diff options
author | Florian Dold <florian@dold.me> | 2022-04-17 18:03:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Florian Dold <florian@dold.me> | 2022-04-17 18:03:32 +0200 |
commit | 430d133234a55400cfcbf6deb810dd15e79540ea (patch) | |
tree | 98f94b08f2c45780351a077e058d98fea48ad9ae /talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES | |
parent | f865953996142a69850acdf7005e712bcab344e6 (diff) | |
download | taler-merchant-demos-430d133234a55400cfcbf6deb810dd15e79540ea.tar.gz taler-merchant-demos-430d133234a55400cfcbf6deb810dd15e79540ea.tar.bz2 taler-merchant-demos-430d133234a55400cfcbf6deb810dd15e79540ea.zip |
autoescape extension is part of jinja2 now
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 85 |
1 files changed, 54 insertions, 31 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 2e3db91..671ebbd 100644 --- a/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-11 07:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-17 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-26 12:18+0000\n" "Last-Translator: Maisa I <maisa.translator@gmail.com>\n" "Language: ar\n" @@ -18,56 +18,56 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:126 talermerchantdemos/landing/landing.py:93 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:133 talermerchantdemos/landing/landing.py:95 msgid "Internal error" msgstr "خطأ داخلي" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:186 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:193 msgid "Cannot refund unpaid article" msgstr "تعذر استرداد المقالة غير المدفوعة" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:193 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:200 msgid "Article is not anymore refundable" msgstr "المقال غير قابل للاسترداد بعد الآن" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:229 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:236 msgid "You did not pay for this article (nice try!)" msgstr "لم تقم بالدفع لهذا المقال (محاولة جيدة!)" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:234 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:241 msgid "Item not refundable (anymore)" msgstr "المقال غير قابل للاسترداد (بعد الآن)" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:260 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:267 msgid "Internal error: Files for article ({}) not found." msgstr "خطأ داخلي: ملفات المقال ({}) غير موجودة." -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:267 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:274 msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found." msgstr "الملف الإضافي ({}) للمقال ({}) غير موجود." -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:345 talermerchantdemos/blog/blog.py:359 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:353 talermerchantdemos/blog/blog.py:367 msgid "Direct access forbidden" msgstr "الدخول المباشر غير مسموح" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:411 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:435 msgid "Internal server error" msgstr "خطأ في الserver الداخلي" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:419 -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:284 -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:166 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:162 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:443 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:286 +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:168 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:164 msgid "Page not found" msgstr "الصفحة غير موجودة" -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:125 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:127 msgid "parameter '{}' required" msgstr "المَعلَمة '{}' مطلوبة" -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:242 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:244 msgid "Backend could not create the order" msgstr "" @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "Could not establish connection to backend" msgstr "لم نتمكن من إنشاء اتصال مع الشبكة الخلفية" #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:46 -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:85 -msgid "Could not parse response from backend" +#, fuzzy +msgid "Could not parse the response from backend" msgstr "تعذر تحليل الاستجابة من الخلفية" #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:51 @@ -86,8 +86,12 @@ msgstr "تعذر تحليل الاستجابة من الخلفية" msgid "Backend returned error status" msgstr "عادت الخلفية لحالة الخطأ" -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:174 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:170 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:85 +msgid "Could not parse response from backend" +msgstr "تعذر تحليل الاستجابة من الخلفية" + +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:176 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:172 msgid "HTTP method not allowed for this page" msgstr "طريقة HTTP غير مسموح بها لهذه الصفحة" @@ -109,15 +113,30 @@ msgstr "" msgid "This article can't be refunded anymore." msgstr "المقال غير قابل للاسترداد (بعد الآن)" -#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:9 +#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8 +msgid "" +"Your payment (order ID <tt>{order}<tt>) for the article \"{article}\" has" +" been refunded." +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14 +#, fuzzy +msgid "You will not be able to read the article until you pay for it again." +msgstr "عند استرجاع مدفوعاتك لن تتمكن من قراءة هذا المقال." + +#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10 msgid "Essay shop" msgstr "متجر المقالات" -#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:11 +#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12 msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency." msgstr "يمكنك شراء المقالات من هذه الصفحة عبر استخدام العملة الافتراضية." -#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12 +#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13 msgid "" "The articles are chapters from Richard Stallman's book "Free " "Software, Free Society"." @@ -125,7 +144,7 @@ msgstr "" "هذه المقالات عبارة عن فصول من كتاب ريتشارد ستولمان "برمجيات حرة، " "مجتمع حر"." -#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13 +#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:14 msgid "" "The book is <a href=\"{shop}\">published by the FSF</a> and available " "gratis at <a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>." @@ -259,7 +278,7 @@ msgid "Essay Shop" msgstr "متجر المقالات" #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:53 -#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:6 +#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:11 msgid "Donations" msgstr "تبرعات" @@ -275,11 +294,11 @@ msgstr "" "يمكن التعرف اكثر على GNU Taler من خلال <a href=\"{site}\">موقعنا الرئيسي " "</a>." -#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:8 +#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13 msgid "This is the donation page." msgstr "هذه هي صفحة التبرعات." -#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:9 +#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:14 msgid "" "Using this page you can make donations in {currency} to Free Software " "projects." @@ -592,20 +611,24 @@ msgstr "نقدرُ رأيك المتعلق بنظام Taler وهذا العرض msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>." msgstr "شاركنا رأيك عن طريق <a href=\"{link}\"> التواصل معنا</a>." -#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:6 +#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11 msgid "Survey" msgstr "استطلاع الآراء" -#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:8 +#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13 msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks." msgstr "توضح هذه الصفحة كيفية إرشاد الزائرين لإكمال المهام الصغيرة." -#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:9 +#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14 msgid "" "Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's " "wallet." msgstr "الاستطلاع هو طريقة لتقديم مكافآت نقدية تذهب مباشرة إلى محفظة المستخدم." +#: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3 +msgid "Unexpected result" +msgstr "" + #: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6 msgid "" "Please participate in our survey about payment systems and receive a tip " |