summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/zh/fs-motives.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/fs-motives.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/zh/fs-motives.html37
1 files changed, 23 insertions, 14 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/fs-motives.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/fs-motives.html
index d68d485..57bf3c9 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/fs-motives.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/fs-motives.html
@@ -1,14 +1,22 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-motives.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-motives.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>编写自由软件的动机 - GNU工程 - 自由软件基金会</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-motives.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.zh-cn.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.zh-cn.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>编写自由软件的动机</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>请不要错误地假设一切软件开发都有单一的简单原因。我们就知道一些影响着许多人编写软件的不同动机。
</p>
@@ -53,7 +61,7 @@
<a
href="/philosophy/microsoft.html">把我们的批评狭隘地聚焦在Microsoft方面</a>并不正确。确实,Microsoft在作恶,因为它在做非自由软件。而更糟糕的是,它的软件经常是各种各样的<a
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">恶意软件</a>,包括<a
-href="http://DefectiveByDesign.org">DRM</a>。然而,许多其他公司在做同样的事,而现在自由社区最恶劣的敌人是<a
+href="https://DefectiveByDesign.org">DRM</a>。然而,许多其他公司在做同样的事,而现在自由社区最恶劣的敌人是<a
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>。<br />
尽管如此,很多人非常蔑视Microsoft也是事实,而有些人正是因此为自由软件做贡献。
@@ -75,6 +83,7 @@ href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">Apple</a>。<br />
<p>人各有志,我们的列举可能会遗漏一些动机。如果你知道其他的动机,请写邮件到<a
href="mailto:campaigns@gnu.org">&lt;campaigns@gnu.org&gt;</a>。如果我们觉得这些动机可能影响了许多开发者,那么我们会把它们加进来。</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -84,7 +93,7 @@ href="mailto:campaigns@gnu.org">&lt;campaigns@gnu.org&gt;</a>。如果我们觉
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>请将有关自由软件基金会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a
@@ -103,19 +112,18 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难免会存在错误和不足。如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至 <a
-href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p>
-<p>关于进行协调与提交翻译的更多信息,请参见<a
-href="/server/standards/README.translations.html">《译者指南》</a>。</p>
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>关于进行协调与提交翻译的更多信息参见
+<a href="/server/standards/README.translations.html">《译者指南》</a>。</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -129,27 +137,28 @@ href="/server/standards/README.translations.html">《译者指南》</a>。</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>本页面使用 <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>授权。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a> 授权。</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">&lt;CTT&gt;</a>,2019。</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">&lt;CTT&gt;</a>,2019,2021。</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
最后更新:
-$Date: 2019/02/25 14:30:46 $
+$Date: 2021/09/05 08:35:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>