From 4a3500f3717e2d848bb4a7c2234ca5279122ae0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Date: Tue, 24 Nov 2020 21:07:03 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 62.7% (64 of 102 strings) Translation: GNU Taler/Demonstration pages Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/de/ --- translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 1f3c086..2a05839 100644 --- a/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: taler-merchant-demos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-12 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-24 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-24 21:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan \n" "Language-Team: German \n" @@ -293,8 +293,8 @@ msgid "" "Using this page you can make donations in {currency} to Free Software " "projects." msgstr "" -"Auf dieser Seite können Sie in {currency} für Freie Software Projekte " -"spenden." +"Auf dieser Seite kann man in der Phantasiewährung {currency} für Projekte " +"mit Freier Software spenden." #: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:5 msgid "Select your payment method" @@ -311,8 +311,8 @@ msgid "" "On the previous page, you have created the shopping cart and decided " "which product to buy (i.e. which project to donate KUDOS to)." msgstr "" -"Auf der vorherigen Seite haben Sie den Warenkorb erstellt und entschieden, " -"welches Produkt Sie kaufen möchten (d. h. an welches Projekt KUDOS gespendet " +"Auf der vorhergehenden Seite wurde ein Warenkorb erstellt und entschieden, " +"welches Produkt man kaufen möchte (hier: an welches Projekt KUDOS gespendet " "werden sollen)." #: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:11 @@ -370,20 +370,21 @@ msgid "" "Please keep the order identifier {id} as a receipt for " "your donation." msgstr "" -"Bitte bewahre die Belegnummer {id} als Quittung für deine " -"Spende auf." +"Bitte die Belegnummer {id} als Quittung für die Spende " +"aufbewahren." #: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:13 msgid "" "You can show other people that you donated by sharing this link with them." msgstr "" -"Du kannst anderen Menschen mitteilen, dass du eine Spende geleistet hast, " -"indem du ihnen diesen Link zukommen lässt." +"Es ist möglich, anderen Menschen mitzuteilen, dass eine Spende geleistet " +"wurde, indem man den Empfängern diesen Link zukommen " +"lässt." #: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:19 msgid "You can always make another donation." -msgstr "Du kannst jederzeit eine weitere Spende tätigen." +msgstr "Man kann jederzeit eine weitere Spende auslösen." #: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:4 msgid "Donate to Free Software projects" -- cgit v1.2.3