summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-13 16:10:57 +0100
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-13 16:10:57 +0100
commit22e903ba91b90c8467bfe7594ed2436b3d3ceec8 (patch)
tree62c1ef806fb021d1b886b9eedb0eac84c4865137 /locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
parent9f577f7217b4f9503d2262f17638602199e89e68 (diff)
downloadwww-22e903ba91b90c8467bfe7594ed2436b3d3ceec8.tar.gz
www-22e903ba91b90c8467bfe7594ed2436b3d3ceec8.tar.bz2
www-22e903ba91b90c8467bfe7594ed2436b3d3ceec8.zip
get rid of old fuzzy strings in all remaining poedit files
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po211
1 files changed, 0 insertions, 211 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index f139cfe8..b9e8d64f 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2201,214 +2201,3 @@ msgstr "подпишитесь на нашу RSS-ленту"
#: template/news/index.html.j2:34
msgid "read more"
msgstr "Подробнее"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Наш IRC-канал #taler на <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Libera</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>.\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Наш IRC-канал #taler на <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Libera</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the TALER Integration "
-#~ "Community Hub TALER ICH</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Наш IRC-канал #taler на <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Libera</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "GNU Taler: Frequently Asked Questions"
-#~ msgid "Frequently Asked Questions"
-#~ msgstr "GNU TALER: часто задаваемые вопросы"
-
-#~ msgid "IRC"
-#~ msgstr "IRC"
-
-#~ msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
-#~ msgstr "Наш IRC-канал #taler на Libera."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Internals"
-#~ msgid "External link"
-#~ msgstr "Внутренним пользователям"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~| msgid ""
-#~| "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
-#~| "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
-#~ "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Руководство по управлению работой продавца. Также достопупно в формате <a "
-#~ "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
-
-#, fuzzy, python-format
-#~| msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Also available as <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
-#~ "noreferrer\">PDF</a>."
-#~ msgstr "Документ также доступен в формате <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
-#~ msgstr "Документ также доступен в формате <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
-
-#~ msgid "demonstration"
-#~ msgstr "демоверсию"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "GNU Taler"
-#~ msgid "Install GNU Taler"
-#~ msgstr "GNU Taler"
-
-#~ msgid "from the Chrome Web Store"
-#~ msgstr "из интернет-магазина Chrome"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Contact"
-#~ msgid "Contacts overview"
-#~ msgstr "Контакты"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgid "Public mailing list for GNU Taler"
-#~ msgstr ""
-#~ "Архив публично доступного списка рассылки GNU Taler размещён по адресу"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Bug tracker"
-#~ msgid "bug tracker"
-#~ msgstr "cистему отслеживания ошибок проекта GNUnet,"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgid "A public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgstr ""
-#~ "Архив публично доступного списка рассылки GNU Taler размещён по адресу"
-
-#~ msgid "archive"
-#~ msgstr "архив"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "You can send messages to the list at"
-#~ msgid "You can send messages to the list via email to"
-#~ msgstr "Вы можете отправлять сообщения в список на"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Contact"
-#~ msgid "Contact overview"
-#~ msgstr "Контакты"
-
-#~ msgid "Contact information"
-#~ msgstr "Контакты"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "GNU Taler: Features"
-#~ msgid "GNU Taler: Development"
-#~ msgstr "GNU Taler: особенности"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "We track open feature requests and bugs in our"
-#~ msgid "Bug tracker for reporting feature requests and bugs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы отслеживаем запросы открытых функций и сообщения о программных ошибках "
-#~ "через"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Skip to main content"
-#~ msgid "Further contacts"
-#~ msgstr "Пропустить меню навигации"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Contact"
-#~ msgid "Contact Info"
-#~ msgstr "Контакты"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Taler System Architecture"
-#~ msgid "Taler Systems SA, Luxembourg"
-#~ msgstr "Архитектура системы Taler"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
-#~| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-#~| "in their bank account."
-#~ msgid ""
-#~ "If your friends provide goods or services for you in exchange for a "
-#~ "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-#~ "in their bank account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если ваш друг продает вам товар или оказывает услуги за деньги, то он "
-#~ "может установить компонент «Taler Мерчант» и принимать платёж на его "
-#~ "банковский счёт."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
-#~ "friends directly as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "Новые версии кошелька Taler также позволят друзьям напрямую обмениваться "
-#~ "монетами между собой."
-
-#~ msgid "Components"
-#~ msgstr "Компоненты"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Код"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any exchange should be audited by one or more independent auditors. "
-#~ "Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically "
-#~ "to the auditors, but auditors may also provide a method for manual "
-#~ "submission of issues. The auditors are expected to make their reports "
-#~ "available to the respective regulatory authorities, or even the general "
-#~ "public."
-#~ msgstr ""
-#~ "Каждая конверсионная операция должна пройти аудиторскую проверку одним "
-#~ "или несколькими аудиторами. Кошельки продавцов и покупателей "
-#~ "автоматически выдадут сообщение о конкретных ошибках, которое будет "
-#~ "направлено аудиторам. Аудиторы также могут предоставить свой метод "
-#~ "обратной связи, который позволит сообщать об ошибках напрямую. Аудиторы "
-#~ "должны предоставлять свои отчёты в соответствующие органы или даже делать "
-#~ "их общедоступными."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on "
-#~ "<tt>irc.freenode.net</tt>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы можете найти некоторых членов нашей команды на нашем IRC-канале <tt> "
-#~ "#taler </tt> на <tt> irc.freenode.net </tt>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "GNU Taler"
-#~ msgid "About GNU Taler"
-#~ msgstr "GNU Taler"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "archive"
-#~ msgid "News archives:"
-#~ msgstr "архив"