summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po1970
1 files changed, 1970 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000..09cb7b2b
--- /dev/null
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,1970 @@
+# Translations template for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
+"site/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
+
+#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
+msgid "GNU Taler"
+msgstr "GNU Taler"
+
+#: common/base.j2:19
+msgid ""
+"A payment system that makes privacy-friendly online transactions fast and "
+"easy."
+msgstr ""
+"Een privacyvriendelijk betaalsysteem dat online transacties snel en "
+"eenvoudig maakt."
+
+#: common/footer.j2.inc:10
+msgid "Quick Links"
+msgstr "Snelkoppelingen"
+
+#: common/footer.j2.inc:12
+msgid "FAQ"
+msgstr "Veelgestelde vragen"
+
+#: common/footer.j2.inc:13 common/navigation.j2.inc:32
+msgid "Docs"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: common/footer.j2.inc:14
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:33
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+#: common/footer.j2.inc:16 template/contact.html.j2:6
+msgid "Contact Overview"
+msgstr "Contactoverzicht"
+
+#: common/footer.j2.inc:17
+msgid "Bug Tracker (Mantis)"
+msgstr "Bugtracker (Mantis)"
+
+#: common/footer.j2.inc:18
+msgid "Taler Demo Pages"
+msgstr "Taler Demonstraties"
+
+#: common/footer.j2.inc:19
+msgid "Taler Public Mailing List"
+msgstr "Taler Mailinglijst"
+
+#: common/footer.j2.inc:23
+msgid "Email Contacts"
+msgstr "Email-contacten"
+
+#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25
+msgid "General Inquiries"
+msgstr "Algemene vragen"
+
+#: common/footer.j2.inc:26
+msgid "Sales"
+msgstr "Verkoop"
+
+#: common/footer.j2.inc:27
+msgid "Marketing"
+msgstr "Marketing"
+
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid "PR and Media Contact"
+msgstr "PR en mediacontact"
+
+#: common/footer.j2.inc:29
+msgid "Investors Contact"
+msgstr "Contact voor investeerders"
+
+#: common/footer.j2.inc:30
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Mailinglijst"
+
+#: common/footer.j2.inc:35
+msgid "Legal Information"
+msgstr "Juridische informatie"
+
+#: common/footer.j2.inc:39
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> for the GNU "
+"operating system."
+msgstr ""
+"GNU Taler is ontwikkeld als onderdeel van het <a href=\"https://www.gnu.org/"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> voor het "
+"GNU besturingssysteem."
+
+#: common/footer.j2.inc:42
+msgid ""
+"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">BFH</a>."
+msgstr ""
+"We zijn dankbaar voor de ondersteuning en gratis hosting van deze site door "
+"<a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">BFH</a>."
+
+#: common/footer.j2.inc:44
+msgid ""
+"This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only."
+msgstr ""
+"Deze pagina is gemaakt met <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">vrije software</a>."
+
+#: common/footer.j2.inc:46
+msgid "JavaScript license information"
+msgstr "JavaScript licentieinformatie"
+
+#: common/navigation.j2.inc:10
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Ga naar inhoud"
+
+#: common/navigation.j2.inc:30
+msgid "Features"
+msgstr "Functionaliteiten"
+
+#: common/navigation.j2.inc:31
+msgid "Principles"
+msgstr "Principes"
+
+#: common/navigation.j2.inc:34
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
+
+#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
+#: template/news/index.html.j2:9
+msgid "News"
+msgstr "Nieuws"
+
+#: common/news.j2:6
+msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
+msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
+
+#: template/architecture.html.j2:6
+msgid "Taler System Architecture"
+msgstr "Systeemarchitectuur Taler"
+
+#: template/bibliography.html.j2:5
+msgid "GNU Taler Bibliography"
+msgstr "Bibliografie van GNU Taler"
+
+#: template/bibliography.html.j2:28
+msgid "by"
+msgstr "door"
+
+#: template/bibliography.html.j2:33
+msgid "and"
+msgstr "en"
+
+#: template/cashier.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
+msgstr ""
+"Dit is de pagina voor Taler's KashouderApp. Het telt de kashouder in staat "
+"om Taler gebruikers het recht toe te kennen om een bepaalde hoeveelheid geld "
+"op te nemen vanuit de bankrekening van de kashouder. Dat is feitelijk "
+"hetzelfde wat je aantreft op de website van een bank als je geld opneemt "
+"vanaf een rekening."
+
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgstr "Installeer de Android-App in de Google App Store, of"
+
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
+msgstr "Download App vanaf F-Droid.org."
+
+#: template/contact.html.j2:13
+msgid "GNU Taler Mailing List"
+msgstr "GNU Taler Mailinglijst"
+
+#: template/contact.html.j2:15
+msgid ""
+"A public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=\"https://lists.gnu."
+"org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a "
+"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to the "
+"list via email to <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler'AT'gnu.org</a>."
+msgstr ""
+"Een openbare mailinglijst voor GNU Taler wordt gehost op <a href=\"https://"
+"lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a "
+"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">hier opgeslagen</a>. U kunt berichten sturen "
+"naar de mailinglijst via e-mail naar <a href=\"mailto:taler'AT'gnu."
+"org\">taler'AT'gnu.org</a>."
+
+#: template/contact.html.j2:27
+msgid ""
+"You can reach a group of team members handling general inquiries by sending "
+"emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>."
+msgstr ""
+"U kunt algemene vragen stellen door een e-mail te sturen naar <a "
+"href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'dealer.net</a>."
+
+#: template/contact.html.j2:35
+msgid "Reporting Bugs"
+msgstr "Fouten melden"
+
+#: template/contact.html.j2:37
+msgid "We track open feature requests and bugs in our"
+msgstr "We houden openstaande gebruikerswensen en fouten bij in ons"
+
+#: template/contact.html.j2:40
+msgid "Bug tracker"
+msgstr "Bugtracker"
+
+#: template/contact.html.j2:41
+msgid ""
+"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature "
+"requests to the mailing list."
+msgstr ""
+"die gedeeld wordt met het GNUnet project. U kunt ook bugs melden of functies "
+"aanvragen via onze mailinglijst."
+
+#: template/contact.html.j2:49
+msgid "Contacting Individuals"
+msgstr "Contact opnemen met personen"
+
+#: template/contact.html.j2:51
+msgid ""
+"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. All "
+"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
+msgstr ""
+"Teamleden zijn over het algemeen bereikbaar via <tt>ACHTERNAAM@taler.net</"
+"tt>. Wij kunnen allemaal GnuPG beveiligde e-mails ontvangen."
+
+#: template/contact.html.j2:60
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: template/contact.html.j2:62
+msgid ""
+"We frequently discuss issues using <a href=\"https://mumble.sf.net/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble</a> on <tt>gnunet.org</"
+"tt>. Feel free to join us in the lobby or developer rooms."
+msgstr ""
+"We bespreken regelmatig problemen via <a href=\"https://mumble.sf.net/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble</a> op <tt>gnunet.org</"
+"tt>. Voel u vrij om ons te vergezellen in de lobby of ontwikkelaarsruimtes."
+
+#: template/contact.html.j2:70
+msgid "Executive Team"
+msgstr "Uitvoerend team"
+
+#: template/contact.html.j2:72
+msgid ""
+"For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:"
+"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
+msgstr ""
+"Neem voor niet-technische commerciële verzoeken contact op met <a "
+"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'dealer-systems.com</a>."
+
+#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Community Interaction"
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Publieke Discussie"
+
+#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150
+msgid ""
+"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/"
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
+"Hub (TALER ICH)</a>."
+msgstr ""
+"Ons gemeenschapsforum voor Taler bevindt zich op<a href=\"https://ich.taler."
+"net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration "
+"Community Hub (TALER ICH)</a>."
+
+#: template/contact.html.j2:89
+msgid "Sales and Marketing"
+msgstr "Verkoop en Marketing"
+
+#: template/contact.html.j2:91
+msgid ""
+"You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an "
+"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> "
+"respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler."
+"net</a>."
+msgstr ""
+"U kunt ons Hoofd Sales en Marketing bereiken door een e-mail te sturen naar "
+"<a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> respectievelijk "
+"<a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
+
+#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166
+msgid "Onboarding"
+msgstr "Meedoen"
+
+#: template/contact.html.j2:101
+msgid ""
+"If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to <a "
+"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems."
+"com</a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job "
+"opportunities</a>."
+msgstr ""
+"Als u wilt bijdragen aan GNU Taler, kunt u een e-mail sturen naar <a "
+"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems."
+"com</a> of onze <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open vacatures</a> bekijken."
+
+#: template/contact.html.j2:109
+msgid "Public Relations and Media Contact"
+msgstr "Public Relations en Mediacontact"
+
+#: template/contact.html.j2:111
+msgid ""
+"You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts "
+"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>."
+msgstr ""
+"U kunt onze teamleden die verantwoordelijk zijn voor PR, pers en "
+"mediacontacten bereiken via e-mail op <a href=\"mailto:press'AT'taler."
+"net\">press'AT'taler.net</a>."
+
+#: template/copyright.html.j2:6
+msgid "Copyright Assignment"
+msgstr "Auteursrechtoverdracht"
+
+#: template/copyright.html.j2:8
+msgid ""
+"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/"
+"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a "
+"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement."
+"tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and "
+"collaborative development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is "
+"satisfied."
+msgstr ""
+"Bijdragers aan GNU Taler met Gittoegang moeten de <a href=\"/pdf/copyright."
+"pdf\">copyrightoverdracht</a> ondertekenen om te zorgen dat de <a "
+"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement."
+"tex\">licentie- en samenwerkingsovereenkomst tussen GNUnet e.V. en Taler "
+"Systems SA</a> gerespecteerd wordt."
+
+#: template/copyright.html.j2:19
+msgid ""
+"The agreements ensure that the code will continue to be made available under "
+"free software licenses, which gives developers the freedom to move code "
+"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company "
+"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-"
+"stores that are hostile to free software)."
+msgstr ""
+"Deze overeenkomsten garanderen dat de code beschikbaar blijft onder vrije "
+"softwarelicenties, wat ontwikkelaars de vrijheid geeft om code tussen GNUnet "
+"en GNU Taler uit te wisselen zonder zich zorgen te maken over licenties en "
+"het bedrijf de mogelijkheid om een extra licentie te verlenen (bijvoorbeeld "
+"zodat we via App-stores kunnen distribueren die vijandig zijn ten opzichte "
+"van vrije software)."
+
+#: template/copyright.html.j2:29
+msgid ""
+"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
+"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
+"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
+"sufficient, but snail mail is preferred."
+msgstr ""
+"Kleine bijdragen (in principe iedereen zonder toegang tot Git) vereisen geen "
+"auteursrechtoverdracht. Bijdragen onder een pseudoniem zijn acceptabel, "
+"onderteken in dit geval gewoon de overeenkomst met uw pseudoniem. Ingescande "
+"kopieën zijn voldoende, maar opsturen via de post heeft de voorkeur."
+
+#: template/development.html.j2:7
+msgid "GNU Taler: Links and Information for Code Development"
+msgstr "GNU Taler: Links en Informatie voor codeontwikkeling"
+
+#: template/development.html.j2:15
+msgid "Developer Services"
+msgstr "Diensten voor ontwikkelaars"
+
+#: template/development.html.j2:24
+msgid "Git Repositories"
+msgstr "Versiebeheersysteem"
+
+#: template/development.html.j2:26
+msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
+msgstr "Versiebeheersystemen voor heel GNU Taler."
+
+#: template/development.html.j2:32
+msgid "lcov Results"
+msgstr "lcov-resultaten"
+
+#: template/development.html.j2:34
+msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
+msgstr "Toont de analyse van de code coverage van onze testsuite."
+
+#: template/development.html.j2:40
+msgid "Continuous Integration"
+msgstr "Continuous Integration"
+
+#: template/development.html.j2:42
+msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
+msgstr ""
+"Continuous integration en deployment worden beheerd door onze Buildbot."
+
+#: template/development.html.j2:48
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internationalisatie"
+
+#: template/development.html.j2:50
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with "
+#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications."
+msgid ""
+"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
+"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+"Met behulp van onze Weblate-service kan iedereen in de gemeenschap bijdragen "
+"met vertalingen van de webpagina's en de GNU Taler applicaties."
+
+#: template/development.html.j2:59
+msgid "Twister"
+msgstr "Twister"
+
+#: template/development.html.j2:61
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+"HTTP-modificerende man-in-the-middle proxy om foutbehandeling te testen."
+
+#: template/development.html.j2:72
+msgid "Experimental Work"
+msgstr "Experimenteel werk"
+
+#: template/development.html.j2:83
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr "SMC Veilingen"
+
+#: template/development.html.j2:85
+msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
+msgstr ""
+"Veilig multiactor veilingsprotocol (toekomstige uitbreiding van Taler "
+"Exchange)."
+
+#: template/development.html.j2:91
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "MCH 2022 Badge-integratie"
+
+#: template/development.html.j2:93
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr "Accepteer GNU Taler-betalingen op uw MCH 2022-badge."
+
+#: template/development.html.j2:101
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "EMVco-integratie"
+
+#: template/development.html.j2:103
+msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr "Integratie met EMVco PoS-systemen (wordt binnenkort gestart)."
+
+#: template/development.html.j2:109
+msgid "Taler Vault"
+msgstr "Taler Vault"
+
+#: template/development.html.j2:111
+msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
+msgstr "Hardwarebeveiligingsmodule voor GNU Taler (wordt binnenkort gestart)."
+
+#: template/development.html.j2:117
+msgid "Payage Payment Plugin"
+msgstr "Payage betalingsplugin"
+
+#: template/development.html.j2:119
+msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
+msgstr ""
+"GNU Taler betalingsplugin voor Payage/Joomla! (binnenkort beschikbaar)."
+
+#: template/development.html.j2:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Continuous Integration"
+msgid "Community Interaction"
+msgstr "Continuous Integration"
+
+#: template/development.html.j2:142
+msgid "The public GNU Taler mailing list."
+msgstr "De openbare GNU Taler mailinglijst."
+
+#: template/development.html.j2:158
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Bugtracker"
+
+#: template/development.html.j2:160
+msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
+msgstr "Onze bugtracker voor fouten en verzoeken voor nieuwe functionaliteit."
+
+#: template/development.html.j2:168
+msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
+msgstr "Beschrijving van onze taler.net setup en hoe bij te dragen."
+
+#: template/docs.html.j2:7
+msgid "GNU Taler: Documentation and Resources"
+msgstr "GNU Taler: Documentatie en bronnen"
+
+#: template/docs.html.j2:13
+msgid ""
+"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The "
+"full documentation contents can be found <a href=\"https://docs.taler.net/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+msgstr ""
+"Dit is een overzicht van documentatie en andere bronnen van GNU Taler. De "
+"volledige documentatie vindt u <a href=\"https://docs.taler.net/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>."
+
+#: template/docs.html.j2:25
+msgid "Core Component Documentation"
+msgstr "Documentatie van de kerncomponenten"
+
+#: template/docs.html.j2:36
+msgid "Merchant Backend Administration"
+msgstr "Backendadministratie voor verkopers"
+
+#: template/docs.html.j2:38
+msgid "Tutorial and manual for operating a merchant."
+msgstr "Tutorial en handleiding om als verkoper te opereren."
+
+#: template/docs.html.j2:46
+msgid "Merchant API Tutorial"
+msgstr "API Tutorial voor verkopers"
+
+#: template/docs.html.j2:48
+msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
+msgstr "Tutorial over Taler-betalingen verwerken met de verkopersbackend-API."
+
+#: template/docs.html.j2:56
+msgid "Back Office"
+msgstr "Backoffice"
+
+#: template/docs.html.j2:58
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Handleiding over het opzetten van de back-office-webapplicatie."
+
+#: template/docs.html.j2:66
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "POS-terminal voor verkopers"
+
+#: template/docs.html.j2:68
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Handleiding over het configureren en gebruiken van de verkooppunt-app."
