commit f615b33f6654073337c5b254e888e109ebfe8499
parent 9d2b2613ffc35877b30e53e57b6e71df0175475c
Author: Midgard <midgard@users.noreply.weblate.taler.net>
Date: Sat, 2 Mar 2024 08:17:25 +0000
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 70.3% (242 of 344 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/nl/
Diffstat:
1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:44+0000\n"
-"Last-Translator: Gust <gl.4@leenaa.rs>\n"
+"Last-Translator: Midgard <midgard@users.noreply.weblate.taler.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -327,10 +327,10 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job "
"opportunities</a>."
msgstr ""
-"Als u wilt bijdragen aan GNU Taler, kunt u een e-mail sturen naar <a "
-"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems."
-"com</a> of onze <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open vacatures</a> bekijken."
+"Als u wilt bijdragen aan GNU Taler, kunt u een e-mail sturen naar <a href="
+"\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems.com</"
+"a> of onze <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open vacatures</a> bekijken."
#: template/contact.html.j2:109
msgid "Public Relations and Media Contact"
@@ -342,8 +342,8 @@ msgid ""
"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>."
msgstr ""
"U kunt onze teamleden die verantwoordelijk zijn voor PR, pers en "
-"mediacontacten bereiken via e-mail op <a href=\"mailto:press'AT'taler."
-"net\">press'AT'taler.net</a>."
+"mediacontacten bereiken via e-mail op <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\""
+">press'AT'taler.net</a>."
#: template/copyright.html.j2:6
msgid "Copyright Assignment"
@@ -359,10 +359,10 @@ msgid ""
"satisfied."
msgstr ""
"Bijdragers aan GNU Taler met Gittoegang moeten de <a href=\"/pdf/copyright."
-"pdf\">copyrightoverdracht</a> ondertekenen om te zorgen dat de <a "
-"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement."
-"tex\">licentie- en samenwerkingsovereenkomst tussen GNUnet e.V. en Taler "
-"Systems SA</a> gerespecteerd wordt."
+"pdf\">copyrightoverdracht</a> ondertekenen om te zorgen dat de <a href="
+"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\""
+">licentie- en samenwerkingsovereenkomst tussen GNUnet e.V. en Taler Systems "
+"SA</a> gerespecteerd wordt."
#: template/copyright.html.j2:19
msgid ""
@@ -421,8 +421,7 @@ msgstr "Continuous Integration"
#: template/development.html.j2:42
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
-msgstr ""
-"Continuous integration en deployment worden beheerd door onze Buildbot."
+msgstr "Continuous integration en deployment worden beheerd door onze Buildbot."
#: template/development.html.j2:48
msgid "Internationalization"