marketing

Marketing materials (presentations, posters, flyers)
Log | Files | Refs

commit 3703ce4b8ebc22662a60f7d2ef889145ff794e34
parent bc91fbb862288cdd65d04aaf4197989a13d9d5c5
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Thu, 19 Dec 2024 15:21:37 +0100

update all translation files

Diffstat:
Mmerchants/Translations/taler-brochure-english-strings.txt | 136++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------------------------
Mmerchants/Translations/taler-brochure-german.txt | 58++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
Mmerchants/Translations/taler-brochure-spanish.txt | 157+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
3 files changed, 173 insertions(+), 178 deletions(-)

diff --git a/merchants/Translations/taler-brochure-english-strings.txt b/merchants/Translations/taler-brochure-english-strings.txt @@ -3,20 +3,25 @@ - EASY SETUP GUIDE -- Be the change you want to see! +[- Be the change you want to see!] -- Make your customers pioneers in ethical digital payments +- Payment technology as a Commons + +[- Make your customers pioneers in ethical digital payments] + +- Offer your customers the payment option with the most privacy - Cheaper for you - Safer for all -- Socially innovative +- Socially groundbreaking -- Provide cash-like privacy for your customers. +[- Provide cash-like privacy for your customers.] -- One-click payments without providing data brokers with all your customer's habits. +[- One-click payments without providing data brokers with all your customer's habits.] +- Pay with only a single click. * SLIDE 2 @@ -26,22 +31,22 @@ - Internet required? -- Smartphone or Tablet required? +- Smartphone or tablet required? - Money goes into... - Data entry per sale +- A. QR code + +- No, only customers must be online + - No - Bank account - Customer: amount -- A. QR code - -- No - - B. Wallet app - Yes @@ -52,7 +57,7 @@ - Merchant: amount -- C. POS app +- C. POS app * - Yes @@ -62,7 +67,7 @@ - Itemized bill of sale -- * For merchant only +- * Taler Point-of-Sales app - In your Web shop: @@ -70,7 +75,7 @@ - Contact support@taler.net for help with integration into other systems. -- Easy Setup Guide +- Setup Guide * SLIDE 3 @@ -79,7 +84,7 @@ - Customer scans the QR code (or NFC tag). -- Customer enters the amount in Taler wallet app. +- Customer enters the amount in the Taler wallet app. - Customer reviews and confirms payment. @@ -89,7 +94,7 @@ - Read more at https://t.ly/xorWW or contact support@taler.net to order an OTP device (OTP = One-Time Passcode). -- Easy Setup Guide +- Setup Guide * SLIDE 4 @@ -97,67 +102,67 @@ - Install the Taler wallet app on your smartphone (scan the QR code above). -- Scan QR code of payment service provider to enable it. +- Scan the QR code of the selected payment service provider to enable it. - Receive and make payments (see next page). -- Transfer funds to your bank account by clicking 'Deposit to a bank account', when convenient. +- Transfer funds to your bank account by clicking 'Deposit', when convenient. -- and +- and [This is the conjunction between 4a. and 4b.!] - Enter amount and bank account details. - No QR code reader? -- Find all wallets at: https://wallet.taler.net +- Find all wallets at https://wallet.taler.net -- Easy Setup Guide +- Setup Guide * SLIDE 5 -- B. Receiving payment using a Taler wallet +- B. Receiving payments using a Taler wallet -- Receive funds (* text inside the phone icon) +- [Text inside the phone icon]: Receive -- Click on 'Receive payment'. +- Click on 'Receive', enter the amount, click on 'Request money from another wallet'. -- Create invoice (* text inside the phone icon) +- Enter subject and expiration date (the timeframe within which the customer must pay). -- Enter the amount, purpose, and expiration date (the timeframe within which the customer must pay). +- Create request [Text inside the phone icon!] -- Click on 'Create invoice' to generate the QR code. +- Click on 'Create request' to generate the QR code. - Present the QR code to customer and receive their payment. -- or +- or [This is the conjunction between 4a. and 4b.!] -- If both devices support near-field