summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2023-08-03 21:41:51 +0200
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2023-08-03 21:41:51 +0200
commit7bc730b0ce6b7de91604efc8500f6a98e2f7a88d (patch)
tree0fd00554c9b0fdd834830d762e4f7479e1cca43a /locale
parent7f6ff0b3544f0ca1aec0dc6fce528ca45d96a27c (diff)
parent0c18c928f187693b2d174867eb193b81832b0f92 (diff)
downloadwww-7bc730b0ce6b7de91604efc8500f6a98e2f7a88d.tar.gz
www-7bc730b0ce6b7de91604efc8500f6a98e2f7a88d.tar.bz2
www-7bc730b0ce6b7de91604efc8500f6a98e2f7a88d.zip
Merge branch 'master' of git+ssh://git.taler.net/www
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po61
-rw-r--r--locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po44
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po97
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/messages.po40
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po92
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po99
-rw-r--r--locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po53
-rw-r--r--locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po86
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po62
-rw-r--r--locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po62
-rw-r--r--locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po61
-rw-r--r--locale/messages.pot44
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po1731
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po53
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po49
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po63
-rw-r--r--locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po62
-rw-r--r--locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po62
-rw-r--r--locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po61
-rw-r--r--locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po61
20 files changed, 2380 insertions, 563 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 35550414..ed9f3aba 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -1132,8 +1132,13 @@ msgstr ""
"الدفع لنظام Taler."
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1168,8 +1173,13 @@ msgstr ""
"وسائل الدفع الأخرى."
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1681,35 +1691,35 @@ msgstr "نظام GNU Taler في الصحافة"
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -2106,25 +2116,24 @@ msgstr ""
"أُنشأت هذه الصفحة باستخدام <a href='https://www.gnu.org/'> البرمجيات الحرة </"
"a> فقط."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "ثبّت تطبيق الأندرويد من خلال موقع Google App Store، أو"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
+"نزّل تطبيق الأندرويد من متجر تطبيقات F-Droid (تجاوز عن التسجيل في جوجل)."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "متصفحات أخرى"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "ستُفر محافظ للمتصفحات الأخرى في المستقبل القريب."
@@ -2169,10 +2178,6 @@ msgstr "اقرأ المزيد"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "من متجر Chrome Web Store"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "نزّل تطبيق الأندرويد من متجر تطبيقات F-Droid (تجاوز عن التسجيل في جوجل)."
-
#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index 78a296ca..69fb8d0e 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:41
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:79
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1523,35 +1523,35 @@ msgstr ""
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr ""
@@ -1846,25 +1846,21 @@ msgstr ""
"Tato stránka byla vytvořena pouze pomocí <a href=\"https://www.gnu.org/"
"\">svobodného softwaru</a>."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "Instalace aplikace pro Android z obchodu Google App Store nebo"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
+#: template/wallet.html.j2:214
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr ""
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index a960a692..8d7c8c1c 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-03 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:41
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1239,13 @@ msgstr ""
"anzeigt."
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1896,35 +1901,35 @@ msgstr "GNU Taler in den Medien"
msgid "2023"
msgstr "2023"
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr "2022"
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -2335,32 +2340,25 @@ msgstr ""
"debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">die APK-"
"Datei für Android</a> direkt herunterladen."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
-"Das Wallet bei Google Play ist seit 4.11.2022 obsolet. Wir bitten "
-"stattdessen F-Droid oder die APK-Datei zu nutzen, mit der man das Wallet auf "
-"dem Smartphone auch ohne App-Store installieren kann."
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
-"Taler-Wallet als Android-App von Google's App-Store installieren</a> </s> </"
-"li> <li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/"
-"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Taler-Wallet als Android-"
-"App bei F-Droid herunterladen (braucht keine Registrierung wie bei Google)."
+"Download der GNU Taler Android-App direkt bei F-Droid (ohne Registrierung "
+"bei Google)."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "Andere Browser"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt."
@@ -2379,6 +2377,32 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed"
msgid "read more"
msgstr "weiterlesen"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
+#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
+#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
+#~| "from F-Droid (bypassing Google registration)."
+#~ msgid ""
+#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a "
+#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
+#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Taler-Wallet als Android-App von Google's App-Store installieren</a> </s> "
+#~ "</li> <li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet."
+#~ "fdroid/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Taler-Wallet als "
+#~ "Android-App bei F-Droid herunterladen (braucht keine Registrierung wie "
+#~ "bei Google)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
+#~ "Please use F-Droid or side-load the APK."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Wallet bei Google Play ist seit 4.11.2022 obsolet. Wir bitten "
+#~ "stattdessen F-Droid oder die APK-Datei zu nutzen, mit der man das Wallet "
+#~ "auf dem Smartphone auch ohne App-Store installieren kann."
+
#~ msgid ""
#~ "This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media "
#~ "partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 "
@@ -2447,11 +2471,6 @@ msgstr "weiterlesen"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "vom Chrome-Webstore"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Download der GNU Taler Android-App direkt bei F-Droid (ohne Registrierung "
-#~ "bei Google)."
-
#~ msgid "Contacts overview"
#~ msgstr "Kontaktübersicht"
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 89826dcb..90f005fb 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:41
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:79
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1359,35 +1359,35 @@ msgstr ""
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr ""
@@ -1674,25 +1674,19 @@ msgid ""
"download the APK for Android</a> directly."
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
+#: template/wallet.html.j2:209
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
+#: template/wallet.html.j2:214
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr ""
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 8320fd64..0dbf1156 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 01:43+0000\n"
"Last-Translator: José Huamán <princetomato@firemail.cc>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -1140,8 +1140,13 @@ msgstr ""
"Exchange, esto es, un proveedor de pagos para Taler."
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1176,8 +1181,13 @@ msgstr ""
"balance de la cartera mediante otros medios de pago."
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1737,35 +1747,35 @@ msgstr "GNU Taler en la prensa"
msgid "2023"
msgstr "2023"
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr "2022"
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -2157,31 +2167,24 @@ msgstr ""
"debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> el APK "
"para Android</a> directamente."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
-"La cartera subida a Google es actualmente obsoleta (desde el 04-11-2022). "
-"Por favor use F-Droid o instale el APK."
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "Instalar la App para Android desde Google App Store o"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
-"Instale la app de Android desde la Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Descargue la app de Android "
-"desde F-Droid (evitando registrarse en Google)."
