diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2021-04-26 12:58:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2021-04-26 12:59:49 +0200 |
commit | d13363cb6a76964b7355312421ec2b35a7f9db86 (patch) | |
tree | df765fb4a3efad7ef3236d4b9ee9670c89138b82 /talermerchantdemos/blog/articles/fr/nonfree-games.html | |
parent | 0072a5085b77a42fd5435234875867b2901c3c69 (diff) | |
download | taler-merchant-demos-d13363cb6a76964b7355312421ec2b35a7f9db86.tar.gz taler-merchant-demos-d13363cb6a76964b7355312421ec2b35a7f9db86.tar.bz2 taler-merchant-demos-d13363cb6a76964b7355312421ec2b35a7f9db86.zip |
update articles
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/nonfree-games.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/fr/nonfree-games.html | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/nonfree-games.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/nonfree-games.html index 49e22f8..025db60 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/nonfree-games.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/nonfree-games.html @@ -71,8 +71,8 @@ rendre libres, bien que cela donne à la partie artistique la valeur d'une contribution supplémentaire. De fait, il existe des logiciels de jeu libres développés par des entreprises, aussi bien que des jeux libres développés par des bénévoles de manière non commerciale. Le financement du -développement par la communauté <cite>[crowdfunding]</cite> va devenir de -plus en plus facile.</p> +développement par la communauté <i>[crowdfunding]</i> va devenir de plus en +plus facile.</p> <p>Mais supposons qu'il soit <em>impossible</em> de développer une certaine sorte de jeu libre. Qu'est-ce qui en découlerait ? Cela ne présenterait @@ -102,8 +102,8 @@ aux « données de jeu non libres » qui, de fait, contiennent du logiciel</a> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> <hr /><b>Note de traduction</b><ol> -<li id="TransNote1">Le mot anglais <cite>free</cite> veut dire « libre », -mais aussi « gratuit ». <a href="#TransNote1-rev" +<li id="TransNote1">Le mot anglais <i>free</i> veut dire « libre », mais +aussi « gratuit ». <a href="#TransNote1-rev" class="nounderline">↑</a></li></ol></div> </div> @@ -177,7 +177,7 @@ href="mailto:trad-gnu@april.org"><em>trad-gnu@april.org</em></a></div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Dernière mise à jour : -$Date: 2020/06/01 11:29:24 $ +$Date: 2020/12/06 19:01:03 $ <!-- timestamp end --> </p> |