diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html | 250 |
1 files changed, 169 insertions, 81 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html index 2eaa02a..5c8ece5 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/gnu.html @@ -1,25 +1,22 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.79 --> +<!-- Parent-Version: 1.96--> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> -<title>Le système d'exploitation GNU - Projet GNU - Free Software Foundation</title> - -<style type="text/css" media="print,screen"> -<!-- +<title>À propos du système d'exploitation GNU - Projet GNU - Free Software +Foundation</title> +<style type="text/css" media="print,screen"><!-- #dynamic-duo { display: none; } -@media (min-width: 48em) { +@media (min-width: 45em) { + .short-lines { width: 48em; max-width: 100%; } #dynamic-duo { display: block; - float: right; - width: 20em; - max-width: 40%; - text-align: center; padding: .9em; - margin: .3em 0 1em 1.5em; background: #f9f9f9; border: .3em solid #acc890; + margin-top: 5em; } #dynamic-duo p strong { font-size: 1.3em; @@ -27,26 +24,18 @@ #dynamic-duo img { width: 100%; } } --> -<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --> -<!-- -@media (min-width: 48em) { - #dynamic-duo { - float: left; - margin: .3em 1.5em 1em 0; - } -} --> -<!--#endif --> - - - - </style> <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> -<h2>Le système d'exploitation GNU</h2> +<h2>À propos du système d'exploitation GNU</h2> +<div class="thin"></div> -<div id="dynamic-duo"> +<div class="short-lines"><ul> + <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU en résumé</a></li> +</ul></div> + +<div id="dynamic-duo" class="pict narrow"> <p><strong>Téléchargez des distributions</strong></p> <p><a href="/distros/free-distros.html"> <img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt=" [GNU et Linux] " /></a></p> @@ -55,57 +44,155 @@ href="/distros/free-distros.html">liste de distributions GNU/Linux entièrement libres</a>.</em></p> </div> +<div class="short-lines"> +<h3 id="gnu-history">Histoire</h3> <ul> - <li><a href="/gnu/about-gnu.html">À propos du système d'exploitation GNU</a></li> - <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Un aperçu historique de GNU</a></li> - <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">Une histoire plus détaillée de GNU</a></li> - <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">L'annonce initiale</a> du projet</li> - <li><a href="/gnu/gnu-structure.html">Structure et administration du projet -GNU</a></li> - <li><a href="/gnu/manifesto.html">Le manifeste GNU</a></li> - <li><a href="/gnu/byte-interview.html">Entretien sur BYTE avec Richard -Stallman</a> (1986)</li> - <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">Mes expériences avec Lisp, et le développement -de GNU Emacs</a> (par Richard M. Stallman)</li> - <li><a -href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1">One -Man's Fight for Free Software</a> (Le combat d'un homme pour le logiciel -libre), un article sur Richard Stallman et les débuts du développement de -GNU, publié dans le <cite>New York Times</cite> le 11 janvier 1989. Cet -article a un problème : il utilise le terme de propagande « propriété -intellectuelle » comme si cela se référait à quelque chose de cohérent. Le -terme est si confus qu'en parler <a href="/philosophy/not-ipr.html">n'a -aucun sens</a>. L'article est également un peu confus au sujet de -Symbolics. Ce que Stallman faisait, lorsqu'il travaillait encore au MIT, -était d'écrire, indépendamment, des améliorations comparables à celles que -Symbolics faisait dans sa version du système pour machine Lisp du MIT -<i>[MIT Lisp Machine System]</i>.</li> - <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 ans de logiciel -libre</a> (1999)</li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +*[1996]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/gnu-history.html">Un aperçu historique de GNU</a></li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +*[1998]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/thegnuproject.html">Le projet GNU</a>, par Richard Stallman – +Une histoire plus détaillée de GNU</li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +*[1985]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/manifesto.html">Le manifeste GNU</a></li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +*[1984]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/first-hackers-conference-1984.html"> First Hackers +Conference</a></li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +*[1983]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/initial-announcement.html">L'annonce initiale</a> du projet +GNU</li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[2003]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/rms-lisp.html">Mes expériences avec Lisp, et le développement +de GNU Emacs</a>, par Richard M. Stallman</li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[1999]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 ans de logiciel +libre</a>, par Richard Stallman </li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[1999]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/byte-interview.html">Entretien pour BYTE avec Richard +Stallman</a></li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[1989]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a +href="https://web.archive.org/web/20210820153013/https://www.nytimes.com/1989/01/11/business/business-technology-one-man-s-fight-for-free-software.html"><i>One +Man's Fight for Free Software</i></a> (Le combat d'un homme pour le logiciel +libre), par John Markoff — Un article sur Richard Stallman et les +débuts du développement de GNU, publié dans le <cite>New York Times</cite> +le 11 janvier 1989. Cet article a un problème : il utilise le terme de +propagande « propriété intellectuelle » comme si cela se référait à quelque +chose de cohérent. Le terme est si confus qu'en parler <a +href="/philosophy/not-ipr.html">n'a aucun sens</a>. L'article est également +un peu confus au sujet de Symbolics. Ce que Stallman faisait, lorsqu'il +travaillait encore au MIT, était d'écrire, indépendamment, des améliorations +comparables à celles que Symbolics faisait dans sa version du système pour +machine Lisp du MIT <i>[MIT Lisp Machine System]</i>.