diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2024-02-02 15:48:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2024-02-02 15:48:38 +0100 |
commit | 2f9b10471f3185aa013b806fce7eb06d35f4dd16 (patch) | |
tree | 38b6d02445aa3952ed83076fe0e49ca8b129758e /locale/tr/LC_MESSAGES | |
parent | 39899480befdf139426d318915744abcc28d1baa (diff) | |
download | www-2f9b10471f3185aa013b806fce7eb06d35f4dd16.tar.gz www-2f9b10471f3185aa013b806fce7eb06d35f4dd16.tar.bz2 www-2f9b10471f3185aa013b806fce7eb06d35f4dd16.zip |
update comingsoon.html with monolingual strings
Diffstat (limited to 'locale/tr/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 31 |
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index e60acd28..0fec818b 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-01 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 07:25+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -225,16 +225,7 @@ msgstr "Android Uygulamasını Google App Store'dan yükleyin veya" msgid "Download App from F-Droid.org." msgstr "F-Droid.org adresinden Uygulamayı indirin." -#: template/comingsoon.html.j2:6 -msgid "FAQs" -msgstr "Sıkça Sorulan Sorular" - -#: template/comingsoon.html.j2:8 -msgid "Here are some <span class='tlr'>FAQs</span> of major importance." -msgstr "" -"İşte bazı büyük öneme sahip <span class='tlr'>Sıkça Sorulan Sorular</span> ." - -#: template/comingsoon.html.j2:24 +#: template/comingsoon.html.j2:62 msgid "" "More frequently asked questions on GNU Taler are answered in detail at <a " "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">Taler's FAQ web page</a> in English " @@ -244,11 +235,11 @@ msgstr "" "dillerde <a href=\"https://taler.net/en/faq.html\">Taler'in Sıkça Sorulan " "Sorular (SSS) web sayfasında</a> ayrıntılı bir şekilde yanıtlanmaktadır." -#: template/comingsoon.html.j2:30 +#: template/comingsoon.html.j2:67 msgid "Turn on!" msgstr "" -#: template/comingsoon.html.j2:32 +#: template/comingsoon.html.j2:69 msgid "" "Three topics that are already listed here - [<em>Please adapt the content!</" "em>]" @@ -256,7 +247,7 @@ msgstr "" "Burada zaten listelenmiş olan üç konu - [<em>Lütfen içeriği uyarlayın!</" "em>]\"" -#: template/comingsoon.html.j2:39 +#: template/comingsoon.html.j2:76 msgid "" "If you want to contribute to <span class='tlr'>translations</span> you can " "do so on <a href=\"https://weblate.taler.net/\">Taler's internationalization " @@ -266,7 +257,7 @@ msgstr "" "<a href=\"https://weblate.taler.net/\">Taler'ın uluslararasılaştırma " "platformu Weblate'te</a> yapabilirsiniz." -#: template/comingsoon.html.j2:47 +#: template/comingsoon.html.j2:84 msgid "" "<span class='tlr'>Vendor requests</span> can be communicated on the <a " "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">vendor specific web page</a>." @@ -274,7 +265,7 @@ msgstr "" "<span class='tlr'>Satıcı talepleri</span>, <a href=\"https://taler.net/en/" "faq.html\">satıcıya özel web sayfasında</a> iletilmiş olabilir." -#: template/comingsoon.html.j2:55 +#: template/comingsoon.html.j2:92 msgid "" "<span class='tlr'>Contacts</span>: You are invited to et into contact with " "the Taler staff for further steps. [Please xpand here] You will also find a " @@ -2342,6 +2333,14 @@ msgstr "RSS akışına abone olun" msgid "read more" msgstr "daha fazlasını okumak için" +#~ msgid "Here are some <span class='tlr'>FAQs</span> of major importance." +#~ msgstr "" +#~ "İşte bazı büyük öneme sahip <span class='tlr'>Sıkça Sorulan Sorular</" +#~ "span> ." + +#~ msgid "FAQs" +#~ msgstr "Sıkça Sorulan Sorular" + #, fuzzy #~| msgid "Internals" #~ msgid "External link" |