+"Descarga la App para Android desde F-droid (evitando el registro en Google)."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "Otros navegadores"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "Carteras para otros navegadores serán provistas en un futuro próximo."
@@ -2200,6 +2203,30 @@ msgstr "suscribirse a nuestro RSS"
msgid "read more"
msgstr "leer más"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
+#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
+#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
+#~| "from F-Droid (bypassing Google registration)."
+#~ msgid ""
+#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a "
+#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
+#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Instale la app de Android desde la Google App Store</a> </s> </li> <li> "
+#~ "<a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Descargue la app de "
+#~ "Android desde F-Droid (evitando registrarse en Google)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
+#~ "Please use F-Droid or side-load the APK."
+#~ msgstr ""
+#~ "La cartera subida a Google es actualmente obsoleta (desde el 04-11-2022). "
+#~ "Por favor use F-Droid o instale el APK."
+
#~ msgid ""
#~ "This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media "
#~ "partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 "
@@ -2240,11 +2267,6 @@ msgstr "leer más"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "desde la Tienda Web Chrome"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Descarga la App para Android desde F-droid (evitando el registro en "
-#~ "Google)."
-
#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index ddf13834..9e41f8c3 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -1200,8 +1200,13 @@ msgstr ""
"paiement pour Taler."
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1239,8 +1244,13 @@ msgstr ""
"de paiement."
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1811,35 +1821,35 @@ msgstr "GNU Taler dans la presse"
msgid "2023"
msgstr "2023"
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr "2022"
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -2286,38 +2296,27 @@ msgstr ""
"Vous pouvez <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-"
"debug-1667560285.apk\">télécharger l'APK pour Android</a> directement."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
msgstr ""
-"Le portefeuille téléchargé sur Google est actuellement obsolète (depuis le 4 "
-"novembre 2022). Nous vous prions d'utiliser à la place F-Droid ou le fichier "
-"APK, qui permet d'installer le portefeuille sur le smartphone même sans App-"
-"Store."
+"Installer l'application Android à partir du magasin d'applications Google "
+"Play, ou"
-#: template/wallet.html.j2:212
+#: template/wallet.html.j2:214
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> or <li> <a "
-#| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/"
-#| "\">download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
-"Installer l'application Android sur Google App Store</a> </s> </li> ou <li> "
-"<a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/"
-"\">télécharger l'application Android sur F-Droid (ne nécessite pas "
-"d'inscription comme sur Google)."
+"Télécharger l'application Android directement sur F-Droid (ne nécessite pas "
+"d'avoir un compte Google)."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "Autres navigateurs"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr ""
"Les porte-monnaies pour d'autres navigateurs seront rendus disponibles dès "
@@ -2338,6 +2337,31 @@ msgstr "s'abonner à notre flux RSS"
msgid "read more"
msgstr "lire la suite"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> or <li> <a "
+#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/"
+#~| "\">download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+#~ msgid ""
+#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a "
+#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
+#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Installer l'application Android sur Google App Store</a> </s> </li> ou "
+#~ "<li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/"
+#~ "\">télécharger l'application Android sur F-Droid (ne nécessite pas "
+#~ "d'inscription comme sur Google)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
+#~ "Please use F-Droid or side-load the APK."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le portefeuille téléchargé sur Google est actuellement obsolète (depuis "
+#~ "le 4 novembre 2022). Nous vous prions d'utiliser à la place F-Droid ou le "
+#~ "fichier APK, qui permet d'installer le portefeuille sur le smartphone "
+#~ "même sans App-Store."
+
#~ msgid ""
#~ "This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media "
#~ "partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 "
@@ -2409,11 +2433,6 @@ msgstr "lire la suite"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "à partir du Chrome Web Store"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Télécharger l'application Android directement sur F-Droid (ne nécessite "
-#~ "pas d'avoir un compte Google)."
-
#~ msgid "Contacts overview"
#~ msgstr "Aperçu des contacts"
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index d2d9cc74..fae5bcfe 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Hindi <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:41
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:79
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1539,35 +1539,35 @@ msgstr ""
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr ""
@@ -1866,25 +1866,23 @@ msgstr ""
"यह पेज केवल <a href='https://www.gnu.org/'>फ्री सॉफ्टवेयर</a> का उपयोग करके बनाया "
"गया था।"
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "Google ऐप स्टोर से Android ऐप इंस्टॉल करें, या"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download App from F-Droid.org."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "F-Droid.org से ऐप डाउनलोड करें।"
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
#, fuzzy
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "अन्य ब्राउज़रों के लिए वॉलेट निकट भविष्य में प्रदान किए जाएंगे।"
@@ -1911,11 +1909,6 @@ msgstr "और पढ़ें..."
#~ msgstr "जी एन यू टेलर"
#, fuzzy
-#~| msgid "Download App from F-Droid.org."
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr "F-Droid.org से ऐप डाउनलोड करें।"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
#~ msgstr "संपर्क"
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index e58ebfa4..21e81b61 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -1136,8 +1136,13 @@ msgstr ""
"logikája (payment service provider) segítségével teljesíthetők a fizetések."
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1173,8 +1178,13 @@ msgstr ""
"eszközzel hozzá kell adni a tárca egyenlegéhez."
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1724,35 +1734,35 @@ msgstr "A GNU Talerrel kapcsolatos cikkek"
msgid "2023"
msgstr "2023"
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr "2022"
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -2144,32 +2154,21 @@ msgstr ""
"apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Android APK</a> "
"közvetlenül letölthető."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
-"A pénztárca a Google Play-en 4.11.2022 óta elavult. Kérjük, hogy használja "
-"helyette az F-Droidot vagy az APK fájlt, amellyel alkalmazásbolt nélkül is "
-"telepítheti a Walletet okostelefonjára."
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "Telepítse az Android alkalmazást a Google App Store-ból, vagy"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
+#: template/wallet.html.j2:214
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
-"Telepítse az Android alkalmazást a Google App Store-ból</a> </s> </li> <li> "
-"<a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Töltse le az Android "
-"alkalmazást az F-Droidról (Google regisztráció megkerülésével)."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "Egyéb böngészők"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "A jövőben más böngészőkhöz is biztosítunk pénztárcákat."
@@ -2188,6 +2187,31 @@ msgstr "iratkozzon fel RSS hírlevelünkre"
msgid "read more"
msgstr "olvasson tovább"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
+#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
+#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
+#~| "from F-Droid (bypassing Google registration)."
+#~ msgid ""
+#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a "
+#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
+#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Telepítse az Android alkalmazást a Google App Store-ból</a> </s> </li> "
+#~ "<li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Töltse le az Android "
+#~ "alkalmazást az F-Droidról (Google regisztráció megkerülésével)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
+#~ "Please use F-Droid or side-load the APK."
+#~ msgstr ""
+#~ "A pénztárca a Google Play-en 4.11.2022 óta elavult. Kérjük, hogy "
+#~ "használja helyette az F-Droidot vagy az APK fájlt, amellyel "
+#~ "alkalmazásbolt nélkül is telepítheti a Walletet okostelefonjára."
+
#~ msgid ""
#~ "This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media "
#~ "partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 "
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 83b739fc..f285b676 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -1154,8 +1154,13 @@ msgstr ""
"cambio, cioè un fornitore di servizi di pagamento per Taler."
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1192,8 +1197,13 @@ msgstr ""
"di pagamento."
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1736,35 +1746,35 @@ msgstr "GNU Taler sulla stampa"
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -2177,25 +2187,23 @@ msgstr ""
"Questa pagina è stata creata con il solo utilizzo di <a href='https://www."
"gnu.org/'>Free Software</a>."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "Installa Android App da Google App Store, o"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "Scarica l'app Android da F-Droid (senza la registrazione di Google)."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "Altri browser"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "I wallet per altri browser saranno forniti nel prossimo futuro."
@@ -2242,10 +2250,6 @@ msgstr "Leggi di più"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "dal Chrome Web Store"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Scarica l'app Android da F-Droid (senza la registrazione di Google)."
-
#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index c331d21b..1c829ba8 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -1162,8 +1162,13 @@ msgstr ""
"施されます。"
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1197,8 +1202,13 @@ msgstr ""
"支払い方法からウォレット内に追加します。"
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1721,35 +1731,35 @@ msgstr "GNU Taler関連の記事"
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021年"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020年"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019年"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018年"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017年"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016年"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015年"
@@ -2147,25 +2157,23 @@ msgstr ""
"このページは、自由なオープンソースの<a href='https://www.gnu.org/'>Free "
"Software</a> のみを使用して作成されています。"
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "アンドロイドアプリをグーグルアプストアでインストールするか、"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "F-Droid (グーグル登録を回避)でアンドロイドアプリをダウンロードする。"
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "他のブラウザ"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "他のブラウザ用ウォレットは開発中です。"
@@ -2220,10 +2228,6 @@ msgstr "続きを読む"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "Chromeウェブストアから"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "F-Droid (グーグル登録を回避)でアンドロイドアプリをダウンロードする。"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index cfc74f16..5a10a878 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -1144,8 +1144,13 @@ msgstr ""
"는 화폐</span>를 <em>전자화폐</em>로 환전한 후 실행됩니다."
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1178,8 +1183,13 @@ msgstr ""
"야 합니다."
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1693,35 +1703,35 @@ msgstr "언론에서 보여지는 GNU 탈러"
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021년"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020년"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019년"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018년"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017년"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016년"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015년"
@@ -2111,25 +2121,23 @@ msgstr ""
"이 웹페이지는 <a href='https://www.gnu.org/'>프리 소프트웨어 (자유 소프트웨"
"어)</a>만으로 만들어졌습니다."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "구글 앱스토어에서 안드로이드 버전 앱을 설치하거나"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "(구글 등록을 우회하여) F-Droid를 통해 안드로이드 앱을 다운받으세요."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "타 브라우저"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "다른 브라우저를 위한 지갑은 머지않아 제공될 예정입니다."
@@ -2174,9 +2182,6 @@ msgstr "더 읽기"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "크롬 웹스토어에서"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr "(구글 등록을 우회하여) F-Droid를 통해 안드로이드 앱을 다운받으세요."
-
#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index 0a1a5929..cb97c2fd 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
msgid "GNU Taler"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:41
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant "
"can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
"register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -953,8 +953,8 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:79
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are"
-" never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
+"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1379,35 +1379,35 @@ msgstr ""
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr ""
@@ -1696,25 +1696,19 @@ msgid ""
"download the APK for Android</a> directly."
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
+#: template/wallet.html.j2:209
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
-"from F-Droid (bypassing Google registration)."
+#: template/wallet.html.j2:214
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr ""
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000..35dbe86d
--- /dev/null
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,1731 @@
+# Translations template for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-03 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: L <hanneke@cultuurconcepten.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
+
+#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
+msgid "GNU Taler"
+msgstr "GNU Taler"
+
+#: common/base.j2:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A payment system that makes privacy-friendly online transactions fast and"
+" easy."
+msgstr ""
+"Een betaalsysteem dat privacyvriendelijke online transacties snel en "
+"eenvoudig maakt."
+
+#: common/footer.j2.inc:10
+msgid "Quick Links"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:12
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:13 common/navigation.j2.inc:32
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:14
+msgid "Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:33
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:16 template/contact.html.j2:6
+msgid "Contact Overview"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:17
+msgid "Bug Tracker (Mantis)"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:18
+msgid "Taler Demo Pages"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:19
+msgid "Taler Public Mailing List"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:23
+msgid "Email Contacts"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25
+msgid "General Inquiries"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:26
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:27
+msgid "Marketing"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid "PR and Media Contact"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:29
+msgid "Investors Contact"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:30
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137
+msgid "Mailing List"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:35
+msgid "Legal Information"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:39
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> for the GNU"
+" operating system."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:42
+msgid ""
+"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:44
+msgid ""
+"This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:46
+msgid "JavaScript license information"
+msgstr ""
+
+#: common/navigation.j2.inc:10
+msgid "Skip to main content"
+msgstr ""
+
+#: common/navigation.j2.inc:30
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: common/navigation.j2.inc:31
+msgid "Principles"
+msgstr ""
+
+#: common/navigation.j2.inc:34 template/index.html.j2:54
+#: template/news/index.html.j2:9
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: common/navigation.j2.inc:36
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: common/news.j2:6
+msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
+msgstr ""
+
+#: template/architecture.html.j2:6
+msgid "Taler System Architecture"
+msgstr ""
+
+#: template/bibliography.html.j2:5
+msgid "GNU Taler Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: template/bibliography.html.j2:28
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: template/bibliography.html.j2:35
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: template/cashier.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to "
+"grant Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from "
+"the cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality "
+"to what you may find on the bank Web site when withdrawing from an "
+"account there."
