diff options
-rw-r--r-- | locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | locale/messages.pot | 44 | ||||
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 1731 | ||||
-rw-r--r-- | locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | template/wallet.html.j2 | 9 |
21 files changed, 2383 insertions, 569 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 35550414..ed9f3aba 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Arabic <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -1132,8 +1132,13 @@ msgstr "" "الدفع لنظام Taler." #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1168,8 +1173,13 @@ msgstr "" "وسائل الدفع الأخرى." #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1681,35 +1691,35 @@ msgstr "نظام GNU Taler في الصحافة" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2106,25 +2116,24 @@ msgstr "" "أُنشأت هذه الصفحة باستخدام <a href='https://www.gnu.org/'> البرمجيات الحرة </" "a> فقط." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "ثبّت تطبيق الأندرويد من خلال موقع Google App Store، أو" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" +"نزّل تطبيق الأندرويد من متجر تطبيقات F-Droid (تجاوز عن التسجيل في جوجل)." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "متصفحات أخرى" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "ستُفر محافظ للمتصفحات الأخرى في المستقبل القريب." @@ -2169,10 +2178,6 @@ msgstr "اقرأ المزيد" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "من متجر Chrome Web Store" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "" -#~ "نزّل تطبيق الأندرويد من متجر تطبيقات F-Droid (تجاوز عن التسجيل في جوجل)." - #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 78a296ca..69fb8d0e 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:41 msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:79 msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1523,35 +1523,35 @@ msgstr "" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "" @@ -1846,25 +1846,21 @@ msgstr "" "Tato stránka byla vytvořena pouze pomocí <a href=\"https://www.gnu.org/" "\">svobodného softwaru</a>." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "Instalace aplikace pro Android z obchodu Google App Store nebo" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:214 +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index a960a692..8d7c8c1c 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-03 19:35+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" -"site/de/>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:41 msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1239,8 +1239,13 @@ msgstr "" "anzeigt." #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1896,35 +1901,35 @@ msgstr "GNU Taler in den Medien" msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2335,32 +2340,25 @@ msgstr "" "debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">die APK-" "Datei für Android</a> direkt herunterladen." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" -"Das Wallet bei Google Play ist seit 4.11.2022 obsolet. Wir bitten " -"stattdessen F-Droid oder die APK-Datei zu nutzen, mit der man das Wallet auf " -"dem Smartphone auch ohne App-Store installieren kann." +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -"Taler-Wallet als Android-App von Google's App-Store installieren</a> </s> </" -"li> <li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/" -"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Taler-Wallet als Android-" -"App bei F-Droid herunterladen (braucht keine Registrierung wie bei Google)." +"Download der GNU Taler Android-App direkt bei F-Droid (ohne Registrierung " +"bei Google)." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "Andere Browser" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt." @@ -2379,6 +2377,32 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed" msgid "read more" msgstr "weiterlesen" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " +#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " +#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App " +#~| "from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgid "" +#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a " +#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App " +#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Taler-Wallet als Android-App von Google's App-Store installieren</a> </s> " +#~ "</li> <li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet." +#~ "fdroid/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Taler-Wallet als " +#~ "Android-App bei F-Droid herunterladen (braucht keine Registrierung wie " +#~ "bei Google)." + +#~ msgid "" +#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +#~ "Please use F-Droid or side-load the APK." +#~ msgstr "" +#~ "Das Wallet bei Google Play ist seit 4.11.2022 obsolet. Wir bitten " +#~ "stattdessen F-Droid oder die APK-Datei zu nutzen, mit der man das Wallet " +#~ "auf dem Smartphone auch ohne App-Store installieren kann." + #~ msgid "" #~ "This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media " #~ "partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 " @@ -2447,11 +2471,6 @@ msgstr "weiterlesen" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "vom Chrome-Webstore" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "" -#~ "Download der GNU Taler Android-App direkt bei F-Droid (ohne Registrierung " -#~ "bei Google)." - #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "Kontaktübersicht" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po index 89826dcb..90f005fb 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:41 msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:79 msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1359,35 +1359,35 @@ msgstr "" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "" @@ -1674,25 +1674,19 @@ msgid "" "download the APK for Android</a> directly." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." +#: template/wallet.html.j2:209 +msgid "Install the Android App from Google App Store." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:214 +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 8320fd64..0dbf1156 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-25 01:43+0000\n" "Last-Translator: José Huamán <princetomato@firemail.cc>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1140,8 +1140,13 @@ msgstr "" "Exchange, esto es, un proveedor de pagos para Taler." #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1176,8 +1181,13 @@ msgstr "" "balance de la cartera mediante otros medios de pago." #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1737,35 +1747,35 @@ msgstr "GNU Taler en la prensa" msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2157,31 +2167,24 @@ msgstr "" "debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> el APK " "para Android</a> directamente." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" -"La cartera subida a Google es actualmente obsoleta (desde el 04-11-2022). " -"Por favor use F-Droid o instale el APK." +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "Instalar la App para Android desde Google App Store o" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -"Instale la app de Android desde la Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Descargue la app de Android " -"desde F-Droid (evitando registrarse en Google)." +"Descarga la App para Android desde F-droid (evitando el registro en Google)." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "Otros navegadores" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Carteras para otros navegadores serán provistas en un futuro próximo." @@ -2200,6 +2203,30 @@ msgstr "suscribirse a nuestro RSS" msgid "read more" msgstr "leer más" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " +#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " +#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App " +#~| "from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgid "" +#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a " +#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App " +#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Instale la app de Android desde la Google App Store</a> </s> </li> <li> " +#~ "<a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Descargue la app de " +#~ "Android desde F-Droid (evitando registrarse en Google)." + +#~ msgid "" +#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +#~ "Please use F-Droid or side-load the APK." +#~ msgstr "" +#~ "La cartera subida a Google es actualmente obsoleta (desde el 04-11-2022). " +#~ "Por favor use F-Droid o instale el APK." + #~ msgid "" #~ "This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media " #~ "partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 " @@ -2240,11 +2267,6 @@ msgstr "leer más" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "desde la Tienda Web Chrome" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "" -#~ "Descarga la App para Android desde F-droid (evitando el registro en " -#~ "Google)." - #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index ddf13834..9e41f8c3 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -1200,8 +1200,13 @@ msgstr "" "paiement pour Taler." #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1239,8 +1244,13 @@ msgstr "" "de paiement." #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1811,35 +1821,35 @@ msgstr "GNU Taler dans la presse" msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2286,38 +2296,27 @@ msgstr "" "Vous pouvez <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" "debug-1667560285.apk\">télécharger l'APK pour Android</a> directement." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." msgstr "" -"Le portefeuille téléchargé sur Google est actuellement obsolète (depuis le 4 " -"novembre 2022). Nous vous prions d'utiliser à la place F-Droid ou le fichier " -"APK, qui permet d'installer le portefeuille sur le smartphone même sans App-" -"Store." +"Installer l'application Android à partir du magasin d'applications Google " +"Play, ou" -#: template/wallet.html.j2:212 +#: template/wallet.html.j2:214 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> or <li> <a " -#| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/" -#| "\">download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -"Installer l'application Android sur Google App Store</a> </s> </li> ou <li> " -"<a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/" -"\">télécharger l'application Android sur F-Droid (ne nécessite pas " -"d'inscription comme sur Google)." +"Télécharger l'application Android directement sur F-Droid (ne nécessite pas " +"d'avoir un compte Google)." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "Autres navigateurs" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" "Les porte-monnaies pour d'autres navigateurs seront rendus disponibles dès " @@ -2338,6 +2337,31 @@ msgstr "s'abonner à notre flux RSS" msgid "read more" msgstr "lire la suite" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> or <li> <a " +#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/" +#~| "\">download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgid "" +#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a " +#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App " +#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Installer l'application Android sur Google App Store</a> </s> </li> ou " +#~ "<li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/" +#~ "\">télécharger l'application Android sur F-Droid (ne nécessite pas " +#~ "d'inscription comme sur Google)." + +#~ msgid "" +#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +#~ "Please use F-Droid or side-load the APK." +#~ msgstr "" +#~ "Le portefeuille téléchargé sur Google est actuellement obsolète (depuis " +#~ "le 4 novembre 2022). Nous vous prions d'utiliser à la place F-Droid ou le " +#~ "fichier APK, qui permet d'installer le portefeuille sur le smartphone " +#~ "même sans App-Store." + #~ msgid "" #~ "This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media " #~ "partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 " @@ -2409,11 +2433,6 @@ msgstr "lire la suite" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "à partir du Chrome Web Store" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "" -#~ "Télécharger l'application Android directement sur F-Droid (ne nécessite " -#~ "pas d'avoir un compte Google)." - #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "Aperçu des contacts" diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po index d2d9cc74..fae5bcfe 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Hindi <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:41 msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:79 msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1539,35 +1539,35 @@ msgstr "" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "" @@ -1866,25 +1866,23 @@ msgstr "" "यह पेज केवल <a href='https://www.gnu.org/'>फ्री सॉफ्टवेयर</a> का उपयोग करके बनाया " "गया था।" -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "Google ऐप स्टोर से Android ऐप इंस्टॉल करें, या" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download App from F-Droid.org." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "F-Droid.org से ऐप डाउनलोड करें।" -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 #, fuzzy msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "अन्य ब्राउज़रों के लिए वॉलेट निकट भविष्य में प्रदान किए जाएंगे।" @@ -1911,11 +1909,6 @@ msgstr "और पढ़ें..." #~ msgstr "जी एन यू टेलर" #, fuzzy -#~| msgid "Download App from F-Droid.org." -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "F-Droid.org से ऐप डाउनलोड करें।" - -#, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "संपर्क" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po index e58ebfa4..21e81b61 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 21:46+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1136,8 +1136,13 @@ msgstr "" "logikája (payment service provider) segítségével teljesíthetők a fizetések." #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1173,8 +1178,13 @@ msgstr "" "eszközzel hozzá kell adni a tárca egyenlegéhez." #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1724,35 +1734,35 @@ msgstr "A GNU Talerrel kapcsolatos cikkek" msgid "2023" msgstr "2023" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "2022" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2144,32 +2154,21 @@ msgstr "" "apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Android APK</a> " "közvetlenül letölthető." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" -"A pénztárca a Google Play-en 4.11.2022 óta elavult. Kérjük, hogy használja " -"helyette az F-Droidot vagy az APK fájlt, amellyel alkalmazásbolt nélkül is " -"telepítheti a Walletet okostelefonjára." +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "Telepítse az Android alkalmazást a Google App Store-ból, vagy" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:214 +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -"Telepítse az Android alkalmazást a Google App Store-ból</a> </s> </li> <li> " -"<a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Töltse le az Android " -"alkalmazást az F-Droidról (Google regisztráció megkerülésével)." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "Egyéb böngészők" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "A jövőben más böngészőkhöz is biztosítunk pénztárcákat." @@ -2188,6 +2187,31 @@ msgstr "iratkozzon fel RSS hírlevelünkre" msgid "read more" msgstr "olvasson tovább" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " +#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " +#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App " +#~| "from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgid "" +#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a " +#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App " +#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Telepítse az Android alkalmazást a Google App Store-ból</a> </s> </li> " +#~ "<li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Töltse le az Android " +#~ "alkalmazást az F-Droidról (Google regisztráció megkerülésével)." + +#~ msgid "" +#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +#~ "Please use F-Droid or side-load the APK." +#~ msgstr "" +#~ "A pénztárca a Google Play-en 4.11.2022 óta elavult. Kérjük, hogy " +#~ "használja helyette az F-Droidot vagy az APK fájlt, amellyel " +#~ "alkalmazásbolt nélkül is telepítheti a Walletet okostelefonjára." + #~ msgid "" #~ "This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media " #~ "partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 83b739fc..f285b676 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1154,8 +1154,13 @@ msgstr "" "cambio, cioè un fornitore di servizi di pagamento per Taler." #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1192,8 +1197,13 @@ msgstr "" "di pagamento." #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1736,35 +1746,35 @@ msgstr "GNU Taler sulla stampa" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2177,25 +2187,23 @@ msgstr "" "Questa pagina è stata creata con il solo utilizzo di <a href='https://www." "gnu.org/'>Free Software</a>." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "Installa Android App da Google App Store, o" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "Scarica l'app Android da F-Droid (senza la registrazione di Google)." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "Altri browser" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "I wallet per altri browser saranno forniti nel prossimo futuro." @@ -2242,10 +2250,6 @@ msgstr "Leggi di più" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "dal Chrome Web Store" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "" -#~ "Scarica l'app Android da F-Droid (senza la registrazione di Google)." - #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index c331d21b..1c829ba8 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1162,8 +1162,13 @@ msgstr "" "施されます。" #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1197,8 +1202,13 @@ msgstr "" "支払い方法からウォレット内に追加します。" #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1721,35 +1731,35 @@ msgstr "GNU Taler関連の記事" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021年" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020年" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019年" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018年" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017年" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016年" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015年" @@ -2147,25 +2157,23 @@ msgstr "" "このページは、自由なオープンソースの<a href='https://www.gnu.org/'>Free " "Software</a> のみを使用して作成されています。" -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "アンドロイドアプリをグーグルアプストアでインストールするか、" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "F-Droid (グーグル登録を回避)でアンドロイドアプリをダウンロードする。" -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "他のブラウザ" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "他のブラウザ用ウォレットは開発中です。" @@ -2220,10 +2228,6 @@ msgstr "続きを読む" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "Chromeウェブストアから" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "" -#~ "F-Droid (グーグル登録を回避)でアンドロイドアプリをダウンロードする。" - #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po index cfc74f16..5a10a878 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Korean <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -1144,8 +1144,13 @@ msgstr "" "는 화폐</span>를 <em>전자화폐</em>로 환전한 후 실행됩니다." #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1178,8 +1183,13 @@ msgstr "" "야 합니다." #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1693,35 +1703,35 @@ msgstr "언론에서 보여지는 GNU 탈러" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021년" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020년" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019년" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018년" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017년" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016년" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015년" @@ -2111,25 +2121,23 @@ msgstr "" "이 웹페이지는 <a href='https://www.gnu.org/'>프리 소프트웨어 (자유 소프트웨" "어)</a>만으로 만들어졌습니다." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "구글 앱스토어에서 안드로이드 버전 앱을 설치하거나" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "(구글 등록을 우회하여) F-Droid를 통해 안드로이드 앱을 다운받으세요." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "타 브라우저" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "다른 브라우저를 위한 지갑은 머지않아 제공될 예정입니다." @@ -2174,9 +2182,6 @@ msgstr "더 읽기" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "크롬 웹스토어에서" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "(구글 등록을 우회하여) F-Droid를 통해 안드로이드 앱을 다운받으세요." - #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot index 0a1a5929..cb97c2fd 100644 --- a/locale/messages.pot +++ b/locale/messages.pot @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: common/base.j2:5 common/news.j2:5 msgid "GNU Taler" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:41 msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant " "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " "register</span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -953,8 +953,8 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:79 msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are" -" never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " +"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1379,35 +1379,35 @@ msgstr "" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "" @@ -1696,25 +1696,19 @@ msgid "" "download the APK for Android</a> directly." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." +#: template/wallet.html.j2:209 +msgid "Install the Android App from Google App Store." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App " -"from F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:214 +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..35dbe86d --- /dev/null +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1731 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-03 19:35+0000\n" +"Last-Translator: L <hanneke@cultuurconcepten.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/nl/>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" + +#: common/base.j2:5 common/news.j2:5 +msgid "GNU Taler" +msgstr "GNU Taler" + +#: common/base.j2:19 +#, fuzzy +msgid "" +"A payment system that makes privacy-friendly online transactions fast and" +" easy." +msgstr "" +"Een betaalsysteem dat privacyvriendelijke online transacties snel en " +"eenvoudig maakt." + +#: common/footer.j2.inc:10 +msgid "Quick Links" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:12 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:13 common/navigation.j2.inc:32 +msgid "Docs" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:14 +msgid "Bibliography" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:33 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:16 template/contact.html.j2:6 +msgid "Contact Overview" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:17 +msgid "Bug Tracker (Mantis)" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:18 +msgid "Taler Demo Pages" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:19 +msgid "Taler Public Mailing List" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:23 +msgid "Email Contacts" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 +msgid "General Inquiries" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:26 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:27 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:28 +msgid "PR and Media Contact" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:29 +msgid "Investors Contact" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:30 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:35 +msgid "Legal Information" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:39 +msgid "" +"GNU Taler is developed as part of the <a href=\"https://www.gnu.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> for the GNU" +" operating system." +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:42 +msgid "" +"We are grateful for support and free hosting of this site by <a " +"href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:44 +msgid "" +"This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only." +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:46 +msgid "JavaScript license information" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:10 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:30 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:31 +msgid "Principles" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:34 template/index.html.j2:54 +#: template/news/index.html.j2:9 +msgid "News" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:36 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: common/news.j2:6 +msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" +msgstr "" + +#: template/architecture.html.j2:6 +msgid "Taler System Architecture" +msgstr "" + +#: template/bibliography.html.j2:5 +msgid "GNU Taler Bibliography" +msgstr "" + +#: template/bibliography.html.j2:28 +msgid "by" +msgstr "" + +#: template/bibliography.html.j2:35 +msgid "and" +msgstr "" + +#: template/cashier.html.j2:43 +msgid "" +"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to " +"grant Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from " +"the cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality " +"to what you may find on the bank Web site when withdrawing from an " +"account there." +msgstr "" + +#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 +msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgstr "" + +#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68 +msgid "Download App from F-Droid.org." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:13 +msgid "GNU Taler Mailing List" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:15 +msgid "" +"A public mailing list for GNU Taler is hosted at <a " +"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener " +"noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a " +"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to " +"the list via email to <a " +"href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler'AT'gnu.org</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:27 +msgid "" +"You can reach a group of team members handling general inquiries by " +"sending emails to <a " +"href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:35 +msgid "Reporting Bugs" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:37 +msgid "We track open feature requests and bugs in our" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:40 +msgid "Bug tracker" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:41 +msgid "" +"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or " +"feature requests to the mailing list." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:49 +msgid "Contacting Individuals" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:51 +msgid "" +"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. " +"All of us support receiving GnuPG encrypted e-mails." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:60 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:62 +msgid "" +"We frequently discuss issues using <a href=\"https://mumble.sf.net/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble</a> on " +"<tt>gnunet.org</tt>. Feel free to join us in the lobby or developer " +"rooms." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:70 +msgid "Executive Team" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:72 +msgid "" +"For non-technical commercial requests, please contact <a " +"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:82 +msgid "" +"Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:90 +msgid "Sales and Marketing" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:92 +msgid "" +"You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " +"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> " +"respectively <a " +"href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:102 +msgid "" +"If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to <a " +"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-" +"systems.com</a> or look up <a href=\"https://taler-" +"systems.com/en/company.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">open positions and job opportunities</a>." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:110 +msgid "Public Relations and Media Contact" +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:112 +msgid "" +"You can reach our team members responsible for PR, press and media " +"contacts via email to <a " +"href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>." +msgstr "" + +#: template/copyright.html.j2:6 +msgid "Copyright Assignment" +msgstr "" + +#: template/copyright.html.j2:8 +msgid "" +"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a " +"href=\"/pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the " +"<a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-" +"ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA" +" agreement on licensing and collaborative development</a> of the GNUnet " +"and GNU Taler projects is satisfied." +msgstr "" + +#: template/copyright.html.j2:19 +msgid "" +"The agreements ensure that the code will continue to be made available " +"under free software licenses, which gives developers the freedom to move " +"code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the" +" company the ability to dual-license (for example, so that we can " +"distribute via App-stores that are hostile to free software)." +msgstr "" + +#: template/copyright.html.j2:29 +msgid "" +"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require" +" copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this " +"case simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " +"sufficient, but snail mail is preferred." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Links and Information for Code Development" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:15 +msgid "Developer Services" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:24 +msgid "Git Repositories" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:26 +msgid "Git repositories for all of GNU Taler." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:32 +msgid "lcov Results" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:34 +msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:40 +msgid "Continuous Integration" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:42 +msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:48 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:50 +msgid "" +"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:56 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:58 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:69 +msgid "Experimental Work" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:80 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:82 +msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:88 +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:90 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:98 +msgid "EMVco Integration" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:100 +msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:106 +msgid "Taler Vault" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:108 +msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:114 +msgid "Payage Payment Plugin" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:116 +msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:127 +msgid "Community Interaction" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:139 +msgid "The public GNU Taler mailing list." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:147 +msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:153 +msgid "Bug Tracker" +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:155 +msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:163 +msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." +msgstr "" + +#: template/development.html.j2:166 template/docs.html.j2:52 +#: template/docs.html.j2:63 template/docs.html.j2:85 template/docs.html.j2:96 +#, python-format +msgid "" +"Also available as <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">PDF</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Documentation and Resources" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:13 +msgid "" +"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. " +"The full documentation contents can be found <a " +"href=\"https://docs.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">here</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:25 +msgid "Core Component Documentation" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:36 +msgid "Merchant Backend Administration" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:38 +#, python-format +msgid "" +"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a " +"href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:47 +msgid "Merchant API Tutorial" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:49 +msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:58 +msgid "Back Office" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:60 +msgid "Manual to run the back-office Web application." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:69 +msgid "Merchant POS Terminal" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:71 +msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:74 +#, python-format +msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:80 +msgid "Exchange" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:82 +msgid "Operator's manual for the GNU Taler Exchange." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:91 +msgid "Bank Integration" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:93 +msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:102 +msgid "Wallet" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:104 +msgid "" +"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, iOS, CLI). You " +"can download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Taler wallet Web " +"site</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:114 +msgid "Cashier" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:116 +msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:124 +msgid "Age Restrictions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:126 +msgid "" +"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler" +" coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " +"privacy for everyone." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:138 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:159 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:161 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:200 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:202 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler" +" wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:221 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee-and-snack machine at <a " +"href=\"https://www.bfh.ch/ti/de/aktuell/medienmitteilungen/2020/die-" +"technik-von-taler-ueberzeugt/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:232 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:243 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:245 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "Internals Documentation" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 +msgid "HTTP API" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:269 +msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:277 +msgid "Know-your-customer" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:279 +msgid "" +"Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a " +"Taler Exchange." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:6 +msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:9 +msgid "" +"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based " +"on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, " +"Taler is based on blind signatures. However, it is theoretically possible" +" to combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:19 +msgid "" +"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " +"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some" +" benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:27 +msgid "Where is the balance in my wallet stored?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:29 +msgid "" +"Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " +"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " +"escrow bank account." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:36 +msgid "What if my wallet is lost?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:38 +msgid "" +"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " +"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just " +"like with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it " +"safe." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:47 +msgid "" +"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping" +" the balance reasonably low." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:53 +msgid "What if my computer is hacked?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:55 +msgid "" +"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " +"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you whether" +" your device has eventually been compromised. If a coin has been spent, " +"this coin cannot be spent a second time. The Exchange examines every coin" +" whether it has been spent and thus makes double spending impossible." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:60 +msgid "Can I send money to my friends with Taler?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:62 +msgid "" +"Taler supports push and pull payments between wallets (also known as " +"peer-to-peer payments). While the payment appears to be directly between " +"wallets, technically the operation is intermediated by the payment " +"service provider which will typically be legally required to identify the" +" recipient of the funds before allowing the transaction to complete." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:67 +msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:69 +msgid "" +"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different" +" currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:75 +msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:80 +msgid "How does Taler protect my privacy?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:82 +msgid "" +"Your wallet stores digital coins that are <a " +"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a>" +" by an exchange. The use of a blind signature protects your privacy as it" +" prevents the exchange from knowing which coin it signed for which " +"customer." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:92 +msgid "How much does it cost?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:94 +msgid "" +"The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, " +"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or" +" refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and" +" for (aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to " +"cover some of the fees customers incur. Actual transaction costs are " +"estimated around 0.001 cent/transaction (at high transaction rates, " +"amortized over billions of transactions, excluding migration costs). Note" +" that this is an early estimate, details may depend on hosting and backup" +" requirements from the regulator and could thus easily be 10x higher." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:108 +msgid "Does Taler work with international payments?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:110 +msgid "" +"Taler's wallet supports multiple currencies, but the system currently" +" does not support conversion between currencies. However, in principle an" +" entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in " +"another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this " +"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-" +"day payments, so we have no plans to support currency conversion in the " +"near future." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:121 +msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:123 +msgid "" +"We believe the European Electronic Money Directive provides part of the " +"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros " +"would have to follow." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:130 +msgid "" +"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank " +"money in regular bank accounts?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:132 +msgid "" +"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, " +"and that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could " +"be a regular bank or a central bank for a centrally banked electronic " +"currency. Regardless, the bank would fall under the respective banking " +"regulations establishing a reason why consumers would have faith in the " +"conversion from Taler coins into regular bank money." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:141 +msgid "" +"To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-" +"compliance?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:143 +msgid "" +"From a technical point of view, any exchange is audited by one or more " +"independent auditors. Merchants and consumer wallets will report certain " +"issues automatically to the auditors, but auditors may also provide a " +"method for manual submission of issues. The auditors are expected to make" +" their reports available to the respective regulatory authorities, or " +"even the general public. </p> <p> From a legal point of view, users can " +"always turn to their national authority responsible for settling disputes" +" concerning the management of exchange services. For exchange services " +"conducting business in Germany, this would be the general authority in " +"charge of disputes (<a href=\"https://www.verbraucher-" +"schlichter.de\">Universalschlichtungsstelle des Bundes</a>). In addition " +"to this, the European Online Dispute Resolution (see <a " +"href=\"http://ec.europa.eu/odr\">ODR</a>) as a platform provided by the " +"European Commission can be called for the settlement of disputes " +"concerning exchange services headquartered in member states of the " +"European Union." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:151 +msgid "Are there any projects already using Taler?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:153 +msgid "" +"We are aware of several businesses running exploratory projects or having" +" developed working prototypes. We are also in discussions with several " +"regular banks as well as several central banks about the project. That " +"said, there are currently no products in the market yet, and we believe " +"this would be premature given the state of the project (see also <a " +"href=\"https://gnunet.org/bugs/\">our bugtracker</a> for a list of open " +"issues)." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:164 +msgid "Does Taler support recurring payments?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:166 +msgid "" +"Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " +"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis " +"are in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " +"Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is " +"running and online around the desired time. Furthermore, given their " +"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to " +"deanonymize the user making the recurring payment, for example by forcing" +" the user offline at the time of the payment and observing that it does " +"then not happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with " +"credit and thus the user would have to make sure to carry a sufficient " +"balance for the recurring payment to be made. Still, they can be useful, " +"and a future version of the Taler wallet will likely support them. But " +"this is not a feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Features" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:13 +msgid "" +"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment " +"system. Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their " +"income through payments with GNU Taler. This helps to <span " +"class=\"tlr\">avoid tax evasion and money laundering</span>." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:23 +msgid "" +"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>;" +" it is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments" +" are always backed by an existing currency." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:32 +msgid "" +"Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing " +"money</span> into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange " +"service, that is, a payment service provider for Taler." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:41 +msgid "" +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant " +"can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +"register</span> on the merchant's Website." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:50 +msgid "" +"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of " +"fraud</span>, such as phishing of credit card information or chargeback " +"fraud. In case of loss or theft, only the limited amount of money left in" +" the wallet might be gone." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:69 +msgid "Paying with Taler" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:71 +msgid "" +"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " +"device. Before the first payment, the desired currency must be added to " +"the wallet's balance by some other means of payment." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:79 +msgid "" +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " +"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +"phishing or identity theft." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:87 +msgid "Try it yourself with the interactive demo!" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:94 +msgid "Receiving payments with Taler" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:96 +msgid "" +"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired" +" currency. We provide supporting software in various programming " +"languages to make the integration painless. The merchant's backend " +"for Taler transaction processing can run on the merchant's premises " +"or be hosted by a third party." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:105 +msgid "" +"Merchant integration is simple, and customers can pay for products " +"without even having to register an account." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:112 +msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:127 +msgid "Practical" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:130 +msgid "" +"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " +"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " +"extremely low transaction costs." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:140 +msgid "Stable" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:143 +msgid "" +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet " +"storing coins and payment service providers with escrow accounts in " +"existing currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to " +"existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55 +msgid "Secure" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:157 +msgid "" +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems " +"such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler " +"never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false " +"positive." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 +msgid "Taxable" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:172 +msgid "" +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax " +"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler " +"helps prevent black markets. Taler is not suitable for illegal " +"activities." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:182 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:184 +msgid "" +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just" +" like payments in cash, nobody else can track how you spent your " +"electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 +msgid "Libre" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:198 +msgid "" +"Taler provides protocols and reference implementations that, in " +"principle, enable anyone to run their own payment infrastructure, whether" +" they are individuals, organizations, or entire countries. Since the " +"reference implementation is a" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:205 +msgid "package, it will always remain free software." +msgstr "" + +#: template/financial-news.html.j2:6 +msgid "Financial News" +msgstr "" + +#: template/financial-news.html.j2:9 +msgid "" +"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " +"developments in the financial industry." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:6 +msgid "Support for GNU Taler" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:9 +msgid "Current funding" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:13 +msgid "" +"This project is about adding KYC and AML support to GNU Taler by " +"integrating rules for conditions that require users to authenticate or " +"exchange operators to review records for AML. We will be integrating " +"support for KYC via the open OAuth2.0 standard as well as a few (sadly) " +"proprietary APIs to enable compliance. We will also be implementing a " +"(simple) address verification service using the OAuth 2.0 API." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:27 +msgid "" +"This project is about implementing a GNU Taler wallet for the iOS " +"platform. The wallet is to support all of the features of the existing " +"Android and WebExtension wallets." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:37 +msgid "" +"This project is about implementing a GNU Name System registrar with GNU " +"Taler support for privacy-preserving payments to register domain names." