summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu.html
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-24 17:04:26 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-24 17:04:26 +0200
commit22c3bfee9148e1836817ef00b4829a8385570c69 (patch)
tree13f2dff7d9745b270f4cbbe108bdb1785b1adce9 /talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu.html
parent29f0ad890a423179fd5fd6131f94b0be8f808940 (diff)
downloadtaler-merchant-demos-22c3bfee9148e1836817ef00b4829a8385570c69.tar.gz
taler-merchant-demos-22c3bfee9148e1836817ef00b4829a8385570c69.tar.bz2
taler-merchant-demos-22c3bfee9148e1836817ef00b4829a8385570c69.zip
update RMS articles
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu.html223
1 files changed, 155 insertions, 68 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu.html
index a4871b9..6eddc95 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu.html
@@ -1,25 +1,26 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu.pt-br.po">
+ https://www.gnu.org/gnu/po/gnu.pt-br.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu.pt-br-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-05-17" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96-->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>O Sistema Operacional GNU - Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
-
-<style type="text/css" media="print,screen">
-<!--
+<title>Sobre o Sistema Operacional GNU - Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
#dynamic-duo { display: none; }
-@media (min-width: 48em) {
+@media (min-width: 45em) {
+ .short-lines { width: 48em; max-width: 100%; }
#dynamic-duo {
display: block;
- float: right;
- width: 20em;
- max-width: 40%;
- text-align: center;
padding: .9em;
- margin: .3em 0 1em 1.5em;
background: #f9f9f9;
border: .3em solid #acc890;
+ margin-top: 5em;
}
#dynamic-duo p strong {
font-size: 1.3em;
@@ -27,26 +28,19 @@
#dynamic-duo img { width: 100%; }
}
-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
-<!--
-@media (min-width: 48em) {
- #dynamic-duo {
- float: left;
- margin: .3em 1.5em 1em 0;
- }
-} -->
-<!--#endif -->
-
-
-
-
</style>
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
-<h2>O Sistema Operacional GNU</h2>
+<!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
+<h2>Sobre o Sistema Operacional GNU</h2>
+<div class="thin"></div>
-<div id="dynamic-duo">
+<div class="short-lines"><ul>
+ <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU em poucas palavras</a></li>
+</ul></div>
+
+<div id="dynamic-duo" class="pict narrow">
<p><strong>Baixe distribuições</strong></p>
<p><a href="/distros/free-distros.html">
<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="&nbsp;[GNU e Linux]&nbsp;" /></a></p>
@@ -55,32 +49,73 @@ href="/distros/free-distros.html">lista de distribuições GNU/Linux que são
completamente livres</a>.</em></p>
</div>
+<div class="short-lines">
+<h3 id="gnu-history">História do GNU</h3>
<ul>
- <li><a href="/gnu/about-gnu.html">Sobre o Sistema Operacional GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Um breve resumo sobre a história do GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">Uma história mais detalhada do GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">O anúncio inicial</a> do projeto</li>
- <li><a href="/gnu/gnu-structure.html">A estrutura e administração do Projeto
-GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/manifesto.html">O Manifesto GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/byte-interview.html">Entrevista da BYTE com Richard
-Stallman</a> (1986)</li>
- <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">Minhas experiências com Lisp e o
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1996]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-history.html">Visão Geral do Sistema GNU</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1998]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/thegnuproject.html"> O Projeto GNU</a> (por Richard Stallman)
+&ndash; Uma história mais detalhada do GNU.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1985]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/manifesto.html"> O Manifesto GNU</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[1983]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/initial-announcement.html"> O anúncio inicial</a> do Projeto
+GNU</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2003]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/rms-lisp.html"> Minhas experiências com Lisp e o
desenvolvimento do GNU Emacs</a> (por Richard Stallman)</li>
- <li><a
-href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1">
-A Luta de Um Homem por Software Livre</a>, um artigo sobre Richard Stallman
-e seu desenvolvimento inicial do GNU, publicado no <cite>The New York
-Times</cite> em 11 de Janeiro de 1989. Um problema com este artigo é que ele
-usa o termo de propaganda “propriedade intelectual” como se referisse a algo
-coerente. O termo é tão confuso que falar sobre ele <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">não faz nenhum sentido</a>. O artigo é de um
-modo confuso em relação ao Symbolics. O que Richard Stallman fez, quando ele
-ainda trabalhava no MIT, foi escrever, de forma independente, melhoras
-comparáveis às melhoras que Symbolics fez em sua versão da Máquina Lisp do
-MIT.</li>
- <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 Anos de Software
-Livre</a> (1999)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html"> 15 Anos de Software
+Livre</a> (por Richard Stallman)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1999]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/byte-interview.html"> Entrevista da BYTE com Richard
+Stallman</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1989]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20210820153013/https://www.nytimes.com/1989/01/11/business/business-technology-one-man-s-fight-for-free-software.html">
+A Luta de Um Homem por Software Livre</a> (por John Markoff) &ndash; um
+artigo sobre Richard Stallman e seu desenvolvimento inicial do GNU,
+publicado no <cite>The New York Times</cite> em 11 de Janeiro de 1989. Um
+problema com este artigo é que ele usa o termo de propaganda “propriedade
+intelectual” como se referisse a algo coerente. O termo é tão confuso que
+falar sobre ele <a href="/philosophy/not-ipr.html">não faz nenhum
+sentido</a>. O artigo é de um modo confuso em relação à Symbolics. O que
+Richard Stallman fez, quando ele ainda trabalhava no MIT, foi escrever, de
+forma independente, melhoras comparáveis às melhoras que Symbolics fez em
+sua versão da Máquina Lisp do MIT.</li>
</ul>
<p>Aqui estão duas publicações que Stallman escreveu para um quadro de avisos
@@ -90,21 +125,71 @@ sistema GNU. Elas não usam o termo “software livre”; aparentemente, ela nã
havia iniciado o uso conjunto dessas duas palavras.</p>
<ul>
- <li><a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">Por que Programas Devem
-ser Compartilhados</a> (1983)</li>
- <li><a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Sim, Compartilhe-o</a> (1983)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1983]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html"> Por que Programas Devem
+ser Compartilhados</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1983]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/yes-give-it-away.html"> Sim, Doe</a></li>
</ul>
+<h3 id="gnu-structure">Estrutura do GNU</h3>
+
+<ul>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-structure.html"> A estrutura e administração do Projeto
+GNU</a> (por Brandon Invergo e Richard Stallman)</li>
+</ul>
<h3 id="gnulinux">GNU e Linux</h3>
<ul>
- <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">A relação entre GNU e Linux</a></li>
- <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Por que o “sistema Linux” deve ser chamado
-GNU/Linux</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários do GNU que nunca
-ouviram de GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Perguntas frequentes sobre GNU/Linux</a></li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+*[2000-2007]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Que há num nome?</a> (por Richard
+Stallman) &ndash; Por que o “sistema Linux” deve ser chamado GNU/Linux.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2001-2020]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> Perguntas frequentes sobre GNU/Linux</a>
+(por Richard Stallman)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[1997-2019]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> Linux e o Sistema GNU</a> (por Richard
+Stallman) &ndash; A relação entre GNU e Linux.</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2018]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/incorrect-quotation.html"> Citação incorreta</a> (por Richard
+Stallman)</li>
+ <li>
+ <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
+[2006]</span>'
+ -->
+<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
+<a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"> Usuários do GNU que nunca
+ouviram de GNU</a> (por Richard Stallman)</li>
</ul>
@@ -126,6 +211,7 @@ do projeto GNU na <a
href="https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2000/MPC_20001111.pdf">Minor
Planet Circular 41571</a>. O asteroide foi descoberto em Kitt Peak pelo
Spacewatch em 5 de março de 1992.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -135,7 +221,7 @@ Spacewatch em 5 de março de 1992.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
@@ -155,7 +241,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -165,8 +251,8 @@ favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
<a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
-para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de
-traduções das páginas deste site.</p>
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
+contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -185,7 +271,8 @@ traduções das páginas deste site.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2006-2008, 2011, 2014-2016, 2020, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
@@ -197,17 +284,17 @@ Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<strong>Traduzido por</strong>: Yuri da Silva, 2014;
Rafael Fontenelle <a
-href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2016-2020.</div>
+href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2016-2021.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Última atualização:
-$Date: 2020/12/13 15:59:53 $
+$Date: 2022/07/16 10:36:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
-