diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-sw.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-sw.html | 404 |
1 files changed, 260 insertions, 144 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-sw.html b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-sw.html index f948e80..5d81306 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-sw.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-sw.html @@ -3,19 +3,22 @@ https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.uk.po</a>' --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html" --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.uk-diff.html" - --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-03-20" --> + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-06-25" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.uk.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.86 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Що таке вільна програма? - Проект GNU - Фонд вільного програмного забезпечення</title> <style type="text/css" media="print,screen"><!-- -.note { margin-left: 6%; margin-right: 6%; } -@media (min-width: 48em) { - .note { margin-top: .8em; } -} +.toc > + ul > li { list-style-type: none; font-weight: bold; } +.toc ul { font-weight: normal; } +#History ~ p, #History ~ ul { font-size: 1rem; } --> </style> <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Фонд вільного програмного забезпечення Linux, Emacs, GCC, Unix, @@ -26,39 +29,15 @@ <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.uk.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.uk.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> <!--#include virtual="/server/outdated.uk.html" --> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.uk.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Що таке вільна програма?</h2> +<div class="thin"></div> -<div class="article"> -<h3>Визначення вільної програми</h3> - -<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%"> -Маєте питання про ліцензування вільних програм, на яке не знайшли тут -відповіді? Перегляньте наші <a href="http://www.fsf.org/licensing">матеріали -про ліцензування</a> або зв'яжіться із лабораторією ФВПЗ за адресою <a -href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p> -</blockquote> - -<div class="comment"> -<p> -Визначення вільної програми містить критерії того, чи є конкретна -комп'ютерна програма вільною. Час від часу ми переглядаємо це визначення, -щоб пояснити його або дозволити тонкі питання. Список змін, що зачіпають -визначення вільної програми, див. <a href="#History">розділ історії</a> у -нижній частині сторінки. -</p> - -<p> -“Відкритий джерельний код” становить собою дещо інше: у нього -зовсім інша філософія, заснована на інших цінностях. Його практичне -визначення також інше, але майже всі програми із відкритим джерельним кодом -справді є вільними. Різницю ми пояснюємо у статті <a -href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Чому “ відкритий -джерельний код” не передає суть поняття “вільна -програма”</a>. -</p> -</div> - +<div class="important"> <p> Слова “вільна програма” означають програму, яка поважає свободу і спільноту користувачів. Іншими словами, це означає, що <b> у користувачів @@ -72,6 +51,14 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Чому “ відкр </p> <p> +Можливо, ви заплатили гроші за отримання копії вільної програми, а може, +вона вам дісталася безкоштовно. Але незалежно від того, як ви отримали свої +копії, ви завжди вільні копіювати та змінювати програми і навіть <a +href="/philosophy/selling.html">продавати копії</a>. +</p> +</div> + +<p> Ми виступаємо за ці свободи, тому що їх заслуговує кожен. Коли є ці свободи, користувачі контролюють (як індивідуально, так і колективно) програму і те, що вона для них робить. Коли користувачі не контролюють програму, ми @@ -82,8 +69,72 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">знаряддям несправедливої влади</a>. </p> -<h4> Чотири неодмінні свободи</h4> +<p> +“Відкритий джерельний код” становить собою дещо інше: у нього +зовсім інша філософія, заснована на інших цінностях. Його практичне +визначення також інше, але майже всі програми із відкритим джерельним кодом +справді є вільними. Різницю ми пояснюємо у статті <a +href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Чому “ відкритий +джерельний код” не передає суть поняття “вільна +програма”</a>. +</p> + +<div class="toc"> +<hr class="no-display" /> +<h3 class="no-display">Зміст</h3> +<ul> + <li><a href="#fs-definition">Означення вільної