j2 | 1+
27 files changed, 2165 insertions(+), 271 deletions(-)

diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:57+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Arabic <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1777,39 +1777,39 @@ msgstr "نظام GNU Taler في الصحافة" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1660,39 +1660,39 @@ msgstr "" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 20:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 10:36+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"main-web-site/de/>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" +"site/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:258 msgid "How do bounce fees work?" -msgstr "" +msgstr "Was sind Rücküberweisungsgebühren und wie funktionieren sie?" #: template/faq.html.j2:260 msgid "" @@ -1270,6 +1270,14 @@ msgid "" "transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the " "original account." msgstr "" +"Die <b>Rücküberweisungsgebühr</b> (bounce fee) erheben " +"Zahlungsdienstleister, um die Kosten für Rücküberweisungen den Verursachern " +"zu belasten, die bei der Überweisung an den Zahlungsdienstleister inkorrekte " +"Buchungsvermerke eingaben oder ihre Wallets länger als vier <b>Wochen</b> " +"nicht abheben ließen. Wallets können nur dann vom Verrechnungskonto des " +"Zahlungsdienstleisters abheben, wenn die beiden Buchungsvermerke der Wallet-" +"Abhebung und der ursprünglichen Überweisung übereinstimmen. Die Gebühr wird " +"vom Rücküberweisungsbetrag abgezogen und einbehalten." #: template/faq.html.j2:271 msgid "" @@ -1277,6 +1285,10 @@ msgid "" "transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of " "initiating the withdrawal." msgstr "" +"Um Rücküberweisungsgebühren zu vermeiden, sollten die Nutzer den " +"Buchungsvermerk ihrer Überweisungen an den Zahlungsdienstleister genau " +"prüfen und sicherstellen, dass sich ihre Wallets innerhalb eines Monats nach " +"dem Beginn des Abhebevorgangs mit dem Internet verbinden." #: template/faq.html.j2:278 msgid "How to avoid digital cash expiration?" @@ -1285,12 +1297,19 @@ msgstr "Wie lässt sich vermeiden, dass das digitale Bargeld ungültig wird?" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " "losing money due to expiration!" msgstr "" +"Das Taler-System stellt e-Geld mit einem Verfallsdatum aus. Wallets sollten " +"automatisch einen Monat vor dem Verfallsdatum alle demnächst verfallenden " +"Münzen gegen neue Münzen mit einem aufgefrischten Verfallsdatum eintauschen. " +"Im Fall längerer Zeiträume ohne Internetzugang können die Wallets dies " +"jedoch nicht durchführen. Bitte sorgen Sie daher dafür, dass sich Ihre " +"Wallets regelmäßig mit dem Internet verbinden, um Geldverluste wegen " +"zeitlichem Verfall zu vermeiden!" #: template/faq.html.j2:293 msgid "" @@ -2086,39 +2105,39 @@ msgstr "GNU Taler in den Medien" msgid "2024" msgstr "2024" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2526,8 +2545,8 @@ msgid "" "apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> directly download the " "APK for Android.</a>" msgstr "" -"Man kann <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-debug-latest" -".apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">die APK-Datei für " +"Man kann <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-debug-" +"latest.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">die APK-Datei für " "Android</a> direkt herunterladen." #: template/wallet.html.j2:207 diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1875 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n" +"Language-Team: Greek <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" +"site/el/>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" + +#: common/base.j2:5 common/news.j2:5 +msgid "GNU Taler" +msgstr "GNU Taler" + +#: common/base.j2:19 +#, fuzzy +msgid "" +"A payment system that makes privacy-friendly online transactions fast and " +"easy." +msgstr "" +"Ένα σύστημα πληρωμών που κάνει τις φιλικές προς το απόρρητο ηλεκτρονικές " +"συναλλαγές γρήγορες και εύκολες." + +#: common/footer.j2.inc:10 +msgid "Quick Links" +msgstr "Γρήγοροι Σύνδεσμοι" + +#: common/footer.j2.inc:12 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:13 common/navigation.j2.inc:32 +msgid "Docs" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:14 +msgid "Bibliography" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:33 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:16 template/contact.html.j2:6 +msgid "Contact Overview" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:17 +msgid "Bug Tracker (Mantis)" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:18 +msgid "Taler Demo Pages" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:19 +msgid "Taler Public Mailing List" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:23 +msgid "Email Contacts" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 +msgid "General Inquiries" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:26 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:27 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:28 +msgid "PR and Media Contact" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:29 +msgid "Investors Contact" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:30 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:35 +msgid "Legal Information" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:39 +msgid "" +"GNU Taler is developed as part of the <a href=\"https://www.gnu.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> for the GNU " +"operating system." +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:42 +msgid "" +"We are grateful for support and free hosting of this site by <a " +"href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:44 +msgid "" +"This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only." +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:46 +msgid "JavaScript license information" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:10 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:30 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:31 +msgid "Principles" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:34 +msgid "NGI TALER" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54 +#: template/news/index.html.j2:9 +msgid "News" +msgstr "" + +#: common/news.j2:6 +msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" +msgstr "" + +#: template/architecture.html.j2:6 +msgid "Taler System Architecture" +msgstr "" + +#: template/bibliography.html.j2:5 +msgid "GNU Taler Bibliography" +msgstr "" + +#: template/bibliography.html.j2:28 +msgid "by" +msgstr "" + +#: template/bibliography.html.j2:33 +msgid "and" +msgstr "" + +#: template/cashier.html.j2:43 +msgid "" +"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant " +"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the " +"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what " +"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there." +msgstr "" + +#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 +msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgstr "" + +#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68 +msgid "Download App from F-Droid.org." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:13 +msgid "GNU Taler Mailing List" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:15 +msgid "" +"A public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=\"https://lists.gnu." +"org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a " +"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to the " +"list via email to <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler'AT'gnu.org</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:27 +msgid "" +"You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " +"emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:35 +msgid "Reporting Bugs" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:37 +msgid "We track open feature requests and bugs in our" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:40 +msgid "Bug tracker" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:41 +msgid "" +"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature " +"requests to the mailing list." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:49 +msgid "Contacting Individuals" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:51 +msgid "" +"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. All " +"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:60 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:62 +msgid "" +"We frequently discuss issues using <a href=\"https://mumble.sf.net/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble</a> on <tt>gnunet.org</" +"tt>. Feel free to join us in the lobby or developer rooms." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:70 +msgid "Executive Team" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:72 +msgid "" +"For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:" +"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 +msgid "Community Forum" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 +msgid "" +"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" +"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " +"Hub (TALER ICH)</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:89 +msgid "Sales and Marketing" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:91 +msgid "" +"You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " +"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> " +"respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler." +"net</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:101 +msgid "" +"If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to <a " +"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems." +"com</a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job " +"opportunities</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:109 +msgid "Public Relations and Media Contact" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:111 +msgid "" +"You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts " +"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>." +msgstr "" + +#: template/copyright.html.j2:6 +msgid "Copyright Assignment" +msgstr "" + +#: template/copyright.html.j2:8 +msgid "" +"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" +"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a " +"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement." +"tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and " +"collaborative development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is " +"satisfied." +msgstr "" + +#: template/copyright.html.j2:19 +msgid "" +"The agreements ensure that the code will continue to be made available under " +"free software licenses, which gives developers the freedom to move code " +"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " +"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" +"stores that are hostile to free software)." +msgstr "" + +#: template/copyright.html.j2:29 +msgid "" +"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " +"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " +"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " +"sufficient, but snail mail is preferred." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Links and Information for Code Development" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:15 +msgid "Developer Services" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:24 +msgid "Git Repositories" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:26 +msgid "Git repositories for all of GNU Taler." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:32 +msgid "lcov Results" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:34 +msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:40 +msgid "Continuous Integration" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:42 +msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:48 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:50 +msgid "" +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:59 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:61 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:72 +msgid "Experimental Work" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:83 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:85 +msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:91 +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:93 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:101 +msgid "EMVco Integration" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:103 +msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:109 +msgid "Taler Vault" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:111 +msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:117 +msgid "Payage Payment Plugin" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:119 +msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:130 +msgid "Community Interaction" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:142 +msgid "The public GNU Taler mailing list." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:158 +msgid "Bug Tracker" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:160 +msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:168 +msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Documentation and Resources" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:13 +msgid "" +"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The " +"full documentation contents can be found <a href=\"https://docs.taler.net/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:25 +msgid "Core Component Documentation" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:36 +msgid "Merchant Backend Administration" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:38 +msgid "Tutorial and manual for operating a merchant." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:46 +msgid "Merchant API Tutorial" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:48 +msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:56 +msgid "Back Office" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:58 +msgid "Manual to run the back-office Web application." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:66 +msgid "Merchant POS Terminal" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:68 +msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:76 +msgid "Exchange" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:78 +msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler Exchange." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:86 +msgid "Bank Integration" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:88 +msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:96 +msgid "Wallet" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:98 +msgid "" +"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, iOS, CLI). You can " +"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Taler wallet Web site</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:108 +msgid "Cashier" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:110 +msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:118 +msgid "Age Restrictions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:120 +msgid "" +"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler " +"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " +"privacy for everyone." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:132 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:143 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:145 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:153 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:155 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including stand-alone bank (for regional currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:164 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:166 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:174 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:176 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:184 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:186 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:194 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:196 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:207 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:215 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:217 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee-and-snack machine at <a " +"href=\"https://www.bfh.ch/ti/de/aktuell/medienmitteilungen/2020/die-technik-" +"von-taler-ueberzeugt/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">BFH</" +"a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:226 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:228 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:237 +msgid "Magento Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:239 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for Adobe Commerce (formerly Magento) e-commerce " +"solution." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:247 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:249 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:257 +msgid "Joomla! Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:259 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Joomla! e-commerce solution." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:271 +msgid "Internals Documentation" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:282 +msgid "HTTP API" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:284 +msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:292 +msgid "Tutorials" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:294 +msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:302 +msgid "Know-your-customer" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:304 +msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:10 +msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:13 +msgid "" +"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based on " +"proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, Taler " +"is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to " +"combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:23 +msgid "" +"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin into " +"a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " +"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:31 +msgid "Where is the balance in my wallet stored?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:33 +msgid "" +"Your wallet stores digital cash and thus ultimately your computer holds your " +"balance. The Taler Exchange keeps funds matching all unspent digital cash in " +"a settlement account." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:39 +msgid "What if my wallet is lost?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:41 +msgid "" +"Since Taler's digital cash in your wallet is anonymized, the exchange cannot " +"assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a physical " +"wallet for cash, you are responsible for keeping it safe." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:50 +msgid "" +"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " +"the balance reasonably low." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:56 +msgid "What if my computer is hacked?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:58 +msgid "" +"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " +"digital cash from your wallet. Checking your balance might reveal to you " +"whether your device has eventually been compromised. If a coin has been " +"spent, this coin cannot be spent a second time. The Exchange examines every " +"coin whether it has been spent and thus makes double spending impossible." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:66 +msgid "How do I install a Taler wallet on my browser?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:68 +msgid "" +"Please visit the <a href=\"https://wallet.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\"> Taler wallet install page</a> for browser " +"extensions and select the wallet matching with your browser type." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:73 +msgid "How do I install a Taler wallet on my phone?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:75 +msgid "" +"Please visit an app store matching with your smartphone and select the Taler " +"app. You will find links on <a href=\"https://wallet.taler.net/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the wallet install page</a> " +"guiding you to the respective app stores." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:81 +msgid "Can I send money to my friends with Taler?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:83 +msgid "" +"Taler supports push and pull payments between wallets (also known as peer-to-" +"peer payments). While the payment appears to be directly between wallets, " +"technically the operation is intermediated by the payment service provider " +"which will typically be legally required to identify the recipient of the " +"funds before allowing the transaction to complete." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:91 +msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:93 +msgid "" +"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " +"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:99 +msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:104 +msgid "How does Taler protect my privacy?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:106 +msgid "" +"Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia.org/" +"wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a blind " +"signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing " +"which coin it signed for which customer." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:116 +msgid "How much does it cost?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:118 +msgid "" +"The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, " +"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or " +"refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and for " +"(aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to cover some " +"of the fees customers incur. Actual transaction costs are estimated around " +"0.001 cent/transaction (at high transaction rates, amortized over billions " +"of transactions, excluding migration costs). Note that this is an early " +"estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the " +"regulator and could thus easily be 10x higher." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:132 +msgid "Does Taler work with international payments?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:134 +msgid "" +"Taler&#39;s wallet supports multiple currencies, but the system currently " +"does not support conversion between currencies. However, in principle an " +"entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in " +"another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this " +"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-day " +"payments, so we have no plans to support currency conversion in the near " +"future." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:145 +msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:147 +msgid "" +"We believe the European Electronic Money Directive provides part of the " +"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would " +"have to follow." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:154 +msgid "" +"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money " +"in regular bank accounts?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:156 +msgid "" +"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and " +"that bank would hold the funds in escrow respectively on an internal " +"settlement account. Note that this bank could be a regular bank or a central " +"bank for a central bank digital currency. Irrespective of this, the bank " +"would fall under the relevant financial services regulations, which is one " +"reason why consumers can rely on the conversion of Taler coins into normal " +"bank money." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291 +msgid "" +"To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-" +"compliance?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:167 +msgid "" +"From a technical point of view, any exchange is audited by one or more " +"independent auditors. Merchants and consumer wallets will report certain " +"issues automatically to the auditors, but auditors may also provide a method " +"for manual submission of issues. The auditors are expected to make their " +"reports available to the respective regulatory authorities, or even the " +"general public. </p> <p> From a legal point of view, users can always turn " +"to their national authority responsible for settling disputes concerning the " +"management of exchange services. For exchange services conducting business " +"in Germany, this would be the general authority in charge of disputes (<a " +"href=\"https://www.verbraucher-schlichter.de\">Universalschlichtungsstelle " +"des Bundes</a>). In addition to this, the European Online Dispute Resolution " +"(see <a href=\"http://ec.europa.eu/odr\">ODR</a>) as a platform provided by " +"the European Commission can be called for the settlement of disputes " +"concerning exchange services headquartered in member states of the European " +"Union." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:184 +msgid "Are there any projects already using Taler?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:186 +msgid "" +"We are aware of several businesses running exploratory projects or having " +"developed working prototypes. We are also in discussions with several " +"regular banks as well as several central banks about the project. That said, " +"there are currently no products in the market yet, and we believe this would " +"be premature given the state of the project (see also <a href=\"https://bugs." +"gnunet.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our bugtracker</" +"a> for a list of open issues)." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:197 +msgid "Does Taler support recurring payments?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:199 +msgid "" +"Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " +"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are " +"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " +"Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is " +"running and online around the desired time. Furthermore, given their " +"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize " +"the user making the recurring payment, for example by forcing the user " +"offline at the time of the payment and observing that it does then not " +"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus " +"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the " +"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future " +"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a " +"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:217 +msgid "How do wire fees work?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:219 +msgid "" +"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers " +"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are " +"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments " +"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For " +"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments " +"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the " +"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply " +"subtracted from the total amount wired." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:232 +msgid "How do deposit fees work?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:234 +msgid "" +"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of " +"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, " +"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, " +"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF " +"with 0.01&nbsp;CHF returned as change." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:244 +msgid "" +"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the " +"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could " +"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your " +"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you " +"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified " +"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is " +"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit " +"fees they have to pay before every transaction." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:258 +msgid "How do bounce fees work?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:260 +msgid "" +"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that " +"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the " +"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was " +"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire " +"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the " +"original account." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:271 +msgid "" +"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire " +"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of " +"initiating the withdrawal." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:278 +msgid "How to avoid digital cash expiration?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:280 +msgid "" +"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " +"that is about to expire for new digital cash with an extended validity " +"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " +"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " +"losing money due to expiration!" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:293 +msgid "" +"In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler " +"payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We " +"are always grateful for your suggestions for improvement and for error " +"messages. The best way to file these is done via our <a href=\"https://bugs." +"gnunet.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">bug tracker</a>. " +"The ticket system makes it possible to submit reports anonymously. </p> <p> " +"Taler Operations AG is a member at VQF, a Swiss association for the quality " +"assurance of financial services (Verein zur Qualitätssicherung von " +"Finanzdienstleistungen, General-Guisan-Str. 6, 6300 Zug, phone +41 41 763 28 " +"20) where users could also turn to in case of complaints." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Features" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:13 +msgid "" +"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment system. " +"Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income " +"through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax " +"evasion and money laundering</span>." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:23 +msgid "" +"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>; it " +"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are " +"always backed by an existing currency." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:32 +msgid "" +"Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing money</span> " +"into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that " +"is, a payment service provider for Taler." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:41 +msgid "" +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " +"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" +"span> on the merchant&#39;s Website." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:50 +msgid "" +"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of fraud</span>, " +"such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of " +"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be " +"gone." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:69 +msgid "Paying with Taler" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:71 +msgid "" +"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. " +"Before the first payment, the desired currency must be added to the " +"wallet&#39;s balance by some other means of payment." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:79 +msgid "" +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " +"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +"phishing or identity theft." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:87 +msgid "Try it yourself with the interactive demo!" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:94 +msgid "Receiving payments with Taler" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:96 +msgid "" +"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " +"currency. We provide supporting software in various programming languages to " +"make the integration painless. The merchant&#39;s backend for Taler " +"transaction processing can run on the merchant&#39;s premises or be hosted " +"by a third party." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:105 +msgid "" +"Merchant integration is simple, and customers can pay for products without " +"even having to register an account." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:112 +msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:127 +msgid "Practical" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:130 +msgid "" +"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " +"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " +"extremely low transaction costs." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:140 +msgid "Stable" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:143 +msgid "" +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " +"coins and payment service providers with settlement accounts in existing " +"currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to existing " +"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55 +msgid "Secure" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:157 +msgid "" +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " +"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " +"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 +msgid "Taxable" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:172 +msgid "" +"When using Taler, merchant&#39;s revenue is transparent for tax collection " +"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +"black markets. Taler is not suitable for illegal activities." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:182 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:184 +msgid "" +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " +"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " +"money. However, you obtain a legally valid proof of payment." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 +msgid "Libre" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:198 +msgid "" +"Taler provides protocols and reference implementations that, in principle, " +"enable anyone to run their own payment infrastructure, whether they are " +"individuals, organizations, or entire countries. Since the reference " +"implementation is a" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:205 +msgid "package, it will always remain free software." +msgstr "" + +#: template/financial-news.html.j2:6 +msgid "Financial News" +msgstr "" + +#: template/financial-news.html.j2:9 +msgid "" +"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " +"developments in the financial industry." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:6 +msgid "Support for GNU Taler" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:9 +msgid "Current funding" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:13 +msgid "" +"This project is about adding KYC and AML support to GNU Taler by integrating " +"rules for conditions that require users to authenticate or exchange " +"operators to review records for AML. We will be integrating support for KYC " +"via the open OAuth2.0 standard as well as a few (sadly) proprietary APIs to " +"enable compliance. We will also be implementing a (simple) address " +"verification service using the OAuth 2.0 API." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:27 +msgid "" +"This project is about implementing a GNU Taler wallet for the iOS platform. " +"The wallet is to support all of the features of the existing Android and " +"WebExtension wallets." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:37 +msgid "" +"This project is about implementing a GNU Name System registrar with GNU " +"Taler support for privacy-preserving payments to register domain names." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:46 +msgid "" +"This project is about improving the usability of GNU Taler for regional " +"currencies. It improves account management in libeufin to turn it into a " +"comprehensive stand-alone bank service. We are also adding currency " +"conversion to enable users to convert from and to the regional currency. " +"Furthermore, some time was spent on requirements analysis, revealing the " +"need for merchants without digital infrastructure to receive payments, " +"resulting in us implementing templating support that enables payments to " +"merchants that are fully offline." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:63 +msgid "" +"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:72 +msgid "" +"We are grateful for translation support offered by the following " +"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:82 +msgid "Past funding" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:84 +msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:89 +msgid "" +"We received funding under NGI POINTER to add P2P payments and make GNU Taler " +"more programmable. P2P payments allow wallets to request payments " +"(invoicing) and to offer digital cash directly to other wallets. We also " +"implemented age-restricted payments that allow merchants to validate the age " +"of buyers without disclosing additional information. Finally, we created an " +"early prototype for auctions (but without full integration across all GNU " +"Taler components)." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:104 +msgid "" +"This project improved the security of the GNU Taler exchange via an external " +"code audit, and created a competent external security auditor to help with " +"safely operating the Taler payment system." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:115 +msgid "" +"This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 " +"research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no " +"825618. The project aims to integrate re:claimID with the GNU Taler payment " +"system in a pilot in order to demonstrate the practical feasibility and " +"benefits of privacy enhancing technologies for users and commercial service " +"providers. The project is called \"Decentralized Identities for Self-" +"Sovereign End-users\" (DISSENS)." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:6 +msgid "Advantages for Governments" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:8 +msgid "" +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " +"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " +"open standards and free software. Taler needs governments as they set a " +"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " +"digital sovereignty in the critical financial infrastructure." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:27 +msgid "" +"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " +"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " +"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " +"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " +"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " +"evasion and black markets less viable." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:40 +msgid "" +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " +"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " +"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " +"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " +"However, this observational capability does not extend to the immediate " +"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " +"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " +"multiple devices." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:58 +msgid "" +"Taler&#39;s payments are cryptographically secured. Thus, customers, " +"merchants and the Taler payment service provider (the exchange) can " +"mathematically demonstrate their lawful behavior in court in case of " +"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic " +"security for individuals, merchants, the exchange and the state." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:70 +msgid "" +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " +"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " +"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " +"the exchange to ensure that the escrow account (or internal settlement " +"account) is managed honestly. This ensures that the exchange does not " +"threaten the economy due to fraud." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:88 +msgid "" +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " +"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " +"threatens global political and financial stability today." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:98 +msgid "Efficient" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:101 +msgid "" +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " +"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " +"grids or (significantly) contribute to environmental pollution." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:117 +msgid "Taler and regulation" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:119 +msgid "Anti money laundering (AML)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:120 +msgid "" +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " +"parties." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:121 +msgid "Know your customer (KYC)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:122 +msgid "" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " +"or depositing coins respectively" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:123 +msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:124 +msgid "" +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " +"data minimization and privacy by default." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:125 +msgid "Payment Services Directive (PSD2)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:126 +msgid "" +"Taler provides an open standard with public APIs contributing to a " +"competitive banking sector." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:134 +msgid "Taler provides privacy and accountability" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:137 +msgid "" +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " +"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"governments can obtain:" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:145 +msgid "" +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " +"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " +"given time frame." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:154 +msgid "The income received by any merchant via the Taler system." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:161 +msgid "" +"The exact details of the underlying contract that was signed between " +"customer and merchant. However, this information would typically not include " +"the identity of the customer." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:170 +msgid "" +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " +"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer&#39;s wallets, " +"the value and corresponding wire details of deposit operations performed by " +"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " +"fees." +msgstr "" + +#: template/ideas.html.j2:5 +msgid "Project ideas" +msgstr "" + +#: template/ideas.html.j2:13 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: template/ideas.html.j2:68 +msgid "Claimed" +msgstr "" + +#: template/ideas.html.j2:72 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:7 +msgid "Taler logo" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:12 +msgid "" +"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-friendly</" +"span> online transactions <span class='tlr'>fast and easy</span>." +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:17 +msgid "Payments without registration" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:21 +msgid "Data protection by default" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:25 +msgid "Fraud eliminated by design" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:29 +msgid "Not a new currency!" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:33 +msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:37 +msgid "Free Software" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:40 +msgid "Try Demo!" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:41 +msgid "Read Docs" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:42 +msgid "Commercial Support" +msgstr "" + +#: template/kyc-done.html.j2:5 +msgid "Identification complete" +msgstr "" + +#: template/kyc-done.html.j2:7 +msgid "" +"Thank you for providing your identity information. Processing your GNU Taler " +"transaction will now continue." +msgstr "" + +#: template/pos.html.j2:43 +msgid "" +"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a " +"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler " +"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or " +"restaurant when vending food from a menu." +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:5 +msgid "GNU Taler in the Press" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:6 +msgid "2024" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:29 +msgid "2023" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:42 +msgid "2022" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:59 +msgid "2021" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:93 +msgid "2020" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:107 +msgid "2019" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:113 +msgid "2018" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:123 +msgid "2017" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:133 +msgid "2016" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:151 +msgid "2015" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:21 +msgid "GNU Taler: Design Principles" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:25 +msgid "" +"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:31 +msgid "1. Free/Libre Software" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:33 +msgid "" +"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:36 +msgid "" +"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw." +"html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents " +"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider " +"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU " +"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or " +"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy " +"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs's principle</a> and to establish public " +"confidence." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:49 +msgid "" +"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify " +"the wallet software to support additional platforms. The source code must be " +"available and make it easy to verify that user-hostile features such as " +"tracking or telemetry are absent." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:58 +msgid "2. Protect the privacy of buyers" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:60 +msgid "You deserve some privacy" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:62 +msgid "" +"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as " +"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-" +"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or " +"private data. This would be especially true when making micropayments for " +"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to " +"avoid facilitating totalitarian control over the population." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:70 +msgid "" +"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, " +"may need to be collected according to business needs and protected according " +"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as " +"soon as it is no longer required." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:81 +msgid "" +"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal " +"business activities" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:83 +msgid "Money laundering" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:85 +msgid "" +"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, " +"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must " +"provide an audit trail for investigators operating under the law. " +"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair " +"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable " +"authorities to track income." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:100 +msgid "4. Prevent payment fraud" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:102 +msgid "Phishing attack" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:104 +msgid "" +"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must " +"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that " +"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others " +"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide " +"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties " +"to precisely attribute bad behavior." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:118 +msgid "5. Collect the minimum information necessary" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:119 +msgid "" +"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation " +"(GDPR) compliant" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:121 +msgid "" +"The privacy of buyers is given particular priority as part of <a " +"href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as " +"merchants - also must have data protection. Generally, GNU Taler must only " +"collect the minimum information necessary: Data that is not collected or is " +"no longer stored cannot be compromised." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:134 +msgid "6. Be usable" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:135 +msgid "Buy with one click. Easy for children." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:137 +msgid "" +"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a " +"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and " +"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU " +"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate " +"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/" +"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide " +"well-documented Application Programming Interfaces (APIs) to allow " +"frictionless integrations between GNU Taler and other projects." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:154 +msgid "7. Be efficient" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:155 +msgid "Energy efficiency" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:157 +msgid "" +"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means " +"fewer things to break, and it means more transactions per second and lower " +"environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be used " +"for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as proof-of-" +"work, must not be used by GNU Taler." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:170 +msgid "8. Fault-tolerant design" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:171 +msgid "Life Safers" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:173 +msgid "" +"Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go " +"wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual " +"components and systems. Where the system can continue running safely, it " +"will continue running safely. Where it must halt an operation, other " +"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they " +"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious " +"operators compromising core secrets." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:191 +msgid "9. Foster competition" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:192 +msgid "A competitive market" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:194 +msgid "" +"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " +"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " +"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the " +"technical burden for new competitors to enter the market. GNU Taler must " +"enable a diverse set of operators, breaking up the current system where only " +"a few global companies dominate the market. An example for a design choice " +"that supports this is to split the whole system into smaller components that " +"can be operated, developed and improved upon independently, instead of " +"having one completely monolithic system." +msgstr "" + +#: template/schemafuzz.html.j2:7 +msgid "SchemaFuzz" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:97 +msgid "Taler Wallet" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:106 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"<a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:110 +msgid "You don&#39;t have a wallet installed yet." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:117 +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the <a " +"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is " +"provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:129 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">Google Chrome</a> or <a href=\"https://www.chromium.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> is required, but " +"it appears you don&#39;t have it installed." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:134 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">Google Chrome</a> or <a href=\"https://www.chromium.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> version <span " +"id=\"chrome-min-version\"></span> or newer is required, but it appears you " +"have an older version." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:142 template/wallet.html.j2:160 +msgid "Install wallet" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:147 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won&#39;t work." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:156 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:182 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:186 +msgid "Install a Chrome extension for Opera" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:190 +msgid "" +"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/" +"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\"> Install the Taler wallet from the Chrome Web Store</a>" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:197 +msgid "Android 7.0 (API 24) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:201 +msgid "" +"You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-debug-latest." +"apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> directly download the " +"APK for Android.</a>" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:207 +msgid "Install the Taler wallet app for Android from the Google App Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:212 +msgid "Download the Android app from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:223 +msgid "Other browsers" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:225 +msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:232 +msgid "" +"The iOS wallet is in the <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/" +"id6463440117\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">App Store</a>." +msgstr "" + +#: template/news/index.html.j2:12 +msgid "" +"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" +msgstr "" + +#: template/news/index.html.j2:14 +msgid "subscribe to our RSS feed" +msgstr "" + +#: template/news/index.html.j2:34 +msgid "read more" +msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1509,39 +1509,39 @@ msgstr "" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-25 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Luis Avalos <avalos.diaz.0577@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" "web-site/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "¿Cómo evitar la expiración del dinero digital?" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1967,39 +1967,39 @@ msgstr "GNU Taler en la prensa" msgid "2024" msgstr "2024" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2366,8 +2366,6 @@ msgid "Opera 36+" msgstr "Opera 36+" #: template/wallet.html.j2:186 -#, fuzzy -#| msgid "Install Download Chrome Extension" msgid "Install a Chrome extension for Opera" msgstr "Instala una extensión de Chrome para Opera" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1904,39 +1904,39 @@ msgstr "GNU Taler lehdistössä" msgid "2024" msgstr "2024" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-27 11:44+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" "site/fr/>\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Manuel pour configurer et utiliser l'application point de vente." #: template/docs.html.j2:76 msgid "Exchange" -msgstr "Exchange" +msgstr "Service de paiement" #: template/docs.html.j2:78 #, fuzzy @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -2019,39 +2019,39 @@ msgstr "GNU Taler dans la presse" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Hindi <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1695,39 +1695,39 @@ msgstr "" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1941,39 +1941,39 @@ msgstr "A GNU Talerrel kapcsolatos cikkek" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-05 11:32+0000\n" "Last-Translator: Deleted User <makrolep@users.noreply.weblate.taler.net>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1896,39 +1896,39 @@ msgstr "GNU Taler sulla stampa" msgid "2024" msgstr "2024" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1920,39 +1920,39 @@ msgstr "GNU