taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit f615b33f6654073337c5b254e888e109ebfe8499
parent 9d2b2613ffc35877b30e53e57b6e71df0175475c
Author: Midgard <midgard@users.noreply.weblate.taler.net>
Date:   Sat,  2 Mar 2024 08:17:25 +0000

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 70.3% (242 of 344 strings)

Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/nl/

Diffstat:
Mlocale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 25++++++++++++-------------
1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-12 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Gust <gl.4@leenaa.rs>\n" +"Last-Translator: Midgard <midgard@users.noreply.weblate.taler.net>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -327,10 +327,10 @@ msgid "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job " "opportunities</a>." msgstr "" -"Als u wilt bijdragen aan GNU Taler, kunt u een e-mail sturen naar <a " -"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems." -"com</a> of onze <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open vacatures</a> bekijken." +"Als u wilt bijdragen aan GNU Taler, kunt u een e-mail sturen naar <a href=" +"\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems.com</" +"a> of onze <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" target=" +"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open vacatures</a> bekijken." #: template/contact.html.j2:109 msgid "Public Relations and Media Contact" @@ -342,8 +342,8 @@ msgid "" "via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>." msgstr "" "U kunt onze teamleden die verantwoordelijk zijn voor PR, pers en " -"mediacontacten bereiken via e-mail op <a href=\"mailto:press'AT'taler." -"net\">press'AT'taler.net</a>." +"mediacontacten bereiken via e-mail op <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\"" +">press'AT'taler.net</a>." #: template/copyright.html.j2:6 msgid "Copyright Assignment" @@ -359,10 +359,10 @@ msgid "" "satisfied." msgstr "" "Bijdragers aan GNU Taler met Gittoegang moeten de <a href=\"/pdf/copyright." -"pdf\">copyrightoverdracht</a> ondertekenen om te zorgen dat de <a " -"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement." -"tex\">licentie- en samenwerkingsovereenkomst tussen GNUnet e.V. en Taler " -"Systems SA</a> gerespecteerd wordt." +"pdf\">copyrightoverdracht</a> ondertekenen om te zorgen dat de <a href=" +"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\"" +">licentie- en samenwerkingsovereenkomst tussen GNUnet e.V. en Taler Systems " +"SA</a> gerespecteerd wordt." #: template/copyright.html.j2:19 msgid "" @@ -421,8 +421,7 @@ msgstr "Continuous Integration" #: template/development.html.j2:42 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." -msgstr "" -"Continuous integration en deployment worden beheerd door onze Buildbot." +msgstr "Continuous integration en deployment worden beheerd door onze Buildbot." #: template/development.html.j2:48 msgid "Internationalization"