diff options
author | Florian Dold <florian@dold.me> | 2022-04-17 18:03:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Florian Dold <florian@dold.me> | 2022-04-17 18:03:32 +0200 |
commit | 430d133234a55400cfcbf6deb810dd15e79540ea (patch) | |
tree | 98f94b08f2c45780351a077e058d98fea48ad9ae /talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | f865953996142a69850acdf7005e712bcab344e6 (diff) | |
download | taler-merchant-demos-430d133234a55400cfcbf6deb810dd15e79540ea.tar.gz taler-merchant-demos-430d133234a55400cfcbf6deb810dd15e79540ea.tar.bz2 taler-merchant-demos-430d133234a55400cfcbf6deb810dd15e79540ea.zip |
autoescape extension is part of jinja2 now
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 93 |
1 files changed, 58 insertions, 35 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 47bbdf7..92a38b1 100644 --- a/talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,67 +7,66 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-11 07:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-17 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 13:46+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" -"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"demonstration-pages/fr/>\n" "Language: fr\n" +"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler" +"/demonstration-pages/fr/>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" -"Generated-By: Babel 2.9.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:126 talermerchantdemos/landing/landing.py:93 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:133 talermerchantdemos/landing/landing.py:95 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:186 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:193 msgid "Cannot refund unpaid article" msgstr "Impossible de rembourser l'article non payé" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:193 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:200 msgid "Article is not anymore refundable" msgstr "L'article n'est plus remboursable" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:229 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:236 msgid "You did not pay for this article (nice try!)" msgstr "Vous n'avez pas payé pour cet article (bien essayé !)" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:234 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:241 msgid "Item not refundable (anymore)" msgstr "Article non remboursable (plus)" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:260 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:267 msgid "Internal error: Files for article ({}) not found." msgstr "Erreur interne : Fichiers pour l'article ({}) non trouvés." -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:267 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:274 msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found." msgstr "Fichier supplémentaire ({}) pour l'article ({}) non trouvé." -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:345 talermerchantdemos/blog/blog.py:359 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:353 talermerchantdemos/blog/blog.py:367 msgid "Direct access forbidden" msgstr "Accès direct interdit" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:411 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:435 msgid "Internal server error" msgstr "Erreur interne du serveur" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:419 -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:284 -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:166 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:162 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:443 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:286 +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:168 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:164 msgid "Page not found" msgstr "Page non trouvée" -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:125 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:127 msgid "parameter '{}' required" msgstr "paramètre '{}' obligatoire" -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:242 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:244 msgid "Backend could not create the order" msgstr "Le backend n'a pas pu créer la commande" @@ -77,8 +76,8 @@ msgid "Could not establish connection to backend" msgstr "Impossible d'établir une connexion avec le backend" #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:46 -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:85 -msgid "Could not parse response from backend" +#, fuzzy +msgid "Could not parse the response from backend" msgstr "Impossible d'analyser la réponse du backend" #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:51 @@ -86,8 +85,12 @@ msgstr "Impossible d'analyser la réponse du backend" msgid "Backend returned error status" msgstr "Le backend a renvoyé un statut d'erreur" -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:174 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:170 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:85 +msgid "Could not parse response from backend" +msgstr "Impossible d'analyser la réponse du backend" + +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:176 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:172 msgid "HTTP method not allowed for this page" msgstr "Méthode HTTP non autorisée pour cette page" @@ -108,17 +111,32 @@ msgstr "" msgid "This article can't be refunded anymore." msgstr "Cet article ne peut plus être remboursé." -#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:9 +#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8 +msgid "" +"Your payment (order ID <tt>{order}<tt>) for the article \"{article}\" has" +" been refunded." +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14 +#, fuzzy +msgid "You will not be able to read the article until you pay for it again." +msgstr "Après avoir obtenu un remboursement, vous ne pourrez plus lire l'article." + +#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10 msgid "Essay shop" msgstr "Boutique d'essai" -#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:11 +#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12 msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency." msgstr "" "Sur cette page vous pouvez acheter des articles avec une monnaie " "imaginaire." -#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12 +#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13 msgid "" "The articles are chapters from Richard Stallman's book "Free " "Software, Free Society"." @@ -126,7 +144,7 @@ msgstr "" "Les articles sont des chapitres du livre "Free Software, Free " "Society" de Richard Stallman." -#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13 +#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:14 msgid "" "The book is <a href=\"{shop}\">published by the FSF</a> and available " "gratis at <a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>." @@ -265,7 +283,7 @@ msgid "Essay Shop" msgstr "Boutique de test" #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:53 -#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:6 +#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:11 msgid "Donations" msgstr "Dons" @@ -281,11 +299,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez en savoir plus sur GNU Taler sur notre principal <a " "href=\"{site}\">site web</a>." -#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:8 +#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13 msgid "This is the donation page." msgstr "Voici la page des dons." -#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:9 +#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:14 msgid "" "Using this page you can make donations in {currency} to Free Software " "projects." @@ -630,17 +648,17 @@ msgstr "" "Faites-nous savoir ce que vous pensez en <a href=\"{link}\">nous " "contactant</a>." -#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:6 +#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11 msgid "Survey" msgstr "Sondage" -#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:8 +#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13 msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks." msgstr "" "Cette page montre comment donner des pourboires aux visiteurs qui " "accomplissent de petites tâches." -#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:9 +#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14 msgid "" "Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's " "wallet." @@ -648,6 +666,10 @@ msgstr "" "Le pourboire est un moyen d'offrir des récompenses en espèces qui vont " "directement dans le portefeuille de l'utilisateur." +#: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3 +msgid "Unexpected result" +msgstr "" + #: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6 msgid "" "Please participate in our survey about payment systems and receive a tip " @@ -698,3 +720,4 @@ msgstr "Soumettre une enquête" #~ msgid "GNU Taler Demo: Survey" #~ msgstr "Démo de GNU Taler : Enquête" + |