+
+#: template/docs.html.j2:76
+msgid "Exchange"
+msgstr "Beurs"
+
+#: template/docs.html.j2:78
+msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler Exchange."
+msgstr "Handleiding voor het uitbaten van een GNU Taler Beurs."
+
+#: template/docs.html.j2:86
+msgid "Bank Integration"
+msgstr "Bankintegratie"
+
+#: template/docs.html.j2:88
+msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
+msgstr "Handleiding voor integratie van Taler met banksoftware."
+
+#: template/docs.html.j2:96
+msgid "Wallet"
+msgstr "Portemonnee"
+
+#: template/docs.html.j2:98
+msgid ""
+"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, iOS, CLI). You can "
+"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Taler wallet Web site</a>."
+msgstr ""
+"Handleiding over Taler-portemonnees (WebExtensions, Android, iOS, CLI). Kant-"
+"en-klare uitvoerbare bestanden kunnen gedownload worden op <a href=\"wallet."
+"html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">de Taler-portemonnee-"
+"website</a>."
+
+#: template/docs.html.j2:108
+msgid "Cashier"
+msgstr "Kassa"
+
+#: template/docs.html.j2:110
+msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
+msgstr "Een app voor het omzetten van contant geld naar digitaal geld."
+
+#: template/docs.html.j2:118
+msgid "Age Restrictions"
+msgstr "Leeftijdsbeperkingen"
+
+#: template/docs.html.j2:120
+msgid ""
+"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
+"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
+"privacy for everyone."
+msgstr ""
+"Cryptografische achtergrond over ouderlijke leeftijdsbeperkingen op "
+"Talermunten, om te beschermen tegen onbehoorlijke aankopen door "
+"minderjarigen, met respect voor iedereens privacy."
+
+#: template/docs.html.j2:132
+msgid "Supplemental services"
+msgstr "Aanvullende diensten"
+
+#: template/docs.html.j2:143
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr "GNU Anastasis"
+
+#: template/docs.html.j2:145
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:153
+msgid "libeufin"
+msgstr "libeufin"
+
+#: template/docs.html.j2:155
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including stand-alone bank (for regional currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:164
+msgid "Depolymerization"
+msgstr "Depolymerisatie"
+
+#: template/docs.html.j2:166
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:174
+msgid "Sync"
+msgstr "Sync"
+
+#: template/docs.html.j2:176
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr "Versleutelde gegevensbackup- en herstelservice."
+
+#: template/docs.html.j2:184
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr "Taler Mailbox"
+
+#: template/docs.html.j2:186
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:194
+msgid "TalDir"
+msgstr "TalDir"
+
+#: template/docs.html.j2:196
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:207
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensies"
+
+#: template/docs.html.j2:215
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr "Taler Multi-Drop-Bus (MDB)"
+
+#: template/docs.html.j2:217
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee-and-snack machine at <a "
+"href=\"https://www.bfh.ch/ti/de/aktuell/medienmitteilungen/2020/die-technik-"
+"von-taler-ueberzeugt/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">BFH</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:226
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr "WooCommerce Betaalintegratie"
+
+#: template/docs.html.j2:228
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:237
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "Pretix betalingsbackend"
+
+#: template/docs.html.j2:239
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr "GNU Taler betalingsplugin voor het Pretix ticketsysteem."
+
+#: template/docs.html.j2:247
+#, fuzzy
+#| msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgid "Joomla! Payment Backend"
+msgstr "WooCommerce Betaalintegratie"
+
+#: template/docs.html.j2:249
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Joomla! e-commerce solution."
+msgstr ""
+"GNU Taler betalingsplugin voor Payage/Joomla! (binnenkort beschikbaar)."
+
+#: template/docs.html.j2:261
+msgid "Internals Documentation"
+msgstr "Interne documentatie"
+
+#: template/docs.html.j2:272
+msgid "HTTP API"
+msgstr "HTTP API"
+
+#: template/docs.html.j2:274
+msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
+msgstr "Referentie voor de op HTTP gebaseerde API voor Taler-componenten."
+
+#: template/docs.html.j2:282
+msgid "Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
+msgid "Video tutorials for working with GNU Taler."
+msgstr "Versiebeheersystemen voor heel GNU Taler."
+
+#: template/docs.html.j2:292
+msgid "Know-your-customer"
+msgstr "Ken Uw Klant (KYC)"
+
+#: template/docs.html.j2:294
+msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:7
+msgid "GNU Taler: Frequently Asked Questions"
+msgstr "GNU Taler: Veelgestelde vragen (FAQ)"
+
+#: template/faq.html.j2:10
+msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
+msgstr "Wat heeft Taler met Bitcoin of de Blockchain te maken?"
+
+#: template/faq.html.j2:13
+msgid ""
+"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based on "
+"proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, Taler "
+"is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to "
+"combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:23
+msgid ""
+"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin into "
+"a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some "
+"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:31
+msgid "Where is the balance in my wallet stored?"
+msgstr "Waar is het saldo in mijn portemonnee opgeslagen?"
+
+#: template/faq.html.j2:33
+msgid ""
+"Your wallet stores digital cash and thus ultimately your computer holds your "
+"balance. The Taler Exchange keeps funds matching all unspent digital cash in "
+"a settlement account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:39
+msgid "What if my wallet is lost?"
+msgstr "Wat als mijn portemonnee kwijt is?"
