summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html250
1 files changed, 169 insertions, 81 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html
index 2eaa02a..5c8ece5 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html
@@ -1,25 +1,22 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96-->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Le système d'exploitation GNU - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
-
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
+<title>À propos du système d'exploitation GNU - Projet GNU - Free Software
+Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
#dynamic-duo { display: none; }
-@media (min-width: 48em) {
+@media (min-width: 45em) {
+ .short-lines { width: 48em; max-width: 100%; }
#dynamic-duo {
display: block;
- float: right;
- width: 20em;
- max-width: 40%;
- text-align: center;
padding: .9em;
- margin: .3em 0 1em 1.5em;
background: #f9f9f9;
border: .3em solid #acc890;
+ margin-top: 5em;
}
#dynamic-duo p strong {
font-size: 1.3em;
@@ -27,26 +24,18 @@
#dynamic-duo img { width: 100%; }
}
-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
-<!--
-@media (min-width: 48em) {
- #dynamic-duo {
- float: left;
- margin: .3em 1.5em 1em 0;
- }
-} -->
-<!--#endif -->
-
-
-
-
</style>
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Le système d'exploitation GNU</h2>
+<h2>À propos du système d'exploitation GNU</h2>
+<div class="thin"></div>
-<div id="dynamic-duo">
+<div class="short-lines"><ul>
+ <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU en résumé</a></li>
+</ul></div>
+
+<div id="dynamic-duo" class="pict narrow">
<p><strong>Téléchargez des distributions</strong></p>
<p><a href="/distros/free-distros.html">
<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="&nbsp;[GNU et Linux]&nbsp;" /></a></p>
@@ -55,57 +44,155 @@ href="/distros/free-distros.html">liste de distributions GNU/Linux
entièrement libres</a>.</em></p>
</div>
+<div class="short-lines">
+<h3 id="gnu-history">Histoire</h3>
<ul>
- <li><a href="/gnu/about-gnu.html">À propos du système d'exploitation GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Un aperçu historique de GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">Une histoire plus détaillée de GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">L'annonce initiale</a> du projet</li>
- <li><a href="/gnu/gnu-structure.html">Structure et administration du projet
-GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/manifesto.html">Le manifeste GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/byte-interview.html">Entretien sur BYTE avec Richard
-Stallman</a> (1986)</li>
- <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">Mes expériences avec Lisp, et le développement
-de GNU Emacs</a> (par Richard M. Stallman)</li>
- <li><a
-href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1">One
-Man's Fight for Free Software</a> (Le combat d'un homme pour le logiciel
-libre), un article sur Richard Stallman et les débuts du développement de
-GNU, publié dans le <cite>New York Times</cite> le 11 janvier 1989. Cet
-article a un problème : il utilise le terme de propagande « propriété
-intellectuelle » comme si cela se référait à quelque chose de cohérent. Le
-terme est si confus qu'en parler <a href="/philosophy/not-ipr.html">n'a
-aucun sens</a>. L'article est également un peu confus au sujet de
-Symbolics. Ce que Stallman faisait, lorsqu'il travaillait encore au MIT,
-était d'écrire, indépendamment, des améliorations comparables à celles que
-Symbolics faisait dans sa version du système pour machine Lisp du MIT
-<i>[MIT Lisp Machine System]</i>.</li>
- <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 ans de logiciel
-libre</a> (1999)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-history.html">Un aperçu historique de GNU</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1998]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/thegnuproject.html">Le projet GNU</a>, par Richard Stallman –
+Une histoire plus détaillée de GNU</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1985]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/manifesto.html">Le manifeste GNU</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1984]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/first-hackers-conference-1984.html"> First Hackers
+Conference</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1983]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/initial-announcement.html">L'annonce initiale</a> du projet
+GNU</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/rms-lisp.html">Mes expériences avec Lisp, et le développement
+de GNU Emacs</a>, par Richard M. Stallman</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 ans de logiciel
+libre</a>, par Richard Stallman </li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/byte-interview.html">Entretien pour BYTE avec Richard
+Stallman</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1989]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20210820153013/https://www.nytimes.com/1989/01/11/business/business-technology-one-man-s-fight-for-free-software.html"><i>One
+Man's Fight for Free Software</i></a> (Le combat d'un homme pour le logiciel
+libre), par John Markoff &mdash; Un article sur Richard Stallman et les
+débuts du développement de GNU, publié dans le <cite>New York Times</cite>
+le 11 janvier 1989. Cet article a un problème : il utilise le terme de
+propagande « propriété intellectuelle » comme si cela se référait à quelque
+chose de cohérent. Le terme est si confus qu'en parler <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">n'a aucun sens</a>. L'article est également
+un peu confus au sujet de Symbolics. Ce que Stallman faisait, lorsqu'il
+travaillait encore au MIT, était d'écrire, indépendamment, des améliorations
+comparables à celles que Symbolics faisait dans sa version du système pour
+machine Lisp du MIT <i>[MIT Lisp Machine System]</i>.</li>
</ul>
-<p>Voici deux billets que Stallman a écrits pour un « babillard » <i>[bulletin
+<p>Voici deux billets que Stallman a écrits pour un « babillard » <i>[bulletin
board]</i> de Stanford lors d'une visite en mai 1983. Ils présentent
certaines de ses réflexions sur la manière de lancer le développement du
-système GNU. Ils n'utilisent pas l'expression « logiciel libre » ;
+système GNU. Ils n'utilisent pas l'expression « logiciel libre » ;
apparemment, il n'avait pas encore commencé à associer ces deux mots.</p>
<ul>
- <li><a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">Pourquoi les programmes
-doivent être mis en commun</a> (1983)</li>
- <li><a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Oui, faites-en cadeau</a> (1983)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1983]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">Pourquoi les programmes
+doivent être mis en commun</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1983]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Oui, faites-en cadeau</a></li>
</ul>
+<h3 id="gnu-structure">Structure administrative</h3>
+
+<ul>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-structure.html">Structure et administration du projet
+GNU</a>, par Brandon Invergo et Richard Stallman</li>
+</ul>
<h3 id="gnulinux">GNU et Linux</h3>
<ul>
- <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">La relation entre GNU et Linux</a></li>
- <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Pourquoi le « système Linux » doit être
-appelé GNU/Linux</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Les utilisateurs de GNU qui
-n'ont jamais entendu parler de GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Une FAQ sur GNU/Linux</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2000-2007]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Qu'y a-t-il dans un nom ?</a>, par Richard
+Stallman – Pourquoi le « système Linux » doit être appelé GNU/Linux</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001-2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Une FAQ sur GNU/Linux</a>, par Richard
+Stallman</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1997-2019]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux et le système GNU</a>, par Richard
+Stallman – La relation entre GNU et Linux</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2018]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/incorrect-quotation.html">Citation erronée</a>, par Richard
+Stallman</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2006]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Les utilisateurs de GNU qui
+n'ont jamais entendu parler de GNU</a>, par Richard Stallman</li>
</ul>
@@ -128,6 +215,7 @@ d'après le projet GNU dans la <a
href="https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2000/MPC_20001111.pdf"><cite>Minor
Planet Circular 41571</cite></a> (Circulaire des planètes mineures numéro
41571).</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -137,14 +225,14 @@ Planet Circular 41571</cite></a> (Circulaire des planètes mineures numéro
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
+href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
+&lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -157,18 +245,17 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
-&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
+traductions en général à &lt;<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
+vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
+les infos nécessaires.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -187,7 +274,8 @@ href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2006-2008, 2011, 2014-2016, 2020-2022 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
@@ -199,18 +287,18 @@ Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
+Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2020/12/08 13:00:05 $
+$Date: 2022/05/17 15:31:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
-