summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-15 18:16:39 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-03-15 19:23:16 +0100
commit6479e01551143ec966e9ad72da0b7f891168a46a (patch)
tree091b8023ef151d8bb91fb992e425e290588f1f9a /locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
parentfd01010cdbdff85701ef75d1e30372da30007106 (diff)
downloadwww-6479e01551143ec966e9ad72da0b7f891168a46a.tar.gz
www-6479e01551143ec966e9ad72da0b7f891168a46a.tar.bz2
www-6479e01551143ec966e9ad72da0b7f891168a46a.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 70.3% (230 of 327 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/it/
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po23
1 files changed, 8 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index bb5e034d..63b89c4c 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
-"web-site/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2017,13 +2017,6 @@ msgstr ""
"sulla protezione dei dati (GDPR)"
#: template/principles.html.j2:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
-#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
-#| "protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information "
-#| "necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be "
-#| "compromised."
msgid ""
"The privacy of buyers is given particular priority as part of <a "
"href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as "
@@ -2032,11 +2025,11 @@ msgid ""
"no longer stored cannot be compromised."
msgstr ""
"La protezione dei dati personali degli acquirenti ha una priorità "
-"particolare come parte del principio #2. Tuttavia, anche altre parti - come "
-"i commercianti - devono disporre della protezione dei dati. In generale, GNU "
-"Taler deve raccogliere le informazioni minime necessarie: i dati che non "
-"vengono raccolti o non vengono più memorizzati non possono essere "
-"compromessi."
+"particolare come parte del <a href=\"#privacy\">principio #2</a>. Tuttavia, "
+"anche altre parti - come i commercianti - devono disporre della protezione "
+"dei dati. In generale, GNU Taler deve raccogliere le informazioni minime "
+"necessarie: i dati che non vengono raccolti o non vengono più memorizzati "
+"non possono essere compromessi."
#: template/principles.html.j2:134
msgid "6. Be usable"