From 6479e01551143ec966e9ad72da0b7f891168a46a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Fri, 15 Mar 2024 18:16:39 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 70.3% (230 of 327 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/it/ --- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 23 ++++++++--------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index bb5e034d..63b89c4c 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2017,13 +2017,6 @@ msgstr "" "sulla protezione dei dati (GDPR)" #: template/principles.html.j2:121 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle " -#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data " -#| "protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information " -#| "necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be " -#| "compromised." msgid "" "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle #2. However, other parties - such as " @@ -2032,11 +2025,11 @@ msgid "" "no longer stored cannot be compromised." msgstr "" "La protezione dei dati personali degli acquirenti ha una priorità " -"particolare come parte del principio #2. Tuttavia, anche altre parti - come " -"i commercianti - devono disporre della protezione dei dati. In generale, GNU " -"Taler deve raccogliere le informazioni minime necessarie: i dati che non " -"vengono raccolti o non vengono più memorizzati non possono essere " -"compromessi." +"particolare come parte del principio #2. Tuttavia, " +"anche altre parti - come i commercianti - devono disporre della protezione " +"dei dati. In generale, GNU Taler deve raccogliere le informazioni minime " +"necessarie: i dati che non vengono raccolti o non vengono più memorizzati " +"non possono essere compromessi." #: template/principles.html.j2:134 msgid "6. Be usable" -- cgit v1.2.3