communication, holding them close to each other will also work! +- If both devices support NFC (near-field communication), holding them close to each other will also work! -- Easy Setup Guide +- Setup Guide * SLIDE 6 -- C. Deployment process for the Taler Point of Sales app +- C. Deployment process for the Taler Point-of-Sales app -- Install the Taler POS app on your tablet (scan the QR code above). +- Install the Taler Point-of-Sales app on your tablet (scan the QR code above). - Play around with the app using the included default demonstration data. - Add product categories in your merchant backend. -- and +- and [This is the conjunction between 3a. and 3b.!] - Manage inventory in your merchant backend. - Enter the URL and the access token for your merchant backend into the POS settings dialog. -- Easy Setup Guide +- Setup Guide * SLIDE 7 -- C. Payment process with the Taler Point of Sales app +- C. Payment process with the Taler Point-of-Sales app - Select category of the product. @@ -171,7 +176,7 @@ - Multiple orders can be processed simultaneously by switching between open orders using the 'Next' and 'Prev' buttons. -- Easy Setup Guide +- Setup Guide * SLIDE 8 @@ -179,62 +184,11 @@ (Project 101135475) - Co-funded by SERI -(HEU-Projekt 101135475-TALER) - -- Views and opinions expressed are those of the author(s) only -and do not necessarily reflect those of the European Union. -Neither the European Union nor the granting authority can be -held responsible for them. - -- Your local currency - -- NetzBon, the regional currency of Basel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +(HEU-Projekt 101135475-TALER) [No translation, please keep "HEU-Projekt" as is] +- Views and opinions expressed are those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union. +Neither the European Union nor the granting authority can be held responsible for them. +[- Your local currency / - NetzBon, the regional currency of Basel] +- Taler Operations AG diff --git a/merchants/Translations/taler-brochure-german.txt b/merchants/Translations/taler-brochure-german.txt @@ -4,11 +4,17 @@ - EASY SETUP GUIDE HILFE ZUR EINFACHEN EINRICHTUNG -- Be the change you want to see! -Werden Sie zum Wandel, den Sie sehen wollen! +[- Be the change you want to see!] +[Werden Sie zum Wandel, den Sie sehen wollen!] -- Make your customers pioneers in ethical digital payments -Machen Sie Ihre Kunden zu Pionieren des ethischen Bezahlens +- Payment technology as a Commons +Bezahltechnologie als Gemeingut + +[- Make your customers pioneers in ethical digital payments] +[Machen Sie Ihre Kunden zu Pionieren des ethischen Bezahlens] + +- Offer your customers the payment option with the most privacy +Bieten Sie Ihren Kunden die Zahlungsoption mit dem höchsten Datenschutz - Cheaper for you Günstiger für Sie @@ -16,14 +22,17 @@ Günstiger für Sie - Safer for all Sicherer für alle -- Socially innovative -Sozial innovativ +- Socially groundbreaking +Sozial wegweisend + +[- Provide cash-like privacy for your customers.] +[Bieten Sie Ihren Kunden Privatheit beim Zahlen wie mit Bargeld.] -- Provide cash-like privacy for your customers. -Bieten Sie Ihren Kunden Privatheit beim Zahlen wie mit Bargeld. +[- One-click payments without providing data brokers with all your customer’s habits.] +[Bezahlen mit einem Klick ohne Preisgabe des Zahlungsverhaltens Ihrer Kunden an Datenhändler.] -- One-click payments without providing data brokers with all your customer’s habits. -Bezahlen mit einem Klick ohne Preisgabe des Zahlungsverhaltens Ihrer Kunden an Datenhändler. +- Pay with only a single click. +Bezahlen mit einem Klick. * SLIDE 2 @@ -75,7 +84,7 @@ Wallet-App - Merchant: amount Betrieb: Betrag -- C. POS app +- C. POS app * C. POS-App - Yes @@ -90,6 +99,8 @@ Bankkonto - Itemized bill of sale Posten für Kaufvertrag +* Point of Sales-App für Verkaufsstellen + - In your Web shop: Für Ihren Webshop: @@ -141,8 +152,8 @@ QR-Code des Zahlungsdiensts scannen, um diesen zu aktivieren. - Receive and make payments (see next page). Sie können sowohl Zahlungen empfangen als auch tätigen (siehe nächste Seite). -- Transfer funds to your bank account by