summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html317
1 files changed, 186 insertions, 131 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html
index 4d4cfe9..56f905b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html
@@ -1,16 +1,19 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Что такое свободная программа? - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>
<style type="text/css" media="print,screen"><!--
-.note { margin-left: 6%; margin-right: 6%; }
-@media (min-width: 48em) {
- .note { margin-top: .8em; }
-}
+.toc >
+ ul > li { list-style-type: none; font-weight: bold; }
+.toc ul { font-weight: normal; }
+#History ~ p, #History ~ ul { font-size: 1rem; }
-->
</style>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Фонд свободного программного обеспечения, Linux, Emacs, GCC, Unix,
@@ -21,38 +24,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Что такое свободная программа?</h2>
+<div class="thin"></div>
-<div class="article">
-<h3>Определение свободной программы</h3>
-
-<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">
-Есть вопрос, на который здесь не ответили? Обратитесь к нашим <a
-href="http://www.fsf.org/licensing">материалам по лицензированию</a> или
-свяжитесь с лабораторией по адресу <a
-href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
-</blockquote>
-
-<div class="comment">
-<p>
-Определение свободной программы содержит критерии того, является ли
-конкретная компьютерная программа свободной. Время от времени мы
-пересматриваем это определение, чтобы пояснить его или разрешить тонкие
-вопросы. Список изменений, затрагивающих определение свободной программы,
-см. в <a href="#History">разделе истории</a> в нижней части страницы.
-</p>
-
-<p>
-&ldquo;Открытый исходный текст&rdquo; представляет собой нечто другое: у
-него совсем другая философия, основанная на других ценностях. Его
-практическое определение тоже другое, но почти все программы с открытым
-исходным текстом на деле свободны. Разницу мы объясняем в статье <a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему &ldquo;открытый
-исходный текст&rdquo; не передает понятия &ldquo;свободная
-программа&rdquo;</a>.
-</p>
-</div>
-
+<div class="important">
<p>
Слова &ldquo;свободная программа&rdquo; означают программу, которая уважает
свободу и сообщество пользователей. В двух словах это значит, что <strong> у
@@ -65,6 +44,14 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему &ldquo;отк
</p>
<p>
+Может быть, вы заплатили деньги за то, чтобы получить свободную программу, а
+может быть, она вам досталась бесплатно. Но независимо от того, как вы
+получили свои копии, вы всегда вольны копировать и изменять программу и даже
+<a href="/philosophy/selling.html">продавать копии</a>.
+</p>
+</div>
+
+<p>
Мы выступаем за эти свободы, потому что их заслуживает каждый. Когда есть
эти свободы, пользователи контролируют (как индивидуально, так и
коллективно) программу и то, что она для них делает. Когда пользователи не
@@ -75,8 +62,73 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
несправедливой власти</a>.
</p>
-<h4> Четыре важнейших свободы</h4>
+<p>
+&ldquo;Открытый исходный текст&rdquo; представляет собой нечто другое: у
+него совсем другая философия, основанная на других ценностях. Его
+практическое определение тоже другое, но почти все программы с открытым
+исходным текстом на деле свободны. Разницу мы объясняем в статье <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему &ldquo;открытый
+исходный текст&rdquo; не передает понятия &ldquo;свободная
+программа&rdquo;</a>.
+</p>
+
+<div class="toc">
+<hr class="no-display" />
+<h3 class="no-display">Содержание</h3>
+<ul>
+ <li><a href="#fs-definition">Определение свободной программы</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#four-freedoms">Четыре важнейших свободы</a></li>
+ <li><a href="#selling">Свободные программы <em>могут</em> быть коммерческими</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#clarifying">Разъяснение границ свободного и несвободного</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#run-the-program">Свобода выполнять программу как вам угодно</a></li>
+ <li><a href="#make-changes">Свобода изучать исходный текст и вносить
+изменения</a></li>
+ <li><a href="#redistribute">Свобода передавать копии, если вам угодно: основные
+требования</a></li>
+ <li><a href="#copyleft">Авторское лево</a></li>
+ <li><a href="#packaging">Регламентация оформления и распространения</a></li>
+ <li><a href="#exportcontrol">Контроль экспорта</a></li>
+ <li><a href="#legal-details">Юридические соображения</a></li>
+ <li><a href="#contracts">Лицензии на основе контрактов</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#in-practice">Определение свободной программы на практике</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#interpretation">Как мы трактуем эти критерии</a></li>
+ <li><a href="#get-help">Консультации по лицензиям свободных программ</a></li>
+ <li><a href="#terminology">Говоря о свободных программах, выбирайте слова</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="#beyond-software">Кроме программ</a></li>
+ <li><a href="#History">История</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="edu-note" id="fsf-licensing" role="complementary">
+<p style="font-size:80%">
+Есть вопрос, на который здесь не ответили? Обратитесь к нашим <a
+href="http://www.fsf.org/licensing">материалам по лицензированию</a> или
+свяжитесь с лабораторией по адресу <a
+href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
+
+<h3 id="fs-definition">Определение свободной программы</h3>
+
+<p>
+Определение свободной программы содержит критерии того, является ли
+конкретная компьютерная программа свободной. Время от времени мы
+пересматриваем это определение, чтобы пояснить его или разрешить тонкие
+вопросы. Список изменений, затрагивающих определение свободной программы,
+см. в <a href="#History">разделе истории</a> в нижней части страницы.
