summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-15 18:20:47 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-03-15 19:23:18 +0100
commit3393794dc3839c70c02dc7b8c10d14d26db2b81f (patch)
tree81ba82f2f0011bc9b6cf3c80c81f6df9b8b5f98f
parent4afbcc292adc6e6a7f8c52b68bbf02d44c5986a7 (diff)
downloadwww-3393794dc3839c70c02dc7b8c10d14d26db2b81f.tar.gz
www-3393794dc3839c70c02dc7b8c10d14d26db2b81f.tar.bz2
www-3393794dc3839c70c02dc7b8c10d14d26db2b81f.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 97.2% (318 of 327 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/uk/
-rw-r--r--locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po24
1 files changed, 9 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
index 8890590b..03a1386b 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
-"web-site/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2011,13 +2011,6 @@ msgstr ""
"відповідність GDPR"
#: template/principles.html.j2:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
-#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
-#| "protection. Generally, GNU Taler must only collect the minimum "
-#| "information necessary: Data that is not collected or is no longer stored "
-#| "cannot be compromised."
msgid ""
"The privacy of buyers is given particular priority as part of <a "
"href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as "
@@ -2025,11 +2018,12 @@ msgid ""
"collect the minimum information necessary: Data that is not collected or is "
"no longer stored cannot be compromised."
msgstr ""
-"Приватності покупців надано особливий пріорітет у принципі (2). Але не лише "
-"до них мають так ставитися; продавцям також слід розраховувати на захист "
-"власних даних. Загалом, GNU Taler повинен збирати абсолютний мінімум "
-"інформації: дані, які більше немає потреби зберігати, або дані, які немає "
-"потреби збирати, не повинні бути скомпрометовані."
+"Приватності покупців надано особливий пріорітет у <a href=\"#privacy\""
+">принципі 2</a>. Але не лише до них мають так ставитися; продавцям також "
+"слід розраховувати на захист власних даних. Загалом, GNU Taler повинен "
+"збирати абсолютний мінімум інформації: дані, які більше немає потреби "
+"зберігати, або дані, які немає потреби збирати, не повинні бути "
+"скомпрометовані."
#: template/principles.html.j2:134
msgid "6. Be usable"