commit 19f5ce92663ae4bf4101b15dc3ee45ec9bc0144e
parent c05665d90debbcf9e93da8d4f0324ab9ecce7390
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Date: Wed, 5 Jun 2024 19:42:12 +0200
update English Taler brochure for merchants; add German translation of Taler brochure
Diffstat:
2 files changed, 294 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/merchants/Translations/taler-brochure-english-strings.txt b/merchants/Translations/taler-brochure-english-strings.txt
@@ -1,6 +1,8 @@
* SLIDE 1
+- EASY SETUP GUIDE
+
- Be the change you want to see!
- Make your customers pioneers in ethical digitalpayments
@@ -66,6 +68,8 @@
- Contact support@taler.net for help with integration into other systems.
+- For merchant only
+
* SLIDE 3
@@ -93,7 +97,7 @@
- Receive and make payments (see next page).
-- Transfer funds to your bank account by clicking ‘Send to bank account’, when convenient
+- Transfer funds to your bank account by clicking ‘Deposit to a bank account’, when convenient
- Enter amount and bank account details.
@@ -105,7 +109,7 @@
- B. Receiving payment using a Taler wallet
-- Click on ‘Receive funds from another wallet’.
+- Click on ‘Receive payment’.
- Enter the amount, purpose, and expiration date (the timeframe within which the customer must pay).
@@ -113,7 +117,7 @@
- Present the QR code to customer and receive their payment.
-- If both devices support near-field communication, holding them close +ONE+ to each other will also work!
+- If both devices support near-field communication, holding them close to each other will also work!
* SLIDE 6
@@ -137,11 +141,11 @@
- Add or remove items from the bill of sale using the +1 or -1 buttons.
-- Click ‘FinaliZe’ to generate the QR code for the customer.
+- Click ‘Complete’ to generate the QR code for the customer.
- The app will notify you when the payment is made.
-- Multiple orders can be processed simultaneously by switching between open orders using the ‘Next’ and ‘Previous’ buttons.
+- Multiple orders can be processed simultaneously by switching between open orders using the ‘Next’ and ‘Prev’ buttons.
* SLIDE 8
@@ -150,6 +154,10 @@ and do not necessarily reflect those of the European Union.
Neither the European Union nor the granting authority can be
held responsible for them.
+- Your local currency
+
+- NetzBon, the regional currency of Basel
+
diff --git a/merchants/Translations/taler-brochure-german.txt b/merchants/Translations/taler-brochure-german.txt
@@ -0,0 +1,281 @@
+
+* SLIDE 1
+
+- EASY SETUP GUIDE
+PLAN ZUR EINFACHEN EINRICHTUNG
+
+- Be the change you want to see!
+Werden Sie zum Wandel, den Sie sehen wollen!
+
+- Make your customers pioneers in ethical digitalpayments
+Machen Sie Ihre Kunden und Kund*innen zu Pionieren des ethischen Bezahlens
+
+- Cheaper for you
+Günstiger für Sie
+
+- Safer for all
+Sicherer für alle
+
+- Socially innovative
+Gesellschaftlich innovativ
+
+- Provide cash-like privacy for your customers.
+Bieten Sie Ihren Kunden Privatheit bei Zahlen wie mit Bargeld.
+
+- One-click payments without providing data brokers with all your customer’s habits.
+Bezahlen mit einem Klick ohne Preisgabe des Zahlungsverhaltens Ihrer Kunden an Datenhändler.
+
+* SLIDE 2
+
+- Payment options
+Zahlungsoptionen
+
+- In your physical shop you can choose between:
+In Ihrem Ladengeschäft können Sie wählen zwischen folgenden Optionen:
+
+- Internet required?
+Internet benötigt?
+
+- Smartphone or Tablet required?
+Smartphone oder Tablet-PC nötig?
+
+- Money goes into...
+Zahlungen gehen an...
+
+- Data entry per sale
+Dateneingabe im Verkaufvorgang
+
+- No
+Nein
+
+- Bank account
+Bankkonto
+
+- Customer: amount
+Kunden: Betrag
+
+- A. QR code
+A. QR-Code
+
+- No
+Nein
+
+- B. Wallet app
+B. Wallet-App
+
+- Yes
+Ja
+
+- Yes
+Ja
+
+- Wallet app
+Wallet-App
+
+- Merchant: amount
+Betrieb: Betrag
+
+- C. POS app
+C. POS-App
+
+- Yes
+Ja
+
+- Yes
+Ja
+
+- Bank account
+Bankkonto
+
+- Itemized bill of sale
+Detaillierter Kaufvertrag
+
+- In your Web shop:
+In Ihrem Webshop:
+
+- Ready to be added to PreTix, Joomla!, WooCommerce e-commerce applications.
+Vorbereitet als Erweiterung für die Verkaufssoftware PreTix, Joomla! und WooCommerce
+
+- Contact support@taler.net for help with integration into other systems.
+Schreiben Sie an support@taler.net, wenn Sie Unterstützung bei der Integration in andere Systeme wünschen.
+
+- For merchant only
+Nur auf Seite der Verkäufer
+
+
+* SLIDE 3
+
+- A. Payment process with printed QR code
+A. Zahlungsvorgang mit einem ausgedruckten QR-Code
+
+- Customer scans the QR code (or NFC tag).
+Kundengerät scannt QR-Code (oder nutzt NFC)
+
+- Customer enters the amount in Taler wallet app.