програми</a> + <ul> + <li><a href="#four-freedoms">Чотири неодмінні свободи</a></li> + <li><a href="#selling">Програмне забезпечення <em>може</em> бути комерційним</a></li> + </ul> + </li> + <li><a href="#clarifying">Уточнення межі між вільним і невільним</a> + <ul> + <li><a href="#run-the-program">Свобода виконувати програму як вам заманеться</a></li> + <li><a href="#make-changes">Свобода вивчати сирці програми і вносити зміни</a></li> + <li><a href="#redistribute">Свобода передавати копії, якщо бажаєте: основні +вимоги</a></li> + <li><a href="#copyleft">Копілефт</a></li> + <li><a href="#packaging">Правила про оформлення та розповсюдження</a></li> + <li><a href="#exportcontrol">Експортні обмеження</a></li> + <li><a href="#legal-details">Юридичні міркування</a></li> + <li><a href="#contracts">Ліцензії на основі контрактів</a></li> + </ul> + </li> + <li><a href="#in-practice">Означення вільної програми на практиці</a> + <ul> + <li><a href="#interpretation">Як ми трактуємо ці критерії</a></li> + <li><a href="#get-help">Отримати допомогу із вільних ліцензій</a></li> + <li><a href="#terminology">Згадуючи вільні програми, добирайте правильні +слова</a></li> + </ul> + </li> + <li><a href="#beyond-software">За межами програм</a></li> + <li><a href="#History">Історія</a></li> +</ul> +</div> + +<div class="edu-note" id="fsf-licensing" role="complementary"> +<p style="font-size:80%"> +Маєте питання про ліцензування вільних програм, на яке не знайшли тут +відповіді? Перегляньте наші <a href="http://www.fsf.org/licensing">матеріали +про ліцензування</a> або зв'яжіться із лабораторією ФВПЗ за адресою <a +href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p> +<hr class="no-display" /> +</div> + + +<h3 id="fs-definition">Означення вільної програми</h3> + +<p> +Означення вільної програми містить критерії того, чи є конкретна комп'ютерна +програма вільною. Час від часу ми переглядаємо це означення, щоб уточнити +його або однозначно відповісти на тонкі питання. <a href="#History">Розділ +історії</a> внизу перелічує зміни, що зачіпають означення вільної програми. +</p> +<h4 id="four-freedoms">Чотири неодмінні свободи</h4> <p> Програма вільна, якщо у її користувачів є чотири свободи: <a href="#f1">[1]</a> @@ -118,21 +169,54 @@ href="#f1">[1]</a> плануємо змінити А так, щоб у ній не застосовувалася Б, то вільною потрібно бути лише програмі А; Б ми можемо не розглядати.</p> + +<h4 id="selling">Програмне забезпечення <em>може</em> бути комерційним</h4> + <p> -“Вільна програма” не означає “некомерційна ”. Вільна -програма повинна бути доступна для комерційного застосування, комерційної -розробки та комерційного розповсюдження. Комерційна розробка вільних програм -вже не є чимось незвичайним; такі вільні комерційні програми дуже -важливі. Можливо, ви заплатили гроші за те, щоб отримати вільні програми, а -може вони вам дісталися безкоштовно. Але незалежно від того, як ви отримали -свої копії, ви завжди вільні копіювати та змінювати програми і навіть <a -href="/philosophy/selling.html">продавати копії</a>. +“Вільне програмне забезпечення” не означає +“некомерційне.” Навпаки, вільна програма мусить бути доступна +для комерційного використання, комерційної розробки й комерційного +розповсюдження. Ця політика фундаментально важлива: без неї вільне програмне +забезпечення не могло б досягти своїх цілей. </p> -<p>Далі на цій сторінці пояснюються певні аспекти того, що робитьконкретні -свободи достатніми чи недостатніми.</p> +<p> +Ми охоче вітаємо всіх, хто використовує систему GNU, зокрема підприємства та +їхні трудові колективи. Для цього необхідно дозволяти комерційне +використання. Ми сподіваємось, що вільні заміни програм замістять відповідні +власницькі програми; але вони не матимуть змоги це зробити, якщо заборонити +підприємствам їх використовувати. Ми хочемо, щоб комерційні вироби, що +містять програмне забезпечення, містили й систему GNU; це передбачає й +комерційне розповсюдження за гроші. Комерційна розробка вільного програмного +забезпечення більше не є чимось дивним, і таке вільне комерційне програмне +забезпечення дуже важливе. Оплачувана, професійна підтримка вільного +програмного забезпечення задовольняє важливу потребу. +</p> -<h4>Свобода виконувати програму як вам заманеться</h4> +<p> +Отож, виключення комерційного використання, комерційної розробки чи +комерційного розповсюдження сковувало б спільноту вільного програмного +забезпечення й перешкоджало б її успіху. Мусимо дійти того висновку, що +програма, ліцензована з такими обмеженнями, не є вільним програмним +забезпеченням. +</p> + +<p> +Вільна програма мусить надавати чотири свободи будь-кому, до кого потрапляє +її копія й хто сумлінно дотримується умов вільної ліцензії, накладених на +будь-яке минуле розповсюдження цього програмного забезпечення. Вилучення +деяких зі свобод у певної користувацької підгрупи чи вимога платити — +грошима чи ще якось — за отримання змоги ними користуватись рівносильне +ненаданню цих свобод; відповідно, воно робить програму невільною. +</p> + + +<h3 id="clarifying">Уточнення межі між вільним і невільним</h3> + +<p>Далі в цій статті ми пояснимо докладніше, наскільки певні свободи мають +поширюватись (у різних питаннях), щоб програма була вільною.