+</p>
+<h4 id="four-freedoms">Четыре важнейших свободы</h4>
<p>
Программа свободна, если у ее пользователей есть четыре важнейших свободы:
<a href="#f1">[1]</a>
@@ -112,6 +164,9 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
и Б. Однако если мы планируем изменить А так, чтобы в ней не применялась Б,
то свободной нужно быть только программе А; Б на эти планы никак не влияет.</p>
+
+<h4 id="selling">Свободные программы <em>могут</em> быть коммерческими</h4>
+
<p>
&ldquo;Свободная программа&rdquo; не значит
&ldquo;некоммерческая&rdquo;. Напротив, свободная программа должна быть
@@ -151,20 +206,14 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
программу несвободной.
</p>
-<p>
-Может быть, вы заплатили деньги за то, чтобы получить свободную программу, а
-может быть, она вам досталась бесплатно. Но независимо от того, как вы
-получили свои копии, вы всегда вольны копировать и изменять программу и даже
-<a href="/philosophy/selling.html">продавать копии</a>.
-</p>
-<h3>Уточнение границ свободного и несвободного</h3>
+<h3 id="clarifying">Разъяснение границ свободного и несвободного</h3>
<p>В остальной части этой статьи мы поясняем более подробно, насколько далеко
должны заходить различные свободы по различным вопросам, чтобы программа
была свободна.</p>
-<h4>Свобода выполнять программу как вам угодно</h4>
+<h4 id="run-the-program">Свобода выполнять программу как вам угодно</h4>
<p>
Свобода выполнять программу означает свободу для любого рода лиц или
@@ -198,7 +247,7 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
&ldquo;вообще никак&rdquo;, если это вам и угодно. Так что в отдельной
&ldquo;свободе не выполнять программу&rdquo; необходимости нет.</p>
-<h4>Свобода изучать исходный текст и вносить изменения</h4>
+<h4 id="make-changes">Свобода изучать исходный текст и вносить изменения</h4>
<p>
Чтобы свободы 1 и 3 (свобода вносить изменения и свобода публиковать
@@ -211,6 +260,13 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
</p>
<p>
+Исходный текст определяется как форма программы, предпочтительная для
+внесения изменений. Таким образом, любая форма, которую разработчик
+изменяет, чтобы разрабатывать программу, является исходным текстом версии
+программы этого разработчика.
+</p>
+
+<p>
Свобода 1 распространяется на свободу применения измененной вами версии
программы. Если программа поставляется в составе продукта, разработанного
так, что он выполняет версии с изменениями кого-то другого, но отказывается
@@ -244,7 +300,7 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
программу&rdquo;.
</p>
-<h4>Свобода передавать копии, если вам угодно: основные требования</h4>
+<h4 id="redistribute">Свобода передавать копии, если вам угодно: основные требования</h4>
<p>Свобода распространять (свободы 2 и 3) означает, что вы вольны передавать
копии, с изменениями или без них, бесплатно или взимая плату за
@@ -264,7 +320,7 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
Свобода 3 распространяется на свободу выпускать версии с вашими изменениями
как свободные программы. Свободная лицензия может допускать также другие
способы выпуска этих версий; другими словами, она не обязательно должна быть
-лицензией с <a href="/copyleft/copyleft.html">авторским левом</a>. Однако
+лицензией с <a href="/licenses/copyleft.html">авторским левом</a>. Однако
лицензия, которая требует, чтобы измененные версии были несвободны, не может
считаться свободной.