clicking ‘Deposit to a bank account’, when convenient. -Sie können nach Bedarf Guthaben durch Klicken auf 'Einzahlung auf ein Bankkonto' an Ihr Bankkonto senden. +- Transfer funds to your bank account by clicking ‘Deposit’, when convenient. +Sie können nach Bedarf Guthaben durch Klicken auf 'Einzahlen' an Ihr Bankkonto senden. - Enter amount and bank account details. Betrag und Bankverbindung eingeben. @@ -155,17 +166,17 @@ Sie finden alle Taler Wallet-Apps auf https://wallet.taler.net * SLIDE 5 -- B. Receiving payment using a Taler wallet +- B. Receiving payments using a Taler wallet B. Zahlungen empfangen mit dem Taler-Wallet -- Click on ‘Receive payment’. -Klicken Sie auf 'Zahlung erhalten'. +- Click on ‘Receive. +Klicken Sie auf 'Erhalten' und geben den Zahlbetrag ein, dann 'Geld von einem anderen Wallet erhalten'. -- Enter the amount, purpose, and expiration date (the timeframe within which the customer must pay). -Geben Sie Betrag, Verwendungszweck und Verfallsdatum (Zeitraum für eingehende Zahlungen) ein. +- Enter the subject and an expiration date (the timeframe within which the customer must pay). +Geben Sie den Buchungsvermerk und ein Verfallsdatum (Zeitraum für eingehende Zahlungen) ein. -- Click on ‘Create invoice’ to generate the QR code. -Klicken Sie auf 'Rechnung erstellen', um einen QR-Code zu erzeugen. +- Click on ‘Create request to generate the QR code. +Klicken Sie auf 'Betrag anfordern', um einen QR-Code zu erzeugen. - Present the QR code to customer and receive their payment. Zeigen Sie den QR-Code dem Kundengerät zum Scannen und empfangen Sie die Zahlung. @@ -219,10 +230,9 @@ werden. * SLIDE 8 -- Views and opinions expressed are those of the author(s) only -and do not necessarily reflect those of the European Union. -Neither the European Union nor the granting authority can be -held responsible for them. +- Views and opinions expressed are those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union. +Neither the European Union nor the granting authority can be held responsible for them. + Die geäußerten Ansichten und Meinungen entsprechen ausschließlich denen des Autors bzw. der Autoren und spiegeln nicht zwingend die der Europäischen Union wider. Weder die Europäische Union noch die Bewilligungsbehörde können dafür verantwortlich gemacht werden. diff --git a/merchants/Translations/taler-brochure-spanish.txt b/merchants/Translations/taler-brochure-spanish.txt @@ -4,11 +4,16 @@ - EASY SETUP GUIDE -- Be the change you want to see! + +[- Be the change you want to see!] ¡Sé el cambio, que quieres ver! -- Make your customers pioneers in ethical digital payments -Haz a tus clientes,en pioneros en los pagos digitales éticos +- Payment technology as a Commons + + + +[- Make your customers pioneers in ethical digital payments] +[Haz a tus clientes,en pioneros en los pagos digitales éticos] - Cheaper for you Más barato para tí @@ -16,14 +21,19 @@ Más barato para tí - Safer for all Más seguro para todos -- Socially innovative -Socialmente innovador +- Socially groundbreaking + + + +[- Provide cash-like privacy for your customers.] +[Provee a tus clientes,de una privacidad similar al dinero efectivo] + +[- One-click payments without providing data brokers with all your customer's habits.] +[Pagos en un clic, sin proveer información de los hábitos de tus clientes a empresas de recopilación de datos] + +- Pay with only a single click. -- Provide cash-like privacy for your customers. -Provee a tus clientes,de una privacidad similar al dinero efectivo -- One-click payments without providing data brokers with all your customer's habits. -Pagos en un clic, sin proveer información de los hábitos de tus clientes a empresas de recopilación de datos * SLIDE 2 @@ -36,8 +46,8 @@ En tu tienda física puedes elegir entre: - Internet required? Internet requerido? -- Smartphone or Tablet required? -Requiere Smartphone o Tablet? +- Smartphone or tablet required? +Requiere Smartphone o tablet? - Money goes into... El dinero va a ... @@ -45,7 +55,7 @@ El dinero va a ... - Data entry per sale Registro de información por venta --No +- No No - Bank account @@ -60,7 +70,7 @@ A. Código QR - No