summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ca/my_doom.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ca/my_doom.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ca/my_doom.html55
1 files changed, 40 insertions, 15 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ca/my_doom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ca/my_doom.html
index f427161..e20f56f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ca/my_doom.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ca/my_doom.html
@@ -1,16 +1,23 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/my_doom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>MyDoom i vosaltres - Projecte GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/my_doom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ca.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ca.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>MyDoom i vosaltres</h2>
-<p>per <a href="http://stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">per <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
<p>
Vaig créixer en una comunitat els membres de la qual cometien de vegades
@@ -22,8 +29,8 @@ violents encara eren més comuns.</p>
Altres mals més relacionats amb la informació que amb la violència física
eren també habituals. Per exemple, alguns policies de Nova York mentien
habitualment al banc dels testimonis, i fins i tot van crear una paraula per
-a això: en lloc de "testimoni", qualificaven les seves aparicions als
-jutjats de "mentimoni" <sup><a href="#TransNote1">[1]</a></sup>. Alguns
+a això: en lloc de «testimoni», qualificaven les seves aparicions als
+jutjats de «mentimoni» <sup><a href="#TransNote1">[1]</a></sup>. Alguns
programadors de Nova York van caure a la pràctica, legal però socialment
destructiva, del programari privatiu: oferien paquets de programari
atractius a la gent sense el codi font, i els exigien la promesa de no
@@ -35,7 +42,7 @@ només alguns han comès. No he vist ningú que suposi que tots els ciutadans
de Nova York són culpables d'homicidi, de violència, de robatori, d'estafa o
d'escriure programari privatiu. La gent és conscient que el simple fet que
alguns novaiorquesos hagin fet aquestes coses no justifica que ens tractin a
-tots com a culpables. Això seria "culpabilitat per associació", i tothom sap
+tots com a culpables. Això seria «culpabilitat per associació», i tothom sap
que és injust.</p>
<p>
Ara visc a la petita ciutat de Cambridge, estat de Massachusetts. També s'hi
@@ -85,19 +92,21 @@ confio que farà una acusació contra aquestes persones especifiques, basada
en proves concretes. Però ningú no hauria d'acusar sense proves, i no hi ha
excuses per a la culpabilitat per associació. Ni a Nova York, ni a
Cambridge, ni al Món Lliure.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>N. del T.</b>: <ol><li id="TransNote1">A l'original, "testilying",
-barreja de "testifying" (testificar) i "lying" (mentir).</li></ol></div>
+<b>N. del T.</b>: <ol><li id="TransNote1">A l'original, <i>testilying</i>,
+barreja de <i>testifying</i> (testificar) i <i>lying</i> (mentir).</li></ol></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
-<p>Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
+<p>Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. També hi ha <a
href="/contact/contact.html">altres formes de contactar</a> amb la
FSF. Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a
@@ -114,7 +123,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -125,12 +134,27 @@ href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per
col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca">Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ca">Llicència
+Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -142,11 +166,12 @@ juny de 2010.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2016/07/11 08:08:18 $
+$Date: 2021/09/26 16:32:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>