</li> </ul> -<p>Voici deux billets que Stallman a écrits pour un « babillard » <i>[bulletin +<p>Voici deux billets que Stallman a écrits pour un « babillard » <i>[bulletin board]</i> de Stanford lors d'une visite en mai 1983. Ils présentent certaines de ses réflexions sur la manière de lancer le développement du -système GNU. Ils n'utilisent pas l'expression « logiciel libre » ; +système GNU. Ils n'utilisent pas l'expression « logiciel libre » ; apparemment, il n'avait pas encore commencé à associer ces deux mots.</p> <ul> - <li><a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">Pourquoi les programmes -doivent être mis en commun</a> (1983)</li> - <li><a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Oui, faites-en cadeau</a> (1983)</li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[1983]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">Pourquoi les programmes +doivent être mis en commun</a></li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[1983]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Oui, faites-en cadeau</a></li> </ul> +<h3 id="gnu-structure">Structure administrative</h3> + +<ul> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[2020]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/gnu-structure.html">Structure et administration du projet +GNU</a>, par Brandon Invergo et Richard Stallman</li> +</ul> <h3 id="gnulinux">GNU et Linux</h3> <ul> - <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">La relation entre GNU et Linux</a></li> - <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Pourquoi le « système Linux » doit être -appelé GNU/Linux</a></li> - <li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Les utilisateurs de GNU qui -n'ont jamais entendu parler de GNU</a></li> - <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Une FAQ sur GNU/Linux</a></li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +*[2000-2007]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Qu'y a-t-il dans un nom ?</a>, par Richard +Stallman – Pourquoi le « système Linux » doit être appelé GNU/Linux</li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[2001-2020]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Une FAQ sur GNU/Linux</a>, par Richard +Stallman</li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[1997-2019]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux et le système GNU</a>, par Richard +Stallman – La relation entre GNU et Linux</li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[2018]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/incorrect-quotation.html">Citation erronée</a>, par Richard +Stallman</li> + <li> + <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> +[2006]</span>' + --> +<!--#echo encoding='none' var='DATE' --> +<a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Les utilisateurs de GNU qui +n'ont jamais entendu parler de GNU</a>, par Richard Stallman</li> </ul> @@ -128,6 +215,7 @@ d'après le projet GNU dans la <a href="https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2000/MPC_20001111.pdf"><cite>Minor Planet Circular 41571</cite></a> (Circulaire des planètes mineures numéro 41571).</p> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -137,14 +225,14 @@ Planet Circular 41571</cite></a> (Circulaire des planètes mineures numéro <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> -<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a -href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Il existe aussi <a +<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <<a +href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>>. Il existe aussi <a href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens -orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a -href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> +orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à +<<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>>.</p> <p> <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, @@ -157,18 +245,17 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> -Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne -qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires -sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les -traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> -<web-translators@gnu.org></a>.</p> -<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des -traductions de nos pages web, reportez-vous au <a -href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p> +Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a +href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>>, et sur les +traductions en général à <<a +href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>>. Si +vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a +href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> +les infos nécessaires.</p> </div> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to @@ -187,7 +274,8 @@ href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 2002, 2006-2008, 2011, 2014-2016, 2020-2022 Free Software +Foundation, Inc.</p> <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="license" @@ -199,18 +287,18 @@ Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND <div class="translators-credits"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> -Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a +Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Dernière mise à jour : -$Date: 2020/12/08 13:00:05 $ +$Date: 2022/05/17 15:31:29 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> - |