+
+#: template/faq.html.j2:41
+msgid ""
+"Since Taler's digital cash in your wallet is anonymized, the exchange cannot "
+"assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a physical "
+"wallet for cash, you are responsible for keeping it safe."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:50
+msgid ""
+"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping "
+"the balance reasonably low."
+msgstr ""
+"Het risico op verlies van een portemonnee kan worden beperkt door back-ups "
+"te maken of het saldo redelijk laag te houden."
+
+#: template/faq.html.j2:56
+msgid "What if my computer is hacked?"
+msgstr "Wat als mijn computer wordt gehackt?"
+
+#: template/faq.html.j2:58
+msgid ""
+"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
+"digital cash from your wallet. Checking your balance might reveal to you "
+"whether your device has eventually been compromised. If a coin has been "
+"spent, this coin cannot be spent a second time. The Exchange examines every "
+"coin whether it has been spent and thus makes double spending impossible."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:66
+msgid "How do I install a Taler wallet on my browser?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:68
+msgid ""
+"Please visit the <a href=\"https://wallet.taler.net/\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\"> Taler wallet install page</a> for browser "
+"extensions and select the wallet matching with your browser type."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:73
+msgid "How do I install a Taler wallet on my phone?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:75
+msgid ""
+"Please visit an app store matching with your smartphone and select the Taler "
+"app. You will find links on <a href=\"https://wallet.taler.net/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the wallet install page</a> "
+"guiding you to the respective app stores."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:81
+msgid "Can I send money to my friends with Taler?"
+msgstr "Kan ik geld sturen naar mijn vrienden met Taler?"
+
+#: template/faq.html.j2:83
+msgid ""
+"Taler supports push and pull payments between wallets (also known as peer-to-"
+"peer payments). While the payment appears to be directly between wallets, "
+"technically the operation is intermediated by the payment service provider "
+"which will typically be legally required to identify the recipient of the "
+"funds before allowing the transaction to complete."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:91
+msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"
+msgstr "Hoe gaat Taler om met betalingen in verschillende munteenheden?"
+
+#: template/faq.html.j2:93
+msgid ""
+"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different "
+"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins."
+msgstr ""
+"Taler-portemonnees kunnen digitale munten opslaan die overeenkomen met "
+"meerdere verschillende munteenheden, zoals de euro, Amerikaanse dollars of "
+"bitcoins."
+
+#: template/faq.html.j2:99
+msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies."
+msgstr "Taler biedt momenteel geen omzetting van munteenheden aan."
+
+#: template/faq.html.j2:104
+msgid "How does Taler protect my privacy?"
+msgstr "Hoe beschermt Taler mijn privacy?"
+
+#: template/faq.html.j2:106
+msgid ""
+"Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a blind "
+"signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing "
+"which coin it signed for which customer."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:116
+msgid "How much does it cost?"
+msgstr "Hoeveel kost het?"
+
+#: template/faq.html.j2:118
+msgid ""
+"The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, "
+"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or "
+"refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and for "
+"(aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to cover some "
+"of the fees customers incur. Actual transaction costs are estimated around "
+"0.001 cent/transaction (at high transaction rates, amortized over billions "
+"of transactions, excluding migration costs). Note that this is an early "
+"estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the "
+"regulator and could thus easily be 10x higher."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:132
+msgid "Does Taler work with international payments?"
+msgstr "Werkt Taler met internationale betalingen?"
+
+#: template/faq.html.j2:134
+msgid ""
+"Taler&#39;s wallet supports multiple currencies, but the system currently "
+"does not support conversion between currencies. However, in principle an "
+"entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in "
+"another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this "
+"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-day "
+"payments, so we have no plans to support currency conversion in the near "
+"future."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:145
+msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?"
+msgstr "Hoe verhoudt Taler zich tot de (Europese) Richtlijn Elektronisch Geld?"
+
+#: template/faq.html.j2:147
+msgid ""
+"We believe the European Electronic Money Directive provides part of the "
+"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would "
+"have to follow."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:154
+msgid ""
+"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money "
+"in regular bank accounts?"
+msgstr ""
+"Welke bank zou de omzetting tussen Taler-munten en bankgeld op reguliere "
+"bankrekeningen garanderen?"
+
+#: template/faq.html.j2:156
+msgid ""
+"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and "
+"that bank would hold the funds in escrow respectively on an internal "
+"settlement account. Note that this bank could be a regular bank or a central "
+"bank for a central bank digital currency. Irrespective of this, the bank "
+"would fall under the relevant financial services regulations, which is one "
+"reason why consumers can rely on the conversion of Taler coins into normal "
+"bank money."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
+msgid ""
+"To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
+"compliance?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:167
+msgid ""
+"From a technical point of view, any exchange is audited by one or more "
+"independent auditors. Merchants and consumer wallets will report certain "
+"issues automatically to the auditors, but auditors may also provide a method "
+"for manual submission of issues. The auditors are expected to make their "
+"reports available to the respective regulatory authorities, or even the "
+"general public. </p> <p> From a legal point of view, users can always turn "
+"to their national authority responsible for settling disputes concerning the "
+"management of exchange services. For exchange services conducting business "
+"in Germany, this would be the general authority in charge of disputes (<a "
+"href=\"https://www.verbraucher-schlichter.de\">Universalschlichtungsstelle "
+"des Bundes</a>). In addition to this, the European Online Dispute Resolution "
+"(see <a href=\"http://ec.europa.eu/odr\">ODR</a>) as a platform provided by "
+"the European Commission can be called for the settlement of disputes "
+"concerning exchange services headquartered in member states of the European "
+"Union."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:184
+msgid "Are there any projects already using Taler?"
