summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/zh/why-gnu-linux.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/why-gnu-linux.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/zh/why-gnu-linux.html42
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/why-gnu-linux.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/why-gnu-linux.html
index 1f5673f..dad8df6 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/why-gnu-linux.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/why-gnu-linux.html
@@ -1,26 +1,31 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>为什么应该是GNU/Linux? - GNU工程 - 自由软件基金会</title>
+<title>为什么应该是 GNU/Linux? - GNU 工程 - 自由软件基金会</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
-<h2>名字里应该有什么?</h2>
+<h2 class="c">名字里应该有什么?</h2>
-<p><strong><a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> 著</strong></p>
+<address class="byline c"><a href="https://www.stallman.org/">理查德·斯托曼</a> 著</address>
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
<div class="announcement">
- <blockquote><p>如需了解此问题的更多信息,你可以阅读我们的<a
+<p>如需了解此问题的更多信息,你可以阅读我们的<a
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux问答</a>、我们关于<a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux和GNU工程</a>的页面(其中给出了GNU/Linux系统的历史,这个和命名问题相关)以及我们关于<a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">从未听说过GNU的GNU用户</a>页面。
-
-</p></blockquote>
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">从未听说过GNU的GNU用户</a>页面。</p>
</div>
+<p id="fsfs">本文发表于<a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">
+<cite>自由软件,自由社会:Richard M. Stallman选集</cite></a>一书。</p>
+<hr class="thin" />
+
+<div class="article">
<p>
名称传达意义:我们选择的名称决定着我们要传达什么样的涵义。不恰当的名称给人错误的观念。给玫瑰起一个其他的名字,她闻起来还是一样的芳香&mdash;但是如果你叫它钢笔,那么人们想用它写字的话就会相当地失望。而如果你把钢笔叫做&ldquo;玫瑰&rdquo;的话,人们也不会明白它是干什么用的。如果你称我们的操作系统为Linux,那么你就传达着关于我们系统的起源、历史和目标的错误观念。如果你称之为<a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>,那么你就传达了(虽然不是详细的)准确的观念。</p>
@@ -90,10 +95,8 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>操作系统。喜爱这个系统的
<p>
如果&ldquo;工作&rdquo;真的已经完成,如果除了荣誉之外无事可做,那么也许就此罢手是明智的。但是情况并不是那样。为了激励人们去完成必要的工作,我们需要人们认可我们已经完成的工作。请帮助我们,请称该操作系统为<a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>。</p>
-
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p class="big">本文发表于<a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">
-<cite>自由软件,自由社会:Richard M. Stallman选集</cite></a>一书。</p></blockquote>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -103,7 +106,7 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>。</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>请将有关自由软件基金会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a
@@ -122,11 +125,12 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-若您想翻译本文,请参看<a href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>。</p>
+请参考 <a href="/server/standards/README.translations.html">翻译说明</a>
+了解有关协调和提交文章翻译的信息。</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -145,7 +149,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014-2016, 2020, 2021 Richard Stallman</p>
<p>本页面使用<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
@@ -158,12 +162,12 @@ Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权。</p>
<b>审校</b>:<a href="mailto:hagb_green@qq.com">&lt;Hagb
(郭俊余)&gt;</a>,2018。<br></br>
<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">&lt;CTT&gt;</a>,2018,2020。</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">&lt;CTT&gt;</a>,2018,2020,2021。</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
最后更新:
-$Date: 2020/07/15 04:29:55 $
+$Date: 2021/04/12 07:33:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>