No -- B. Wallet App +- B. Wallet app B. App de Wallet - Yes @@ -69,14 +79,14 @@ Sí - Yes Sí -- Wallet App +- Wallet app App de Wallet - Merchant: amount Vendedor: cantidad -- C. POS App -C. App de POS +- C. POS app * +C. App de POS * -Yes Sí @@ -90,6 +100,10 @@ Cuenta bancaria - Itemized bill of sale Factura de venta detallada +- * Taler Point-of-Sales app + + + - In your Web shop: En tu tienda online @@ -97,27 +111,31 @@ En tu tienda online Disponible para ser usado con plataformas de comercio electrónico como Pretix, Joomla o Woocommerce - Contact support@taler.net for help with integration into other systems. -Contacta con support@taler.net para cualquier asistencia de integración con otras plataformas +Contacta con support@taler.net para cualquier asistencia de integración con otras plataformas - For merchant only Solo para vendedores +- Setup Guide + + + * SLIDE 3 - A. Payment process with printed QR code A. Proceso de pago con código QR mostrado --Customer scans the QR code (or NFC tag). +- Customer scans the QR code (or NFC tag). El cliente escanea el código QR (o la etiqueta NFC). -- Customer enters the amount in Taler wallet App. -El cliente inserta la cantidad en la App de la wallet. +- Customer enters the amount in Taler wallet app. +El cliente inserta la cantidad en la app de la wallet. - Customer reviews and confirms payment. El cliente revisa y confirma el pago. - Customer shows payment confirmation to merchant. -El cliente muestra la confirmación del pago, al vendedor. +El cliente muestra la confirmación del pago, al vendedor. - Merchant may double-check payment confirmation using OTP. El vendedor puede realizar la confirmación del pago, usando OTP. @@ -131,17 +149,20 @@ Leer más en https://t.ly/xorWW o, contacta con support@taler.net para solicita - B. Setting up a Taler wallet for your shop B. Configurando la cartera Taler para tu tienda -- Install the Taler wallet App on your smartphone (scan the QR code above). -Instalar la App de Taler Wallet en tu smartphone (escanea el código QR mostrado arriba). +- Install the Taler wallet app on your smartphone (scan the QR code above). +Instalar la app de Taler Wallet en tu smartphone (escanea el código QR mostrado arriba). -- Scan QR code of payment service provider to enable it. -Escanea el código QR del proveedor del servicio de pago, para habilitarlo. +- Scan the QR code of the selected payment service provider to enable it. +Escanea el código QR del proveedor del servicio de pago, para habilitarlo. - Receive and make payments (see next page). -Recibe y crea pagos (ver la página siguiente). +Recibe y crea pagos (ver la página siguiente). + +- Transfer funds to your bank account by clicking 'Deposit', when convenient +Transfiere fondos a tu cuenta bancaria, haciendo clic en 'Deposito', cuando lo necesites + +- and [This is the conjunction between 4a. and 4b.!] -- Transfer funds to your bank account by clicking 'Deposit to a bank account', when convenient -Transfiere fondos a tu cuenta bancaria, haciendo clic en 'Deposita a una cuenta de banco', cuando lo necesites - Enter amount and bank account details. Inserta la cantidad, y los detalles de la cuenta bancaria @@ -154,49 +175,68 @@ Encuentra todos los enlaces a los programas de la Wallet en: https://wallet.tale * SLIDE 5 -- B. Receiving payment using a Taler wallet +- B. Receiving payments using a Taler wallet B. Recibir pagos usando la Taler Wallet -- Click on 'Receive payment'. -Haz clic en 'Recibir pago'. +- [Text inside the phone icon]: Receive + + +- Click on 'Receive', enter the amount, click on 'Request money from another wallet'. + -- Enter the amount, purpose, and expiration date (the timeframe within which the customer must pay). -Inserta la cantidad, propósito, y fecha de expiración (el intervalo de tiempo en el cual el cliente debe pagarte). -- Click on 'Create invoice' to generate the QR code. +- Enter subject and expiration date (the timeframe within which the customer must pay). + +[Old translation: Inserta la cantidad, propósito, y fecha de expiración (el intervalo de tiempo en el cual el cliente debe pagarte).] + +- Create request [Text inside the phone