+msgstr ""
+
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgstr ""
+
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:13
+msgid "GNU Taler Mailing List"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:15
+msgid ""
+"A public mailing list for GNU Taler is hosted at <a "
+"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener "
+"noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a "
+"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to "
+"the list via email to <a "
+"href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler'AT'gnu.org</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:27
+msgid ""
+"You can reach a group of team members handling general inquiries by "
+"sending emails to <a "
+"href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:35
+msgid "Reporting Bugs"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:37
+msgid "We track open feature requests and bugs in our"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:40
+msgid "Bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:41
+msgid ""
+"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or "
+"feature requests to the mailing list."
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:49
+msgid "Contacting Individuals"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:51
+msgid ""
+"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. "
+"All of us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:60
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:62
+msgid ""
+"We frequently discuss issues using <a href=\"https://mumble.sf.net/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble</a> on "
+"<tt>gnunet.org</tt>. Feel free to join us in the lobby or developer "
+"rooms."
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:70
+msgid "Executive Team"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:72
+msgid ""
+"For non-technical commercial requests, please contact <a "
+"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:82
+msgid ""
+"Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:90
+msgid "Sales and Marketing"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:92
+msgid ""
+"You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an "
+"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> "
+"respectively <a "
+"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161
+msgid "Onboarding"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:102
+msgid ""
+"If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to <a "
+"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-"
+"systems.com</a> or look up <a href=\"https://taler-"
+"systems.com/en/company.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">open positions and job opportunities</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:110
+msgid "Public Relations and Media Contact"
+msgstr ""
+
+#: template/contact.html.j2:112
+msgid ""
+"You can reach our team members responsible for PR, press and media "
+"contacts via email to <a "
+"href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/copyright.html.j2:6
+msgid "Copyright Assignment"
+msgstr ""
+
+#: template/copyright.html.j2:8
+msgid ""
+"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a "
+"href=\"/pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the "
+"<a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-"
+"ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA"
+" agreement on licensing and collaborative development</a> of the GNUnet "
+"and GNU Taler projects is satisfied."
+msgstr ""
+
+#: template/copyright.html.j2:19
+msgid ""
+"The agreements ensure that the code will continue to be made available "
+"under free software licenses, which gives developers the freedom to move "
+"code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the"
+" company the ability to dual-license (for example, so that we can "
+"distribute via App-stores that are hostile to free software)."
+msgstr ""
+
+#: template/copyright.html.j2:29
+msgid ""
+"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require"
+" copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this "
+"case simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
+"sufficient, but snail mail is preferred."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:7
+msgid "GNU Taler: Links and Information for Code Development"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:15
+msgid "Developer Services"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:24
+msgid "Git Repositories"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:26
+msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:32
+msgid "lcov Results"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:34
+msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:40
+msgid "Continuous Integration"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:42
+msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:48
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:50
+msgid ""
+"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with "
+"translations to the web pages and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:56
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:58
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:69
+msgid "Experimental Work"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:80
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:82
+msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:88
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:90
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:98
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:100
+msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:106
+msgid "Taler Vault"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:108
+msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:114
+msgid "Payage Payment Plugin"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:116
+msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:127
+msgid "Community Interaction"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:139
+msgid "The public GNU Taler mailing list."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:147
+msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:153
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:155
+msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:163
+msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
+msgstr ""
+
+#: template/development.html.j2:166 template/docs.html.j2:52
+#: template/docs.html.j2:63 template/docs.html.j2:85 template/docs.html.j2:96
+#, python-format
+msgid ""
+"Also available as <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:7
+msgid "GNU Taler: Documentation and Resources"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:13
+msgid ""
+"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. "
+"The full documentation contents can be found <a "
+"href=\"https://docs.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:25
+msgid "Core Component Documentation"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:36
+msgid "Merchant Backend Administration"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:38
+#, python-format
+msgid ""
+"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
+"href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:47
+msgid "Merchant API Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:49
+msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:58
+msgid "Back Office"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:60
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:69
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:71
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:74
+#, python-format
+msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:80
+msgid "Exchange"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:82
+msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler Exchange."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:91
+msgid "Bank Integration"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:93
+msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:102
+msgid "Wallet"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:104
+msgid ""
+"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, iOS, CLI). You "
+"can download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Taler wallet Web "
+"site</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:114
+msgid "Cashier"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:116
+msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:124
+msgid "Age Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:126
+msgid ""
+"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler"
+" coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
+"privacy for everyone."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:138
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:159
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:161
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:200
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:202
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler"
+" wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:221
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee-and-snack machine at <a "
+"href=\"https://www.bfh.ch/ti/de/aktuell/medienmitteilungen/2020/die-"
+"technik-von-taler-ueberzeugt/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:232
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:243
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:245
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "Internals Documentation"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
+msgid "HTTP API"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:269
+msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:277
+msgid "Know-your-customer"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:279
+msgid ""
+"Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a "
+"Taler Exchange."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:6
+msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:9
+msgid ""
+"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based "
+"on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, "
+"Taler is based on blind signatures. However, it is theoretically possible"
+" to combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:19
+msgid ""
+"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin "
+"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some"
+" benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:27
+msgid "Where is the balance in my wallet stored?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:29
+msgid ""
+"Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds "
+"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an "
+"escrow bank account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:36
+msgid "What if my wallet is lost?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:38
+msgid ""
+"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the "
+"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just "
+"like with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it "
+"safe."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:47
+msgid ""
+"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping"
+" the balance reasonably low."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:53
+msgid "What if my computer is hacked?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:55
+msgid ""
+"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
+"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you whether"
+" your device has eventually been compromised. If a coin has been spent, "
+"this coin cannot be spent a second time. The Exchange examines every coin"
+" whether it has been spent and thus makes double spending impossible."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:60
+msgid "Can I send money to my friends with Taler?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:62
+msgid ""
+"Taler supports push and pull payments between wallets (also known as "
+"peer-to-peer payments). While the payment appears to be directly between "
+"wallets, technically the operation is intermediated by the payment "
+"service provider which will typically be legally required to identify the"
+" recipient of the funds before allowing the transaction to complete."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:67
+msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:69
+msgid ""
+"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different"
+" currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:75
+msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:80
+msgid "How does Taler protect my privacy?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:82
+msgid ""
+"Your wallet stores digital coins that are <a "
+"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a>"
+" by an exchange. The use of a blind signature protects your privacy as it"
+" prevents the exchange from knowing which coin it signed for which "
+"customer."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:92
+msgid "How much does it cost?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:94
+msgid ""
+"The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, "
+"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or"
+" refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and"
+" for (aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to "
+"cover some of the fees customers incur. Actual transaction costs are "
+"estimated around 0.001 cent/transaction (at high transaction rates, "
+"amortized over billions of transactions, excluding migration costs). Note"
+" that this is an early estimate, details may depend on hosting and backup"
+" requirements from the regulator and could thus easily be 10x higher."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:108
+msgid "Does Taler work with international payments?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:110
+msgid ""
+"Taler&#39;s wallet supports multiple currencies, but the system currently"
+" does not support conversion between currencies. However, in principle an"
+" entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in "
+"another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this "
+"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-"
+"day payments, so we have no plans to support currency conversion in the "
+"near future."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:121
+msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:123
+msgid ""
+"We believe the European Electronic Money Directive provides part of the "
+"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros "
+"would have to follow."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:130
+msgid ""
+"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank "
+"money in regular bank accounts?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:132
+msgid ""
+"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, "
+"and that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could "
+"be a regular bank or a central bank for a centrally banked electronic "
+"currency. Regardless, the bank would fall under the respective banking "
+"regulations establishing a reason why consumers would have faith in the "
+"conversion from Taler coins into regular bank money."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:141
+msgid ""
+"To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
+"compliance?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:143
+msgid ""
+"From a technical point of view, any exchange is audited by one or more "
+"independent auditors. Merchants and consumer wallets will report certain "
+"issues automatically to the auditors, but auditors may also provide a "
+"method for manual submission of issues. The auditors are expected to make"
+" their reports available to the respective regulatory authorities, or "
+"even the general public. </p> <p> From a legal point of view, users can "
+"always turn to their national authority responsible for settling disputes"
+" concerning the management of exchange services. For exchange services "
+"conducting business in Germany, this would be the general authority in "
+"charge of disputes (<a href=\"https://www.verbraucher-"
+"schlichter.de\">Universalschlichtungsstelle des Bundes</a>). In addition "
+"to this, the European Online Dispute Resolution (see <a "
+"href=\"http://ec.europa.eu/odr\">ODR</a>) as a platform provided by the "
+"European Commission can be called for the settlement of disputes "
+"concerning exchange services headquartered in member states of the "
+"European Union."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:151
+msgid "Are there any projects already using Taler?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:153
+msgid ""
+"We are aware of several businesses running exploratory projects or having"
+" developed working prototypes. We are also in discussions with several "
+"regular banks as well as several central banks about the project. That "
+"said, there are currently no products in the market yet, and we believe "
+"this would be premature given the state of the project (see also <a "
+"href=\"https://gnunet.org/bugs/\">our bugtracker</a> for a list of open "
+"issues)."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:164
+msgid "Does Taler support recurring payments?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:166
+msgid ""
+"Today, our wallet implementation does not support recurring payments. "
+"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis "
+"are in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. "
+"Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is "
+"running and online around the desired time. Furthermore, given their "
+"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to "
+"deanonymize the user making the recurring payment, for example by forcing"
+" the user offline at the time of the payment and observing that it does "
+"then not happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with "
+"credit and thus the user would have to make sure to carry a sufficient "
+"balance for the recurring payment to be made. Still, they can be useful, "
+"and a future version of the Taler wallet will likely support them. But "
+"this is not a feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:7
+msgid "GNU Taler: Features"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:13
+msgid ""
+"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment "
+"system. Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their "
+"income through payments with GNU Taler. This helps to <span "
+"class=\"tlr\">avoid tax evasion and money laundering</span>."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:23
+msgid ""
+"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>;"
+" it is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments"
+" are always backed by an existing currency."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:32
+msgid ""
+"Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing "
+"money</span> into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange "
+"service, that is, a payment service provider for Taler."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:41
+msgid ""
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant "
+"can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+"register</span> on the merchant&#39;s Website."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:50
+msgid ""
+"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of "
+"fraud</span>, such as phishing of credit card information or chargeback "
+"fraud. In case of loss or theft, only the limited amount of money left in"
+" the wallet might be gone."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:69
+msgid "Paying with Taler"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:71
+msgid ""
+"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
+"device. Before the first payment, the desired currency must be added to "
+"the wallet&#39;s balance by some other means of payment."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:79
+msgid ""
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
+"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+"phishing or identity theft."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:87
+msgid "Try it yourself with the interactive demo!"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:94
+msgid "Receiving payments with Taler"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:96
+msgid ""
+"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired"
+" currency. We provide supporting software in various programming "
+"languages to make the integration painless. The merchant&#39;s backend "
+"for Taler transaction processing can run on the merchant&#39;s premises "
+"or be hosted by a third party."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:105
+msgid ""
+"Merchant integration is simple, and customers can pay for products "
+"without even having to register an account."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:112
+msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:127
+msgid "Practical"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:130
+msgid ""
+"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are "
+"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
+"extremely low transaction costs."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:140
+msgid "Stable"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:143
+msgid ""
+"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet "
+"storing coins and payment service providers with escrow accounts in "
+"existing currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to "
+"existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
+msgid "Secure"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:157
+msgid ""
+"By design Taler does not suffer from many classes of security problems "
+"such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler "
+"never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false "
+"positive."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
+msgid "Taxable"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:172
+msgid ""
+"When using Taler, merchant&#39;s revenue is transparent for tax "
+"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler "
+"helps prevent black markets. Taler is not suitable for illegal "
+"activities."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:182
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:184
+msgid ""
+"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just"
+" like payments in cash, nobody else can track how you spent your "
+"electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
+msgid "Libre"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:198
+msgid ""
+"Taler provides protocols and reference implementations that, in "
+"principle, enable anyone to run their own payment infrastructure, whether"
+" they are individuals, organizations, or entire countries. Since the "
+"reference implementation is a"
+msgstr ""
+
+#: template/features.html.j2:205
+msgid "package, it will always remain free software."
