diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/it/bug-nobody-allowed-to-understand.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/it/bug-nobody-allowed-to-understand.html | 36 |
1 files changed, 26 insertions, 10 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/it/bug-nobody-allowed-to-understand.html b/talermerchantdemos/blog/articles/it/bug-nobody-allowed-to-understand.html index 061d0fe..b9516a4 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/it/bug-nobody-allowed-to-understand.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/it/bug-nobody-allowed-to-understand.html @@ -1,7 +1,10 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.it.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.77 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Il bug che nessuno è autorizzato a capire - Progetto GNU - Free Software @@ -9,9 +12,13 @@ Foundation</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.it.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.it.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Il bug che nessuno è autorizzato a capire</h2> -<p>di <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p> +<address class="byline">di <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> <p>Negli anni Ottanta, gli utilizzatori di software proprietario scoprirono <em>il bug che nessuno è autorizzato a capire</em>. Quando si verifica un @@ -22,11 +29,12 @@ dove stia il problema che causa la cattiva interazione dei pacchetti e il bug non sarà mai risolvibile se non per puro caso.</p> <p>Come evidenziato da <a -href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance">questo +href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance">questo articolo</a>, un simile problema si verifica tra istanze diverse dei <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">servizi come surrogati del software</a> (<abbr title="Service as a Software Substitute">SaaSS</abbr>).</p> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -36,10 +44,14 @@ Substitute">SaaSS</abbr>).</p> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.it.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> -<p> </p> +<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Ci sono anche <a +href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni +di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <p> <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, @@ -52,7 +64,7 @@ Substitute">SaaSS</abbr>).</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -84,9 +96,12 @@ href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> -<p> </p> +<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative +Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND +4.0).</p> <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" --> <div class="translators-credits"> @@ -95,13 +110,14 @@ href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p> Traduzione originale di Enrico Bella. Revisioni di Dora Scilipoti.</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> - +Ultimo aggiornamento: -$Date: 2021/02/05 17:29:51 $ +$Date: 2021/10/16 10:33:12 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> |