summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/uk/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/uk/gnu-users-never-heard-of-gnu.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/uk/gnu-users-never-heard-of-gnu.html34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/gnu-users-never-heard-of-gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
index d90935d..36288ed 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
@@ -1,12 +1,7 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po">
- https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-03-22" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.uk.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Користувачі GNU, які ніколи не чули про GNU - Проект GNU - Фонд вільного
@@ -14,20 +9,23 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.uk.html" -->
-<h2>Користувачі GNU, які ніколи не чули про GNU</h2>
+<h2 class="c">Користувачі GNU, які ніколи не чули про&nbsp;GNU</h2>
-<p><strong><a href="http://www.stallman.org/">Річард Столмен</a></strong></p>
+<address class="byline c"><a href="https://www.stallman.org/">Річард Столмен</a></address>
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
<div class="announcement">
- <blockquote><p>Щоб дізнатися більше про цю проблему, ви також можете прочитати нашу статтю
+<p>Щоб дізнатися більше про цю проблему, ви також можете прочитати нашу статтю
<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">&ldquo;Питання про GNU/Linux&raquo;,</a>
нашу сторінку <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">&ldquo;Чому GNU/Linux?
&raquo;,</a>, а також нашу сторінку <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux і проект GNU&raquo;,</a>.
-</p></blockquote>
+</p>
</div>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
<p>Більшість людей ніколи не чули про GNU. Навіть більшість людей,
використовують систему GNU, ніколи не чули про GNU, оскільки так багато
людей і компаній привчають їх називати її &ldquo;Linux&rdquo;. Дійсно,
@@ -64,6 +62,8 @@ GNU. Ще це корисно як нагадування людям з нашо
забезпечення приймає суто практичний (а тому аморальний) обіг. Коли ми
просимо вас називати систему &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, ми просимо вас
допомогти інформувати суспільство про ідеали вільних програм.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -73,7 +73,7 @@ GNU. Ще це корисно як нагадування людям з нашо
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Будь ласка, надсилайте загальні запити фонду та GNU за адресою <a
@@ -93,7 +93,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -122,7 +122,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Фонд вільного
+<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013-2015, 2017, 2019, 2021 Фонд вільного
програмного забезпечення, Inc.</p>
<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
@@ -140,7 +140,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (<em>Із
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Оновлено:
-$Date: 2019/05/21 00:30:40 $
+$Date: 2021/04/20 13:01:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>