icon!] + + +- Click on 'Create request' to generate the QR code. Haz clic en 'Crear cobro' para generar el código QR. - Present the QR code to customer and receive their payment. -Presentar el código QR al cliente y recibir su pago. +Presentar el código QR al cliente y recibir su pago. + +- or [This is the conjunction between 4a. and 4b.!] + -- If both devices support near-field communication, holding them close to each other will also work! +- If both devices support NFC (near-field communication), holding them close to each other will also work! Si ambos dispositivos soportan comunicación por proximidad, sosteniéndoles uno junto a otro, también funcionará! +- Setup Guide + * SLIDE 6 -- C. Deployment process for the Taler Point of Sale app -C. Proceso de despliegue de la App del punto de venta (POS) +- C. Deployment process for the Taler Point-of-Sales app +C. Proceso de despliegue de la app del punto de venta (POS) -- Install the Taler POS App on your tablet (scan the QR code above). -Instala la App Taler POS en tu tablet (escanea el código QR mostrado arriba). +- Install the Taler Point-of-Sales app on your tablet (scan the QR code above). +Instala la app Taler Point-of-Sales en tu tablet (escanea el código QR mostrado arriba). -- Play around with the App using the included default demonstration data. -Juega un poco con la App usando los datos de demostración que vienen incluídos. +- Play around with the app using the included default demonstration data. +Juega un poco con la app usando los datos de demostración que vienen incluídos. - Add product categories in your merchant backend. Añade categorias de productos en tu backend de vendedor. +- and [This is the conjunction between 3a. and 3b.!] + + - Manage inventory in your merchant backend. Gestiona el inventario desde tu backend de vendedor. - Enter the URL and access token for your merchant backend into the POS settings dialog. -Inserta la URL y el token de acceso de tu panel de control de vendedor, en el diálogo de configuración POS. +Inserta la URL y el token de acceso de tu panel de control de vendedor, en el diálogo de configuración POS. + +- Setup Guide + * SLIDE 7 -- C. Payment process with the Taler Point of Sales App -C. Proceso de pago con la App de Punto de Venta. +- C. Payment process with the Taler Point-of-Sales app +C. Proceso de pago con la app de punto de venta. - Select category of the product. Selecciona la categoría del producto. @@ -210,12 +250,15 @@ Añade o quita elementos de la factura de venta, usando los botones de +1 or -1. - Click 'Complete' to generate the QR code for the customer. Haz clic en 'Completa' para generar el código QR para el cliente. -- The App will notify you when the payment is made. -La App te notificará, cuando tu pago haya sido realizado. +- The app will notify you when the payment is made. +La app te notificará, cuando tu pago haya sido realizado. - Multiple orders can be processed simultaneously by switching between open orders using the 'Next' and 'Prev' buttons. Muchos pedidos pueden ser procesados simultáneamente, cambiando de una orden a otra usando los botones 'Siguiente' y 'Anterior'. +- Setup Guide + + * SLIDE 8 - Co-funded by the European Union @@ -227,20 +270,8 @@ Co-fundado por SERI - Your local currency Tu moneda local +- Views and opinions expressed are those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union. +Neither the European Union nor the granting authority can be held responsible for them. -- Views and opinions expressed are those of the author(s) only -and do not necessarily reflect those of the European Union. -Neither the European Union nor the granting authority can be -held responsible for them. - -Las vistas y opiniones expresadas son las de los autor(es) solamente, -y no necesariamente reflejan las de la Unión Europea. -Ni la Unión Europea, ni la autoridad que concede la ayuda pueden ser -responsables de las mismas. - - - - - - - +Las vistas y opiniones expresadas son las de los autor(es) solamente, y no necesariamente reflejan las de la Unión Europea. +Ni la Unión Europea, ni la autoridad que concede la ayuda pueden ser responsables de las mismas.