</p>
@@ -280,12 +336,12 @@ href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
разработаете способ такого преобразования.
</p>
-<h4>Авторское лево</h4>
+<h4 id="copyleft">Авторское лево</h4>
<p>
Определенного рода правила о формах распространения свободных программ
допустимы, когда они не противоречат центральным свободам. Например, <a
-href="/copyleft/copyleft.html">авторское лево</a> (очень
+href="/licenses/copyleft.html">авторское лево</a> (очень
упрощенно)&nbsp;&mdash; это правило, по которому при передаче программы вы
не можете добавлять ограничения, которые лишают других людей центральных
свобод. Это правило не противоречит центральным свободам, а защищает их.
@@ -304,7 +360,7 @@ href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
программ</a>.
</p>
-<h4>Регламентация оформления и распространения</h4>
+<h4 id="packaging">Регламентация оформления и распространения</h4>
<p>
Правила оформления модифицированных версий допустимы, если они по существу
@@ -339,17 +395,17 @@ href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
вам задать имя первоначальной программы как перенаправление на измененную
версию.</p>
-<h4>Контроль экспорта</h4>
+<h4 id="exportcontrol">Контроль экспорта</h4>
<p>
-Иногда государственный <a id="exportcontrol">контроль экспорта</a> и
-торговые санкции могут ограничить вашу свободу передавать копии программ на
-международном уровне. Разработчики программ не в силах устранить или обойти
-эти ограничения, но отказаться от них как условий использования программы
-они могут. Таким образом эти ограничения не коснутся деятельности людей вне
-юрисдикции этих государств. Итак, лицензии свободных программ не должны
-требовать подчинения каким бы то ни было нетривиальным правилам экспорта как
-условия осуществления любой из существенных свобод.
+Иногда государственный контроль экспорта и торговые санкции могут ограничить
+вашу свободу передавать копии программ на международном уровне. Разработчики
+программ не в силах устранить или обойти эти ограничения, но отказаться от
+них как условий использования программы они могут. Таким образом эти
+ограничения не коснутся деятельности людей вне юрисдикции этих
+государств. Итак, лицензии свободных программ не должны требовать подчинения
+каким бы то ни было нетривиальным правилам экспорта как условия
+осуществления любой из существенных свобод.
</p>
<p>
@@ -363,7 +419,7 @@ href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
несвободную.
</p>
-<h4>Юридические соображения</h4>
+<h4 id="legal-details">Юридические соображения</h4>
<p>
Чтобы эти свободы были действительны, они должны быть непрерывны и
@@ -387,7 +443,7 @@ href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
применим, где должны проходить разбирательства или и то, и другое.
</p>
-<h4>Лицензии на основе контрактов</h4>
+<h4 id="contracts">Лицензии на основе контрактов</h4>
<p>
Большинство лицензий свободных программ основано на авторском праве. У
@@ -409,25 +465,12 @@ href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
вероятно, придем к заключению, что она не свободна.
</p>
-<h4>Говоря о свободных программах, выбирайте слова</h4>
-
-<p>
-Когда речь идет о свободных программах, лучше всего избегать употребления
-таких терминов, как &ldquo;раздавать&rdquo; или &ldquo;бесплатные&rdquo;,
-потому что эти термины подразумевают, что дело в стоимости, а не в
-свободе. Некоторые общепринятые термины, например &ldquo;пиратство&rdquo;,
-несут в себе точку зрения, которую вы, как мы надеемся, не одобряете. Эти
-термины обсуждаются на странице <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html">Запутывающие слова и выражения,
-которых стоит избегать</a>. У нас есть также список верных <a
-href="/philosophy/fs-translations.html">переводов выражения &ldquo;свободные
-программы&rdquo;</a> на разные языки.
-</p>
+<h3 id="in-practice">Определение свободной программы на практике</h3>
-<h4>Как мы трактуем эти критерии</h4>
+<h4 id="interpretation">Как мы трактуем эти критерии</h4>
<p>
-Наконец, обратите внимание, что критерии, подобные тем, что приняты в этом
+Обратите внимание, что критерии, подобные тем, что приняты в этом
определении свободной программы, требуют аккуратного осмысления при
трактовке. Чтобы решить, является ли лицензия конкретной программы лицензией
свободных программ, мы оцениваем ее на основе этих критериев, определяя,
@@ -441,7 +484,7 @@ href="/philosophy/fs-translations.html">переводов выражения &l
удовлетворяют им.
