summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-versus-community.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-versus-community.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-versus-community.html100
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-versus-community.html b/talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-versus-community.html
index d57ae35..e327262 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-versus-community.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-versus-community.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/copyright-versus-community.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>El copyright frente a la comunidad en la era de las redes informáticas –
@@ -9,25 +12,25 @@ Proyecto GNU - Free Software Foundation.</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/copyright-versus-community.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>El copyright frente a la comunidad en la era de las redes informáticas</h2>
<address class="byline">por Richard Stallman</address>
-<p><em>Discurso inaugural de la Conferencia LIANZA en el Palacio de Congresos
-de Christchurch, 12 de octubre de 2009.<br />
+<div class="infobox">
+<p>Discurso inaugural de la Conferencia LIANZA en el Palacio de Congresos de
+Christchurch, 12 de octubre de 2009.<br />
Hay una <a href="/philosophy/copyright-versus-community-2000.html">versión
-más antigua</a> de esta charla, de 2000.</em></p>
-
-<blockquote class="announcement" style="margin-bottom: 2.5em"><p>
-<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Únase a nuestra lista de
-correo sobre los peligros de los libros electrónicos</a>.
-</p></blockquote>
+más antigua</a> de esta charla, de 2000.</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
-<dl>
-<dt>BC:</dt>
-<dd><p><cite>Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa</cite>. Hoy tengo el
-privilegio de presentar a Richard Stallman, cuyo discurso inaugural está
-patrocinado por la Escuela de Gestión de la Información de la Universidad
-Victoria de Wellington.</p>
+<p><b>BC:&nbsp;</b><cite> Tena koutou, tena koutou, tena koutou
+katoa</cite>. Hoy tengo el privilegio de presentar a Richard Stallman, cuyo
+discurso inaugural está patrocinado por la Escuela de Gestión de la
+Información de la Universidad Victoria de Wellington.</p>
<p>Richard se dedica a promover la libertad del software desde hace más de 25
años. En 1983 dio inicio al proyecto GNU para desarrollar un sistema
@@ -39,26 +42,34 @@ todos.</p>
<p>Me gusta describirlo diciendo que es la persona más influyente de quien la
mayoría de la gente no ha oído hablar, a pesar de que él me dice que eso no
-puede ser verdad dado que no puede comprobarse.</p></dd>
+puede ser verdad dado que no puede comprobarse.</p>
-<dt>RMS:</dt>
-<dd>No podemos saberlo.</dd>
+<p><b>RMS:&nbsp;</b> No podemos saberlo.</p>
-<dt>BC:</dt>
-<dd><p>Lo he dicho y lo mantengo. Tim Berners-Lee utilizó sus ideas sobre la
-libertad del software y el acceso libre a la información cuando creó el
-primer servidor web, y en 1999 sus reflexiones sobre una enciclopedia libre
-en línea inspiraron a Jimmy Wales para crear lo que hoy es Wikipedia.</p>
+<p><b>BC:&nbsp;</b> Lo he dicho y lo mantengo. Tim Berners-Lee utilizó sus
+ideas sobre la libertad del software y el acceso libre a la información
+cuando creó el primer servidor web, y en 1999 sus reflexiones sobre una
+enciclopedia libre en línea inspiraron a Jimmy Wales para crear lo que hoy
+es Wikipedia.</p>
<p>Hoy Richard nos hablará sobre el copyright frente a la comunidad en la era
de las redes informáticas, y de sus implicaciones para las
-bibliotecas. Richard.</p></dd>
+bibliotecas. Richard.</p>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>
+<a href="https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html">Únase a nuestra
+lista de correo sobre los peligros de los libros electrónicos</a>.
+</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
-<dt>RMS:</dt>
-<dd><p>Llevo un par de semanas en Nueva Zelanda, y en la Isla Norte llovió la mayor
-parte del tiempo. Ahora entiendo por qué llaman «Wellingtons» a las botas de
-agua. Luego vi a una persona haciendo sillas y mesas de madera de ponga<a
-href="#TransNote1" id="TransNote1-rev"><sup>[1]</sup></a>, y las llamaba
+<p><b>RMS:&nbsp;</b> Llevo un par de semanas en Nueva Zelanda, y en la Isla
+Norte llovió la mayor parte del tiempo. Ahora entiendo por qué llaman
+«Wellingtons» a las botas de agua. Luego vi a una persona haciendo sillas y
+mesas de madera de ponga<a href="#TransNote1"
+id="TransNote1-rev"><sup>[1]</sup></a>, y las llamaba
<cite>fern-iture</cite><a href="#TransNote2"
id="TransNote2-rev"><sup>[2]</sup></a>. Después cogimos el ferry para venir
aquí y, en cuanto bajamos, la gente comenzó a insultarnos y a burlarse de
@@ -929,23 +940,21 @@ href="#footnote3">[3]</a>, porque compartir es bueno, y tienen que
deshacerse de la censura sobre el software para quebrar el DRM. Tengan
cuidado con el acuerdo ACTA, están negociando un tratado entre varios países
para que estos ataquen a sus propios ciudadanos, y no sabemos cómo ya que no
-van a contárnoslo.</p></dd>
-
-</dl>
+van a contárnoslo.</p>
<div class="column-limit"></div>
-<h3 style="font-size: 1.2em">Notas</h3>
+<h3 class="footnote">Notas</h3>
<ol>
-<li id="footnote1">En 2010, el sistema de cifrado de la salida de video digital fue
-definitivamente quebrado.<br /><a
-href="http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp">http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a></li>
+<li id="footnote1">En 2010, el sistema de cifrado de la salida de vídeo digital fue <a
+href="https://www.pcmag.com/archive/hdcp-master-key-confirmed-blu-ray-content-vulnerable-254650">
+definitivamente quebrado</a>.</li>
<li id="footnote2">2015: Incluí los artículos científicos porque consideraba que publicar
modificaciones de los artículos de otra persona podría ser perjudicial; sin
embargo, la publicación de artículos sobre física y matemáticas cubiertos
-por la licencia Creative Commons Attribution en <a
-href="//arxiv.org/">arXiv.org</a> y en muchas revistas libres parece no
-tener problemas. De modo que, posteriormente, llegué a la conclusión de que
-los artículos científicos deben ser libres.</li>
+por la licencia Creative Commons Attribution en <a
+href="https://arxiv.org/">arXiv.org</a> y en muchas revistas libres parece
+no tener problemas. De modo que, posteriormente, llegué a la conclusión de
+que los artículos científicos deben ser libres.</li>
<li id="footnote3">En Nueva Zelanda se había aprobado un sistema legal de condena sin juicio
para usuarios de Internet acusados de realizar copias. Después, ante las
protestas populares, el gobierno no lo puso en práctica, y anunció un plan
@@ -961,6 +970,7 @@ procedentes de otras fuentes, aunque el aparato informa a los servidores de
Amazon del título del libro que se está leyendo. Así pues, Amazon sabe todo
lo que usted lee en el aparato, independientemente de dónde proceda.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -984,7 +994,7 @@ estafar. <cite>Kindle</cite>: quemar, encender. <br /></div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -1005,7 +1015,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1035,8 +1045,8 @@ el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2012, 2015, 2018, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -1051,7 +1061,7 @@ Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Última actualización:
-$Date: 2020/10/06 10:59:39 $
+$Date: 2021/09/05 08:35:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>