summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-06 08:44:17 +0100
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-06 08:44:17 +0100
commit168f8b2f376eca797be3ff71ec987550446d42fa (patch)
treed573c71ca9628e5d3226ee70925701082c745122 /locale/de
parent549c0993ed40d6434beeed912b5822c63435190c (diff)
downloadwww-168f8b2f376eca797be3ff71ec987550446d42fa.tar.gz
www-168f8b2f376eca797be3ff71ec987550446d42fa.tar.bz2
www-168f8b2f376eca797be3ff71ec987550446d42fa.zip
erase old strings in DE and CZ
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po107
1 files changed, 0 insertions, 107 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 665f0943..5df398f1 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2435,113 +2435,6 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed"
msgid "read more"
msgstr "weiterlesen"
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unser Forum für den Austausch über Taler betreibt der<a href=\"https://"
-#~ "ich.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> "
-#~ "Integration Community Hub (TALER ICH)</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>.\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir verwenden Mantis als <a href=\"https://bugs.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Bug-Tracker</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the TALER Integration "
-#~ "Community Hub TALER ICH</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir verwenden Mantis als <a href=\"https://bugs.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Bug-Tracker</a>."
-
-#~ msgid "Frequently Asked Questions"
-#~ msgstr "GNU Taler: FAQs"
-
-#~ msgid "IRC"
-#~ msgstr "Internet Relay Chat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unser IRC-Kanal ist #taler auf <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-
-#~ msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
-#~ msgstr ""
-#~ "Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal <tt>#taler</tt> auf "
-#~ "<tt>Libera</tt> für einen Chat zu erreichen."
-
-#~ msgid "More FAQs"
-#~ msgstr "FAQs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More frequently asked questions on GNU Taler are answered in detail at <a "
-#~ "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">Taler's FAQ web page</a> in "
-#~ "English and some other languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Weitere zu GNU Taler gestellte Fragen werden auf <a href=\"https://taler."
-#~ "net/en/faq.html\">der FAQ-Seite von Taler</a> auf Englisch und in einigen "
-#~ "anderen Sprachen beantwortet."
-
-#~ msgid "Turn on!"
-#~ msgstr "Lass dich begeistern!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Three topics that are already listed here - [<em>Please adapt the content!"
-#~ "</em>]"
-#~ msgstr "Dies ist ein Platzhalter! - [<em>Wird bald ergänzt!</em>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to contribute to <span class='tlr'>translations</span> you "
-#~ "can do so on <a href=\"https://weblate.taler.net/\">Taler's "
-#~ "internationalization platform Weblate</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls du mit <span class='tlr'>Übersetzungen</span> helfen möchtest, dann "
-#~ "am besten auf unserer <a href=\"https://weblate.taler.net/\">Plattform "
-#~ "Weblate</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class='tlr'>Vendor requests</span> can be communicated on the <a "
-#~ "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">vendor specific web page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='tlr'>Anfragen von Händlern</span> können auf <a "
-#~ "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">dieser Seite</a> beantwortet "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class='tlr'>Contacts</span>: You are invited to et into contact "
-#~ "with the Taler staff for further steps. [Please xpand here] You will also "
-#~ "find a contacts overview on <a href=\"https://taler.net/en/contact."
-#~ "html\">Taler's contacts page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='tlr'>Kontakte</span>: Tritt in Kontakt mit dem Taler-Team! "
-#~ "Es gibt eine Übersicht von Kontaktmöglichkeiten auf <a href=\"https://"
-#~ "taler.net/en/contact.html\">dieser Seite</a>."
-
-#~ msgid "Here are some <span class='tlr'>FAQs</span> of major importance."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier sind ein paar <span class='tlr'>oft gestellte Fragen</span> von "
-#~ "besonderer Wichtigkeit."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External link"
-#~ msgstr "Extensions"
-
-#~ msgid "Coming soon"
-#~ msgstr "Ankündigungen"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Firma"
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "