summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>2024-03-06 10:19:19 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-03-06 11:23:17 +0100
commit98206369aea23e20e698161c5823eeec349b5bd9 (patch)
tree296fd82ffe2d8fabeebfa8e2498c198adb120c43 /locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
parent6116e1dfe54cf9bc8af3c555e4200859909c5005 (diff)
downloadwww-98206369aea23e20e698161c5823eeec349b5bd9.tar.gz
www-98206369aea23e20e698161c5823eeec349b5bd9.tar.bz2
www-98206369aea23e20e698161c5823eeec349b5bd9.zip
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 93.8% (304 of 324 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po23
1 files changed, 8 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 8634f397..66978327 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-06 07:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -998,14 +998,6 @@ msgstr ""
"en cuentas bancarias normales?"
#: template/faq.html.j2:156
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, "
-#| "and that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could "
-#| "be a regular bank or a central bank for a centrally banked electronic "
-#| "currency. Regardless, the bank would fall under the respective banking "
-#| "regulations establishing a reason why consumers would have faith in the "
-#| "conversion from Taler coins into regular bank money."
msgid ""
"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and "
"that bank would hold the funds in escrow respectively on an internal "
@@ -1016,12 +1008,13 @@ msgid ""
"bank money."
msgstr ""
"El exchange seria operado por un banco o en cooperación con un banco, y ese "
-"banco guardaría los fondos en una cuenta de depósito de garantía. Nota que "
-"este banco puada ser un banco normal o un banco central para divisa "
-"electrónica. Independientemente, el banco se incluiría bajo las respectivas "
-"regulaciones bancarias estableciendo una razón del porqué los clientes "
-"tendrían fe en la conversión desde monedas Taler hacia dinero bancario "
-"normal."
+"banco guardaría los fondos en una cuenta de depósito de garantía o una "
+"cuenta de liquidación interna, respectivamente. Tenga en cuenta que este "
+"banco podría ser un banco normal o un banco central para divisa electrónica. "
+"Independientemente de esto, el banco estaría sujeto a las regulaciones "
+"relevantes de los servicios financieros, que es una razón del porqué los "
+"clientes podrían apoyarse en la conversión de moneda Taler hacia dinero de "
+"banco normal."
#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
msgid ""