summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/public-domain-manifesto.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/public-domain-manifesto.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/public-domain-manifesto.html77
1 files changed, 43 insertions, 34 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/public-domain-manifesto.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/public-domain-manifesto.html
index 0c1bbe0..c309c88 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/public-domain-manifesto.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/public-domain-manifesto.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/public-domain-manifesto.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Pourquoi je ne signerai pas le manifeste pour le domaine public - Projet GNU
@@ -10,9 +13,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/public-domain-manifesto.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Pourquoi je ne signerai pas le manifeste pour le domaine public</h2>
-<p>par <a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a></p>
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
<p>Le <a href="https://publicdomainmanifesto.org/manifesto/#fr">manifeste pour
le domaine public</a> a le cœur à la bonne place puisqu'il s'oppose à
@@ -31,23 +38,24 @@ sympathiser avec l'industrie du copyright et avec ses exigences de pouvoir.</p>
<p>Le manifeste et ses signataires emploient le terme « propriété
intellectuelle », qui jette la confusion dans le débat sur le copyright en
le mélangeant avec une douzaine d'autres lois qui n'ont à peu près rien de
-commun avec lui (voir <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>
-pour des explications supplémentaires sur cette question). Comble de
-l'ironie, le manifeste emploie cette expression pour la première fois dans
-une phrase soulignant qu'il ne s'intéresse qu'à la loi sur le copyright, pas
-aux autres. Ceci pour une bonne raison : les autres lois n'ont rien à voir
-avec la copie et l'utilisation d'œuvres publiées. Si nous cherchons à
-enseigner au public la différence entre ces lois, nous devons éviter de
-créer un précédent où elles sont mises en vrac dans le même panier.</p>
+commun avec lui (voir « <a href="/philosophy/not-ipr.html">Vous avez dit
+“propriété intellectuelle” ? Un séduisant mirage</a> » pour des explications
+supplémentaires sur cette question). Comble de l'ironie, le manifeste
+emploie cette expression pour la première fois dans une phrase soulignant
+qu'il ne s'intéresse qu'à la loi sur le copyright, pas aux autres. Ceci pour
+une bonne raison : les autres lois n'ont rien à voir avec la copie et
+l'utilisation d'œuvres publiées. Si nous cherchons à enseigner au public la
+différence entre ces lois, nous devons éviter de créer un précédent où elles
+sont mises en vrac dans le même panier.</p>
<p>Le principe général 2 répète l'erreur fréquente selon laquelle le copyright
rétablirait l'équilibre entre l'intérêt public et « la protection et la
rémunération des auteurs ». Cette erreur empêche de se former un jugement
correct sur les différentes questions de la politique du copyright, puisque
-cette dernière devrait se baser sur l'intérêt général. <a
-href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright.html</a>
-explique cette erreur et comment l'éviter.</p>
+cette dernière devrait se baser sur l'intérêt général. « <a
+href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">Mauvaise interprétation du
+copyright : une série d'erreurs</a> » explique cette erreur et comment
+l'éviter.</p>
<p>Il serait difficile de rester à l'écart d'une campagne dont les objectifs
sont louables, simplement parce qu'elle emploie une terminologie
@@ -79,7 +87,7 @@ générale 9 revendique la permission de « copie privée » pour les œuvres
copyright. Elle omet la question du libre partage des copies d'œuvres
publiées, donc ne s'intéresse pas à la manifestation la plus néfaste du
copyright : la sauvage <a
-href="http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits">guerre
+href="https://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits">guerre
contre le partage</a> que l'industrie du divertissement est en train de
mener.</p>
@@ -98,9 +106,10 @@ l'autre, la liberté hors des murs. Ce n'est pas suffisant.</p>
public, de bien vouloir me rejoindre pour exiger la liberté de partager, de
manière non commerciale, des copies de toutes les œuvres publiées. De plus,
je les invite à rejoindre <a
-href="http://defectivebydesign.org">DefectiveByDesign.org</a> (défectueux à
-dessein) pour nous aider dans notre combat contre la gestion numérique des
-restrictions, où qu'elle se manifeste.</p>
+href="https://www.defectivebydesign.org"><i>Defective by Design</i></a>
+(Défectueux à dessein) pour nous aider dans notre combat contre la gestion
+numérique des restrictions, où qu'elle se manifeste.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -110,14 +119,14 @@ restrictions, où qu'elle se manifeste.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
+href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
+&lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -130,18 +139,17 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
-&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
+traductions en général à &lt;<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
+vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
+les infos nécessaires.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -160,7 +168,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2010, 2015, 2019, 2020 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
@@ -178,11 +186,12 @@ href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/01/12 14:03:14 $
+$Date: 2021/09/19 18:33:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>