diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2024-03-06 08:44:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2024-03-06 08:44:17 +0100 |
commit | 168f8b2f376eca797be3ff71ec987550446d42fa (patch) | |
tree | d573c71ca9628e5d3226ee70925701082c745122 /locale/de/LC_MESSAGES | |
parent | 549c0993ed40d6434beeed912b5822c63435190c (diff) | |
download | www-168f8b2f376eca797be3ff71ec987550446d42fa.tar.gz www-168f8b2f376eca797be3ff71ec987550446d42fa.tar.bz2 www-168f8b2f376eca797be3ff71ec987550446d42fa.zip |
erase old strings in DE and CZ
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 107 |
1 files changed, 0 insertions, 107 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 665f0943..5df398f1 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2435,113 +2435,6 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed" msgid "read more" msgstr "weiterlesen" -#~ msgid "" -#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" " -#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " -#~ "Hub (TALER ICH)</a>." -#~ msgstr "" -#~ "Unser Forum für den Austausch über Taler betreibt der<a href=\"https://" -#~ "ich.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> " -#~ "Integration Community Hub (TALER ICH)</a>." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" " -#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " -#~ "Hub (TALER ICH)</a>.\"" -#~ msgstr "" -#~ "Wir verwenden Mantis als <a href=\"https://bugs.taler.net/\" " -#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Bug-Tracker</a>." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" " -#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the TALER Integration " -#~ "Community Hub TALER ICH</a>." -#~ msgstr "" -#~ "Wir verwenden Mantis als <a href=\"https://bugs.taler.net/\" " -#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Bug-Tracker</a>." - -#~ msgid "Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "GNU Taler: FAQs" - -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "Internet Relay Chat" - -#~ msgid "" -#~ "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" " -#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>." -#~ msgstr "" -#~ "Unser IRC-Kanal ist #taler auf <a href=\"https://web.libera.chat/\" " -#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>." - -#~ msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." -#~ msgstr "" -#~ "Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal <tt>#taler</tt> auf " -#~ "<tt>Libera</tt> für einen Chat zu erreichen." - -#~ msgid "More FAQs" -#~ msgstr "FAQs" - -#~ msgid "" -#~ "More frequently asked questions on GNU Taler are answered in detail at <a " -#~ "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">Taler's FAQ web page</a> in " -#~ "English and some other languages." -#~ msgstr "" -#~ "Weitere zu GNU Taler gestellte Fragen werden auf <a href=\"https://taler." -#~ "net/en/faq.html\">der FAQ-Seite von Taler</a> auf Englisch und in einigen " -#~ "anderen Sprachen beantwortet." - -#~ msgid "Turn on!" -#~ msgstr "Lass dich begeistern!" - -#~ msgid "" -#~ "Three topics that are already listed here - [<em>Please adapt the content!" -#~ "</em>]" -#~ msgstr "Dies ist ein Platzhalter! - [<em>Wird bald ergänzt!</em>]" - -#~ msgid "" -#~ "If you want to contribute to <span class='tlr'>translations</span> you " -#~ "can do so on <a href=\"https://weblate.taler.net/\">Taler's " -#~ "internationalization platform Weblate</a>." -#~ msgstr "" -#~ "Falls du mit <span class='tlr'>Übersetzungen</span> helfen möchtest, dann " -#~ "am besten auf unserer <a href=\"https://weblate.taler.net/\">Plattform " -#~ "Weblate</a>." - -#~ msgid "" -#~ "<span class='tlr'>Vendor requests</span> can be communicated on the <a " -#~ "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">vendor specific web page</a>." -#~ msgstr "" -#~ "<span class='tlr'>Anfragen von Händlern</span> können auf <a " -#~ "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">dieser Seite</a> beantwortet " -#~ "werden." - -#~ msgid "" -#~ "<span class='tlr'>Contacts</span>: You are invited to et into contact " -#~ "with the Taler staff for further steps. [Please xpand here] You will also " -#~ "find a contacts overview on <a href=\"https://taler.net/en/contact." -#~ "html\">Taler's contacts page</a>." -#~ msgstr "" -#~ "<span class='tlr'>Kontakte</span>: Tritt in Kontakt mit dem Taler-Team! " -#~ "Es gibt eine Übersicht von Kontaktmöglichkeiten auf <a href=\"https://" -#~ "taler.net/en/contact.html\">dieser Seite</a>." - -#~ msgid "Here are some <span class='tlr'>FAQs</span> of major importance." -#~ msgstr "" -#~ "Hier sind ein paar <span class='tlr'>oft gestellte Fragen</span> von " -#~ "besonderer Wichtigkeit." - -#, fuzzy -#~ msgid "External link" -#~ msgstr "Extensions" - -#~ msgid "Coming soon" -#~ msgstr "Ankündigungen" - -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Firma" - #, python-format #~ msgid "" #~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a " |