diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/wsis-2003.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/pl/wsis-2003.html | 38 |
1 files changed, 26 insertions, 12 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/wsis-2003.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/wsis-2003.html index a275d49..7ff0c3e 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/wsis-2003.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/wsis-2003.html @@ -1,7 +1,15 @@ -<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wsis-2003.en.html" --> +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/wsis-2003.pl.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/wsis-2003.pl.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/wsis-2003.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/wsis-2003.pl-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-06-11" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wsis-2003.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.pl.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.77 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="speeches" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Przemówienie na WSIS, 16 lipca 2003 - Projekt GNU - Fundacja Wolnego @@ -9,11 +17,14 @@ Oprogramowania</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/wsis-2003.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" --> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Przemówienie na WSIS, 16 lipca 2003</h2> -<p> -<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a> -</p> +<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> <p> Korzyść z użycia komputerów polega na tym, że łatwiej jest kopiować @@ -92,6 +103,7 @@ oprogramowania.</p> Wolne oprogramowanie jest konieczne do ciągłego rozwoju. Jeżeli wszyscy w waszym kraju używają programu, który jest tajemnicą kontrolowaną przez pojedynczą firmę, to nie jest to rozwój, to elektroniczna kolonizacja.</p> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -101,7 +113,7 @@ przez pojedynczą firmę, to nie jest to rozwój, to elektroniczna kolonizacja.< <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres <a @@ -123,7 +135,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -139,7 +151,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to files generated as part of manuals) on the GNU web server should - be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this without talking with the webmasters or licensing team first. Please make sure the copyright date is consistent with the document. For web pages, it is ok to list just the latest year the @@ -153,11 +165,12 @@ href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2003 Richard M. Stallman</p> +<p>Copyright © 2003, 2021, 2022 Richard Stallman</p> <p>Ta strona jest dostępna na <a rel="license" -href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">licencji Creative -Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>.</p> +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji +Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych +4.0 Międzynarodowe</a>.</p> <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" --> <div class="translators-credits"> @@ -168,11 +181,12 @@ Tłumaczenie: Jakub Żuralski 2003.</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Aktualizowane: -$Date: 2019/07/09 15:58:40 $ +$Date: 2022/08/10 14:00:47 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> |