</p> + +<h4 id="run-the-program">Свобода виконувати програму як вам заманеться</h4> <p> Свобода виконувати програму означає свободу будь-якого роду осіб або @@ -152,7 +236,20 @@ href="/philosophy/selling.html">продавати копії</a>. будь-якому конкретному середовищі, ні з тим, чи корисна вона для якої-небудь обчислювальної діяльності. </p> -<h4>Свобода вивчати сирці програми і вносити зміни</h4> +<p>Наприклад, якщо код невиправдано відхиляє певні чинні вхідні дані — чи й +просто не працює — це може робити програму менш корисною, можливо навіть +зовсім позбавляючи її сенсу, але це не відбирає користувацької можливості +запускати програму, тож не суперечить свободі 0. Якщо програма вільна, +користувачки й користувачі можуть подолати втрату користі, бо свободи 1 і 3 +дають і особам, і спільнотам змогу створювати й розповсюджувати змінені +версії без невиправданого шкідливого коду.</p> + +<p>“Як ви побажаєте” передбачає можливість “не виконувати +зовсім” тих чи інших обчислень, якщо ви бажаєте, щоб програма їх не +виконувала. Тож нема потреби в окремій “свободі не запускати +програму.”</p> + +<h4 id="make-changes">Свобода вивчати сирці програми і вносити зміни</h4> <p> Щоб волі 1 і 3 (свобода вносити зміни і свобода публікувати змінені версії) @@ -177,10 +274,11 @@ href="/philosophy/selling.html">продавати копії</a>. <p> Один з важливих способів зміни програми — приєднання доступних -підпрограм і модулів. Якщо у ліцензії програми сказано, що приєднувати -модулі з відповідною ліцензією не можна,— наприклад, якщо для цього -потрібно бути правовласником всіх текстів, які ви додаєте — то -ліцензія занадто обмежувальна, щоб вважатися вільною. +вільних підпрограм і модулів. Якщо у ліцензії програми сказано, що +приєднувати модулі з відповідною ліцензією не можна,— наприклад, якщо +для цього потрібно бути правовласником всіх текстів, які ви +додаєте — то ліцензія занадто обмежувальна, щоб вважатися +вільною. </p> <p> @@ -189,7 +287,13 @@ href="/philosophy/selling.html">продавати копії</a>. поліпшеннями, то ця програма не вільна. </p> -<h4>Свобода передавати копії, як вам закортить: основні вимоги</h4> +<p> +Один частковий випадок свободи 1 — видалити код програми, замінивши його +поверненням без жодних дій, або змусивши його викликати певну іншу +програму. Тож свобода 1 передбачає “свободу видаляти програму.” +</p> + +<h4 id="redistribute">Свобода передавати копії, якщо бажаєте: основні вимоги</h4> <p>Свобода поширювати (свободи 2 і 3) означає, що ви вільні передавати копії зі змінами або без них, безкоштовно або стягуючи плату за поширення, <a @@ -224,7 +328,7 @@ href="/copyleft/copyleft.html">копілефту</a>. Однак ліцензі такого перетворення. </p> -<h4>Копілефт</h4> +<h4 id="copyleft">Копілефт</h4> <p> Однак певні правила про форми поширення вільних програм допустимі, коли вони @@ -248,7 +352,7 @@ href="/philosophy/categories.html">Категорії вільного прог програмного забезпечення. </p> -<h4>Правила про оформлення та розповсюдження</h4> +<h4 id="packaging">Правила про оформлення та розповсюдження</h4> <p> Однак правила про оформлення модифікованих версій прийнятні, якщо вони, по @@ -280,17 +384,16 @@ href="/philosophy/categories.html">Категорії вільного прог засіб перепризначення, що дозволяє вам задати ім'я первісної програми як перенаправлення на змінену версію.