+msgstr ""
+
+#: template/financial-news.html.j2:6
+msgid "Financial News"
+msgstr ""
+
+#: template/financial-news.html.j2:9
+msgid ""
+"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing "
+"developments in the financial industry."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:6
+msgid "Support for GNU Taler"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:9
+msgid "Current funding"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:13
+msgid ""
+"This project is about adding KYC and AML support to GNU Taler by "
+"integrating rules for conditions that require users to authenticate or "
+"exchange operators to review records for AML. We will be integrating "
+"support for KYC via the open OAuth2.0 standard as well as a few (sadly) "
+"proprietary APIs to enable compliance. We will also be implementing a "
+"(simple) address verification service using the OAuth 2.0 API."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:27
+msgid ""
+"This project is about implementing a GNU Taler wallet for the iOS "
+"platform. The wallet is to support all of the features of the existing "
+"Android and WebExtension wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:37
+msgid ""
+"This project is about implementing a GNU Name System registrar with GNU "
+"Taler support for privacy-preserving payments to register domain names."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:46
+msgid ""
+"This project is about improving the usability of GNU Taler for regional "
+"currencies. It improves account management in libeufin to turn it into a "
+"comprehensive stand-alone bank service. We are also adding currency "
+"conversion to enable users to convert from and to the regional currency. "
+"Furthermore, some time was spent on requirements analysis, revealing the "
+"need for merchants without digital infrastructure to receive payments, "
+"resulting in us implementing templating support that enables payments to "
+"merchants that are fully offline."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:63
+msgid "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:72
+msgid ""
+"We are grateful for translation support offered by the following "
+"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the "
+"volunteers</a> that are helping with the translation effort):"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:82
+msgid "Past funding"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:84
+msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:89
+msgid ""
+"We received funding under NGI POINTER to add P2P payments and make GNU "
+"Taler more programmable. P2P payments allow wallets to request payments "
+"(invoicing) and to offer digital cash directly to other wallets. We also "
+"implemented age-restricted payments that allow merchants to validate the "
+"age of buyers without disclosing additional information. Finally, we "
+"created an early prototype for auctions (but without full integration "
+"across all GNU Taler components)."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:104
+msgid ""
+"This project improved the security of the GNU Taler exchange via an "
+"external code audit, and created a competent external security auditor to"
+" help with safely operating the Taler payment system."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:115
+msgid ""
+"This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 "
+"research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no "
+"825618. The project aims to integrate re:claimID with the GNU Taler "
+"payment system in a pilot in order to demonstrate the practical "
+"feasibility and benefits of privacy enhancing technologies for users and "
+"commercial service providers. The project is called \"Decentralized "
+"Identities for Self-Sovereign End-users\" (DISSENS)."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:6
+msgid "Advantages for Governments"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:8
+msgid ""
+"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while "
+"also respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system "
+"based on open standards and free software. Taler needs governments as "
+"they set a financial framework and act as trusted regulators. Taler "
+"contributes to digital sovereignty in the critical financial "
+"infrastructure."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:27
+msgid ""
+"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting "
+"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily "
+"identified by the government, and the merchant can be compelled to "
+"provide the contract that was accepted by the customer. Governments can "
+"use this data to tax businesses and individuals based on their income, "
+"making tax evasion and black markets less viable."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:40
+msgid ""
+"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to "
+"buy goods and services, Taler also ensures that the state can observe "
+"incoming funds. This can be used to ensure businesses engage only in "
+"legal activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added "
+"tax. However, this observational capability does not extend to the "
+"immediate personal domain. In particular, monitoring does not cover "
+"shared access to funds with trusted friends and family, or synchronizing "
+"wallets across multiple devices."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:58
+msgid ""
+"Taler&#39;s payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
+"merchants and the Taler payment service provider (the exchange) can "
+"mathematically demonstrate their lawful behavior in court in case of "
+"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic "
+"security for individuals, merchants, the exchange and the state."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:70
+msgid ""
+"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial"
+" regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
+"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence "
+"of an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate"
+" at the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. "
+"This ensures that the exchange does not threaten the economy due to "
+"fraud."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:88
+msgid ""
+"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
+"Taler will enable competition and avoid the monopolization of payment "
+"systems that threatens global political and financial stability today."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:98
+msgid "Efficient"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:101
+msgid ""
+"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, "
+"such as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national "
+"electric grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:117
+msgid "Taler and regulation"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:119
+msgid "Anti money laundering (AML)"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:120
+msgid ""
+"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by "
+"both parties."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:121
+msgid "Know your customer (KYC)"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:122
+msgid ""
+"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when "
+"withdrawing or depositing coins respectively"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:123
+msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:124
+msgid ""
+"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design "
+"implements data minimization and privacy by default."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:125
+msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:126
+msgid ""
+"Taler provides an open standard with public APIs contributing to a "
+"competitive banking sector."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:134
+msgid "Taler provides privacy and accountability"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:137
+msgid ""
+"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering"
+" and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
+"governments can obtain:"
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:145
+msgid ""
+"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The "
+"government can impose limits on how much digital cash a customer can "
+"withdraw within a given time frame."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:154
+msgid "The income received by any merchant via the Taler system."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:161
+msgid ""
+"The exact details of the underlying contract that was signed between "
+"customer and merchant. However, this information would typically not "
+"include the identity of the customer."
+msgstr ""
+
+#: template/governments.html.j2:170
+msgid ""
+"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the"
+" exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer&#39;s "
+"wallets, the value and corresponding wire details of deposit operations "
+"performed by merchants with the exchange, and the income of the exchange "
+"from transaction fees."
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:7
+msgid "Taler logo"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:12
+msgid ""
+"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-"
+"friendly</span> online transactions <span class='tlr'>fast and "
+"easy</span>."
