summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSara Korpinen <sara.a.korpinen@gmail.com>2024-03-15 18:33:43 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-03-16 05:13:52 +0100
commit12b549a8cffeaeaead9480dfeaada79c386001e1 (patch)
tree5591b5adb7891bad29e21d6d7627244e54450783
parent3393794dc3839c70c02dc7b8c10d14d26db2b81f (diff)
downloadwww-12b549a8cffeaeaead9480dfeaada79c386001e1.tar.gz
www-12b549a8cffeaeaead9480dfeaada79c386001e1.tar.bz2
www-12b549a8cffeaeaead9480dfeaada79c386001e1.zip
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 99.6% (327 of 328 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/fi/
-rw-r--r--locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
index 18139012..3b3062dc 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Sara Korpinen <sara.a.korpinen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
-"web-site/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. All "
"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
msgstr ""
-"Tiimin jäseniin voi yleensä ottaa yhteyttä osoitteessa <tt>SUKUNIMI AT taler."
+"Tiimin jäseniin voi yleensä ottaa yhteyttä osoitteessa <tt>LASTNAME AT taler."
"net</tt>. Tuemme GnuPG:llä salattujen sähköpostien vastaanottamista."
#: template/contact.html.j2:60
@@ -271,8 +271,8 @@ msgid ""
"tt>. Feel free to join us in the lobby or developer rooms."
msgstr ""
"Käyämme usein keskustelua asioista käyttäen <a href=\"https://mumble.sf.net/"
-"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble:a</a> <tt>gnunet."
-"org</tt>. Voit liittyä seuraamme aulassa tai kehittäjien huoneissa."
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble</a> <tt>gnunet.org</"
+"tt>. Voit liittyä seuraamme aulassa tai kehittäjien huoneissa."
#: template/contact.html.j2:70
msgid "Executive Team"