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:46 +msgid "" +"This project is about improving the usability of GNU Taler for regional " +"currencies. It improves account management in libeufin to turn it into a " +"comprehensive stand-alone bank service. We are also adding currency " +"conversion to enable users to convert from and to the regional currency. " +"Furthermore, some time was spent on requirements analysis, revealing the " +"need for merchants without digital infrastructure to receive payments, " +"resulting in us implementing templating support that enables payments to " +"merchants that are fully offline." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:63 +msgid "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:72 +msgid "" +"We are grateful for translation support offered by the following " +"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:82 +msgid "Past funding" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:84 +msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:89 +msgid "" +"We received funding under NGI POINTER to add P2P payments and make GNU " +"Taler more programmable. P2P payments allow wallets to request payments " +"(invoicing) and to offer digital cash directly to other wallets. We also " +"implemented age-restricted payments that allow merchants to validate the " +"age of buyers without disclosing additional information. Finally, we " +"created an early prototype for auctions (but without full integration " +"across all GNU Taler components)." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:104 +msgid "" +"This project improved the security of the GNU Taler exchange via an " +"external code audit, and created a competent external security auditor to" +" help with safely operating the Taler payment system." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:115 +msgid "" +"This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 " +"research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no " +"825618. The project aims to integrate re:claimID with the GNU Taler " +"payment system in a pilot in order to demonstrate the practical " +"feasibility and benefits of privacy enhancing technologies for users and " +"commercial service providers. The project is called \"Decentralized " +"Identities for Self-Sovereign End-users\" (DISSENS)." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:6 +msgid "Advantages for Governments" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:8 +msgid "" +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while " +"also respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system " +"based on open standards and free software. Taler needs governments as " +"they set a financial framework and act as trusted regulators. Taler " +"contributes to digital sovereignty in the critical financial " +"infrastructure." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:27 +msgid "" +"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " +"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " +"identified by the government, and the merchant can be compelled to " +"provide the contract that was accepted by the customer. Governments can " +"use this data to tax businesses and individuals based on their income, " +"making tax evasion and black markets less viable." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:40 +msgid "" +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to " +"buy goods and services, Taler also ensures that the state can observe " +"incoming funds. This can be used to ensure businesses engage only in " +"legal activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added " +"tax. However, this observational capability does not extend to the " +"immediate personal domain. In particular, monitoring does not cover " +"shared access to funds with trusted friends and family, or synchronizing " +"wallets across multiple devices." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:58 +msgid "" +"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " +"merchants and the Taler payment service provider (the exchange) can " +"mathematically demonstrate their lawful behavior in court in case of " +"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic " +"security for individuals, merchants, the exchange and the state." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:70 +msgid "" +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial" +" regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence " +"of an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate" +" at the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. " +"This ensures that the exchange does not threaten the economy due to " +"fraud." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:88 +msgid "" +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " +"Taler will enable competition and avoid the monopolization of payment " +"systems that threatens global political and financial stability today." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:98 +msgid "Efficient" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:101 +msgid "" +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, " +"such as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national " +"electric grids or (significantly) contribute to environmental pollution." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:117 +msgid "Taler and regulation" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:119 +msgid "Anti money laundering (AML)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:120 +msgid "" +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " +"both parties." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:121 +msgid "Know your customer (KYC)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:122 +msgid "" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " +"withdrawing or depositing coins respectively" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:123 +msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:124 +msgid "" +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " +"implements data minimization and privacy by default." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:125 +msgid "Payment Services Directive (PSD2)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:126 +msgid "" +"Taler provides an open standard with public APIs contributing to a " +"competitive banking sector." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:134 +msgid "Taler provides privacy and accountability" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:137 +msgid "" +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering" +" and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"governments can obtain:" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:145 +msgid "" +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The " +"government can impose limits on how much digital cash a customer can " +"withdraw within a given time frame." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:154 +msgid "The income received by any merchant via the Taler system." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:161 +msgid "" +"The exact details of the underlying contract that was signed between " +"customer and merchant. However, this information would typically not " +"include the identity of the customer." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:170 +msgid "" +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the" +" exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's " +"wallets, the value and corresponding wire details of deposit operations " +"performed by merchants with the exchange, and the income of the exchange " +"from transaction fees." +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:7 +msgid "Taler logo" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:12 +msgid "" +"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-" +"friendly</span> online transactions <span class='tlr'>fast and " +"easy</span>." +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:17 +msgid "Payments without registration" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:21 +msgid "Data protection by default" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:25 +msgid "Fraud eliminated by design" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:29 +msgid "Not a new currency!" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:33 +msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:37 +msgid "Free Software" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:40 +msgid "Try Demo!" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:41 +msgid "Read Docs" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:42 +msgid "Commercial Support" +msgstr "" + +#: template/pos.html.j2:43 +msgid "" +"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a " +"list of products and to quickly build up Taler contracts and process " +"Taler payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, " +"cafeteria or restaurant when vending food from a menu." +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:5 +msgid "GNU Taler in the Press" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:6 +msgid "2023" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:12 +msgid "2022" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:27 +msgid "2021" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:60 +msgid "2020" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:74 +msgid "2019" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:80 +msgid "2018" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:90 +msgid "2017" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:100 +msgid "2016" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:118 +msgid "2015" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:21 +msgid "GNU Taler: Design Principles" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:25 +msgid "When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:31 +msgid "1. Free/Libre Software" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:33 +msgid "... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:36 +msgid "" +"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" +"sw.html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software " +"prevents vendor lock-in meaning merchants can easily choose another " +"service provider to process their payments. For countries, Free/Libre " +"software means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing " +"restrictions or requirements. And for exchange operators, transparency is" +" crucial to satisfy <a " +"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs's" +" principle</a> and to establish public confidence." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:49 +msgid "" +"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to " +"modify the wallet software to support additional platforms. The source " +"code must be available and make it easy to verify that user-hostile " +"features such as tracking or telemetry are absent." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:58 +msgid "2. Protect the privacy of buyers" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:60 +msgid "You deserve some privacy" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:62 +msgid "" +"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, " +"as opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-" +"by-default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal " +"or private data. This would be especially true when making micropayments " +"for online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of " +"buyers to avoid facilitating totalitarian control over the population." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:70 +msgid "" +"Limited private data, such as the shipping address for a physical " +"delivery, may need to be collected according to business needs and " +"protected according to local laws. In this case, GNU Taler must enable " +"deletion of such data as soon as it is no longer required." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:81 +msgid "" +"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on " +"illegal business activities" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:83 +msgid "Money laundering" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:85 +msgid "" +"As a payment system must comply with local laws in order to operate " +"legally, GNU Taler must be designed to comply with these requirements. " +"GNU Taler must provide an audit trail for investigators operating under " +"the law. Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to " +"society, and fair taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler " +"must enable authorities to track income." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:100 +msgid "4. Prevent payment fraud" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:102 +msgid "Phishing attack" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:104 +msgid "" +"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must" +" follow best practices in software design, 3rd party design guidelines " +"that prevent confusion and misleading user interfaces, and must have " +"others inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must " +"provide extensive cryptographic evidence for all key processes to enable " +"all parties to precisely attribute bad behavior." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:118 +msgid "5. Collect the minimum information necessary" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:119 +msgid "" +"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation" +" (GDPR) compliant" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:121 +msgid "" +"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle " +"(2). However, other parties - such as merchants - also must have data " +"protection. Generally, GNU Taler must only collect the minimum " +"information necessary: Data that is not collected or is no longer stored " +"cannot be compromised." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:134 +msgid "6. Be usable" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:135 +msgid "Buy with one click. Easy for children." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:137 +msgid "" +"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of " +"a GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU " +"Taler, and 3rd party application developers for e-commerce and other " +"platforms. GNU Taler must follow best-practices usability guidelines and " +"incorporate feedback from experts and users. Free/Libre software also " +"requires Free/Libre documentation to allow for informed choices. GNU " +"Taler must provide well-documented Application Programming Interfaces " +"(APIs) to allow frictionless integrations between GNU Taler and other " +"projects." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:154 +msgid "7. Be efficient" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:155 +msgid "Energy efficiency" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:157 +msgid "" +"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency " +"means fewer things to break, and it means more transactions per second " +"and lower environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler" +" to be used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, " +"such as proof-of-work, must not be used by GNU Taler." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:170 +msgid "8. Fault-tolerant design" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:171 +msgid "Life Safers" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:173 +msgid "" +"Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go " +"wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual " +"components and systems. Where the system can continue running safely, it " +"will continue running safely. Where it must halt an operation, other " +"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, " +"they must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from " +"malicious operators compromising core secrets." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:191 +msgid "9. Foster competition" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:192 +msgid "A competitive market" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:194 +msgid "" +"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " +"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " +"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize " +"the technical burden for new competitors to enter the market. GNU Taler " +"must enable a diverse set of operators, breaking up the current system " +"where only a few global companies dominate the market. An example for a " +"design choice that supports this is to split the whole system into " +"smaller components that can be operated, developed and improved upon " +"independently, instead of having one completely monolithic system." +msgstr "" + +#: template/schemafuzz.html.j2:7 +msgid "SchemaFuzz" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:97 +msgid "Taler Wallet" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:106 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out " +"the <a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:110 +msgid "You don't have a wallet installed yet." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:117 +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the <a " +"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is " +"provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:129 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Google Chrome</a> or <a " +"href=\"https://www.chromium.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">Chromium</a> is required, but it appears you don't have " +"it installed." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:134 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Google Chrome</a> or <a " +"href=\"https://www.chromium.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">Chromium</a> version <span id=\"chrome-min-version\"></span>" +" or newer is required, but it appears you have an older version." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:142 template/wallet.html.j2:160 +msgid "Install wallet" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:147 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:156 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:182 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:187 +msgid "Install Download Chrome Extension" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "" +"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-" +"wallet/millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\"> Install the Taler wallet from the Chrome Web" +" Store</a>" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:203 +msgid "" +"You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" +"debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> " +"download the APK for Android</a> directly." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:209 +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:214 +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:225 +msgid "Other browsers" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:227 +msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." +msgstr "" + +#: template/news/index.html.j2:12 +msgid "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" +msgstr "" + +#: template/news/index.html.j2:14 +msgid "subscribe to our RSS feed" +msgstr "" + +#: template/news/index.html.j2:34 +msgid "read more" +msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 8e54633d..4b0f53a4 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU taler master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:41 msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:79 msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1514,35 +1514,35 @@ msgstr "" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "" @@ -1839,25 +1839,23 @@ msgstr "" "Esta página foi criada usando apenas <a href='https://www.gnu.org/'> " "Software Grátis </a>." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "Instale a aplicação Android a partir da Google App Store, ou" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download App from F-Droid.org." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "Faça download da aplicação através de F-Droid.org." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" @@ -1885,11 +1883,6 @@ msgstr "ler mais" #~ msgstr "GNU Taler" #, fuzzy -#~| msgid "Download App from F-Droid.org." -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "Faça download da aplicação através de F-Droid.org." - -#, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "Contacto" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 4fc2def5..24298230 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:41 msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:79 msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1587,35 +1587,35 @@ msgstr "" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "" @@ -1908,25 +1908,22 @@ msgstr "" "Esta página foi criada usando apenas <a href='https://www.gnu.org/'>Software " "Livre</a>." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +msgid "Install the Android App from Google App Store." msgstr "" +"Instale o aplicativo para Android pela loja de aplicativos do Google ou" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "Baixe o aplicativo em F-Droid.org." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" @@ -1954,10 +1951,6 @@ msgstr "ler mais" #~ msgstr "GNU Taler" #, fuzzy -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "Baixe o aplicativo em F-Droid.org." - -#, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "Contato" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index fc7be16e..2f1b4cfd 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1174,8 +1174,13 @@ msgstr "" "обмену электронной валюты для Taler." #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1212,8 +1217,13 @@ msgstr "" "желаемой валюте любым способом." #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1691,35 +1701,35 @@ msgstr "GNU Taler: особенности" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "" @@ -2138,25 +2148,23 @@ msgstr "" "При создании этой страницы использовалось только <a href='https://www.gnu." "org/'>свободное программное обеспечение</a>." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "Установить приложение для Android из Google App Store или" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download App from F-Droid.org." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "Загрузить приложение с F-Droid.org." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "Другие браузеры" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" "Мы планируем предоствить версии кошельков для других браузеров в будущем." @@ -2189,11 +2197,6 @@ msgstr "Подробнее" #~ msgstr "из интернет-магазина Chrome" #, fuzzy -#~| msgid "Download App from F-Droid.org." -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "Загрузить приложение с F-Droid.org." - -#, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "Контакты" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 3f67477c..2976518b 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1175,8 +1175,13 @@ msgstr "" "tjänst, det vill säga en betaltjänstleverantör för Taler." #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1211,8 +1216,13 @@ msgstr "" "på med något annat betalningsmedel." #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1763,35 +1773,35 @@ msgstr "GNU Taler i Pressen" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2193,25 +2203,23 @@ msgstr "" "Denna sida skapades enbart med <a href='https://www.gnu.org/'> fri " "programvara </a>." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "Installera Android-appen från Google App Store eller" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "Ladda ner Android-appen från F-Droid (kringgår Google-registrering)." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "Andra webbläsare" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" "Plånböcker för andra webbläsare kommer att tillhandahållas inom en snar " @@ -2274,10 +2282,6 @@ msgstr "läs mer" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "från Google Play butik" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "" -#~ "Ladda ner Android-appen från F-Droid (kringgår Google-registrering)." - #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index a7cab6a6..26792b4f 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -1155,8 +1155,13 @@ msgstr "" "<em>elektronik paraya</em> dönüştürdükten sonra yapılır." #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1191,8 +1196,13 @@ msgstr "" "cüzdan'ın bakiyesine eklenmelidir." #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1741,35 +1751,35 @@ msgstr "Basında GNU Taler haberleri" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2179,25 +2189,23 @@ msgstr "" "Bu sayfa yalnızca <a href='https://www.gnu.org/'> Özgür Yazılım </a> " "kullanılarak oluşturulmuştur." -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "Android Uygulamasını Google App Store'dan yükleyin veya" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "Android Uygulamasını F-Droid'den indirin (Google kaydını atlayarak)." -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "Diğer web tarayıcıları" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Diğer tarayıcılar için cüzdanlar yakın gelecekte sağlanacaktır." @@ -2261,10 +2269,6 @@ msgstr "daha fazlasını okumak için" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "Chrome Web Mağazası'ndan" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "" -#~ "Android Uygulamasını F-Droid'den indirin (Google kaydını atlayarak)." - #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po index 5c13b28c..eb46a108 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -1117,8 +1117,13 @@ msgstr "" "有的货币</span>兑换成<em>电子货币</em>后进行支付。" #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1150,8 +1155,13 @@ msgstr "" "需通过其他付款方式将所需货币添加到钱包'的余额中。" #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1645,35 +1655,35 @@ msgstr "GNU Taler在媒体上的报道" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2040,25 +2050,23 @@ msgid "" "download the APK for Android</a> directly." msgstr "此页面仅使用<a href='https://www.gnu.org/'>免费软件</a>创建。" -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "从谷歌应用商店安装安卓应用程序,或" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "从 F-Droid 下载 Android 应用程序(绕过 Google 注册)。" -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "其它浏览器" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "其他浏览器的钱包将在不久的将来提供。" @@ -2115,9 +2123,6 @@ msgstr "阅读更多" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "来自 Chrome 网上应用商店" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "从 F-Droid 下载 Android 应用程序(绕过 Google 注册)。" - #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index c4b31865..4c75d745 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -1120,8 +1120,13 @@ msgstr "" "class=\"tlr\">現有的貨幣轉換</span>為<em>電子貨幣</em>後,即可進行付款。" #: template/features.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " +#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " +#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" @@ -1152,8 +1157,13 @@ msgstr "" "過其他的支付方式將希望的金額加入到錢包的餘額之中。" #: template/features.html.j2:79 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +#| "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +#| "phishing or identity theft." msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" @@ -1647,35 +1657,35 @@ msgstr "報導中的 GNU Taler" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:11 +#: template/press.html.j2:12 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:27 msgid "2021" msgstr "2021" -#: template/press.html.j2:58 +#: template/press.html.j2:60 msgid "2020" msgstr "2020" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:74 msgid "2019" msgstr "2019" -#: template/press.html.j2:78 +#: template/press.html.j2:80 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:88 +#: template/press.html.j2:90 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:98 +#: template/press.html.j2:100 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:116 +#: template/press.html.j2:118 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -2046,25 +2056,23 @@ msgid "" "download the APK for Android</a> directly." msgstr "此頁面僅使用 <a href='https://www.gnu.org/'>自由軟體</a> 來建立。" -#: template/wallet.html.j2:208 -msgid "" -"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " -"Please use F-Droid or side-load the APK." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:209 +#, fuzzy +#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "從 Google App Store 安裝 Android App,或" -#: template/wallet.html.j2:212 -msgid "" -"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " -"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " -"F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:214 +#, fuzzy +#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "從 F-Droid 下載 Android App (跳過 Google 註冊)。" -#: template/wallet.html.j2:228 +#: template/wallet.html.j2:225 msgid "Other browsers" msgstr "其他瀏覽器" -#: template/wallet.html.j2:230 +#: template/wallet.html.j2:227 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "其他瀏覽器的錢包會於近期提供。" @@ -2121,9 +2129,6 @@ msgstr "閱讀更多" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "從 Chrome 網路商店" -#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -#~ msgstr "從 F-Droid 下載 Android App (跳過 Google 註冊)。" - #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/template/wallet.html.j2 b/template/wallet.html.j2 index a14b9306..27746e5f 100644 --- a/template/wallet.html.j2 +++ b/template/wallet.html.j2 @@ -205,16 +205,13 @@ document.addEventListener('DOMContentLoaded', onLoad); download the APK for Android</a> directly.{% endtrans %}</p> </li> <li> - <p style="color: red">{% trans %}The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). - Please use F-Droid or side-load the APK.{% endtrans %}</p> - <s> <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=net.taler.wallet" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> - {% trans %}Install the Android App from Google App Store</a> - </s> + {% trans %}Install the Android App from Google App Store.{% endtrans %} + </a> </li> <li> <a href="https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> - Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration).{% endtrans %} + {% trans %}Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration).{% endtrans %} </a> </li> </ul> |