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:17
+msgid "Payments without registration"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:21
+msgid "Data protection by default"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:25
+msgid "Fraud eliminated by design"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:29
+msgid "Not a new currency!"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:33
+msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:37
+msgid "Free Software"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:40
+msgid "Try Demo!"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:41
+msgid "Read Docs"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:42
+msgid "Commercial Support"
+msgstr ""
+
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process "
+"Taler payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, "
+"cafeteria or restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:5
+msgid "GNU Taler in the Press"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:6
+msgid "2023"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:12
+msgid "2022"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:27
+msgid "2021"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:60
+msgid "2020"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:74
+msgid "2019"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:80
+msgid "2018"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:90
+msgid "2017"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:100
+msgid "2016"
+msgstr ""
+
+#: template/press.html.j2:118
+msgid "2015"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:21
+msgid "GNU Taler: Design Principles"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:25
+msgid "When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:31
+msgid "1. Free/Libre Software"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:33
+msgid "... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:36
+msgid ""
+"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-"
+"sw.html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software "
+"prevents vendor lock-in meaning merchants can easily choose another "
+"service provider to process their payments. For countries, Free/Libre "
+"software means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing "
+"restrictions or requirements. And for exchange operators, transparency is"
+" crucial to satisfy <a "
+"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs's"
+" principle</a> and to establish public confidence."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:49
+msgid ""
+"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to "
+"modify the wallet software to support additional platforms. The source "
+"code must be available and make it easy to verify that user-hostile "
+"features such as tracking or telemetry are absent."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:58
+msgid "2. Protect the privacy of buyers"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:60
+msgid "You deserve some privacy"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:62
+msgid ""
+"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, "
+"as opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-"
+"by-default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal "
+"or private data. This would be especially true when making micropayments "
+"for online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of "
+"buyers to avoid facilitating totalitarian control over the population."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:70
+msgid ""
+"Limited private data, such as the shipping address for a physical "
+"delivery, may need to be collected according to business needs and "
+"protected according to local laws. In this case, GNU Taler must enable "
+"deletion of such data as soon as it is no longer required."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:81
+msgid ""
+"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on "
+"illegal business activities"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:83
+msgid "Money laundering"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:85
+msgid ""
+"As a payment system must comply with local laws in order to operate "
+"legally, GNU Taler must be designed to comply with these requirements. "
+"GNU Taler must provide an audit trail for investigators operating under "
+"the law. Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to "
+"society, and fair taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler "
+"must enable authorities to track income."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:100
+msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:102
+msgid "Phishing attack"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:104
+msgid ""
+"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must"
+" follow best practices in software design, 3rd party design guidelines "
+"that prevent confusion and misleading user interfaces, and must have "
+"others inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must "
+"provide extensive cryptographic evidence for all key processes to enable "
+"all parties to precisely attribute bad behavior."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:118
+msgid "5. Collect the minimum information necessary"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:119
+msgid ""
+"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation"
+" (GDPR) compliant"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:121
+msgid ""
+"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
+"(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
+"protection. Generally, GNU Taler must only collect the minimum "
+"information necessary: Data that is not collected or is no longer stored "
+"cannot be compromised."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:134
+msgid "6. Be usable"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:135
+msgid "Buy with one click. Easy for children."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:137
+msgid ""
+"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of "
+"a GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU "
+"Taler, and 3rd party application developers for e-commerce and other "
+"platforms. GNU Taler must follow best-practices usability guidelines and "
+"incorporate feedback from experts and users. Free/Libre software also "
+"requires Free/Libre documentation to allow for informed choices. GNU "
+"Taler must provide well-documented Application Programming Interfaces "
+"(APIs) to allow frictionless integrations between GNU Taler and other "
+"projects."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:154
+msgid "7. Be efficient"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:155
+msgid "Energy efficiency"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:157
+msgid ""
+"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency "
+"means fewer things to break, and it means more transactions per second "
+"and lower environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler"
+" to be used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, "
+"such as proof-of-work, must not be used by GNU Taler."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:170
+msgid "8. Fault-tolerant design"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:171
+msgid "Life Safers"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:173
+msgid ""
+"Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go "
+"wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual "
+"components and systems. Where the system can continue running safely, it "
+"will continue running safely. Where it must halt an operation, other "
+"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, "
+"they must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from "
+"malicious operators compromising core secrets."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:191
+msgid "9. Foster competition"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:192
+msgid "A competitive market"
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:194
+msgid ""
+"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable "
+"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are "
+"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize "
+"the technical burden for new competitors to enter the market. GNU Taler "
+"must enable a diverse set of operators, breaking up the current system "
+"where only a few global companies dominate the market. An example for a "
+"design choice that supports this is to split the whole system into "
+"smaller components that can be operated, developed and improved upon "
+"independently, instead of having one completely monolithic system."
+msgstr ""
+
+#: template/schemafuzz.html.j2:7
+msgid "SchemaFuzz"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:97
+msgid "Taler Wallet"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:106
+msgid ""
+"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out "
+"the <a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:110
+msgid "You don&#39;t have a wallet installed yet."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:117
+msgid ""
+"Install the wallet for your browser below, then check out the <a "
+"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is "
+"provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:126
+msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:129
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">Google Chrome</a> or <a "
+"href=\"https://www.chromium.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">Chromium</a> is required, but it appears you don&#39;t have "
+"it installed."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:134
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">Google Chrome</a> or <a "
+"href=\"https://www.chromium.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">Chromium</a> version <span id=\"chrome-min-version\"></span>"
+" or newer is required, but it appears you have an older version."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:142 template/wallet.html.j2:160
+msgid "Install wallet"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:147
+msgid "JavaScript is disabled, the installation won&#39;t work."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:156
+msgid "Mozilla Firefox 57+"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:182
+msgid "Opera 36+"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:187
+msgid "Install Download Chrome Extension"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:191
+msgid ""
+"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-"
+"wallet/millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\"> Install the Taler wallet from the Chrome Web"
+" Store</a>"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:199
+msgid "Android 4.4 (API 18) or later"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:203
+msgid ""
+"You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-"
+"debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> "
+"download the APK for Android</a> directly."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:209
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:214
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:225
+msgid "Other browsers"
+msgstr ""
+
+#: template/wallet.html.j2:227
+msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
+msgstr ""
+
+#: template/news/index.html.j2:12
+msgid "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
+msgstr ""
+
+#: template/news/index.html.j2:14
+msgid "subscribe to our RSS feed"
+msgstr ""
+
+#: template/news/index.html.j2:34
+msgid "read more"
+msgstr ""
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 8e54633d..4b0f53a4 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU taler master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:41
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:79
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1514,35 +1514,35 @@ msgstr ""
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr ""
@@ -1839,25 +1839,23 @@ msgstr ""
"Esta página foi criada usando apenas <a href='https://www.gnu.org/'> "
"Software Grátis </a>."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "Instale a aplicação Android a partir da Google App Store, ou"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download App from F-Droid.org."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "Faça download da aplicação através de F-Droid.org."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr ""
@@ -1885,11 +1883,6 @@ msgstr "ler mais"
#~ msgstr "GNU Taler"
#, fuzzy
-#~| msgid "Download App from F-Droid.org."
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr "Faça download da aplicação através de F-Droid.org."
-
-#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
#~ msgstr "Contacto"
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 4fc2def5..24298230 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:41
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:79
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1587,35 +1587,35 @@ msgstr ""
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr ""
@@ -1908,25 +1908,22 @@ msgstr ""
"Esta página foi criada usando apenas <a href='https://www.gnu.org/'>Software "
"Livre</a>."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
msgstr ""
+"Instale o aplicativo para Android pela loja de aplicativos do Google ou"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "Baixe o aplicativo em F-Droid.org."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr ""
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr ""
@@ -1954,10 +1951,6 @@ msgstr "ler mais"
#~ msgstr "GNU Taler"
#, fuzzy
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr "Baixe o aplicativo em F-Droid.org."
