diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2022-12-23 23:38:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2022-12-23 23:38:20 +0100 |
commit | 6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981 (patch) | |
tree | 4a02bff06b52c49277be355783f967a186cfb9cf /locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 4ccb026b41a51dffa43705b98679b6705be2445b (diff) | |
download | www-6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981.tar.gz www-6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981.tar.bz2 www-6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981.zip |
Updating messages.pot and all language files (new strings)
Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Diffstat (limited to 'locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 218 |
1 files changed, 140 insertions, 78 deletions
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 2e768aca..8f8dcfc7 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -59,61 +59,67 @@ msgstr "İletişim" #: common/footer.j2.inc:17 #, fuzzy +#| msgid "Bug Tracker" +msgid "Bug Tracker (Mantis)" +msgstr "Hata Takip Sistemimiz" + +#: common/footer.j2.inc:18 +#, fuzzy #| msgid "Taler logo" msgid "Taler Demo Page" msgstr "Taler logosu" -#: common/footer.j2.inc:18 +#: common/footer.j2.inc:19 #, fuzzy #| msgid "The mailing list" msgid "Taler Public Mailing List" msgstr "Posta listemiz" -#: common/footer.j2.inc:22 +#: common/footer.j2.inc:23 #, fuzzy #| msgid "Contact" msgid "Email Contacts" msgstr "İletişim" -#: common/footer.j2.inc:24 template/contact.html.j2:25 +#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 #, fuzzy #| msgid "General inquiries" msgid "General Inquiries" msgstr "Genel sorular" -#: common/footer.j2.inc:25 +#: common/footer.j2.inc:26 msgid "Sales" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:26 +#: common/footer.j2.inc:27 #, fuzzy #| msgid "Taler and regulation" msgid "Marketing" msgstr "Taler ve kurallarımız" -#: common/footer.j2.inc:27 +#: common/footer.j2.inc:28 msgid "PR and Media Contact" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:28 +#: common/footer.j2.inc:29 msgid "Investors Contact" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:29 +#: common/footer.j2.inc:30 msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:30 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 msgid "Mailing List" msgstr "Eposta listesi" -#: common/footer.j2.inc:34 +#: common/footer.j2.inc:35 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Legal Information" msgstr "İletişim bilgilerimiz" -#: common/footer.j2.inc:38 +#: common/footer.j2.inc:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU " @@ -126,7 +132,7 @@ msgstr "" "GNU Taler, GNU işletim sistemi için <a href='https://www.gnu.org/'> GNU " "projesinin </a> bir parçası olarak geliştirilmiştir." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a " @@ -139,19 +145,7 @@ msgstr "" "Bu sitenin <a href='https://www.bfh.ch/'> BFH </a> tarafından desteklendiği " "ve karşılıksız olarak barındırıldığı için minnettarız." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" -#| "a> only." -msgid "" -"We use Mantis as our <a href=\"https://bugs.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">bug tracker</a>." -msgstr "" -"Bu sayfa yalnızca <a href='https://www.gnu.org/'> Özgür Yazılım </a> " -"kullanılarak oluşturulmuştur." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -163,7 +157,7 @@ msgstr "" "Bu sayfa yalnızca <a href='https://www.gnu.org/'> Özgür Yazılım </a> " "kullanılarak oluşturulmuştur." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript lisans bilgileri" @@ -217,7 +211,6 @@ msgstr "" "bulabileceğinize eşdeğer bir işlevsellik sunar." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Android Uygulamasını Google App Store'dan yükleyin veya" @@ -367,9 +360,9 @@ msgstr "" "Genel sorularla ilgilenen ekip üyelerine <tt> AT taler.net ile iletişime " "geçin </tt> adresinden ulaşabilirsiniz." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "İlk katılım" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -573,10 +566,6 @@ msgstr "Hata Takip Sistemimiz" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Hatalar ve özellik istekleri için hata izleyicimiz." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "İlk katılım" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Taler.net kurulumumuzun açıklaması ve nasıl katkıda bulunulacağı." @@ -2037,77 +2026,109 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "Tebrikler, Taler cüzdanını yüklediniz. Kontrol ediniz" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Taler logosu" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "tanıtım" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"<a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "Henüz yüklü bir cüzdanınız yok." #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the <a " +"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is " +"provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">here</a>." msgstr "Aşağıdan tarayıcınız için cüzdanı kurun, ardından" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> or <a " +"href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "veya" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "gerekli, ancak yüklememişsiniz gibi görünüyor." - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "sürüm" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> or <a " +"href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> version <span id=\"chrome-" +"min-version\"></span> or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -"veya daha yenisi gerekiyor, ancak daha eski bir sürüme sahip olduğunuz " -"görülüyor." -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "Cüzdan yükleyin" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScript devre dışı bırakıldı, kurulum çalışmayacak." -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" -msgstr "Chrome Uzantısını İndirin" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "Chrome Uzantısını İndirin" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "Chrome Web Mağazası'ndan" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/" +"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store</a>." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" +"debug-1667560285.apk\">download the APK for Android</a> directly." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "Android Uygulamasını F-Droid'den indirin (Google kaydını atlayarak)." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> or <li> <a " +"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\">download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "Diğer web tarayıcıları" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Diğer tarayıcılar için cüzdanlar yakın gelecekte sağlanacaktır." @@ -2130,6 +2151,47 @@ msgid "read more" msgstr "daha fazlasını okumak için" #, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free " +#~| "Software</a> only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our <a href=\"https://bugs.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">bug tracker</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Bu sayfa yalnızca <a href='https://www.gnu.org/'> Özgür Yazılım </a> " +#~ "kullanılarak oluşturulmuştur." + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "Tebrikler, Taler cüzdanını yüklediniz. Kontrol ediniz" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "tanıtım" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "veya" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "gerekli, ancak yüklememişsiniz gibi görünüyor." + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "sürüm" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "" +#~ "veya daha yenisi gerekiyor, ancak daha eski bir sürüme sahip olduğunuz " +#~ "görülüyor." + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "Chrome Uzantısını İndirin" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "Chrome Web Mağazası'ndan" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Android Uygulamasını F-Droid'den indirin (Google kaydını atlayarak)." + +#, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "İletişim" |