</p> -<h4>Експортні обмеження</h4> +<h4 id="exportcontrol">Експортні обмеження</h4> <p> -Іноді державний <a id="exportcontrol">контроль експорту,</a> торгові санкції -можуть обмежити вашу свободу передавати копії програм на міжнародному -рівні. Розробники програм не в силах усунути або обійти ці обмеження, але -відмовитися від них як умов використання програми вони можуть. Таким чином -ці обмеження не торкнуться діяльності людей поза юрисдикції цих -держав. Отже, ліцензії вільних програм не повинні вимагати підпорядкування -яким би то не було нетривіальним правилам експорту як умові здійснення -будь-якої з істотних свобод. +Іноді державні експортні обмеження й торгові санкції можуть обмежувати вашу +свободу передавати копії програм на міжнародному рівні. Розробники програм +не в силах усунути або обійти ці обмеження, але відмовитися від них як умов +використання програми вони можуть. Таким чином ці обмеження не торкнуться +осіб діяльності людей поза юрисдикцією цих держав. Отже, ліцензії вільних +програм не повинні вимагати підпорядкування яким би то не було нетривіальним +правилам експорту як умові здійснення будь-якої з неодмінних свобод. </p> <p> @@ -302,7 +405,7 @@ href="/philosophy/categories.html">Категорії вільного прог нетривіальною і тим самим перетворити програму на невільну. </p> -<h4>Юридичні міркування</h4> +<h4 id="legal-details">Юридичні міркування</h4> <p> Щоб ці свободи були дійсні, вони повинні бути неперервні і невідкличні до @@ -313,12 +416,12 @@ href="/philosophy/categories.html">Категорії вільного прог </p> <p> -Ліцензія вільної програми не може вимагати дотримання ліцензії невільною +Ліцензія вільної програми не може вимагати дотримання ліцензії невільної програми. Таким чином, наприклад, якщо ліцензія вимагає, щоб ви дотримувалися ліцензії “всіх програм, якими ви користуєтесь”,у випадку користувача, який працює з невільними програмами, це вимагає дотримання ліцензій цих невільних програм; тим самим ліцензія стала б -ліцензією невільних програм. +невільною. </p> <p> @@ -326,7 +429,7 @@ href="/philosophy/categories.html">Категорії вільного прог застосовний, де повинні проходити судові слухання або те і інше. </p> -<h4>Ліцензії на основі контрактів</h4> +<h4 id="contracts">Ліцензії на основі контрактів</h4> <p> Більшість ліцензій вільних програм базується на авторському праві. У вимог, @@ -347,38 +450,24 @@ href="/philosophy/categories.html">Категорії вільного прог висновку, що вона не вільна. </p> -<h4>Згадуючи вільні програми, вибирайте правильні слова</h4> - -<p> -Коли мова йде про вільні програми, краще всього уникати вживання таких -термінів, як “роздавати” “безкоштовно ”,тому що ці -терміни мають на увазі, що справа у вартості, а не у свободі. Деякі -загальноприйняті терміни, наприклад, “піратство”, несуть в собі -точку зору, яку ви, як ми сподіваємося, не схвалюєте. Ці терміни -обговорюються на сторінці <a -href="/philosophy/words-to-avoid.html">“Заплутують слова та вирази, -яких варто уникати”</a>. У нас є також список вірних <a -href="/philosophy/fs-translations.html">перекладів словосполучення -“вільні програми”</a> на різні мови. -</p> +<h3 id="in-practice">Означення вільної програми на практиці</h3> -<h4>Як ми трактуємо ці критерії</h4> +<h4 id="interpretation">Як ми трактуємо ці критерії</h4> <p> -Нарешті, зверніть увагу, що критерії, подібні тим, що прийняті в цьому -визначенні вільної програми, вимагають обережного осмислення при -трактуванні. Щоб вирішити, чи є ліцензія конкретної програми ліцензією -вільних програм, ми оцінюємо її на основі цих критеріїв, визначаючи, чи -задовольняє вона як їх духу, так і букві. Якщо ліцензія містить -необґрунтовані обмеження, ми відкидаємо її, навіть якщо ми не передбачаємо -суперечності цим критеріям. Іноді вимоги ліцензії зачіпають проблему, яку -необхідно ретельно обдумати і обговорити з юристом, перш чим ми зможемо -вирішити, чи прийнятна ця вимога. Коли ми приходимо до висновку з питання, -ми часто оновлюємо ці критерії, щоб було простіше зрозуміти, чому певні -ліцензії задовольняють або не відповідають їм. +Зауважте, що критерії, подібні до прийнятих у цьому означенні вільної +програми, вимагають обережного осмислення при трактуванні. Щоб вирішити, чи +є ліцензія конкретної програми ліцензією вільних програм, ми оцінюємо її на +основі цих критеріїв, визначаючи, чи відповідає вона як їх духу, так і +букві. Якщо ліцензія містить необґрунтовані обмеження, ми відкидаємо її, +навіть якщо ми не передбачаємо суперечності цим критеріям. Іноді вимоги +ліцензії зачіпають проблему, яку необхідно ретельно обдумати і обговорити з +юристом, перш ніж ми зможемо вирішити, чи прийнятна ця вимога. Коли ми +доходимо висновку з нового питання, ми часто оновлюємо ці критерії, щоб було +простіше зрозуміти, чому певні ліцензії відповідають або не відповідають їм. </p> -<h4>Отримати допомогу із вільних ліцензій</h4> +<h4 id="get-help">Отримати допомогу із вільних ліцензій</h4> <p> Якщо ви цікавитеся, чи є конкретна ліцензія ліцензією вільних програм, @@ -402,6 +491,32 @@ href="mailto:licensing@gnu.org"><licensing@gnu.org></a>. програм і не несе в собі різних практичних проблем. </p> +<h4 id="terminology">Згадуючи вільні програми, вибирайте правильні слова</h4> + +<p> +Коли мова йде про вільні програми, краще всього уникати вживання таких +термінів, як “роздавати” “безкоштовно ”,тому що ці +терміни мають на увазі, що справа у вартості, а не у свободі. Деякі +загальноприйняті терміни, наприклад, “піратство”, несуть в собі +точку зору, яку ви, як ми сподіваємося, не схвалюєте. Ці терміни +обговорюються на сторінці <a +href="/philosophy/words-to-avoid.html">“Заплутують слова та вирази, +яких варто уникати”</a>. У нас є також список вірних <a +href="/philosophy/fs-translations.html">перекладів словосполучення +“вільні програми”</a> на різні мови. +</p> + +<p id="open-source"> +Інша група вживає термін “відкритий вихідний код” для позначення +близького (але не тотожного) “вільним програмам” поняття. Ми +надаємо перевагу терміну “вільна програма” (free software), бо +щойно ви дізнаєтеся, що free тут означає свободу, а не вартість, наступні +згадки цього словосполучення починають нагадувати вам про свободу. Слово +“відкритий” <a +href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">не має ніякого +відношення до свободи</a>. +</p> + <h3 id="beyond-software">За межами програм</h3> <p> @@ -423,106 +538,105 @@ href="mailto:licensing@gnu.org"><licensing@gnu.org></a>. вільних творів культури</a>, застосовного до творів будь-якого роду. </p> -<h3 id="open-source">Відкритий вихідний код?</h3> - -<p> -Інша група почала вживати термін “відкритий вихідний код” для -позначення близького (але не тотожного) “вільним програмами” -поняття. Ми воліємо термін “вільна програма”, тому що, як тільки -ви почули, що він відноситься до волі, а не до вартості, він стане -нагадувати про свободу. Слово “відкритий” <a -href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">не має ніякого -відношення до свободи</a>. -</p> -</div> - <h3 id="History">Історія</h3> -<p>Час від часу ми переглядаємо це “ Визначення вільної -програми”. Тут розміщений список істотних змін з посиланнями на -сторінці, де в точності показано, що змінилося.</p> +<p>Час від часу ми переглядаємо це означення вільної програми. Тут розміщений +список істотних змін з посиланнями на сторінки, де в точності показано, що +змінилося.</p> <ul> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Версія +1.169</a>: Чіткіше пояснюється, чому чотири свободи мусять поширюватись на +комерційну діяльність. Пояснюється, чому чотири свободи передбачають свободу +не запускати програму й свободу її видаляти, тобто чому нема потреби +зазначати їх як окремі вимоги.</li> + +<li><a +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Версія +1.165</a>: Уточнюється, що невиправдані обмеження в коді не спростовують +свободи 0, і що свободи 1 і 3 забезпечують користувацьку змогу їх вилучити.</li> + +<li><a +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">Версія 1.153</a>: Пояснюється, що свобода виконувати програму означає, що вам ніщо не заважає її запустити.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141">Version +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141">Версія 1.141</a>: Пояснюється, які програми повинні бути вільні.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Версія 1.135</a>:Щоразу йде мова, що свобода 0 — це свобода виконувати програму як вам завгодно.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">Версія 1.134</a>: Свобода 0 не пов'язана з функціональністю програми.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Версія 1.131</a>: Ліцензія вільної програми не може вимагати дотримання ліцензії іншої, невільної програми.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Версія 1.129</a>: явно зазначено, що вибір форуму та юрисдикції допустимі (це завжди було нашою політикою).</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">Версія 1.122</a>: Вимоги щодо контролю експорту становлять реальну проблему, якщо вимога нетривіальна; в іншому випадку це лише потенційна проблема.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">Версія 1.118</a>: Пояснення: справа у обмеженні вашого права змінювати, а не в тому, які ви робите зміни. І модифікації не обмежені “поліпшеннями”.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">Версія 1.111</a>: Пояснення 1.77 висловлюванням, що тільки <em>обмеження</em> після факту розповсюдження неприпустимі. Правовласники можуть надати додатковий <em>дозвіл</em> на користування твором, випустивши твір паралельно іншим чином.