From 98206369aea23e20e698161c5823eeec349b5bd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Javier Sepulveda Date: Wed, 6 Mar 2024 10:19:19 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.8% (304 of 324 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/ --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 23 ++++++++--------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 8634f397..66978327 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel \n" +"Last-Translator: Javier Sepulveda \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -998,14 +998,6 @@ msgstr "" "en cuentas bancarias normales?" #: template/faq.html.j2:156 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, " -#| "and that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could " -#| "be a regular bank or a central bank for a centrally banked electronic " -#| "currency. Regardless, the bank would fall under the respective banking " -#| "regulations establishing a reason why consumers would have faith in the " -#| "conversion from Taler coins into regular bank money." msgid "" "The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and " "that bank would hold the funds in escrow respectively on an internal " @@ -1016,12 +1008,13 @@ msgid "" "bank money." msgstr "" "El exchange seria operado por un banco o en cooperación con un banco, y ese " -"banco guardaría los fondos en una cuenta de depósito de garantía. Nota que " -"este banco puada ser un banco normal o un banco central para divisa " -"electrónica. Independientemente, el banco se incluiría bajo las respectivas " -"regulaciones bancarias estableciendo una razón del porqué los clientes " -"tendrían fe en la conversión desde monedas Taler hacia dinero bancario " -"normal." +"banco guardaría los fondos en una cuenta de depósito de garantía o una " +"cuenta de liquidación interna, respectivamente. Tenga en cuenta que este " +"banco podría ser un banco normal o un banco central para divisa electrónica. " +"Independientemente de esto, el banco estaría sujeto a las regulaciones " +"relevantes de los servicios financieros, que es una razón del porqué los " +"clientes podrían apoyarse en la conversión de moneda Taler hacia dinero de " +"banco normal." #: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217 msgid "" -- cgit v1.2.3