</p>
-<h4>Консультации по лицензиям свободных программ</h4>
+<h4 id="get-help">Консультации по лицензиям свободных программ</h4>
<p>
Если вы интересуетесь, является ли конкретная лицензия лицензией свободных
@@ -467,6 +510,30 @@ href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
проблем.
</p>
+<h4 id="terminology">Говоря о свободных программах, выбирайте слова</h4>
+
+<p>
+Когда речь идет о свободных программах, лучше всего избегать употребления
+таких терминов, как &ldquo;раздавать&rdquo; или &ldquo;бесплатные&rdquo;,
+потому что эти термины подразумевают, что дело в стоимости, а не в
+свободе. Некоторые общепринятые термины, например &ldquo;пиратство&rdquo;,
+несут в себе точку зрения, которую вы, как мы надеемся, не одобряете. Эти
+термины обсуждаются на странице <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html">Запутывающие слова и выражения,
+которых стоит избегать</a>. У нас есть также список верных <a
+href="/philosophy/fs-translations.html">переводов выражения &ldquo;свободные
+программы&rdquo;</a> на разные языки.
+</p>
+
+<p id="open-source">
+Другая группа употребляет термин &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; для
+обозначения близкого (но не тождественного) &ldquo;свободным
+программам&rdquo; понятия. Мы предпочитаем термин &ldquo;свободная
+программа&rdquo;, потому что, как только вы услышали, что он относится к
+свободе, а не к стоимости, он станет напоминать о свободе. Слово
+&ldquo;открытый&rdquo; не имеет никакого отношения к свободе.
+</p>
+
<h3 id="beyond-software">Кроме программ</h3>
<p>
@@ -479,7 +546,7 @@ href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
Те же самые аргументы имеют смысл для других разновидностей прикладных
произведений&nbsp;&mdash; другими словами, произведений, которые содержат
практические знания, такие, как учебники и справочники. <a
-href="http://wikipedia.org">Википедия</a>&nbsp;&mdash; наиболее известный
+href="https://wikipedia.org">Википедия</a>&nbsp;&mdash; наиболее известный
пример.
</p>
@@ -490,20 +557,6 @@ href="http://freedomdefined.org/"> свободных произведений
применимого к произведениям любого рода.
</p>
-<h3 id="open-source">Открытый исходный текст?</h3>
-
-<p>
-Другая группа употребляет термин &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; для
-обозначения близкого (но не тождественного) &ldquo;свободным
-программам&rdquo; понятия. Мы предпочитаем термин &ldquo;свободная
-программа&rdquo;, потому что, как только вы услышали, что он относится к
-свободе, а не к стоимости, он станет напоминать о свободе. Слово
-&ldquo;открытый&rdquo; <a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">не имеет никакого
-отношения к свободе</a>.
-</p>
-</div>
-
<h3 id="History">История</h3>
<p>Время от времени мы пересматриваем это &ldquo;Определение свободной
@@ -513,104 +566,104 @@ href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">не имеет никак
<ul>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.168&amp;r2=1.169">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.168&amp;r2=1.169">Версия
1.169</a>: Более ясно разъясняется, почему четыре свободы должны
распространяться на любую коммерческую деятельность. Объясняется, почему
четыре свободы подразумевают свободу не выполнять программу и свободу
удалять ее, чтобы не было нужды выдвигать это как отдельные требования.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165">Версия
1.165</a>: Объясняется, что произвольные неудобства в программе не отрицают
свободу&nbsp;0 и что свободы&nbsp;1 и&nbsp;3 позволяют пользователям
устранять их.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153">Версия
1.153</a>: Объясняется, что свобода выполнять программу означает, что вам
ничто не мешает ее запустить.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141">Версия
1.141</a>: Объясняется, какие программы должны быть свободны.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135">Версия
1.135</a>: Каждый раз говорится, что свобода&nbsp;0&nbsp;&mdash; это свобода
выполнять программу как вам угодно.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Версия
1.134</a>: Свобода 0 не связана с функциональностью программы.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Версия
1.131</a>: Лицензия свободной программы не может требовать соблюдения
лицензии другой, несвободной программы.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Версия
1.129</a>: Явно указано, что выбор форума и юрисдикции допустимы (это всегда
было нашим правилом). </li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Версия
1.122</a>: Требования по контролю экспорта представляют реальную проблему,
если требование нетривиально; в противном случае это только потенциальная
проблема.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Версия
1.118</a>: Пояснение: дело в ограничениях вашего права изменять, а не в том,
какие вы делаете изменения. И модификации не ограничены
&ldquo;улучшениями&rdquo;.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Версия
1.111</a>: Пояснение 1.77 высказыванием, что только <em>ограничения</em>
после факта распространения недопустимы. Правообладатели могут предоставить
дополнительное <em>разрешение</em> на пользование произведением, выпустив
