summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/translations/ko/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Dold <florian@dold.me>2023-10-04 20:49:22 +0200
committerFlorian Dold <florian@dold.me>2023-10-04 20:49:34 +0200
commitd85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa (patch)
tree3593ff664c98789c7a67ab2a2a83dc71cc30117b /talermerchantdemos/translations/ko/LC_MESSAGES
parente9a72017c01bc90085d52d6792134a71f73fbe57 (diff)
downloadtaler-merchant-demos-d85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa.tar.gz
taler-merchant-demos-d85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa.tar.bz2
taler-merchant-demos-d85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa.zip
debian: initial packaging
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/translations/ko/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--talermerchantdemos/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po89
1 files changed, 50 insertions, 39 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index 7ea90b2..4b6f0ac 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-24 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-04 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language: ko\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:130 talermerchantdemos/blog/blog.py:209
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:448 talermerchantdemos/blog/blog.py:457
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:467
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:150 talermerchantdemos/blog/blog.py:229
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:389 talermerchantdemos/blog/blog.py:558
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:567 talermerchantdemos/blog/blog.py:577
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:144
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:313
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:95
@@ -36,59 +36,69 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler Demo: Error"
msgstr ""
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:131 talermerchantdemos/landing/landing.py:96
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:151 talermerchantdemos/landing/landing.py:96
msgid "Internal error"
msgstr "내부 오류"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:184
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:204
msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
msgstr ""
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:202
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:222
msgid "Cannot refund unpaid article"
msgstr "미결제 기사는 환불할 수 없습니다"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:210
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:230
msgid "Article is not anymore refundable"
msgstr "이 기사는 더이상 환불할 수 없습니다"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:214
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:234
msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund"
msgstr ""
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:247
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:267
msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
msgstr "이 기사를 구매하지 않았습니다(다시 시도하세요!)"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:252
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:272
msgid "Item not refundable (anymore)"
msgstr "환불 불가 상품(기간 만료)"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:278
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:298
msgid "Internal error: Files for article ({}) not found."
msgstr "내부 오류: 기사 ({}) 관련 파일들을 찾을 수 없습니다."
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:285
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:305
msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found."
msgstr "기사 관련 ({}) 추가 파일을 ({}) 찾을 수 없습니다."
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:293
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:313
msgid "GNU Taler Demo: Article"
msgstr ""
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:365 talermerchantdemos/blog/blog.py:379
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:390
+msgid "Please enable cookies."
+msgstr ""
+
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:408 talermerchantdemos/blog/blog.py:439
msgid "Direct access forbidden"
msgstr "직접 접속 불가능"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:397
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:431
+#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52
+#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75
+msgid "Backend returned error status"
+msgstr "백엔드에 대한 오류 수신"
+
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:490
msgid "GNU Taler Demo: Refunded"
msgstr ""
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:449
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:559
msgid "Internal server error"
msgstr "내부 서버 오류"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:458
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:568
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:314
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:181
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:183
@@ -114,7 +124,7 @@ msgid "Backend could not create the order"
msgstr ""
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:81
+#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:91
msgid "Could not establish connection to backend"
msgstr "백엔드와 연결을 하지 못하고 있습니다"
@@ -123,12 +133,7 @@ msgstr "백엔드와 연결을 하지 못하고 있습니다"
msgid "Could not parse the response from backend"
msgstr "백엔드의 응답을 분석할 수 없습니다"
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:89
-msgid "Backend returned error status"
-msgstr "백엔드에 대한 오류 수신"
-
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:86
+#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:96
msgid "Could not parse response from backend"
msgstr "백엔드의 응답을 분석할 수 없습니다"
@@ -176,6 +181,10 @@ msgstr ""
msgid "You will not be able to read the article until you pay for it again."
msgstr "환불이 완료되면 기사를 더이상 읽으실 수 없습니다."
+#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:18
+msgid "Click here to pay it again."
+msgstr ""
+
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10
msgid "Essay shop"
msgstr "에세이 샵"
@@ -281,7 +290,8 @@ msgid "Chapters"
msgstr "챕터들"
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:25
-msgid "Click on an individual chapter to to purchase it with GNU Taler."
+#, fuzzy
+msgid "Click on an individual chapter to purchase it with GNU Taler."
msgstr "각각의 챕터들을 클릭을 함과 동시에 GNU Taler 통해 구매하세요."
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26
@@ -319,8 +329,9 @@ msgid "Donations"
msgstr "기부"
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70
-msgid "Tipping/Survey"
-msgstr ""
+#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11
+msgid "Survey"
+msgstr "설문조사"
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109
msgid ""
@@ -595,7 +606,8 @@ msgid "Step 5: Survey"
msgstr "5단계: 설문조사하기"
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68
-msgid "Websites can give tips to visitors for completing tasks."
+#, fuzzy
+msgid "Websites can give rewards to visitors for completing tasks."
msgstr "웹사이트에서는 특정 단계를 마무리한 방문자들이 한해서 팁을 제공하고 있습니다."
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69
@@ -616,18 +628,16 @@ msgstr "저희 Taler에서는 자사와 웹사이트 관리에 대한 피드백
msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>."
msgstr "저희에게 <a href=\"{link}\">관리자에게 연락하기</a>를 통해 여러분의 의견을 들려주세요."
-#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11
-msgid "Survey"
-msgstr "설문조사"
-
#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13
-msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks."
+#, fuzzy
+msgid "This page demonstrates how to reward visitors for completing small tasks."
msgstr "해당 페이지에서는 방문자가 작은 단계를 마무리할 때마다 어떤 식으로 팀을 받는지 설명하고 있습니다."
#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's "
-"wallet."
+"Rewarding is a way of offering cash rewards that go straight into a "
+"user's wallet."
msgstr "여기서 팁을 준다는 의미는 사용자분들은 walllet에 현금 보상이 곧바로 지급되는 과정을 말합니다."
#: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3
@@ -635,9 +645,10 @@ msgid "Unexpected result"
msgstr ""
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip "
-"in return."
+"Please participate in our survey about payment systems and receive a "
+"reward in return."
msgstr "저희 결제 시스템에 대한 설문조사에 참여하시고 팁을 받아가세요."
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:13
@@ -682,7 +693,7 @@ msgstr "설문조사 제출하기"
#~ msgstr "에세이 샵"
#~ msgid "Tipping/Survey"
-#~ msgstr "팁 / 설문조사"
+#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can learn more about GNU Taler"