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Версія 1.105</a>: Відображено в короткому формулюванні волі 1 (як уже зазначено у версії 1.80), що ця свобода включає у себе фактичне користування зміненої вами версії для своїх обчислень.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92">Версія 1.92</a>: Пояснення, що заплутаний текст не вважається вихідним текстом.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90">Версія 1.90</a>: Пояснення, що свобода 3 означає право поширювати копії версій з вашими власними змінами і поліпшеннями, а не право брати участь в чужому проект по розробці.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89">Версія 1.89</a>: Свобода 3 включає право випускати змінені версії як вільні програми.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Версія 1.80</a>: Свобода 1 повинна бути практичною, а не тільки теоретичною; т. тобто ніякої тівоїзації.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Версія 1.77</a>: Пояснення, що ніякі зміни не можуть мати зворотної сили, навіть якщо це не оформлено як повна зміна ліцензії.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Версія 1.74</a>: Чотири пояснення положень, які були недостатньо явні або висловлювалися в деяких місцях, але не були відображені скрізь: <ul> @@ -537,45 +651,45 @@ href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=ww </li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Версія 1.57</a>: Додано розділ "Крім програм".</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Версія 1.46</a>: з'ясовувати, чия мета полягає в значній свобода запускати програми для будь-яких цілей.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Версія 1.41</a>: Зрозуміліше формулювання тверджень про ліцензії, заснованих на контрактах.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Версія 1.40</a>: Пояснення, що вільна ліцензія повинна дозволяти вам користуватися іншими доступними вільними програмами для створення своїх модифікацій.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Версія 1.39</a>: Зауваження, що ліцензія може вимагати від вас надання вихідного тексту версій програм, які ви передаєте в громадське користування.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Версія 1.31</a>: Зауваження про те, що допустимо, щоб ліцензія вимагала вказівки вас як автора змін. Інші незначні пояснення по всьому тексту.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Версія 1.23</a>: Вказівка на потенційні проблеми, пов'язані з ліцензіями, заснованими на контрактах.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Версія 1.16</a>: Пояснення, чому поширення в двійковому вигляді важливе.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Версія +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Версія 1.11</a>: Зауваження, що вільна ліцензія може вимагати від вас пересилання копії версій, які ви поширюєте, попереднім розробникам за запитом.</li> @@ -586,10 +700,11 @@ href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=ww інтерпретації. Наприклад, в список не входять зміни у відступах, форматуванні, орфографії, пунктуації, а також в інших частинах сторінки. Ви можете проаналізувати повний список змін цієї сторінки за допомогою <a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">системи +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">системи cvsweb</a>.</p> +<div class="column-limit"></div> -<h3 style="font-size:1em">Виноска</h3> +<h3 class="footnote">Виноска</h3> <ol> <li id="f1">Вони пронумеровані 0, 1, 2 і 3 через історичні причини. Близько 1990 року було три свободи під номерами 1, 2 і 3. Потім ми зрозуміли, @@ -597,6 +712,7 @@ cvsweb</a>.</p> простішою, ніжтри інших, тому правильно було розташувати її перед ними. Замість того,щоб перенумерувати їх, ми зробили її свободою 0.</li> </ol> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -606,7 +722,7 @@ cvsweb</a>.</p> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.uk.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Будь ласка, надсилайте загальні запити фонду та GNU за адресою <a @@ -626,7 +742,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -655,8 +771,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2018 Фонд вільного програмного -забезпечення, Inc.</p> +<p>Copyright © 1996-2002, 2004-2019, 2021-2022 Free Software Foundation, +Inc. (Фонд вільного програмного забезпечення, Inc.)</p> <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk"> ліцензії @@ -673,7 +789,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (<em>Із <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Оновлено: -$Date: 2019/07/29 21:58:37 $ +$Date: 2022/08/24 21:00:04 $ <!-- timestamp end --> </p> |