-
-#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
#~ msgstr "Contato"
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index fc7be16e..2f1b4cfd 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -1174,8 +1174,13 @@ msgstr ""
"обмену электронной валюты для Taler."
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1212,8 +1217,13 @@ msgstr ""
"желаемой валюте любым способом."
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1691,35 +1701,35 @@ msgstr "GNU Taler: особенности"
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr ""
@@ -2138,25 +2148,23 @@ msgstr ""
"При создании этой страницы использовалось только <a href='https://www.gnu."
"org/'>свободное программное обеспечение</a>."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "Установить приложение для Android из Google App Store или"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download App from F-Droid.org."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "Загрузить приложение с F-Droid.org."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "Другие браузеры"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr ""
"Мы планируем предоствить версии кошельков для других браузеров в будущем."
@@ -2189,11 +2197,6 @@ msgstr "Подробнее"
#~ msgstr "из интернет-магазина Chrome"
#, fuzzy
-#~| msgid "Download App from F-Droid.org."
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr "Загрузить приложение с F-Droid.org."
-
-#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
#~ msgstr "Контакты"
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index 3f67477c..2976518b 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -1175,8 +1175,13 @@ msgstr ""
"tjänst, det vill säga en betaltjänstleverantör för Taler."
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1211,8 +1216,13 @@ msgstr ""
"på med något annat betalningsmedel."
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1763,35 +1773,35 @@ msgstr "GNU Taler i Pressen"
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -2193,25 +2203,23 @@ msgstr ""
"Denna sida skapades enbart med <a href='https://www.gnu.org/'> fri "
"programvara </a>."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "Installera Android-appen från Google App Store eller"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "Ladda ner Android-appen från F-Droid (kringgår Google-registrering)."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "Andra webbläsare"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr ""
"Plånböcker för andra webbläsare kommer att tillhandahållas inom en snar "
@@ -2274,10 +2282,6 @@ msgstr "läs mer"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "från Google Play butik"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ladda ner Android-appen från F-Droid (kringgår Google-registrering)."
-
#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index a7cab6a6..26792b4f 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -1155,8 +1155,13 @@ msgstr ""
"<em>elektronik paraya</em> dönüştürdükten sonra yapılır."
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1191,8 +1196,13 @@ msgstr ""
"cüzdan&#39;ın bakiyesine eklenmelidir."
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1741,35 +1751,35 @@ msgstr "Basında GNU Taler haberleri"
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -2179,25 +2189,23 @@ msgstr ""
"Bu sayfa yalnızca <a href='https://www.gnu.org/'> Özgür Yazılım </a> "
"kullanılarak oluşturulmuştur."
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "Android Uygulamasını Google App Store'dan yükleyin veya"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "Android Uygulamasını F-Droid'den indirin (Google kaydını atlayarak)."
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "Diğer web tarayıcıları"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "Diğer tarayıcılar için cüzdanlar yakın gelecekte sağlanacaktır."
@@ -2261,10 +2269,6 @@ msgstr "daha fazlasını okumak için"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "Chrome Web Mağazası'ndan"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Android Uygulamasını F-Droid'den indirin (Google kaydını atlayarak)."
-
#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
index 5c13b28c..eb46a108 100644
--- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-"
@@ -1117,8 +1117,13 @@ msgstr ""
"有的货币</span>兑换成<em>电子货币</em>后进行支付。"
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1150,8 +1155,13 @@ msgstr ""
"需通过其他付款方式将所需货币添加到钱包&#39;的余额中。"
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1645,35 +1655,35 @@ msgstr "GNU Taler在媒体上的报道"
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -2040,25 +2050,23 @@ msgid ""
"download the APK for Android</a> directly."
msgstr "此页面仅使用<a href='https://www.gnu.org/'>免费软件</a>创建。"
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "从谷歌应用商店安装安卓应用程序,或"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "从 F-Droid 下载 Android 应用程序(绕过 Google 注册)。"
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "其它浏览器"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "其他浏览器的钱包将在不久的将来提供。"
@@ -2115,9 +2123,6 @@ msgstr "阅读更多"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "来自 Chrome 网上应用商店"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr "从 F-Droid 下载 Android 应用程序(绕过 Google 注册)。"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
index c4b31865..4c75d745 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-"
@@ -1120,8 +1120,13 @@ msgstr ""
"class=\"tlr\">現有的貨幣轉換</span>為<em>電子貨幣</em>後,即可進行付款。"
#: template/features.html.j2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
+#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
+#| "register</span> on the merchant&#39;s Website."
msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can "
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
@@ -1152,8 +1157,13 @@ msgstr ""
"過其他的支付方式將希望的金額加入到錢包的餘額之中。"
#: template/features.html.j2:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+#| "phishing or identity theft."
msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are "
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
@@ -1647,35 +1657,35 @@ msgstr "報導中的 GNU Taler"
msgid "2023"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:11
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2022"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:25
+#: template/press.html.j2:27
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:58
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:74
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:78
+#: template/press.html.j2:80
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:88
+#: template/press.html.j2:90
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:98
+#: template/press.html.j2:100
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:116
+#: template/press.html.j2:118
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -2046,25 +2056,23 @@ msgid ""
"download the APK for Android</a> directly."
msgstr "此頁面僅使用 <a href='https://www.gnu.org/'>自由軟體</a> 來建立。"
-#: template/wallet.html.j2:208
-msgid ""
-"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-"Please use F-Droid or side-load the APK."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgid "Install the Android App from Google App Store."
+msgstr "從 Google App Store 安裝 Android App,或"
-#: template/wallet.html.j2:212
-msgid ""
-"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from "
-"F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+#: template/wallet.html.j2:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
+msgstr "從 F-Droid 下載 Android App (跳過 Google 註冊)。"
-#: template/wallet.html.j2:228
+#: template/wallet.html.j2:225
msgid "Other browsers"
msgstr "其他瀏覽器"
-#: template/wallet.html.j2:230
+#: template/wallet.html.j2:227
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "其他瀏覽器的錢包會於近期提供。"
@@ -2121,9 +2129,6 @@ msgstr "閱讀更多"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "從 Chrome 網路商店"
-#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr "從 F-Droid 下載 Android App (跳過 Google 註冊)。"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Contact"
#~ msgid "Contacts overview"