произведение параллельно другим образом.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Версия
1.105</a>: Отражено в краткой формулировке свободы&nbsp;1 (как уже отмечено
в версии 1.80), что эта свобода включает в себя фактическое пользование
измененной вами версией для своих вычислений.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Версия
1.92</a>: Пояснение, что запутанный текст не считается исходным текстом.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Версия
1.90</a>: Пояснение, что свобода&nbsp;3 означает право распространять копии
версий с вашими собственными изменениями и улучшениями, а не право принимать
участие в чужом проекте по разработке.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Версия
1.89</a>: Свобода 3 включает право выпускать измененные версии как свободные
программы.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Версия
1.80</a>: Свобода 1 должна быть практической, а не только теоретической;
т.&nbsp;е. никакой тивоизации.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Версия
1.77</a>: Пояснение, что никакие изменения не могут иметь обратной силы,
даже если это не оформлено как полная смена лицензии.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Версия
1.74</a>: Четыре пояснения положений, которые были недостаточно явны или
высказывались в некоторых местах, но не были отражены везде:
<ul>
-<li>"Улучшения" не означают, что лицензия может существенно ограничивать то,
-какого рода модификации вы можете выпускать. Свобода&nbsp;3 включает
-распространение измененных версий, а не просто изменений.</li>
+<li>&ldquo;Улучшения&rdquo; не означают, что лицензия может существенно
+ограничивать то, какого рода модификации вы можете выпускать. Свобода&nbsp;3
+включает распространение измененных версий, а не просто изменений.</li>
<li>Право объединения с существующими модулями относится к модулям с подходящей
лицензией.</li>
<li>Явно высказано заключение по вопросу экспортного контроля.</li>
@@ -619,47 +672,47 @@ href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=ww
</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Версия
-1.57</a>: Добавлен раздел &quot;Кроме программ&quot;.</li>
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Версия
+1.57</a>: Добавлен раздел &ldquo;Кроме программ&rdquo;.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Версия
1.46</a>: Пояснение, чьи цели имеют значение, когда речь идет о свободе
выполнять программу в любых целях.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Версия
1.41</a>: Более ясная формулировка утверждений о лицензиях, основанных на
контрактах.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Версия
1.40</a>: Объяснение, что свободная лицензия должна позволять вам
пользоваться другими доступными свободными программами для создания своих
модификаций.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Версия
1.39</a>: Замечание, что лицензия может требовать от вас предоставления
исходного текста версий программ, которые вы передаете в общественное
пользование.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Версия
1.31</a>: Замечание о том, что допустимо, чтобы лицензия требовала указания
вас как автора изменений. Другие незначительные пояснения по всему тексту.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Версия
1.23</a>: Указание на потенциальные проблемы, связанные с лицензиями,
основанными на контрактах.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Версия
1.16</a>: Объяснение, почему распространение в двоичном виде важно.</li>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Версия
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Версия
1.11</a>: Замечание, что свободная лицензия может требовать от вас пересылки
копии версий, которые вы распространяете, предыдущим разработчикам по
запросу.</li>
@@ -672,10 +725,11 @@ href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=ww
форматировании, орфографии, пунктуации, а также в других частях
страницы. Вы можете проанализировать полный список изменений этой страницы с
помощью <a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">системы
+href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">системы
cvsweb</a>.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h3 style="font-size:1em">Примечание</h3>
+<h3 class="footnote">Примечание</h3>
<ol>
<li id="f1">Они нумеруются 0, 1, 2 и 3 по историческим причинам. Около 1990&nbsp;года
было три свободы, под номерами 1, 2 и 3. Затем мы осознали, что свободу
@@ -683,6 +737,7 @@ cvsweb</a>.</p>
три других, так что правильно было расположить ее перед ними. Вместо того,
чтобы перенумеровывать их, мы сделали это свободой&nbsp;0.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -692,7 +747,7 @@ cvsweb</a>.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
@@ -712,7 +767,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -741,8 +796,8 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2019, 2021, 2022 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -758,7 +813,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Бе
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2021/02/03 02:59:41 $
+$Date: 2022/06/27 09:32:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>