commit 5429f6840f1719b2b1958293bed940cac63f6ea3
parent 849567b0dcc3ca9d0a588cf56a8823c067304442
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date: Thu, 17 Oct 2024 10:34:57 +0000
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (339 of 339 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/uk/
Diffstat:
1 file changed, 4 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-17 12:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
-"web-site/uk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1231,14 +1231,6 @@ msgid "How to avoid digital cash expiration?"
msgstr "Як уникнути закінчення терміну дії цифрових грошей?"
#: template/faq.html.j2:280
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
-#| "expiration date, you wallet should automatically exchange any digital "
-#| "cash that is about to expire for new digital cash with an extended "
-#| "validity period. However, if your wallet is offline for an extended "
-#| "period of time, it may be unable to do so. Ensure your wallet is "
-#| "regularly online to avoid losing money due to expiration!"
msgid ""
"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
"expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash "