diff options
authorStefan <>2020-11-24 21:07:03 +0000
committerWeblate <>2020-11-24 22:09:41 +0100
commit4a3500f3717e2d848bb4a7c2234ca5279122ae0d (patch)
parent3b36c95a7cde483dde2440ec65c79768177def90 (diff)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 62.7% (64 of 102 strings) Translation: GNU Taler/Demonstration pages Translate-URL:
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 1f3c086..2a05839 100644
--- a/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: taler-merchant-demos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-24 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-24 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <>\n"
"Language-Team: German <"
@@ -293,8 +293,8 @@ msgid ""
"Using this page you can make donations in {currency} to Free Software "
msgstr ""
-"Auf dieser Seite können Sie in {currency} für Freie Software Projekte "
+"Auf dieser Seite kann man in der Phantasiewährung {currency} für Projekte "
+"mit Freier Software spenden."
#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:5
msgid "Select your payment method"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid ""
"On the previous page, you have created the shopping cart and decided "
"which product to buy (i.e. which project to donate KUDOS to)."
msgstr ""
-"Auf der vorherigen Seite haben Sie den Warenkorb erstellt und entschieden, "
-"welches Produkt Sie kaufen möchten (d. h. an welches Projekt KUDOS gespendet "
+"Auf der vorhergehenden Seite wurde ein Warenkorb erstellt und entschieden, "
+"welches Produkt man kaufen möchte (hier: an welches Projekt KUDOS gespendet "
"werden sollen)."
#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:11
@@ -370,20 +370,21 @@ msgid ""
"Please keep the order identifier <strong>{id}</strong> as a receipt for "
"your donation."
msgstr ""
-"Bitte bewahre die Belegnummer <strong>{id}</strong> als Quittung für deine "
-"Spende auf."
+"Bitte die Belegnummer <strong>{id}</strong> als Quittung für die Spende "
#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:13
msgid ""
"You can show other people that you donated by sharing <a "
"href=\"{link}\">this link</a> with them."
msgstr ""
-"Du kannst anderen Menschen mitteilen, dass du eine Spende geleistet hast, "
-"indem du ihnen <a href=\"{link\">diesen Link</a> zukommen lässt."
+"Es ist möglich, anderen Menschen mitzuteilen, dass eine Spende geleistet "
+"wurde, indem man den Empfängern <a href=\"{link\">diesen Link</a> zukommen "
#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:19
msgid "You can always make <a href=\"{link}\">another donation</a>."
-msgstr "Du kannst jederzeit <a href=\"{link}\">eine weitere Spende</a> tätigen."
+msgstr "Man kann jederzeit <a href=\"{link}\">eine weitere Spende</a> auslösen."
#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:4
msgid "Donate to Free Software projects"