+msgstr "Zijn er al projecten die Taler gebruiken?"
+
+#: template/faq.html.j2:186
+msgid ""
+"We are aware of several businesses running exploratory projects or having "
+"developed working prototypes. We are also in discussions with several "
+"regular banks as well as several central banks about the project. That said, "
+"there are currently no products in the market yet, and we believe this would "
+"be premature given the state of the project (see also <a href=\"https://bugs."
+"gnunet.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our bugtracker</"
+"a> for a list of open issues)."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:197
+msgid "Does Taler support recurring payments?"
+msgstr "Ondersteunt Taler terugkerende betalingen?"
+
+#: template/faq.html.j2:199
+msgid ""
+"Today, our wallet implementation does not support recurring payments. "
+"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are "
+"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. "
+"Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is "
+"running and online around the desired time. Furthermore, given their "
+"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize "
+"the user making the recurring payment, for example by forcing the user "
+"offline at the time of the payment and observing that it does then not "
+"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus "
+"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the "
+"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future "
+"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a "
+"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:219
+msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
+"In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
+"payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
+"are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
+"messages. The best way to file these is done via our <a href=\"https://bugs."
+"gnunet.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">bug tracker</a>. "
+"The ticket system makes it possible to submit reports anonymously. </p> <p> "
+"Taler Operations AG is a member at VQF, a Swiss association for the quality "
+"assurance of financial services (Verein zur Qualitätssicherung von "
+"Finanzdienstleistungen, General-Guisan-Str. 6, 6300 Zug, phone +41 41 763 28 "
+"20) where users could also turn to in case of complaints."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:7
+msgid "GNU Taler: Features"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:13
+msgid ""
+"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment system. "
+"Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income "
+"through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax "
+"evasion and money laundering</span>."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:23
+msgid ""
+"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>; it "
+"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
+"always backed by an existing currency."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:32
+msgid ""
+"Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing money</span> "
+"into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that "
+"is, a payment service provider for Taler."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:41
+msgid ""
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
+"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
+"span> on the merchant&#39;s Website."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:50
+msgid ""
+"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of fraud</span>, "
+"such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of "
+"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be "
+"gone."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:69
+msgid "Paying with Taler"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:71
+msgid ""
+"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. "
+"Before the first payment, the desired currency must be added to the "
+"wallet&#39;s balance by some other means of payment."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:79
+msgid ""
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
+"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+"phishing or identity theft."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:87
+msgid "Try it yourself with the interactive demo!"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:94
+msgid "Receiving payments with Taler"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:96
+msgid ""
+"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
+"currency. We provide supporting software in various programming languages to "
+"make the integration painless. The merchant&#39;s backend for Taler "
+"transaction processing can run on the merchant&#39;s premises or be hosted "
+"by a third party."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:105
+msgid ""
+"Merchant integration is simple, and customers can pay for products without "
+"even having to register an account."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:112
+msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:127
+msgid "Practical"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:130
+msgid ""
+"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are "
+"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
+"extremely low transaction costs."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:140
+msgid "Stable"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:143
+msgid ""
+"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing "
+"coins and payment service providers with settlement accounts in existing "
+"currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to existing "
+"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
+msgid "Secure"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:157
+msgid ""
+"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such "
+"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
+"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
+msgid "Taxable"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:172
+msgid ""
+"When using Taler, merchant&#39;s revenue is transparent for tax collection "
+"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
+"black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:182
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:184
+msgid ""
+"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just "
+"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
+"money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
+msgid "Libre"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:198
+msgid ""
+"Taler provides protocols and reference implementations that, in principle, "
+"enable anyone to run their own payment infrastructure, whether they are "
+"individuals, organizations, or entire countries. Since the reference "
+"implementation is a"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:205
+msgid "package, it will always remain free software."
