summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wwworst-app-store.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/wwworst-app-store.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/wwworst-app-store.html275
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wwworst-app-store.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wwworst-app-store.html
new file mode 100644
index 0000000..97b15b3
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/wwworst-app-store.html
@@ -0,0 +1,275 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wwworst-app-store.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Наихудший магазин приложений - Проект GNU - Фонд свободного программного
+обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#content p { margin: .5em 0 0; }
+-->
+</style>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/wwworst-app-store.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>WWW&nbsp;&mdash;наихудший магазин приложений</h2>
+
+<address class="byline">Александр Олива</address>
+
+<p>Обрисуем самый что ни на есть пакостный магазин приложений.</p>
+
+<p>Программы в нем предназначены для работы на вашем собственном компьютере.</p>
+
+<p>Однако вам нужно быть в сети, чтобы работать с ними.</p>
+
+<p>Каждый раз, когда вы их запускаете, вы связываетесь с магазином приложений.</p>
+
+<p>Если есть новая версия, она устанавливается автоматически, ни о чем не
+спрашивая. Хотите работать со старой версией? Увы.</p>
+
+<p>Если вы чем-то не нравитесь магазину приложений, программа больше не
+запустится.</p>
+
+<p>Если серверы магазина приложений (или вы) отключились от сети, она тоже не
+запустится.</p>
+
+<div class="important">
+<p>Программы в этом магазине приложений должны и данные ваши хранить на
+серверах этого магазина приложений.</p>
+
+<p>Если программа не запустится, вы больше не получите данные с этих серверов.</p>
+
+<p>Возможно, вы получили резервные копии своих данных, но вам придется
+выяснять, как декодировать их без этой программы.</p>
+</div>
+
+<p>Похоже на кошмар? Так и есть. Но это самая настоящая реальность.</p>
+
+<p>Широко известные магазины приложений приближаются к этому уровню мерзости.</p>
+
+<p>Но они только догоняют то, что уже есть.</p>
+
+<p>Наипакостнейший магазин приложений&nbsp;&mdash; извращенная дельцами старая
+возвышающая пользователя распределенная гипертекстовая система под названием
+&ldquo;всемирная паутина&rdquo;.</p>
+
+<p>Пользователей поощряют переходить на &ldquo;веб-приложения&rdquo; для
+значительной части их вычислений, прокладывая путь другим магазинам
+приложений.</p>
+
+<div class="important">
+<p>&ldquo;Веб-приложения&rdquo; чаще всего распространяются в виде JavaScript
+(хотя Java и Flash тоже применялись в подобных целях), автоматически
+устанавливаемого и выполняемого в вашем браузере.</p>
+
+<p>Но проблема не в том, что это JavaScript, и не в том, что они выполняются в
+вашем браузере. Она вот в чем:</p>
+
+<ul>
+<li>вы не контролируете то, что делает программа;</li>
+<li>вы не контролируете то, когда вы можете ее выполнять;</li>
+<li>вы не контролируете свои собственные данные.</li>
+</ul>
+
+<p>Владелец магазина приложений отнимает у вас весь этот контроль, тем самым
+получая контроль над вами.</p>
+
+<p>Вы проигрываете, когда программы на JavaScript несвободны.<br />
+<a href="/philosophy/javascript-trap.html">
+https://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html</a></p>
+
+<p>Но вы проигрываете и тогда, когда они (номинально) свободны!</p>
+</div>
+
+<p>Когда приложение или сайт до такой степени контролирует то, что работает на
+вашем компьютере, результат &ldquo;эквивалентен пользованию несвободной
+программой с функциями слежки, а также универсальным черным ходом&rdquo;. <br />
+<a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
+https://www.gnu.org/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html</a> <br />
+
+<a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
+https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a> </p>
+
+<p>Владелец получает полную свободу, а вы, пользователь, не получаете никакой.</p>
+
+<p>Уважающие себя люди так свои вычисления не проводят.</p>
+
+<p>Программы вторгаются в вашу частную жизнь, держат вас с вашими данными в
+заложниках, отнимают у вас силы и свободу, когда это касается вашей цифровой
+жизни.</p>
+
+<hr class="column-limit" />
+
+<p>Паутина была чудесным способом обмена информацией.</p>
+
+<p>Веб-приложения и обязательный JavaScript обратили ее в наихудший магазин
+приложений.</p>
+
+<p>Пора отделить чудесное от наихудшего.</p>
+
+<p>Вот некоторые способы помочь:</p>
+
+<ul>
+<li>просите, чтобы сайты, требующие выполнения JavaScript, предлагали
+ <ul>
+ <li>альтернативные средства доступа к информации, которую они публикуют, либо</li>
+ <li>альтернативные средства доставки их приложений;</li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li>оказывайте поддержку свободным расширениям браузеров, контролирующим
+выполнение JavaScript;<br />
+<a href="/software/librejs/">https://www.gnu.org/software/librejs/</a></li>
+
+<li>опасайтесь приложений, которые представляют просто фасад услуги-замены
+программ;<br />
+<a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
+https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a></li>
+
+<li>требуйте, чтобы программы, которыми вы пользуетесь, доставлялись уважающими
+свободу способами;</li>
+
+<li>оказывайте поддержку гипертекстовым системам, которые не предоставляют
+серверам контроль над пользователями.<br />
+<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gemini_(protocol)">
+https://en.wikipedia.org/wiki/Gemini_(protocol)</a><br />
+<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Gopher)">
+https://ru.wikipedia.org/wiki/Gopher</a></li>
+</ul>
+
+<p>Вообще:</p>
+
+<ul>
+<li>как уважающий себя пользователь, отвергайте возмутительную практику, когда
+только можете;<br />
+<a href="/philosophy/saying-no-even-once.html">
+https://gnu.org/philosophy/saying-no-even-once.html</a></li>
+
+<li>не одобряйте автоматического выполнения получаемых по сети программ;<br />
+<a
+href="https://www.fsfla.org/blogs/lxo/pub/who-is-afraid-of-spectre-and-meltdown.en.html">
+https://www.fsfla.org/blogs/lxo/pub/who-is-afraid-of-spectre-and-meltdown.en.html</a></li>
+
+<li>как оператор сетевых служб, показывайте пример уважения пользователей;<br />
+<a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
+https://www.gnu.org/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html</a></li>
+
+<li>популяризуйте проблему и пути ее обхода и решения.<br />
+<a href="/help/help-javascript.html">
+https://www.gnu.org/help/help-javascript.html</a></li>
+</ul>
+
+<p>Далее, если хотите, чтобы ваш сайт давал пользователям почувствовать, как
+выглядит для нас наихудший магазин приложений, добавьте на страницы сайта,
+которые вы контролируете, следующую строчку на JavaScript:</p>
+
+<p class="emph-box">
+document.body.textContent = 'Для просмотра этого сайта отключите
+JavaScript.'</p>
+
+<p>Если хотите, сделайте &ldquo;отключите JavaScript&rdquo; ссылкой на эту
+статью.</p>
+
+<hr class="column-limit" />
+
+<p>Спасибо Ричарду Столмену, который вдохновил меня на то, чтобы написать об
+этой проблеме, и при поощрении которого это было опубликовано.</p>
+
+<p><em>Обновление 2021-04-01:</em> спасибо KE0VVT за то, что сказал мне, что в
+textContent не может быть ссылок; для этого нужен innerHTML.</p>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2021 Alexandre Oliva</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-ShareAlike (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash;
+Сохранение Условий</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2021/12/06 12:33:31 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>