summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu-users-never-heard-of-gnu.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu-users-never-heard-of-gnu.html42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu-users-never-heard-of-gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
index 0961443..2b5b25a 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
@@ -5,10 +5,13 @@
--><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html"
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
+
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" -->
+
<title>Korisnici GNU-a koji nisu nikada čuli za GNU - Projekt GNU - Zaklada za
slobodan softver</title>
@@ -35,19 +38,6 @@ ideje vezane uz GNU. Uz GNU se vežu ideal slobode i pokret slobodnog
softvera, i te veze nisu puka slučajnost; motiv za razvoj GNU-a je bio
omogućavanje korištenja računala uz zadržavanje slobode.</p>
-<p>Mnogi nisu nikada čuli za GNU, a zahvaljujući pojedincima i tvrtkama koje ih
-uče nazivu &ldquo;Linux&rdquo;, za GNU nije čula ni velika većina onih koji
-ga i koriste. Svejedno, jednom kada ljudi čuju za GNU, otkriju i određene
-ideje vezane uz GNU. Uz GNU se vežu ideal slobode i pokret slobodnog
-softvera, i te veze nisu puka slučajnost; motiv za razvoj GNU-a je bio
-omogućavanje korištenja računala uz zadržavanje slobode.</p>
-
-<p>Osoba koja prvi put vidi naziv &ldquo;GNU&rdquo; u nazivu
-&ldquo;GNU/Linux&rdquo; neće ga povezati s ničim. Međutim, kada ljudi znaju
-da je sustav suštinski GNU, napravili su korak naprijed u učenju o našim
-idealima. Na primjer, mogli bi postati radoznali i potražiti više
-informacija o GNU.</p>
-
<p>Povezanost naziva GNU i naših ciljeva slobode i društvene solidarnosti
postoji u umovima stotina i tisuća korisnika GNU/Linuxa koji znaju za
GNU. Ta povezanost postoji na Wikipediji i postoji na internetu; ukoliko
@@ -55,6 +45,12 @@ neki od tih korisnika traže GNU, naći će <a
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>, koji govori o slobodnom softveru
i slobodi.</p>
+<p>Osoba koja prvi put vidi naziv &ldquo;GNU&rdquo; u nazivu
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo; neće ga povezati s ničim. Međutim, kada ljudi znaju
+da je sustav suštinski GNU, napravili su korak naprijed u učenju o našim
+idealima. Na primjer, mogli bi postati radoznali i potražiti više
+informacija o GNU. </p>
+
<p>Čak i ako ih ne potraže, mogli bi ih svejedno susresti. Retorika
&ldquo;otvorenog koda&rdquo; odvraća ljude od tema poput korisničkih
sloboda, ali ne u potpunosti. Još uvijek postoje rasprave o GNU-u i
@@ -71,7 +67,8 @@ praktičan pristup (i stoga nemoralan). Kada vas molimo da sustav zovete
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, činimo to jer svijest o GNU-u, polako ali sigurno,
uz sebe nosi i svijest o idealima slobode i zajednice u slobodnom softveru.</p>
-<div class="translators-notes">
+
+<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
@@ -115,23 +112,25 @@ prijevode</a>.</p>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
document was modified, or published.
+
If you wish to list earlier years, that is ok too.
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
year, i.e., a year in which the document was published (including
being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
-Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 međunarodna</a>.</p>
+<p>Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr">licencom
+Creative Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.hr.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -139,10 +138,11 @@ Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 međunarodna</a>.</p>
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>Prijevod</b>: Martina Bebek, 2013.</div>
-<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+
+ <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2021/12/24 07:11:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>