Taler関連の記事" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021年" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020年" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019年" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018年" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017年" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016年" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015年" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Korean <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1888,39 +1888,39 @@ msgstr "언론에서 보여지는 GNU 탈러" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021년" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020년" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019년" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018년" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017년" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016년" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015년" diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: common/base.j2:5 common/news.j2:5 msgid "GNU Taler" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital " "cash that is about to expire for new digital cash with an extended " "validity period. However, if your wallet is offline for an extended " "period of time, it may be unable to do so. Ensure your wallet is " @@ -1529,39 +1529,39 @@ msgstr "" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:17+0000\n" "Last-Translator: Gust <gl.4@leenaa.rs>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Hoe voorkom je het verlopen van digitaal contant geld?" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1645,39 +1645,39 @@ msgstr "GNU Taler in de media" msgid "2024" msgstr "2024" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU taler master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1653,39 +1653,39 @@ msgstr "" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1734,39 +1734,39 @@ msgstr "" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1796,39 +1796,39 @@ msgstr "GNU Taler в прессе" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1937,39 +1937,39 @@ msgstr "GNU Taler i Pressen" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-14 05:26+0000\n" "Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@tuta.io>\n" -"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"main-web-site/tr/>\n" +"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" +"web-site/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1179,11 +1179,11 @@ msgid "" "0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF " "with 0.01&nbsp;CHF returned as change." msgstr "" -"5&nbsp;CHF'nin çekilmesi, 0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0." -"64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF ve 2.56&nbsp;CHF değerlerinde elektronik paralar " -"oluşturur. 3.23&nbsp;CHF ödediğinizde 0.04&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF ve 2." -"56&nbsp;CHF jetonları kullanılabilir, bu da 0.01&nbsp;CHF'nin bozuk para " -"olarak iade edildiği toplam 3.24&nbsp;CHF ile sonuçlanır." +"5&nbsp;CHF'nin çekilmesi, 0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, " +"0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF ve 2.56&nbsp;CHF değerlerinde elektronik " +"paralar oluşturur. 3.23&nbsp;CHF ödediğinizde 0.04&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF " +"ve 2.56&nbsp;CHF jetonları kullanılabilir, bu da 0.01&nbsp;CHF'nin bozuk " +"para olarak iade edildiği toplam 3.24&nbsp;CHF ile sonuçlanır." #: template/faq.html.j2:244 msgid "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1927,39 +1927,39 @@ msgstr "Basında GNU Taler haberleri" msgid "2024" msgstr "2024" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 10:40+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" "web-site/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Як уникнути закінчення терміну дії циф #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1940,39 +1940,39 @@ msgstr "GNU Taler у пресі" msgid "2024" msgstr "2024" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-11 06:22+0000\n" "Last-Translator: Paxtra Ronny <paxtrapliment@fsfans.club>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.taler.net/projects/" -"gnu-taler/main-web-site/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-" +"taler/main-web-site/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "" "This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only." msgstr "" -"此页面仅使用<a href=\"https://www.gnu.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" -" noreferrer\">自由软件</a>创建。" +"此页面仅使用<a href=\"https://www.gnu.org/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">自由软件</a>创建。" #: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1844,39 +1844,39 @@ msgstr "GNU Taler在媒体上的报道" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:280 msgid "" "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " -"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash " "that is about to expire for new digital cash with an extended validity " "period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " "it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " @@ -1843,39 +1843,39 @@ msgstr "報導中的 GNU Taler" msgid "2024" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:29 msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:38 +#: template/press.html.j2:42 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:55 +#: template/press.html.j2:59 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:89 +#: template/press.html.j2:93 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:103 +#: template/press.html.j2:107 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:109 +#: template/press.html.j2:113 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:119 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:129 +#: template/press.html.j2:133 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:147 +#: template/press.html.j2:151 msgid "2015" msgstr "2015" diff --git a/properties.yml b/properties.yml @@ -29,6 +29,7 @@ langs_full: nl: Nederlands uk: Українська fi: Suomen kieli + el: Ελληνικά meetingnotes: eventslist: - date: 2024-10-22 diff --git a/template/faq.html.j2 b/template/faq.html.j2 @@ -280,7 +280,7 @@ {% trans %} Taler e-money is issued with a validity period. One month before the expiration - date, you wallet should automatically exchange any digital cash that is about + date, your wallet should automatically exchange any digital cash that is about to expire for new digital cash with an extended validity period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid losing money diff --git a/template/ngi-taler.html.j2 b/template/ngi-taler.html.j2 @@ -57,8 +57,8 @@ <div class="col-md-11 col-md-4 mb-4 px-md-4"> <p class="w-responsive mx-auto mb-3"> NGI TALER has frequent open calls for funding to third parties. - The first deadline was April 1<sup>st</sup> 2024, followed by June 1<sup>st</sup>. - <b>The third call of NGI TALER</b> opened up on June 1<sup>st</sup> with a deadline of <b>October 1<sup>st</sup> 2024</b>. + The first deadline was April 1<sup>st</sup> 2024, followed by June 1<sup>st</sup> and October 1<sup>st</sup>. + <b>The fourth call of NGI TALER</b> opened up on October 1<sup>st</sup> with a deadline of <b>December 1<sup>st</sup> 2024 (12:00 CEST)</b>. You can find more information at the <a href="https://nlnet.nl/taler">Open Calls</a> page and get feedback and support at the <a href="https://ich.taler.net/pub/open-calls-helpdesk" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> TALER Integration Community Hub</a>. diff --git a/template/press.html.j2 b/template/press.html.j2 @@ -5,6 +5,7 @@ <h1>{{ _("GNU Taler in the Press")}}</h1> <h2>{{ _("2024")}}</h2> <ul> + <li><a href="https://zevedi.de/ngi-taler-und-die-zukunft-des-digitalen-bezahlens/">NGI Taler und die Zukunft des digitalen Bezahlens</a></li> <li><a href="https://zevedi.de/security-through-obscurity-die-ezb-und-moegliche-design-probleme-des-digitalen-euro/">Security through obscurity?</a></li> <li><a href="https://zevedi.de/efin-blog-anonymitaet-beim-geldausgeben-und-transparenz-bei-einkommen-das-taler-bezahlsystem/">„Anonymität beim Geldausgeben und Transparenz bei Einkommen“: Das Taler-Bezahlsystem</a></li> <li><a href="https://pyngu.com/magazin/tech/gnu-taler/">Digitale Bezahlsysteme - Kann der GNU Taler das Bargeld der Zukunft sein?</a></li>