taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 92fa310dcd3a7531ffbf0aebc96f0b2bbb40244f
parent 78c56806284c739302517e3abf3c4f25e0b259f8
Author: Noemi Capelli <noemi.capelli@libero.it>
Date:   Sat, 13 Mar 2021 18:36:15 +0000

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 59.1% (139 of 235 strings)

Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/it/

Diffstat:
Mlocale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 16++++++++++++----
1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-13 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 21:08+0000\n" "Last-Translator: Noemi Capelli <noemi.capelli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/it/>\n" @@ -937,29 +937,37 @@ msgid "Libre" msgstr "Libero" #: template/features.html.j2:198 +#, fuzzy msgid "" "Taler provides protocols and reference implementations that in principle " "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " "organizations or whole countries. Since the reference implementation is a" msgstr "" +"Taler fornisce protocolli e implementazioni di riferimento che in teoria " +"permettono a chiunque di utilizzare la propria infrastruttura di pagamento, " +"siano essi individui, organizzazioni o interi Paesi. Dal momento che " +"l'implementazione di riferimento è un" #: template/features.html.j2:205 msgid "package, it will always remain free software." -msgstr "" +msgstr "pacchetto, rimarrà sempre un software gratuito." #: template/financial-news.html.j2:6 msgid "Financial News" -msgstr "" +msgstr "Notizie finanziarie" #: template/financial-news.html.j2:9 +#, fuzzy msgid "" "This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " "developments in the financial industry." msgstr "" +"Questa pagina (solo in inglese) spiega come Taler è in grado di cambiare gli " +"attuali sviluppi nell'industria della finanza." #: template/governments.html.j2:6 msgid "Advantages for Governments" -msgstr "" +msgstr "Vantaggi per i governi" #: template/governments.html.j2:8 msgid ""