+msgstr ""
+
+#: template/financial-news.html.j2:6
+msgid "Financial News"
+msgstr ""
+
+#: template/financial-news.html.j2:9
+msgid ""
+"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing "
+"developments in the financial industry."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:6
+msgid "Support for GNU Taler"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:9
+msgid "Current funding"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:13
+msgid ""
+"This project is about adding KYC and AML support to GNU Taler by integrating "
+"rules for conditions that require users to authenticate or exchange "
+"operators to review records for AML. We will be integrating support for KYC "
+"via the open OAuth2.0 standard as well as a few (sadly) proprietary APIs to "
+"enable compliance. We will also be implementing a (simple) address "
+"verification service using the OAuth 2.0 API."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:27
+msgid ""
+"This project is about implementing a GNU Taler wallet for the iOS platform. "
+"The wallet is to support all of the features of the existing Android and "
+"WebExtension wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:37
+msgid ""
+"This project is about implementing a GNU Name System registrar with GNU "
+"Taler support for privacy-preserving payments to register domain names."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:46
+msgid ""
+"This project is about improving the usability of GNU Taler for regional "
+"currencies. It improves account management in libeufin to turn it into a "
+"comprehensive stand-alone bank service. We are also adding currency "
+"conversion to enable users to convert from and to the regional currency. "
+"Furthermore, some time was spent on requirements analysis, revealing the "
+"need for merchants without digital infrastructure to receive payments, "
+"resulting in us implementing templating support that enables payments to "
+"merchants that are fully offline."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:63
+msgid ""
+"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:72
+msgid ""
+"We are grateful for translation support offered by the following "
+"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the "
+"volunteers</a> that are helping with the translation effort):"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:82
+msgid "Past funding"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:84
+msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:89
+msgid ""
+"We received funding under NGI POINTER to add P2P payments and make GNU Taler "
+"more programmable. P2P payments allow wallets to request payments "
+"(invoicing) and to offer digital cash directly to other wallets. We also "
+"implemented age-restricted payments that allow merchants to validate the age "
+"of buyers without disclosing additional information. Finally, we created an "
+"early prototype for auctions (but without full integration across all GNU "
+"Taler components)."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:104
+msgid ""
+"This project improved the security of the GNU Taler exchange via an external "
+"code audit, and created a competent external security auditor to help with "
+"safely operating the Taler payment system."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:115
+msgid ""
+"This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 "
+"research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no "
+"825618. The project aims to integrate re:claimID with the GNU Taler payment "
+"system in a pilot in order to demonstrate the practical feasibility and "
+"benefits of privacy enhancing technologies for users and commercial service "
+"providers. The project is called \"Decentralized Identities for Self-"
+"Sovereign End-users\" (DISSENS)."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:6
+msgid "Advantages for Governments"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:8
+msgid ""
+"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also "
+"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on "
+"open standards and free software. Taler needs governments as they set a "
+"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to "
+"digital sovereignty in the critical financial infrastructure."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:27
+msgid ""
+"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting "
+"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily "
+"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide "
+"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this "
+"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax "
+"evasion and black markets less viable."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:40
+msgid ""
+"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy "
+"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming "
+"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal "
+"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. "
+"However, this observational capability does not extend to the immediate "
+"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to "
+"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across "
+"multiple devices."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:58
+msgid ""
+"Taler&#39;s payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
+"merchants and the Taler payment service provider (the exchange) can "
+"mathematically demonstrate their lawful behavior in court in case of "
+"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic "
+"security for individuals, merchants, the exchange and the state."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:70
+msgid ""
+"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial "
+"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
+"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of "
+"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at "
+"the exchange to ensure that the escrow account (or internal settlement "
+"account) is managed honestly. This ensures that the exchange does not "
+"threaten the economy due to fraud."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:88
+msgid ""
+"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler "
+"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
+"threatens global political and financial stability today."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:98
+msgid "Efficient"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:101
+msgid ""
+"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such "
+"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
+"grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:117
+msgid "Taler and regulation"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:119
+msgid "Anti money laundering (AML)"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:120
+msgid ""
+"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
+"parties."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:121
+msgid "Know your customer (KYC)"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:122
+msgid ""
+"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing "
+"or depositing coins respectively"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:123
+msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:124
+msgid ""
+"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements "
+"data minimization and privacy by default."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:125
+msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:126
+msgid ""
+"Taler provides an open standard with public APIs contributing to a "
+"competitive banking sector."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:134
+msgid "Taler provides privacy and accountability"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:137
+msgid ""
+"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering "
+"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
+"governments can obtain:"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:145
+msgid ""
+"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government "
+"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a "
+"given time frame."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:154
+msgid "The income received by any merchant via the Taler system."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:161
+msgid ""
+"The exact details of the underlying contract that was signed between "
+"customer and merchant. However, this information would typically not include "
+"the identity of the customer."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:170
+msgid ""
+"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the "
+"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer&#39;s wallets, "
+"the value and corresponding wire details of deposit operations performed by "
+"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction "
+"fees."
+msgstr ""
+
+#: template/ideas.html.j2:5
+msgid "Project ideas"
+msgstr ""
+
+#: template/ideas.html.j2:13
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: template/ideas.html.j2:68
+msgid "Claimed"
+msgstr ""
+
+#: template/ideas.html.j2:72
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:7
+msgid "Taler logo"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:12
+msgid ""
+"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-friendly</"
+"span> online transactions <span class='tlr'>fast and easy</span>."
+msgstr ""
+"Wij bieden een <span class='tlr'>privacyvriendelijk</span> betaalsysteem dat "
+"online transacties <span class='tlr'>snel en eenvoudig</span> maakt."
+
+#: template/index.html.j2:17
+msgid "Payments without registration"
+msgstr "Betalen zonder registratie"
+
+#: template/index.html.j2:21
+msgid "Data protection by default"
+msgstr "Standaard gegevensbescherming"
+
+#: template/index.html.j2:25
+msgid "Fraud eliminated by design"
+msgstr "Ontworpen om fraude tegen te gaan"
+
+#: template/index.html.j2:29
+msgid "Not a new currency!"
+msgstr "Geen nieuwe munteenheid!"
+
+#: template/index.html.j2:33
+msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
+msgstr ""
+"Geeft iedereen de mogelijkheid om eigen betalingsinfrastructuur te draaien"
+
+#: template/index.html.j2:37
+msgid "Free Software"
+msgstr "Vrije software"
+
+#: template/index.html.j2:40
+msgid "Try Demo!"
+msgstr "Probeer de demo!"
+
+#: template/index.html.j2:41
+msgid "Read Docs"
+msgstr "Documentatie lezen"
+
+#: template/index.html.j2:42
+msgid "Commercial Support"
+msgstr "Commerciële ondersteuning"
+
+#: template/kyc-done.html.j2:5
+msgid "Identification complete"
+msgstr ""
+
+#: template/kyc-done.html.j2:7
+msgid ""
+"Thank you for providing your identity information. Processing your GNU Taler "
+"transaction will now continue."
