summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html
index 34fa456..2c0c38c 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html
@@ -32,7 +32,7 @@ de ces grosses sociétés.</p>
Par exemple, l'UCITA indique qu'un développeur ou qu'un distributeur est par
défaut complètement responsable des défauts d'un programme ; mais elle
légalise l'usage, controversé jusqu'ici, d'une licence « sous plastique »
-<cite>[shrink-wrap license]</cite>.<a id="TransNote3-rev"
+<i>[shrink-wrap license]</i>.<a id="TransNote3-rev"
href="#TransNote3"><sup>c</sup></a> Les éditeurs de logiciel privateur vont
se servir de ces licences pour éviter tout engagement. Mais les amateurs et
les contractants indépendants qui développent des logiciels pour d'autres se
@@ -70,8 +70,8 @@ faire obstacle au développement de GNU/Linux <a href="#Note2">(2)</a>.</p>
C'est précisément ce type de restriction qui est employée en ce moment en
Norvège pour poursuivre en justice Jon Johansen, âgé de 16 ans, qui a pu
déterminer le format des DVD dans le but d'écrire des logiciels libres pour
-les visionner sur les systèmes d'exploitation libres (l'<cite>Electronic
-Frontier Foundation</cite> prend en charge sa défense ; cf <a
+les visionner sur les systèmes d'exploitation libres (l'<i>Electronic
+Frontier Foundation</i> prend en charge sa défense ; cf <a
href="http://www.eff.org/">http://www.eff.org</a> pour plus d'information).</p>
<p>
Certains amis du logiciel libre ont prétendu que notre communauté pourrait
@@ -204,22 +204,22 @@ anti-UCITA et autres sites web citoyens intéressants [page archivée]</a>
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
-<li id="TransNote1"><cite>Uniform Computer Information Transactions
-Act</cite> pourrait se traduire par « loi uniformisée sur les transactions
-en informatique ». Une « loi uniformisée » est un modèle de loi établi au
+<li id="TransNote1"><i>Uniform Computer Information Transactions Act</i>
+pourrait se traduire par « loi uniformisée sur les transactions en
+informatique ». Une « loi uniformisée » est un modèle de loi établi au
niveau fédéral par une commission spécialisée, que la législature de chaque
État peut adopter (éventuellement après amendement), ou non. <a
href="#TransNote1-rev" class="nounderline">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote2">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
+<li id="TransNote2">Autre traduction de <i>proprietary</i> :
propriétaire. <a href="#TransNote2-rev" class="nounderline">&#8593;</a></li>
<li id="TransNote3">Licence écrite sur l'emballage d'un produit, qui modifie
les conditions légales d'utilisation. Le simple fait d'ouvrir l'emballage
équivaut à accepter la licence. <a href="#TransNote3-rev"
class="nounderline">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote4"><cite>Open source</cite> signifie « code source ouvert »
-et met l'accent sur la disponibilité du code source pour les utilisateurs. A
-contrario, <cite>free software</cite>, « logiciel libre », insiste sur
-l'aspect libre de ce type de logiciels. <a href="#TransNote4-rev"
+<li id="TransNote4"><i>Open source</i> signifie « code source ouvert » et
+met l'accent sur la disponibilité du code source pour les utilisateurs. A
+contrario, <i>free software</i>, « logiciel libre », insiste sur l'aspect
+libre de ce type de logiciels. <a href="#TransNote4-rev"
class="nounderline">&#8593;</a></li>
</ol></div>
</div>
@@ -294,7 +294,7 @@ href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2019/05/01 14:01:21 $
+$Date: 2020/12/07 14:31:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>