diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html index 34fa456..2c0c38c 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/ucita.html @@ -32,7 +32,7 @@ de ces grosses sociétés.</p> Par exemple, l'UCITA indique qu'un développeur ou qu'un distributeur est par défaut complètement responsable des défauts d'un programme ; mais elle légalise l'usage, controversé jusqu'ici, d'une licence « sous plastique » -<cite>[shrink-wrap license]</cite>.<a id="TransNote3-rev" +<i>[shrink-wrap license]</i>.<a id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>c</sup></a> Les éditeurs de logiciel privateur vont se servir de ces licences pour éviter tout engagement. Mais les amateurs et les contractants indépendants qui développent des logiciels pour d'autres se @@ -70,8 +70,8 @@ faire obstacle au développement de GNU/Linux <a href="#Note2">(2)</a>.</p> C'est précisément ce type de restriction qui est employée en ce moment en Norvège pour poursuivre en justice Jon Johansen, âgé de 16 ans, qui a pu déterminer le format des DVD dans le but d'écrire des logiciels libres pour -les visionner sur les systèmes d'exploitation libres (l'<cite>Electronic -Frontier Foundation</cite> prend en charge sa défense ; cf <a +les visionner sur les systèmes d'exploitation libres (l'<i>Electronic +Frontier Foundation</i> prend en charge sa défense ; cf <a href="http://www.eff.org/">http://www.eff.org</a> pour plus d'information).</p> <p> Certains amis du logiciel libre ont prétendu que notre communauté pourrait @@ -204,22 +204,22 @@ anti-UCITA et autres sites web citoyens intéressants [page archivée]</a> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> <hr /><b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha"> -<li id="TransNote1"><cite>Uniform Computer Information Transactions -Act</cite> pourrait se traduire par « loi uniformisée sur les transactions -en informatique ». Une « loi uniformisée » est un modèle de loi établi au +<li id="TransNote1"><i>Uniform Computer Information Transactions Act</i> +pourrait se traduire par « loi uniformisée sur les transactions en +informatique ». Une « loi uniformisée » est un modèle de loi établi au niveau fédéral par une commission spécialisée, que la législature de chaque État peut adopter (éventuellement après amendement), ou non. <a href="#TransNote1-rev" class="nounderline">↑</a></li> -<li id="TransNote2">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> : +<li id="TransNote2">Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire. <a href="#TransNote2-rev" class="nounderline">↑</a></li> <li id="TransNote3">Licence écrite sur l'emballage d'un produit, qui modifie les conditions légales d'utilisation. Le simple fait d'ouvrir l'emballage équivaut à accepter la licence. <a href="#TransNote3-rev" class="nounderline">↑</a></li> -<li id="TransNote4"><cite>Open source</cite> signifie « code source ouvert » -et met l'accent sur la disponibilité du code source pour les utilisateurs. A -contrario, <cite>free software</cite>, « logiciel libre », insiste sur -l'aspect libre de ce type de logiciels. <a href="#TransNote4-rev" +<li id="TransNote4"><i>Open source</i> signifie « code source ouvert » et +met l'accent sur la disponibilité du code source pour les utilisateurs. A +contrario, <i>free software</i>, « logiciel libre », insiste sur l'aspect +libre de ce type de logiciels. <a href="#TransNote4-rev" class="nounderline">↑</a></li> </ol></div> </div> @@ -294,7 +294,7 @@ href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Dernière mise à jour : -$Date: 2019/05/01 14:01:21 $ +$Date: 2020/12/07 14:31:23 $ <!-- timestamp end --> </p> |