+msgstr ""
+
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:5
+msgid "GNU Taler in the Press"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:6
+msgid "2024"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:19
+msgid "2023"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:32
+msgid "2022"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:49
+msgid "2021"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:83
+msgid "2020"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:97
+msgid "2019"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:103
+msgid "2018"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:113
+msgid "2017"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:123
+msgid "2016"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:141
+msgid "2015"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:21
+msgid "GNU Taler: Design Principles"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:25
+msgid ""
+"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:31
+msgid "1. Free/Libre Software"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:33
+msgid ""
+"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:36
+msgid ""
+"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw."
+"html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
+"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider "
+"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU "
+"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or "
+"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs's principle</a> and to establish public "
+"confidence."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:49
+msgid ""
+"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify "
+"the wallet software to support additional platforms. The source code must be "
+"available and make it easy to verify that user-hostile features such as "
+"tracking or telemetry are absent."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:58
+msgid "2. Protect the privacy of buyers"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:60
+msgid "You deserve some privacy"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:62
+msgid ""
+"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as "
+"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-"
+"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or "
+"private data. This would be especially true when making micropayments for "
+"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to "
+"avoid facilitating totalitarian control over the population."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:70
+msgid ""
+"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, "
+"may need to be collected according to business needs and protected according "
+"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as "
+"soon as it is no longer required."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:81
+msgid ""
+"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal "
+"business activities"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:83
+msgid "Money laundering"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:85
+msgid ""
+"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, "
+"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must "
+"provide an audit trail for investigators operating under the law. "
+"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair "
+"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable "
+"authorities to track income."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:100
+msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:102
+msgid "Phishing attack"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:104
+msgid ""
+"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must "
+"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that "
+"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others "
+"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide "
+"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties "
+"to precisely attribute bad behavior."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:118
+msgid "5. Collect the minimum information necessary"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:119
+msgid ""
+"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation "
+"(GDPR) compliant"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:121
+msgid ""
+"The privacy of buyers is given particular priority as part of <a "
+"href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as "
+"merchants - also must have data protection. Generally, GNU Taler must only "
+"collect the minimum information necessary: Data that is not collected or is "
+"no longer stored cannot be compromised."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:134
+msgid "6. Be usable"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:135
+msgid "Buy with one click. Easy for children."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:137
+msgid ""
+"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a "
+"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and "
+"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU "
+"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate "
+"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/"
+"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide "
+"well-documented Application Programming Interfaces (APIs) to allow "
+"frictionless integrations between GNU Taler and other projects."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:154
+msgid "7. Be efficient"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:155
+msgid "Energy efficiency"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:157
+msgid ""
+"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means "
+"fewer things to break, and it means more transactions per second and lower "
+"environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be used "
+"for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as proof-of-"
+"work, must not be used by GNU Taler."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:170
+msgid "8. Fault-tolerant design"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:171
+msgid "Life Safers"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:173
+msgid ""
+"Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go "
+"wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual "
+"components and systems. Where the system can continue running safely, it "
+"will continue running safely. Where it must halt an operation, other "
+"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they "
+"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious "
+"operators compromising core secrets."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:191
+msgid "9. Foster competition"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:192
+msgid "A competitive market"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:194
+msgid ""
+"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable "
+"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are "
+"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the "
+"technical burden for new competitors to enter the market. GNU Taler must "
+"enable a diverse set of operators, breaking up the current system where only "
+"a few global companies dominate the market. An example for a design choice "
+"that supports this is to split the whole system into smaller components that "
+"can be operated, developed and improved upon independently, instead of "
+"having one completely monolithic system."
+msgstr ""
+
+#: template/schemafuzz.html.j2:7
+msgid "SchemaFuzz"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:97
+msgid "Taler Wallet"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:106
+msgid ""
+"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the "
+"<a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:110
+msgid "You don&#39;t have a wallet installed yet."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:117
+msgid ""
+"Install the wallet for your browser below, then check out the <a "
+"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is "
+"provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:126
+msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:129
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">Google Chrome</a> or <a href=\"https://www.chromium.org/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> is required, but "
+"it appears you don&#39;t have it installed."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:134
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">Google Chrome</a> or <a href=\"https://www.chromium.org/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> version <span "
+"id=\"chrome-min-version\"></span> or newer is required, but it appears you "
+"have an older version."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:142 template/wallet.html.j2:160
+msgid "Install wallet"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:147
+msgid "JavaScript is disabled, the installation won&#39;t work."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:156
+msgid "Mozilla Firefox 57+"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:182
+msgid "Opera 36+"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:187
+msgid "Install Download Chrome Extension"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:191
+msgid ""
+"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/"
+"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\"> Install the Taler wallet from the Chrome Web Store</a>"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:198
+msgid "Android 4.4 (API 18) or later"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:202
+msgid ""
+"You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-"
+"debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> "
+"download the APK for Android</a> directly."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:208
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:213
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:224
+msgid "Other browsers"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:226
+msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:233
+msgid ""
+"The iOS wallet is in the <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/"
+"id6463440117\">App Store</a>."
+msgstr ""
+"De iOS-app staat in de <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/"
+"id6463440117\">App Store</a>."
+
+#: template/news/index.html.j2:12
+msgid ""
+"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
+msgstr ""
+
+#: template/news/index.html.j2:14
+msgid "subscribe to our RSS feed"
+msgstr ""
+
+#: template/news/index.html.j2:34
+msgid "read more"
+msgstr "verder lezen"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"