diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2021-04-26 12:58:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2021-04-26 12:59:49 +0200 |
commit | d13363cb6a76964b7355312421ec2b35a7f9db86 (patch) | |
tree | df765fb4a3efad7ef3236d4b9ee9670c89138b82 /talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html | |
parent | 0072a5085b77a42fd5435234875867b2901c3c69 (diff) | |
download | taler-merchant-demos-d13363cb6a76964b7355312421ec2b35a7f9db86.tar.gz taler-merchant-demos-d13363cb6a76964b7355312421ec2b35a7f9db86.tar.bz2 taler-merchant-demos-d13363cb6a76964b7355312421ec2b35a7f9db86.zip |
update articles
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html | 18 |
1 files changed, 13 insertions, 5 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html index 70d61b1..29e4e86 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/copyright-versus-community-2000.html @@ -595,7 +595,7 @@ make“,— и видит, получился ли такой же ис <p>Так что вы правы, одного устранения авторского права недостаточно, чтобы сделать программы свободными.</p> -<p><b>Ч5</b>. То есть от слова “свобода”.</p> +<p><b>Ч5</b>. То есть от слова “свобода”<a href="#tf1">[1]</a>.</p> <p><b>РС</b>. Правильно. Я употребляю это слово только в этом смысле. Этого не достаточно, потому что исходный текст мог бы быть недоступен или потому что @@ -996,7 +996,15 @@ make“,— и видит, получился ли такой же ис <div class="translators-notes"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> - </div> +<h3>Примечание переводчика</h3> +<ol> +<li id="tf1">...от слова “свобода” — в русском +языке, с одной стороны, слова, выражающие понятия “свободный” и +“бесплатный”, разделены лучше, чем в английском; с другой +стороны, в русскоязычной практике часто перемешиваются понятия +“свободный” и “свободно распространяемый”, что +далеко не одно и то же.</li> +</ol></div> </div> <!-- for id="content", starts in the include above --> @@ -1050,8 +1058,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2001, 2007, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software -Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 2001, 2007, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2021 Free +Software Foundation, Inc.</p> <p>Это произведение доступно по <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии @@ -1071,7 +1079,7 @@ gnu.org</a>.</em></div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Обновлено: -$Date: 2019/08/18 11:02:05 $ +$Date: 2021/02/12 20:00:49 $ <!-- timestamp end --> </p> |