+Kunde erfasst mit Taler-Wallet den Zahlbetrag.
+
+- Customer reviews and confirms payment.
+Kunde überprüft und bestätigt die Zahlung.
+
+- Customer shows payment confirmation to merchant.
+Kunde zeigt Verkäufer die Bestätigung der Zahlung.
+
+- Merchant may double-check payment confirmation using OTP.
+Vergleich der Bestätigung mit OTP-Code des Verkäufers (optional).
+
+- Read more at https://t.ly/xorWW or contact support@taler.net to order an OTP device.
+Lesen Sie mehr dazu auf https://t.ly/xorWW oder schreiben Sie an support@taler.net, um ein OTP-Gerät zur Erzeugung von
+One-Time-Passcodes (OTP) zu bestellen.
+
+
+* SLIDE 4
+
+- B. Setting up a Taler wallet for your shop
+B. Taler-Wallet als Anwendung für Ihren Betrieb aufsetzen
+
+- Install the Taler wallet app on your smartphone (scan the QR code above).
+Installieren Sie die App Taler-Wallet in Ihrem Smartphone (dazu den QR-Code hier oben scannen).
+
+- Scan QR code of payment service provider to enable it.
+QR-Code des Zahlungsdiensts scannen, um diesen zu aktivieren.
+
+- Receive and make payments (see next page).
+Sie können sowohl Zahlungen empfangen als auch tätigen (siehe nächste Seite).
+
+- Transfer funds to your bank account by clicking ‘Deposit to a bank account’, when convenient
+Sie können bei Bedarf Guthaben durch Klicken auf "Einzahlung auf ein Bankkonto" an Ihr Bankkonto senden
+
+- Enter amount and bank account details.
+Betrag und Bankverbindung eingeben.
+
+- No QR code reader?
+Kein QR-Code-Lesegerät?
+
+- Find all wallets at: https://wallet.taler.net/
+Sie finden alle Taler Wallet-Apps auf https://wallet.taler.net/
+
+* SLIDE 5
+
+- B. Receiving payment using a Taler wallet
+B. Zahlungen empfangen mit dem Taler-Wallet
+
+- Click on ‘Receive payment’.
+Klicken Sie auf 'Zahlung erhalten'.
+
+- Enter the amount, purpose, and expiration date (the timeframe within which the customer must pay).
+Geben Sie Betrag, Verwendungszweck und Verfallsdatum (Zeitraum für eingehende Zahlungen) ein.
+
+- Click on ‘Create invoice’ to generate the QR code.
+Klicken Sie auf 'Rechnung erstellen', um einen QR-Code zu erzeugen.
+
+- Present the QR code to customer and receive their payment.
+Zeigen Sie den QR-Code dem Kundengerät zum Scannen und empfangen Sie die Zahlung.
+
+- If both devices support near-field communication, holding them close to each other will also work!
+Falls Verkäufer- und Kundengerät über NFC kommunizieren, halten Sie einfach beide nah aneinander.
+
+* SLIDE 6
+
+- Install the Taler POS app on your tablet (scan the QR code above).
+Installieren Sie die Taler Point of Sale-App auf Ihrem Tablet-PC (QR-Code oben scannen).
+
+- Play around with the app using the included default demonstration data.
+Probieren Sie die App mit den schon voreingestellten Demo-Daten aus.
+
+- Add product categories in your merchant backend.
+Fügen Sie Produktkategorien in Ihrem Merchant Backend hinzu.
+
+- Manage inventory in your merchant backend.
+Verwalten Sie das Inventar in Ihrem Merchant Backend.
+
+- Enter the URL and access token for your merchant backend into the POS settings dialog.
+Geben Sie die URL und den Zugangstoken zu Ihrem Merchant Backend im POS-Konfigurationsdialog an.
+
+* SLIDE 7
+
+- C. Payment process with Point of Sales app
+C. Zahlungsvorgang mit der Point of Sales-App
+
+- Select category of the product.
+Wählen Sie die Produktkategorie.
+
+- Select product to add to the order.
+Wählen Sie den Artikel, der bestellt wird.
+
+- Add or remove items from the bill of sale using the +1 or -1 buttons.
+Erhöhen oder verringern Sie die Mengen für den Kaufvertrag mit den Tasten +1 oder -1.
+
+- Click ‘Complete’ to generate the QR code for the customer.
+Drücken Sie 'Abschließen', um den QR-Code für die Kunden zu erzeugen.
+
+- The app will notify you when the payment is made.
+Die App informiert Sie, wenn die Zahlung einging.
+
+- Multiple orders can be processed simultaneously by switching between open orders using the ‘Next’ and ‘Prev’ buttons.
+Mehrere Bestellungen können gleichzeitig mittels der Tasten 'Vorherige Bestellung' und 'Nächste Bestellung' bearbeitet
+werden.
+
+* SLIDE 8
+
+- Views and opinions expressed are those of the author(s) only
+and do not necessarily reflect those of the European Union.
+Neither the European Union nor the granting authority can be
+held responsible for them.
+Die geäußerten Ansichten und Meinungen entsprechen ausschließlich denen des Autors bzw. der Autoren und spiegeln
+nicht zwingend die der Europäischen Union wider. Weder die Europäische Union noch die Bewilligungsbehörde können dafür
+verantwortlich gemacht werden.
+
+- Your local currency
+Ihre Regionalwährung
+
+- NetzBon, the regional currency of Basel
+NetzBon, die Lokalwährung von Basel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+